1
00:00:02,125 --> 00:00:03,917
Oliver, patrz.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,625
Zrobię Skylar psikusa.
3
00:00:05,709 --> 00:00:07,458
Nie poradziłeś się mnie?
4
00:00:07,542 --> 00:00:09,750
Jestem w tym ekspertem.
5
00:00:09,834 --> 00:00:11,875
Co robisz? Węże w puszce?
6
00:00:11,959 --> 00:00:14,500
Sztuczne wymioty?
Sztuczne wymioty w puszce?
7
00:00:14,583 --> 00:00:15,542
Nie.
8
00:00:15,625 --> 00:00:17,792
To dla amatorów.
9
00:00:23,375 --> 00:00:25,667
Mściwy duch.
10
00:00:27,208 --> 00:00:29,125
Czy ktoś zgubił koszmarną panią?
11
00:00:29,208 --> 00:00:30,959
Bo ją znalazłam.
12
00:00:31,500 --> 00:00:33,583
Skylar, to jest psikus.
13
00:00:35,417 --> 00:00:36,834
Czy ktoś zgubił psikusa?
14
00:00:36,917 --> 00:00:38,834
Bo go znalazłam.
15
00:00:40,834 --> 00:00:42,542
Skylar…
16
00:00:42,625 --> 00:00:45,041
Psikus to kiedy się z kogoś żartuje,
17
00:00:45,125 --> 00:00:47,792
na przykład kładąc na krześle
poduszkę pierdziuszkę.
18
00:00:49,000 --> 00:00:50,917
I wszyscy myślą, że ktoś puścił bąka.
19
00:00:52,041 --> 00:00:53,333
Na mojej planecie
20
00:00:53,417 --> 00:00:55,208
nie mamy czasu na takie bzdury.
21
00:00:55,291 --> 00:00:57,959
Staramy się pomagać innym,
a nie robić im obciach.
22
00:00:58,041 --> 00:00:59,709
Teraz jesteś na naszej planecie,
23
00:00:59,792 --> 00:01:01,834
a tu obciach jest codziennością.
24
00:01:02,417 --> 00:01:05,166
Psikusy to pierwsza rzecz,
z której się śmiejemy,
25
00:01:05,250 --> 00:01:06,667
zaczynając od „a kuku”.
26
00:01:10,250 --> 00:01:14,959
Na to zareagowałaś,
ale na mściwego ducha już nie?
27
00:01:15,041 --> 00:01:17,291
Wybacz. Na mojej planecie
28
00:01:17,375 --> 00:01:19,291
to są oświadczyny.
29
00:01:19,375 --> 00:01:21,667
To czemu prawie mi skopałaś twarz?
30
00:01:21,750 --> 00:01:23,291
Tak odrzucamy oświadczyny.
31
00:01:24,208 --> 00:01:25,667
Zaczynamy.
32
00:01:25,750 --> 00:01:27,041
Każdy dzień to przygoda
33
00:01:27,125 --> 00:01:28,542
Choć popołudnie w szkole
34
00:01:28,625 --> 00:01:29,750
Nam się nie podoba
35
00:01:29,834 --> 00:01:31,291
Więc uciekamy
Do pracy śmigamy
36
00:01:31,375 --> 00:01:33,125
Po drodze komiksy w sklepie czytamy
37
00:01:33,208 --> 00:01:34,834
Wciąż nowe numery i czadowe moce
38
00:01:34,917 --> 00:01:36,792
Gdyby nie praca
Zostalibyśmy do nocy
39
00:01:36,875 --> 00:01:38,750
Jakie problemy wciąż nas nurtują?
40
00:01:38,834 --> 00:01:40,792
Superbohater z poważną kontuzją
41
00:01:40,875 --> 00:01:42,417
Czy uratujemy świat?
Kto wie?
42
00:01:42,500 --> 00:01:44,250
Czy pacjenci ochronią nas?
Kto wie?
43
00:01:44,333 --> 00:01:45,959
Może pokażą nam drzwi?
