1 00:00:02,125 --> 00:00:03,917 Oliver, patrz. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,625 Zrobię Skylar psikusa. 3 00:00:05,709 --> 00:00:07,458 Nie poradziłeś się mnie? 4 00:00:07,542 --> 00:00:09,750 Jestem w tym ekspertem. 5 00:00:09,834 --> 00:00:11,875 Co robisz? Węże w puszce? 6 00:00:11,959 --> 00:00:14,500 Sztuczne wymioty? Sztuczne wymioty w puszce? 7 00:00:14,583 --> 00:00:15,542 Nie. 8 00:00:15,625 --> 00:00:17,792 To dla amatorów. 9 00:00:23,375 --> 00:00:25,667 Mściwy duch. 10 00:00:27,208 --> 00:00:29,125 Czy ktoś zgubił koszmarną panią? 11 00:00:29,208 --> 00:00:30,959 Bo ją znalazłam. 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,583 Skylar, to jest psikus. 13 00:00:35,417 --> 00:00:36,834 Czy ktoś zgubił psikusa? 14 00:00:36,917 --> 00:00:38,834 Bo go znalazłam. 15 00:00:40,834 --> 00:00:42,542 Skylar… 16 00:00:42,625 --> 00:00:45,041 Psikus to kiedy się z kogoś żartuje, 17 00:00:45,125 --> 00:00:47,792 na przykład kładąc na krześle poduszkę pierdziuszkę. 18 00:00:49,000 --> 00:00:50,917 I wszyscy myślą, że ktoś puścił bąka. 19 00:00:52,041 --> 00:00:53,333 Na mojej planecie 20 00:00:53,417 --> 00:00:55,208 nie mamy czasu na takie bzdury. 21 00:00:55,291 --> 00:00:57,959 Staramy się pomagać innym, a nie robić im obciach. 22 00:00:58,041 --> 00:00:59,709 Teraz jesteś na naszej planecie, 23 00:00:59,792 --> 00:01:01,834 a tu obciach jest codziennością. 24 00:01:02,417 --> 00:01:05,166 Psikusy to pierwsza rzecz, z której się śmiejemy, 25 00:01:05,250 --> 00:01:06,667 zaczynając od „a kuku”. 26 00:01:10,250 --> 00:01:14,959 Na to zareagowałaś, ale na mściwego ducha już nie? 27 00:01:15,041 --> 00:01:17,291 Wybacz. Na mojej planecie 28 00:01:17,375 --> 00:01:19,291 to są oświadczyny. 29 00:01:19,375 --> 00:01:21,667 To czemu prawie mi skopałaś twarz? 30 00:01:21,750 --> 00:01:23,291 Tak odrzucamy oświadczyny. 31 00:01:24,208 --> 00:01:25,667 Zaczynamy. 32 00:01:25,750 --> 00:01:27,041 Każdy dzień to przygoda 33 00:01:27,125 --> 00:01:28,542 Choć popołudnie w szkole 34 00:01:28,625 --> 00:01:29,750 Nam się nie podoba 35 00:01:29,834 --> 00:01:31,291 Więc uciekamy Do pracy śmigamy 36 00:01:31,375 --> 00:01:33,125 Po drodze komiksy w sklepie czytamy 37 00:01:33,208 --> 00:01:34,834 Wciąż nowe numery i czadowe moce 38 00:01:34,917 --> 00:01:36,792 Gdyby nie praca Zostalibyśmy do nocy 39 00:01:36,875 --> 00:01:38,750 Jakie problemy wciąż nas nurtują? 40 00:01:38,834 --> 00:01:40,792 Superbohater z poważną kontuzją 41 00:01:40,875 --> 00:01:42,417 Czy uratujemy świat? Kto wie? 42 00:01:42,500 --> 00:01:44,250 Czy pacjenci ochronią nas? Kto wie? 43 00:01:44,333 --> 00:01:45,959 Może pokażą nam drzwi? Kto wie? 44 00:01:46,041 --> 00:01:47,959 To oddział specjalny Ruszajmy do pracy! 