Kto wie?
44
00:01:46,041 --> 00:01:47,959
To oddział specjalny
Ruszajmy do pracy!
45
00:01:48,041 --> 00:01:49,792
Ratujemy ludzi, którzy ratują ludzi
46
00:01:49,875 --> 00:01:51,667
Zawsze po szkole
Ruszamy do akcji
47
00:01:51,750 --> 00:01:53,583
My, zwyczajni
Zwyczajnie fantastyczni
48
00:01:53,667 --> 00:01:55,458
Leczymy postacie
Ze świata wyobraźni
49
00:01:55,542 --> 00:01:57,250
Niektórzy tutaj mają nas za nic
50
00:01:57,333 --> 00:01:58,917
Ale musimy sobie poradzić
51
00:01:59,000 --> 00:02:00,750
Tego sekretu nie możemy zdradzić
52
00:02:00,834 --> 00:02:02,750
Takiej pracy nikt nie chciałby stracić
53
00:02:02,834 --> 00:02:04,542
Czy uratujemy świat?
Kto wie?
54
00:02:04,625 --> 00:02:06,417
Czy pacjenci ochronią nas?
Kto wie?
55
00:02:06,500 --> 00:02:08,166
Może pokażą nam drzwi?
Kto wie?
56
00:02:08,250 --> 00:02:10,291
To oddział specjalny
Ruszajmy do pracy!
57
00:02:12,458 --> 00:02:14,166
Przeprowadziłem liczne badania.
58
00:02:14,250 --> 00:02:15,959
Nie była to łatwa diagnoza,
59
00:02:16,041 --> 00:02:18,875
ale sądzę, że to dolegliwość,
którą my, lekarze,
60
00:02:18,959 --> 00:02:21,375
nazywamy „pociskiem w brzuchu”.
61
00:02:22,792 --> 00:02:25,792
Widzisz? Pocisk jest tutaj.
62
00:02:29,208 --> 00:02:30,834
Wujku.
63
00:02:30,917 --> 00:02:33,834
Muszę mieć taki zegarek hologramowy.
64
00:02:33,917 --> 00:02:36,291
Każdy z mocami taki ma.
65
00:02:36,375 --> 00:02:38,208
Nie każdy.
66
00:02:38,291 --> 00:02:39,625
Ale ja tak.
67
00:02:40,834 --> 00:02:43,333
A jeśli chcesz coś tak drogiego,
68
00:02:43,417 --> 00:02:44,750
musisz na to zarobić.
69
00:02:44,834 --> 00:02:46,709
Żebyś rozumiał wartość pieniędzy.
70
00:02:46,792 --> 00:02:48,625
Ale głupota.
71
00:02:49,542 --> 00:02:50,917
Wiesz co?
72
00:02:51,000 --> 00:02:53,083
Jeden z najważniejszych bohaterów,
73
00:02:53,166 --> 00:02:54,959
Wielki Obrońca…
74
00:02:59,417 --> 00:03:01,333
przyjdzie dzisiaj na badania.
75
00:03:01,417 --> 00:03:03,583
Będzie z nim córka.
76
00:03:03,667 --> 00:03:04,792
Zaopiekuj się nią.
77
00:03:04,875 --> 00:03:06,125
I wtedy dasz mi zegarek?
78
00:03:06,208 --> 00:03:08,166
Dasz mi? Dasz mi? Dasz mi?
79
00:03:08,250 --> 00:03:09,250
Przestań tak mówić.
80
00:03:09,333 --> 00:03:12,583
Przepraszam.
Daj mi. Daj mi. Daj mi.
81
00:03:12,667 --> 00:03:13,875
Zobaczymy.
82
00:03:13,959 --> 00:03:15,208
Przyjdzie za chwilę.
83
00:03:19,750 --> 00:03:21,542
Jestem potrzebny na górze.
84
00:03:21,625 --> 00:03:24,667
W izbie chorych grasuje koszmarna pani.
85
00:03:26,208 --> 00:03:28,750
Spokojnie, świetnie się zajmuję dziećmi.