45 00:01:48,041 --> 00:01:49,792 Ratujemy ludzi, którzy ratują ludzi 46 00:01:49,875 --> 00:01:51,667 Zawsze po szkole Ruszamy do akcji 47 00:01:51,750 --> 00:01:53,583 My, zwyczajni Zwyczajnie fantastyczni 48 00:01:53,667 --> 00:01:55,458 Leczymy postacie Ze świata wyobraźni 49 00:01:55,542 --> 00:01:57,250 Niektórzy tutaj mają nas za nic 50 00:01:57,333 --> 00:01:58,917 Ale musimy sobie poradzić 51 00:01:59,000 --> 00:02:00,750 Tego sekretu nie możemy zdradzić 52 00:02:00,834 --> 00:02:02,750 Takiej pracy nikt nie chciałby stracić 53 00:02:02,834 --> 00:02:04,542 Czy uratujemy świat? Kto wie? 54 00:02:04,625 --> 00:02:06,417 Czy pacjenci ochronią nas? Kto wie? 55 00:02:06,500 --> 00:02:08,166 Może pokażą nam drzwi? Kto wie? 56 00:02:08,250 --> 00:02:10,291 To oddział specjalny Ruszajmy do pracy! 57 00:02:12,458 --> 00:02:14,166 Przeprowadziłem liczne badania. 58 00:02:14,250 --> 00:02:15,959 Nie była to łatwa diagnoza, 59 00:02:16,041 --> 00:02:18,875 ale sądzę, że to dolegliwość, którą my, lekarze, 60 00:02:18,959 --> 00:02:21,375 nazywamy „pociskiem w brzuchu”. 61 00:02:22,792 --> 00:02:25,792 Widzisz? Pocisk jest tutaj. 62 00:02:29,208 --> 00:02:30,834 Wujku. 63 00:02:30,917 --> 00:02:33,834 Muszę mieć taki zegarek hologramowy. 64 00:02:33,917 --> 00:02:36,291 Każdy z mocami taki ma. 65 00:02:36,375 --> 00:02:38,208 Nie każdy. 66 00:02:38,291 --> 00:02:39,625 Ale ja tak. 67 00:02:40,834 --> 00:02:43,333 A jeśli chcesz coś tak drogiego, 68 00:02:43,417 --> 00:02:44,750 musisz na to zarobić. 69 00:02:44,834 --> 00:02:46,709 Żebyś rozumiał wartość pieniędzy. 70 00:02:46,792 --> 00:02:48,625 Ale głupota. 71 00:02:49,542 --> 00:02:50,917 Wiesz co? 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,083 Jeden z najważniejszych bohaterów, 73 00:02:53,166 --> 00:02:54,959 Wielki Obrońca… 74 00:02:59,417 --> 00:03:01,333 przyjdzie dzisiaj na badania. 75 00:03:01,417 --> 00:03:03,583 Będzie z nim córka. 76 00:03:03,667 --> 00:03:04,792 Zaopiekuj się nią. 77 00:03:04,875 --> 00:03:06,125 I wtedy dasz mi zegarek? 78 00:03:06,208 --> 00:03:08,166 Dasz mi? Dasz mi? Dasz mi? 79 00:03:08,250 --> 00:03:09,250 Przestań tak mówić. 80 00:03:09,333 --> 00:03:12,583 Przepraszam. Daj mi. Daj mi. Daj mi. 81 00:03:12,667 --> 00:03:13,875 Zobaczymy. 82 00:03:13,959 --> 00:03:15,208 Przyjdzie za chwilę. 83 00:03:19,750 --> 00:03:21,542 Jestem potrzebny na górze. 84 00:03:21,625 --> 00:03:24,667 W izbie chorych grasuje koszmarna pani. 85 00:03:26,208 --> 00:03:28,750 Spokojnie, świetnie się zajmuję dziećmi. 86 00:03:28,834 --> 00:03:30,583 Uwielbiają mnie. 87 00:03:30,667 --> 00:03:31,792 Cześć, jestem Jamie. 88 00:03:31,875 --> 00:03:33,875 Cześć, jestem Alan 89 00:03:33,959 --> 00:03:35,208 i będę tobą rządził. 90 00:03:36,000 --> 00:03:37,959 Zasady są proste. 91 00:03:38,041 --> 00:03:39,542 Będę na ciebie wrzeszczał, 92 00:03:39,625 --> 00:03:42,208 a ty będziesz robić, co każę. 93 00:03:42,291 --> 00:03:44,750 Czy to nie brzmi super? 94 00:03:45,458 --> 00:03:46,625 Dobra. 95 00:03:46,709 --> 00:03:48,125 Jeśli tak sobie życzysz… 96 00:03:50,291 --> 00:03:51,917 Hej, gdzie się podziałaś? 97 00:03:54,083 --> 00:03:55,792 Jesteś pod łóżkiem? 98 00:03:55,875 --> 00:03:57,250 Nie… 99 00:03:57,333 --> 00:03:59,583 Jestem łóżkiem. 100 00:04:03,583 --> 00:04:04,959 Nie mówiłam? 101 00:04:05,041 --> 00:04:06,500 Umiem zmieniać postać. 102 00:04:12,542 --> 00:04:13,709 Wracaj! 103 00:04:16,125 --> 00:04:17,250 Nie mówiłem? 104 00:04:17,834 --> 00:04:20,125 Moja postać ma słabą kondycję. 