86
00:03:28,834 --> 00:03:30,583
Uwielbiają mnie.
87
00:03:30,667 --> 00:03:31,792
Cześć, jestem Jamie.
88
00:03:31,875 --> 00:03:33,875
Cześć, jestem Alan
89
00:03:33,959 --> 00:03:35,208
i będę tobą rządził.
90
00:03:36,000 --> 00:03:37,959
Zasady są proste.
91
00:03:38,041 --> 00:03:39,542
Będę na ciebie wrzeszczał,
92
00:03:39,625 --> 00:03:42,208
a ty będziesz robić, co każę.
93
00:03:42,291 --> 00:03:44,750
Czy to nie brzmi super?
94
00:03:45,458 --> 00:03:46,625
Dobra.
95
00:03:46,709 --> 00:03:48,125
Jeśli tak sobie życzysz…
96
00:03:50,291 --> 00:03:51,917
Hej, gdzie się podziałaś?
97
00:03:54,083 --> 00:03:55,792
Jesteś pod łóżkiem?
98
00:03:55,875 --> 00:03:57,250
Nie…
99
00:03:57,333 --> 00:03:59,583
Jestem łóżkiem.
100
00:04:03,583 --> 00:04:04,959
Nie mówiłam?
101
00:04:05,041 --> 00:04:06,500
Umiem zmieniać postać.
102
00:04:12,542 --> 00:04:13,709
Wracaj!
103
00:04:16,125 --> 00:04:17,250
Nie mówiłem?
104
00:04:17,834 --> 00:04:20,125
Moja postać ma słabą kondycję.
105
00:04:25,417 --> 00:04:28,250
Jako wiodący ekspert
106
00:04:28,333 --> 00:04:29,417
w kawałach,
107
00:04:29,500 --> 00:04:32,000
chcę ci przedstawić
108
00:04:32,083 --> 00:04:34,041
ABC psikusów.
109
00:04:34,125 --> 00:04:35,917
Źle napisałeś „ABC”.
110
00:04:37,917 --> 00:04:41,583
Chcę ci przedstawić ACB psikusów.
111
00:04:43,625 --> 00:04:44,959
Ja się tym zajmę.
112
00:04:45,041 --> 00:04:47,417
Robiłem kawały, zanim się urodziłeś.
113
00:04:47,500 --> 00:04:49,625
Jesteś ode mnie starszy o trzy dni.
114
00:04:49,709 --> 00:04:51,625
Wiem. Urodziłem się bokiem,
115
00:04:51,709 --> 00:04:53,250
żeby zażartować z mamy.
116
00:04:54,250 --> 00:04:57,041
Kluczowe elementy dobrego psikusa
117
00:04:57,125 --> 00:04:59,083
to: metoda…
118
00:04:59,166 --> 00:05:00,792
Ofiara…
119
00:05:00,875 --> 00:05:02,083
I co najważniejsze,
120
00:05:02,166 --> 00:05:04,250
jak głupio ofiara potem wygląda.
121
00:05:04,333 --> 00:05:05,625
Rozumiem!
122
00:05:05,709 --> 00:05:07,834
Czyli twój fryzjer
123
00:05:07,917 --> 00:05:09,208
zrobił ci psikusa?
124
00:05:11,208 --> 00:05:13,333
Na drugi dzień wyglądam lepiej.
125
00:05:15,166 --> 00:05:18,917
Przyszedł Horace.
To doskonała okazja na demonstrację.
126
00:05:19,000 --> 00:05:20,875
Klasyk…
127
00:05:20,959 --> 00:05:22,917
poduszka pierdziuszka.
128
00:05:26,750 --> 00:05:28,333
Planujecie tu psikusy?
129
00:05:28,417 --> 00:05:30,583
To jest szpital, a nie psikusownia,
130
00:05:30,667 --> 00:05:32,875
w której można wymyślać psikusy!
131
00:05:34,041 --> 00:05:36,583
Może usiądź i dokładnie nam wyjaśnij,
132
00:05:36,667 --> 00:05:38,625
dlaczego to nie miejsce na psikusy.
133
00:05:42,250 --> 00:05:44,625
Chwila! Po coś tu przyszedłem.
134
00:05:45,875 --> 00:05:47,458
Żeby usiąść.
135
00:05:49,875 --> 00:05:51,834
Ale nie mam czasu.
Jestem zabiegany.
136
00:05:53,166 --> 00:05:56,667
Pamiętajcie, co mówiłem o psikusach.
137
00:05:56,750 --> 00:05:59,959
Chcę zrobić dobre wrażenie
na bardzo ważnym superbohaterze.
138
00:06:00,041 --> 00:06:02,750
Prawie zapomniałem! Muszę coś zapisać.
139
00:06:07,875 --> 00:06:10,000
„Porozmawiać z doktorem Isaaksonem
140
00:06:10,083 --> 00:06:12,625
o częstych wzdęciach”.
141
00:06:19,834 --> 00:06:24,125
Skylar, widzisz,
że Kaz nie zna się na psikusach.
142
00:06:24,208 --> 00:06:28,000
Teraz mistrz kawałów
pokaże ci, jak to się robi.
143
00:06:29,166 --> 00:06:30,083
Słoneczna Iskro,
144
00:06:30,166 --> 00:06:31,333
patrz.
145
00:06:31,417 --> 00:06:33,625
Udam, że rozbijam jajko
na głowie Skylar.
146
00:06:38,917 --> 00:06:41,959
Czemu rozbiłeś mi jajko na głowie?
147
00:06:44,417 --> 00:06:45,792
Udawałeś!
148
00:06:46,667 --> 00:06:48,041
Powinnaś spróbować.
149
00:06:58,125 --> 00:07:00,125
Wystarczy.
150
00:07:00,208 --> 00:07:01,500
Nieźle.
151
00:07:01,583 --> 00:07:03,542
A teraz znawca przez wielkie S
152
00:07:03,625 --> 00:07:05,000
pokaże, jak to się robi.
153
00:07:05,083 --> 00:07:06,875
Przez wielkie S? Serio?
154
00:07:07,709 --> 00:07:09,333
Przepraszam.
155
00:07:09,417 --> 00:07:12,083
Znawca przez małe S.
156
00:07:20,417 --> 00:07:22,333
Wielki Obrońca!
157
00:07:22,417 --> 00:07:23,834
Jestem fanem.
158
00:07:23,917 --> 00:07:26,291
Uwielbiam, jak tworzysz tarczę ochronną,
159
00:07:26,375 --> 00:07:28,166
od której odbijają się moce.
160
00:07:28,250 --> 00:07:30,458
Odbijanie świetnie mi idzie.
161
00:07:31,792 --> 00:07:34,709
Ale mam problem z rzucaniem lodem.
162
00:07:40,500 --> 00:07:42,875
Trafiam może co drugi raz.
163
00:07:44,125 --> 00:07:46,208
Hej, co to jest?
164
00:07:48,875 --> 00:07:50,709
Ale mam szczęście!
165
00:08:01,000 --> 00:08:04,583
Widział ktoś znak
„Uwaga, brak podłogi”?
166
00:08:16,333 --> 00:08:18,250
Jamie! Gdzie jesteś?
167
00:08:20,667 --> 00:08:22,375
Daj spokój.
168
00:08:24,709 --> 00:08:26,291
Zmień postać!
169
00:08:27,834 --> 00:08:28,875
To ty?
170
00:08:29,917 --> 00:08:31,166
To ty?
171
00:08:31,959 --> 00:08:33,125
To ty?
172
00:08:34,375 --> 00:08:36,125
Dobra. Chcesz się bawić?
173
00:08:43,375 --> 00:08:45,834
Czy chcę wiedzieć,
jak ci idzie opieka nad małą?
174
00:08:48,250 --> 00:08:49,709
Gdzie ona jest?