105 00:04:25,417 --> 00:04:28,250 Jako wiodący ekspert 106 00:04:28,333 --> 00:04:29,417 w kawałach, 107 00:04:29,500 --> 00:04:32,000 chcę ci przedstawić 108 00:04:32,083 --> 00:04:34,041 ABC psikusów. 109 00:04:34,125 --> 00:04:35,917 Źle napisałeś „ABC”. 110 00:04:37,917 --> 00:04:41,583 Chcę ci przedstawić ACB psikusów. 111 00:04:43,625 --> 00:04:44,959 Ja się tym zajmę. 112 00:04:45,041 --> 00:04:47,417 Robiłem kawały, zanim się urodziłeś. 113 00:04:47,500 --> 00:04:49,625 Jesteś ode mnie starszy o trzy dni. 114 00:04:49,709 --> 00:04:51,625 Wiem. Urodziłem się bokiem, 115 00:04:51,709 --> 00:04:53,250 żeby zażartować z mamy. 116 00:04:54,250 --> 00:04:57,041 Kluczowe elementy dobrego psikusa 117 00:04:57,125 --> 00:04:59,083 to: metoda… 118 00:04:59,166 --> 00:05:00,792 Ofiara… 119 00:05:00,875 --> 00:05:02,083 I co najważniejsze, 120 00:05:02,166 --> 00:05:04,250 jak głupio ofiara potem wygląda. 121 00:05:04,333 --> 00:05:05,625 Rozumiem! 122 00:05:05,709 --> 00:05:07,834 Czyli twój fryzjer 123 00:05:07,917 --> 00:05:09,208 zrobił ci psikusa? 124 00:05:11,208 --> 00:05:13,333 Na drugi dzień wyglądam lepiej. 125 00:05:15,166 --> 00:05:18,917 Przyszedł Horace. To doskonała okazja na demonstrację. 126 00:05:19,000 --> 00:05:20,875 Klasyk… 127 00:05:20,959 --> 00:05:22,917 poduszka pierdziuszka. 128 00:05:26,750 --> 00:05:28,333 Planujecie tu psikusy? 129 00:05:28,417 --> 00:05:30,583 To jest szpital, a nie psikusownia, 130 00:05:30,667 --> 00:05:32,875 w której można wymyślać psikusy! 131 00:05:34,041 --> 00:05:36,583 Może usiądź i dokładnie nam wyjaśnij, 132 00:05:36,667 --> 00:05:38,625 dlaczego to nie miejsce na psikusy. 133 00:05:42,250 --> 00:05:44,625 Chwila! Po coś tu przyszedłem. 134 00:05:45,875 --> 00:05:47,458 Żeby usiąść. 135 00:05:49,875 --> 00:05:51,834 Ale nie mam czasu. Jestem zabiegany. 136 00:05:53,166 --> 00:05:56,667 Pamiętajcie, co mówiłem o psikusach. 137 00:05:56,750 --> 00:05:59,959 Chcę zrobić dobre wrażenie na bardzo ważnym superbohaterze. 138 00:06:00,041 --> 00:06:02,750 Prawie zapomniałem! Muszę coś zapisać. 139 00:06:07,875 --> 00:06:10,000 „Porozmawiać z doktorem Isaaksonem 140 00:06:10,083 --> 00:06:12,625 o częstych wzdęciach”. 141 00:06:19,834 --> 00:06:24,125 Skylar, widzisz, że Kaz nie zna się na psikusach. 142 00:06:24,208 --> 00:06:28,000 Teraz mistrz kawałów pokaże ci, jak to się robi. 143 00:06:29,166 --> 00:06:30,083 Słoneczna Iskro, 144 00:06:30,166 --> 00:06:31,333 patrz. 145 00:06:31,417 --> 00:06:33,625 Udam, że rozbijam jajko na głowie Skylar. 146 00:06:38,917 --> 00:06:41,959 Czemu rozbiłeś mi jajko na głowie? 147 00:06:44,417 --> 00:06:45,792 Udawałeś! 148 00:06:46,667 --> 00:06:48,041 Powinnaś spróbować. 149 00:06:58,125 --> 00:07:00,125 Wystarczy. 150 00:07:00,208 --> 00:07:01,500 Nieźle. 151 00:07:01,583 --> 00:07:03,542 A teraz znawca przez wielkie S 152 00:07:03,625 --> 00:07:05,000 pokaże, jak to się robi. 153 00:07:05,083 --> 00:07:06,875 Przez wielkie S? Serio? 154 00:07:07,709 --> 00:07:09,333 Przepraszam. 155 00:07:09,417 --> 00:07:12,083 Znawca przez małe S. 156 00:07:20,417 --> 00:07:22,333 Wielki Obrońca! 157 00:07:22,417 --> 00:07:23,834 Jestem fanem. 