175
00:08:50,458 --> 00:08:51,750
Bawimy się w chowanego.
176
00:08:51,834 --> 00:08:53,792
Jestem bardzo odpowiedzialny,
177
00:08:53,875 --> 00:08:57,250
jak ktoś, kto zasługuje
na zegarek hologramowy.
178
00:08:58,291 --> 00:09:00,083
Wielki Obrońca jest już o krok
179
00:09:00,166 --> 00:09:01,875
od ufundowania nowego skrzydła.
180
00:09:01,959 --> 00:09:03,583
Nie zawiedź mnie.
181
00:09:09,166 --> 00:09:11,291
Ale to jest śmieszne!
182
00:09:14,000 --> 00:09:16,542
Jesteś plastikowym kubkiem.
183
00:09:16,625 --> 00:09:17,500
Smarkulo.
184
00:09:19,458 --> 00:09:21,500
To jest miejsce na takie śmieci.
185
00:09:22,625 --> 00:09:25,166
Blech! Ohyda!
186
00:09:25,250 --> 00:09:26,333
Tu jest mokro.
187
00:09:26,417 --> 00:09:28,250
Nie mogę się przemieniać na mokro.
188
00:09:28,917 --> 00:09:31,125
W takim razie przemiana w kubek
189
00:09:31,208 --> 00:09:33,250
nie była najlepszym pomysłem.
190
00:09:33,333 --> 00:09:36,500
Kubki służą do przetrzymywania płynów.
191
00:09:38,041 --> 00:09:39,625
Dobra, znajdę ci ręcznik.
192
00:09:44,000 --> 00:09:46,041
Nie!
193
00:09:49,041 --> 00:09:51,458
O nie! Co za koszmar.
194
00:09:51,542 --> 00:09:55,041
To były odpady do recyklingu,
a nie zwykłe śmieci!
195
00:09:55,667 --> 00:09:57,709
Oprócz tego jestem w tarapatach.
196
00:10:05,375 --> 00:10:06,709
Świetny psikus.
197
00:10:06,792 --> 00:10:09,375
Teraz musimy wyprać
kombinezon Wielkiego Obrońcy.
198
00:10:09,458 --> 00:10:11,792
W jakiej temperaturze
prać niezniszczalne?
199
00:10:12,709 --> 00:10:14,041
Sprawdzę na metce.
200
00:10:15,375 --> 00:10:18,458
On nosi rozmiar xxxxxxxx…
201
00:10:19,083 --> 00:10:20,000
s?
202
00:10:21,458 --> 00:10:23,458
Jest najniższą osobą na swojej planecie.
203
00:10:23,542 --> 00:10:25,625
Wszyscy mu dokuczają.
204
00:10:31,792 --> 00:10:34,041
Ta pralka ma przycisk „superwirowanie”.
205
00:10:34,125 --> 00:10:35,750
Szybciej skończy.
206
00:10:48,500 --> 00:10:50,417
Co wyście zrobili?
207
00:10:50,500 --> 00:10:52,917
Moc superwirowania
208
00:10:53,000 --> 00:10:54,750
jest połączona z jądrem Ziemi.
209
00:10:54,834 --> 00:10:56,542
Wszyscy to wiedzą.
210
00:10:57,417 --> 00:10:58,917
Czemu to nie działa na ciebie?
211
00:10:59,000 --> 00:11:00,667
Mam większą przyczepność.
212
00:11:00,750 --> 00:11:02,542
Widzicie, jakie mam wielkie stopy?
213
00:11:03,750 --> 00:11:05,250
Co się teraz stanie?
214
00:11:05,333 --> 00:11:06,750
Koniec świata!
215
00:11:10,375 --> 00:11:12,625
Zrobiłem ci psikusa, Kaz!
216
00:11:13,792 --> 00:11:16,208
To nie przez superwirowanie.
217
00:11:16,291 --> 00:11:17,625
Tylko przeze mnie.
218
00:11:18,583 --> 00:11:19,709
Jak to?