158 00:07:23,917 --> 00:07:26,291 Uwielbiam, jak tworzysz tarczę ochronną, 159 00:07:26,375 --> 00:07:28,166 od której odbijają się moce. 160 00:07:28,250 --> 00:07:30,458 Odbijanie świetnie mi idzie. 161 00:07:31,792 --> 00:07:34,709 Ale mam problem z rzucaniem lodem. 162 00:07:40,500 --> 00:07:42,875 Trafiam może co drugi raz. 163 00:07:44,125 --> 00:07:46,208 Hej, co to jest? 164 00:07:48,875 --> 00:07:50,709 Ale mam szczęście! 165 00:08:01,000 --> 00:08:04,583 Widział ktoś znak „Uwaga, brak podłogi”? 166 00:08:16,333 --> 00:08:18,250 Jamie! Gdzie jesteś? 167 00:08:20,667 --> 00:08:22,375 Daj spokój. 168 00:08:24,709 --> 00:08:26,291 Zmień postać! 169 00:08:27,834 --> 00:08:28,875 To ty? 170 00:08:29,917 --> 00:08:31,166 To ty? 171 00:08:31,959 --> 00:08:33,125 To ty? 172 00:08:34,375 --> 00:08:36,125 Dobra. Chcesz się bawić? 173 00:08:43,375 --> 00:08:45,834 Czy chcę wiedzieć, jak ci idzie opieka nad małą? 174 00:08:48,250 --> 00:08:49,709 Gdzie ona jest? 175 00:08:50,458 --> 00:08:51,750 Bawimy się w chowanego. 176 00:08:51,834 --> 00:08:53,792 Jestem bardzo odpowiedzialny, 177 00:08:53,875 --> 00:08:57,250 jak ktoś, kto zasługuje na zegarek hologramowy. 178 00:08:58,291 --> 00:09:00,083 Wielki Obrońca jest już o krok 179 00:09:00,166 --> 00:09:01,875 od ufundowania nowego skrzydła. 180 00:09:01,959 --> 00:09:03,583 Nie zawiedź mnie. 181 00:09:09,166 --> 00:09:11,291 Ale to jest śmieszne! 182 00:09:14,000 --> 00:09:16,542 Jesteś plastikowym kubkiem. 183 00:09:16,625 --> 00:09:17,500 Smarkulo. 184 00:09:19,458 --> 00:09:21,500 To jest miejsce na takie śmieci. 185 00:09:22,625 --> 00:09:25,166 Blech! Ohyda! 186 00:09:25,250 --> 00:09:26,333 Tu jest mokro. 187 00:09:26,417 --> 00:09:28,250 Nie mogę się przemieniać na mokro. 188 00:09:28,917 --> 00:09:31,125 W takim razie przemiana w kubek 189 00:09:31,208 --> 00:09:33,250 nie była najlepszym pomysłem. 190 00:09:33,333 --> 00:09:36,500 Kubki służą do przetrzymywania płynów. 191 00:09:38,041 --> 00:09:39,625 Dobra, znajdę ci ręcznik. 192 00:09:44,000 --> 00:09:46,041 Nie! 193 00:09:49,041 --> 00:09:51,458 O nie! Co za koszmar. 194 00:09:51,542 --> 00:09:55,041 To były odpady do recyklingu, a nie zwykłe śmieci! 195 00:09:55,667 --> 00:09:57,709 Oprócz tego jestem w tarapatach. 196 00:10:05,375 --> 00:10:06,709 Świetny psikus. 197 00:10:06,792 --> 00:10:09,375 Teraz musimy wyprać kombinezon Wielkiego Obrońcy. 198 00:10:09,458 --> 00:10:11,792 W jakiej temperaturze prać niezniszczalne? 199 00:10:12,709 --> 00:10:14,041 Sprawdzę na metce. 200 00:10:15,375 --> 00:10:18,458 On nosi rozmiar xxxxxxxx… 201 00:10:19,083 --> 00:10:20,000 s? 202 00:10:21,458 --> 00:10:23,458 Jest najniższą osobą na swojej planecie. 203 00:10:23,542 --> 00:10:25,625 Wszyscy mu dokuczają. 204 00:10:31,792 --> 00:10:34,041 Ta pralka ma przycisk „superwirowanie”. 205 00:10:34,125 --> 00:10:35,750 Szybciej skończy. 206 00:10:48,500 --> 00:10:50,417 Co wyście zrobili? 207 00:10:50,500 --> 00:10:52,917 Moc superwirowania 208 00:10:53,000 --> 00:10:54,750 jest połączona z jądrem Ziemi. 209 00:10:54,834 --> 00:10:56,542 Wszyscy to wiedzą. 210 00:10:57,417 --> 00:10:58,917 Czemu to nie działa na ciebie? 211 00:10:59,000 --> 00:11:00,667 Mam większą przyczepność. 212 00:11:00,750 --> 00:11:02,542 Widzicie, jakie mam wielkie stopy? 213 00:11:03,750 --> 00:11:05,250 Co się teraz stanie? 214 00:11:05,333 --> 00:11:06,750 Koniec świata! 215 00:11:10,375 --> 00:11:12,625 Zrobiłem ci psikusa, Kaz! 216 00:11:13,792 --> 00:11:16,208 To nie przez superwirowanie. 217 00:11:16,291 --> 00:11:17,625 Tylko przeze mnie. 218 00:11:18,583 --> 00:11:19,709 Jak to? 219 00:11:19,792 --> 00:11:21,000 Zakręciłem Ziemię. 220 00:11:21,083 --> 00:11:22,583 Jak piłkę. 221 00:11:24,208 --> 00:11:26,583 Tylko w innej skali. Bo Ziemia jest większa. 222 00:11:27,709 --> 00:11:29,583 Super! 223 00:11:29,667 --> 00:11:32,792 Ale zwiększone obroty rozerwą Ziemię na strzępy! 224 00:11:33,375 --> 00:11:35,000 Już nie super! 225 00:11:35,959 --> 00:11:39,041 Spokojnie. Zakręcę ją w drugą stronę. 226 00:11:42,000 --> 00:11:44,250 O nie! Moja moc… 227 00:11:44,333 --> 00:11:46,125 Przestała działać. 228 00:11:46,208 --> 00:11:48,125 Dlatego przyszedłem do szpitala. 229 00:11:48,208 --> 00:11:50,250 Co się stanie, jeśli tego nie naprawisz? 230 00:11:50,333 --> 00:11:52,834 Ziemia poleci w Słońce. 231 00:11:52,917 --> 00:11:56,208 Cała planeta i wszyscy ludzie przepadną. 232 00:11:56,291 --> 00:11:58,375 Tak to jest, kiedy robisz mi kawały, Kaz. 233 00:11:58,458 --> 00:12:01,125 To wszystko twoja wina. 234 00:12:04,417 --> 00:12:07,417 Dobra wiadomość jest taka, że jutro nie będzie lekcji. 235 00:12:07,500 --> 00:12:09,041 Ani już nigdy. 236 00:12:15,000 --> 00:12:16,417 Nie wierzę. 237 00:12:16,500 --> 00:12:18,375 Idzie koniec świata. 238 00:12:18,458 --> 00:12:20,333 A dopiero kupiłem te dżinsy. 239 00:12:22,250 --> 00:12:23,875 Fatalne wyczucie czasu. 240 00:12:26,083 --> 00:12:27,583 Co się dzieje? 241 00:12:27,667 --> 00:12:29,542 Powiedz mu, Kaz. 242 00:12:29,625 --> 00:12:31,125 Prawda jest taka… 243 00:12:32,500 --> 00:12:33,750 że to on! 244 00:12:36,250 --> 00:12:39,333 Przyspieszył obrót Ziemi. Nie umiemy jej spowolnić. 245 00:12:40,125 --> 00:12:41,583 Oni zaczęli! 246 00:12:41,667 --> 00:12:43,333 Pobrudzili mi kombinezon. 247 00:12:43,417 --> 00:12:46,792 Pasuje na mnie tylko ten strój. 248 00:12:51,583 --> 00:12:53,917 Ostrzegałem was przed psikusami! 249 00:12:54,500 --> 00:12:56,792 Musiałeś zrobić kawał Wielkiemu Obrońcy? 250 00:12:56,875 --> 00:12:59,500 Nie mogłeś przyznać, że jestem w tym lepszy, 251 00:12:59,583 --> 00:13:01,458 że jestem Panem Psikusów? 252 00:13:03,041 --> 00:13:04,375 Panem Psikusów? 253 00:13:05,166 --> 00:13:07,166 Może lepiej być Sułtanem Swawoli? 254 00:13:07,250 --> 00:13:08,583 Hierarchą Heheszek? 255 00:13:08,667 --> 00:13:09,667 Skończyłeś? 256 00:13:09,750 --> 00:13:10,709 Nie. 257 00:13:10,792 --> 00:13:12,250 Radżą Rozrywki? 258 00:13:12,333 --> 00:13:13,792 Teraz skończyłem. 259 00:13:18,125 --> 00:13:22,583 Dlaczego nagle grawitacja się zwiększyła? 260 00:13:30,000 --> 00:13:31,709 Jamie, jesteś tu? 261 00:13:31,792 --> 00:13:33,583 Boję się. 262 00:13:33,667 --> 00:13:35,125 Podnieś ręce. 263 00:13:35,208 --> 00:13:36,792 Nie mam rąk! 264 00:13:36,875 --> 00:13:37,959 Jestem kubkiem! 