219
00:11:19,792 --> 00:11:21,000
Zakręciłem Ziemię.
220
00:11:21,083 --> 00:11:22,583
Jak piłkę.
221
00:11:24,208 --> 00:11:26,583
Tylko w innej skali.
Bo Ziemia jest większa.
222
00:11:27,709 --> 00:11:29,583
Super!
223
00:11:29,667 --> 00:11:32,792
Ale zwiększone obroty
rozerwą Ziemię na strzępy!
224
00:11:33,375 --> 00:11:35,000
Już nie super!
225
00:11:35,959 --> 00:11:39,041
Spokojnie. Zakręcę ją w drugą stronę.
226
00:11:42,000 --> 00:11:44,250
O nie! Moja moc…
227
00:11:44,333 --> 00:11:46,125
Przestała działać.
228
00:11:46,208 --> 00:11:48,125
Dlatego przyszedłem do szpitala.
229
00:11:48,208 --> 00:11:50,250
Co się stanie, jeśli tego nie naprawisz?
230
00:11:50,333 --> 00:11:52,834
Ziemia poleci w Słońce.
231
00:11:52,917 --> 00:11:56,208
Cała planeta i wszyscy ludzie przepadną.
232
00:11:56,291 --> 00:11:58,375
Tak to jest, kiedy robisz mi kawały, Kaz.
233
00:11:58,458 --> 00:12:01,125
To wszystko twoja wina.
234
00:12:04,417 --> 00:12:07,417
Dobra wiadomość jest taka,
że jutro nie będzie lekcji.
235
00:12:07,500 --> 00:12:09,041
Ani już nigdy.
236
00:12:15,000 --> 00:12:16,417
Nie wierzę.
237
00:12:16,500 --> 00:12:18,375
Idzie koniec świata.
238
00:12:18,458 --> 00:12:20,333
A dopiero kupiłem te dżinsy.
239
00:12:22,250 --> 00:12:23,875
Fatalne wyczucie czasu.
240
00:12:26,083 --> 00:12:27,583
Co się dzieje?
241
00:12:27,667 --> 00:12:29,542
Powiedz mu, Kaz.
242
00:12:29,625 --> 00:12:31,125
Prawda jest taka…
243
00:12:32,500 --> 00:12:33,750
że to on!
244
00:12:36,250 --> 00:12:39,333
Przyspieszył obrót Ziemi.
Nie umiemy jej spowolnić.
245
00:12:40,125 --> 00:12:41,583
Oni zaczęli!
246
00:12:41,667 --> 00:12:43,333
Pobrudzili mi kombinezon.
247
00:12:43,417 --> 00:12:46,792
Pasuje na mnie tylko ten strój.
248
00:12:51,583 --> 00:12:53,917
Ostrzegałem was przed psikusami!
249
00:12:54,500 --> 00:12:56,792
Musiałeś zrobić kawał Wielkiemu Obrońcy?
250
00:12:56,875 --> 00:12:59,500
Nie mogłeś przyznać,
że jestem w tym lepszy,
251
00:12:59,583 --> 00:13:01,458
że jestem Panem Psikusów?
252
00:13:03,041 --> 00:13:04,375
Panem Psikusów?
253
00:13:05,166 --> 00:13:07,166
Może lepiej być Sułtanem Swawoli?
254
00:13:07,250 --> 00:13:08,583
Hierarchą Heheszek?
255
00:13:08,667 --> 00:13:09,667
Skończyłeś?
256
00:13:09,750 --> 00:13:10,709
Nie.
257
00:13:10,792 --> 00:13:12,250
Radżą Rozrywki?
258
00:13:12,333 --> 00:13:13,792
Teraz skończyłem.
259
00:13:18,125 --> 00:13:22,583
Dlaczego nagle grawitacja się zwiększyła?
260
00:13:30,000 --> 00:13:31,709
Jamie, jesteś tu?
261
00:13:31,792 --> 00:13:33,583
Boję się.
262
00:13:33,667 --> 00:13:35,125
Podnieś ręce.