265 00:13:38,041 --> 00:13:40,792 Nie martw się. Wszystko będzie dobrze. 266 00:13:42,000 --> 00:13:43,917 - O nie. - Co? 267 00:13:46,125 --> 00:13:49,166 Dałem to wujkowi Horace'owi na urodziny. 268 00:13:49,250 --> 00:13:50,959 Mówił, że mu się podoba. 269 00:13:51,041 --> 00:13:53,291 Co jeszcze mnie dzisiaj czeka? 270 00:13:53,375 --> 00:13:55,125 Może zaraz się okaże, 271 00:13:55,208 --> 00:13:58,083 że śmieci ma zniszczyć promień dezintegrujący. 272 00:13:59,250 --> 00:14:02,333 Uwaga, aktywacja promienia dezintegrującego za pięć minut. 273 00:14:06,000 --> 00:14:08,458 Horace, musi być jakieś wyjście. 274 00:14:08,542 --> 00:14:09,750 Cóż… 275 00:14:09,834 --> 00:14:12,500 Mogę aktywować szpitalny stabilizator ruchu. 276 00:14:17,000 --> 00:14:19,709 Ale Ziemia wciąż mknie ku Słońcu, 277 00:14:19,792 --> 00:14:22,208 przez co doświadczymy ekstremalnego gorąca 278 00:14:22,291 --> 00:14:24,208 i buchającej pary. 279 00:14:25,583 --> 00:14:27,041 Jestem rozdarty. 280 00:14:27,125 --> 00:14:30,000 Uwielbiam mieć rację, ale nie znoszę gorąca. 281 00:14:31,417 --> 00:14:33,041 Kaz, musimy pomyśleć. 282 00:14:33,125 --> 00:14:36,417 Gdyby tylko Skylar wciąż miała moc cofania czasu! 283 00:14:36,500 --> 00:14:38,166 Ale władania ciałami niebieskimi. 284 00:14:38,250 --> 00:14:39,500 Albo zmiany grawitacji. 285 00:14:39,583 --> 00:14:42,417 Wiem! Byłam taka fajna! 286 00:14:43,875 --> 00:14:47,625 Czekajcie. Jest rozwiązanie. 287 00:14:47,709 --> 00:14:50,291 Oddział ma własną dwuosobową rakietę. 288 00:14:50,375 --> 00:14:52,792 Możecie polecieć nią w kosmos 289 00:14:52,875 --> 00:14:54,834 i za pomocą tarczy odbijającej 290 00:14:54,917 --> 00:14:57,000 popchnąć Ziemię z powrotem na orbitę. 291 00:14:57,083 --> 00:14:59,667 Nie mogą tego zrobić jacyś superbohaterowie? 292 00:14:59,750 --> 00:15:01,625 Nie! Sterowanie rakietą wymaga 293 00:15:01,709 --> 00:15:03,500 bezmyślnych, monotonnych ruchów, 294 00:15:03,583 --> 00:15:06,583 które opanowaliście, marnując życie na gry komputerowe! 295 00:15:07,667 --> 00:15:09,333 W końcu jestem Gubernatorem Gier. 296 00:15:09,417 --> 00:15:13,166 Przestań. Błagam cię. 297 00:15:15,709 --> 00:15:18,041 Dobra. Piszemy się na to. 298 00:15:18,125 --> 00:15:20,500 Świetnie. Zanim wystrzelimy was w kosmos, 299 00:15:20,583 --> 00:15:22,667 muszę ci powiedzieć coś ważnego. 300 00:15:22,750 --> 00:15:26,166 - Co? - Te dżinsy źle na tobie wyglądają. 301 00:15:29,000 --> 00:15:30,834 Szybko! Mamy mało czasu! 302 00:15:30,917 --> 00:15:32,208 Serio? 303 00:15:32,291 --> 00:15:35,083 Bo myślałem, że mamy aż za dużo czasu. 304 00:15:35,166 --> 00:15:38,917 Zamierzałem poprosić komputer, żeby skrócił czas o połowę. 305 00:15:39,917 --> 00:15:42,750 Polecenie przyjęte. Czas skrócony o połowę. 306 00:15:42,834 --> 00:15:44,166 Dezintegracja za minutę. 307 00:15:44,250 --> 00:15:46,208 Nie! To był sarkazm! 308 00:15:46,291 --> 00:15:48,250 Dostałeś nauczkę. 309 00:15:51,250 --> 00:15:52,667 To wszystko moja wina. 310 00:15:52,750 --> 00:15:55,375 Przepraszam, że wrzuciłem cię do śmieci! 311 00:15:55,458 --> 00:15:57,208 Ja przepraszam, że się ukryłam! 312 00:15:57,291 --> 00:15:58,625 Nie zostawiaj mnie. 313 00:15:58,709 --> 00:16:00,291 Nikt cię nie zostawi, 314 00:16:00,375 --> 00:16:01,792 a na pewno nie ja. 315 00:16:01,875 --> 00:16:05,709 Zwłaszcza że od tego zależy, czy dostanę zegarek hologramowy. 316 00:16:11,375 --> 00:16:14,917 Tak! Uratowałeś mnie! 317 00:16:15,000 --> 00:16:17,542 Możesz nie wtykać mi w nos palców? 318 00:16:17,625 --> 00:16:19,166 Przepraszam. 319 00:16:21,625 --> 00:16:22,834 Tylko cię osuszę. 320 00:16:30,667 --> 00:16:32,500 Jesteś moim bohaterem. 321 00:16:33,709 --> 00:16:34,709 Naprawdę? 322 00:16:37,917 --> 00:16:40,500 Nikt inny nie nazwał mnie bohaterem. 323 00:16:40,583 --> 00:16:43,542 Jeśli będziesz chciała znowu do nas przyjść, 324 00:16:43,625 --> 00:16:45,458 chętnie się tobą zaopiekuję. 325 00:16:45,542 --> 00:16:47,083 To bardzo miłe, 326 00:16:47,166 --> 00:16:50,041 ale za chwilę zostaniemy zdezintegrowani, więc… 327 00:16:50,125 --> 00:16:52,250 - Możemy stąd wyjść? - Racja! 328 00:16:59,375 --> 00:17:01,458 Wyrzutnia jest pod nami. 329 00:17:01,542 --> 00:17:03,667 Spuścimy was do kapsuły. 330 00:17:03,750 --> 00:17:05,500 Zapomniałem. 331 00:17:05,583 --> 00:17:08,250 Użycie tarczy odbijającej zniszczy rakietę, 332 00:17:08,333 --> 00:17:10,375 więc musicie się katapultować w kosmos. 333 00:17:10,458 --> 00:17:14,125 Ile dni bez tlenu mogą wytrzymać zwyczajni? 334 00:17:14,208 --> 00:17:15,333 Zero! 335 00:17:15,417 --> 00:17:16,834 Zero dni! 336 00:17:18,166 --> 00:17:20,166 Zapomnij. Nie zrobimy tego. 337 00:17:21,458 --> 00:17:23,291 Rozumiem. Żaden problem. 338 00:17:23,375 --> 00:17:26,041 Świat i wszyscy ludzie zginą, 339 00:17:26,125 --> 00:17:29,625 ale doceniamy wasze wyborne psikusy. 340 00:17:30,542 --> 00:17:31,583 Kaz. 341 00:17:31,667 --> 00:17:32,875 Musimy to zrobić. 342 00:17:34,125 --> 00:17:35,375 Ja… 343 00:17:35,458 --> 00:17:37,875 Tylko my możemy uratować świat. 344 00:17:37,959 --> 00:17:40,208 Czekajcie! Nie wysyłaj ich! 345 00:17:40,291 --> 00:17:42,166 To ja powinnam polecieć. 346 00:17:43,792 --> 00:17:45,250 Cała ty. 347 00:17:45,333 --> 00:17:47,709 Poświęcasz się dla nas. 348 00:17:47,792 --> 00:17:50,667 Tak naprawdę nie wierzę, że zrobicie to dobrze. 349 00:17:52,166 --> 00:17:53,250 Nie ma mowy. 350 00:17:53,333 --> 00:17:56,000 Już włożyli kombinezony, a mamy mało czasu. Do dzieła! 351 00:17:57,000 --> 00:17:58,083 Oliver. 352 00:17:58,166 --> 00:17:59,333 Zanim ruszymy, 353 00:17:59,417 --> 00:18:01,041 muszę coś przyznać. 354 00:18:02,125 --> 00:18:04,625 Robisz lepsze kawały niż ja. 355 00:18:04,709 --> 00:18:06,125 Jesteś… 356 00:18:06,208 --> 00:18:08,083 Panem Psikusów. 357 00:18:08,917 --> 00:18:11,625 Ale też Przezwiskowym Pacanem. 358 00:18:12,583 --> 00:18:13,834 Dzięki. 359 00:18:14,834 --> 00:18:16,333 Kazie Kazanie. 360 00:18:17,583 --> 00:18:19,917 Faktycznie nie jestem dobry w przezwiska. 361 00:18:20,792 --> 00:18:21,792 Słuchaj. 362 00:18:21,875 --> 00:18:24,083 To nasze ostatnie chwile życia. 363 00:18:25,375 --> 00:18:26,959 Dobrze, że spędzę je z tobą. 364 00:18:27,667 --> 00:18:28,750 Też tak myślę. 365 00:18:29,625 --> 00:18:31,625 Jesteś najlepszym kumplem na świecie. 366 00:18:32,959 --> 00:18:34,291 Kocham cię. 367 00:18:34,959 --> 00:18:36,125 Ja ciebie też. 368 00:18:39,709 --> 00:18:41,083 A ja was obydwu. 369 00:18:41,166 --> 00:18:45,792 Za tę komicznie ckliwą chwilę! 370 00:18:49,208 --> 00:18:50,458 Co jest? 371 00:18:50,542 --> 00:18:53,291 Ha! Ziemia wcale nie pędzi ku Słońcu! 372 00:18:53,375 --> 00:18:55,000 To wszystko bzdura! 373 00:18:55,083 --> 00:18:56,250 Nie mamy rakiety. 374 00:18:56,333 --> 00:18:58,125 Ani reaktora pozytonowego. 375 00:18:58,208 --> 00:19:00,709 Nie mamy wyrzutni pod podłogą. 376 00:19:00,792 --> 00:19:02,083 Jest tam cmentarz. 377 00:19:03,208 --> 00:19:05,000 To był kawał? 378 00:19:05,083 --> 00:19:06,041 Tak. 379 00:19:06,125 --> 00:19:09,125 Tak się robi psikusa. 380 00:19:09,208 --> 00:19:10,375 Pomagałaś mu? 381 00:19:10,458 --> 00:19:11,875 Nie! 382 00:19:11,959 --> 00:19:13,375 To był mój pomysł! 383 00:19:14,875 --> 00:19:17,875 Uczeń przerósł mistrza. 384 00:19:17,959 --> 00:19:19,500 Nie rozumiem. 385 00:19:19,583 --> 00:19:21,250 Skąd wzięło się gorąco 386 00:19:21,333 --> 00:19:22,458 i trzęsienie ziemi? 387 00:19:22,542 --> 00:19:23,625 I siła dośrodkowa? 388 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 Wielki Obrońca nam pomógł. 389 00:19:26,041 --> 00:19:27,875 Wcale nie zakręcił Ziemi na palcu. 390 00:19:28,000 --> 00:19:29,625 Co za nonsens! 391 00:19:29,709 --> 00:19:32,667 Zakręcił na palcu nasz oddział. 392 00:19:32,750 --> 00:19:34,417 Jak piłkę. 393 00:19:35,583 --> 00:19:38,500 Tylko w innej skali. Bo oddział jest większy. 394 00:19:39,834 --> 00:19:42,542 Słoneczna Iskra pomogła z gorącem. 395 00:19:45,750 --> 00:19:47,500 Czuję się jak idiota. 396 00:19:47,583 --> 00:19:49,500 Przestań. Zagrożenie było fałszywe, 397 00:19:49,583 --> 00:19:52,041 ale wasza odwaga była prawdziwa. 398 00:19:52,917 --> 00:19:55,375 - Podziwiam was. - Ja nie. 399 00:19:56,625 --> 00:19:58,792 Ale mieliście miny! 400 00:19:58,875 --> 00:20:00,709 „Kocham cię”. 401 00:20:04,208 --> 00:20:05,917 Nie musimy tego słuchać. 402 00:20:06,000 --> 00:20:07,375 Właśnie. 403 00:20:13,583 --> 00:20:16,333 Kto zabrał znak „Uwaga, brak podłogi”? 404 00:20:28,750 --> 00:20:30,750 Wujku, tu jesteś! 405 00:20:30,834 --> 00:20:33,000 Możemy zamówić mój zegarek hologramowy? 406 00:20:33,083 --> 00:20:36,792 Mówiłem, że musisz zaopiekować się córką Wielkiego Obrońcy. 407 00:20:36,875 --> 00:20:38,834 Zaopiekowałem się nią. 408 00:20:38,917 --> 00:20:40,250 Stoi tutaj. 409 00:20:40,333 --> 00:20:43,583 Nie. To jest córka Wielkiego Obrońcy. 410 00:20:43,667 --> 00:20:45,333 Całe popołudnie jest sama. 411 00:20:45,417 --> 00:20:47,959 To kim się zajmowałem przez tyle czasu? 412 00:20:48,041 --> 00:20:49,250 To jest Jamie. 413 00:20:49,333 --> 00:20:51,166 Córka Bernice z księgowości. 414 00:20:51,250 --> 00:20:52,667 Czemu się nią opiekowałeś? 415 00:20:52,750 --> 00:20:53,583 Co?! 416 00:20:54,458 --> 00:20:57,542 Uratowałem jej życie na nic? 417 00:20:57,625 --> 00:21:00,917 Po co komuś pomagać, jeśli nic nie dostajesz w zamian? 418 00:21:08,166 --> 00:21:10,250 Wielki Obrońca nie ma dzieci. 419 00:21:13,417 --> 00:21:15,250 Uwielbiam psikusy!