263
00:13:35,208 --> 00:13:36,792
Nie mam rąk!
264
00:13:36,875 --> 00:13:37,959
Jestem kubkiem!
265
00:13:38,041 --> 00:13:40,792
Nie martw się. Wszystko będzie dobrze.
266
00:13:42,000 --> 00:13:43,917
- O nie.
- Co?
267
00:13:46,125 --> 00:13:49,166
Dałem to wujkowi Horace'owi na urodziny.
268
00:13:49,250 --> 00:13:50,959
Mówił, że mu się podoba.
269
00:13:51,041 --> 00:13:53,291
Co jeszcze mnie dzisiaj czeka?
270
00:13:53,375 --> 00:13:55,125
Może zaraz się okaże,
271
00:13:55,208 --> 00:13:58,083
że śmieci ma zniszczyć
promień dezintegrujący.
272
00:13:59,250 --> 00:14:02,333
Uwaga, aktywacja
promienia dezintegrującego za pięć minut.
273
00:14:06,000 --> 00:14:08,458
Horace, musi być jakieś wyjście.
274
00:14:08,542 --> 00:14:09,750
Cóż…
275
00:14:09,834 --> 00:14:12,500
Mogę aktywować
szpitalny stabilizator ruchu.
276
00:14:17,000 --> 00:14:19,709
Ale Ziemia wciąż mknie ku Słońcu,
277
00:14:19,792 --> 00:14:22,208
przez co doświadczymy
ekstremalnego gorąca
278
00:14:22,291 --> 00:14:24,208
i buchającej pary.
279
00:14:25,583 --> 00:14:27,041
Jestem rozdarty.
280
00:14:27,125 --> 00:14:30,000
Uwielbiam mieć rację,
ale nie znoszę gorąca.
281
00:14:31,417 --> 00:14:33,041
Kaz, musimy pomyśleć.
282
00:14:33,125 --> 00:14:36,417
Gdyby tylko Skylar
wciąż miała moc cofania czasu!
283
00:14:36,500 --> 00:14:38,166
Ale władania ciałami niebieskimi.
284
00:14:38,250 --> 00:14:39,500
Albo zmiany grawitacji.
285
00:14:39,583 --> 00:14:42,417
Wiem! Byłam taka fajna!
286
00:14:43,875 --> 00:14:47,625
Czekajcie. Jest rozwiązanie.
287
00:14:47,709 --> 00:14:50,291
Oddział ma własną dwuosobową rakietę.
288
00:14:50,375 --> 00:14:52,792
Możecie polecieć nią w kosmos
289
00:14:52,875 --> 00:14:54,834
i za pomocą tarczy odbijającej
290
00:14:54,917 --> 00:14:57,000
popchnąć Ziemię z powrotem na orbitę.
291
00:14:57,083 --> 00:14:59,667
Nie mogą tego zrobić
jacyś superbohaterowie?
292
00:14:59,750 --> 00:15:01,625
Nie! Sterowanie rakietą wymaga
293
00:15:01,709 --> 00:15:03,500
bezmyślnych, monotonnych ruchów,
294
00:15:03,583 --> 00:15:06,583
które opanowaliście,
marnując życie na gry komputerowe!
295
00:15:07,667 --> 00:15:09,333
W końcu jestem Gubernatorem Gier.
296
00:15:09,417 --> 00:15:13,166
Przestań. Błagam cię.
297
00:15:15,709 --> 00:15:18,041
Dobra. Piszemy się na to.
298
00:15:18,125 --> 00:15:20,500
Świetnie. Zanim wystrzelimy
was w kosmos,
299
00:15:20,583 --> 00:15:22,667
muszę ci powiedzieć coś ważnego.
300
00:15:22,750 --> 00:15:26,166
- Co?
- Te dżinsy źle na tobie wyglądają.
301
00:15:29,000 --> 00:15:30,834
Szybko! Mamy mało czasu!
302
00:15:30,917 --> 00:15:32,208
Serio?
303
00:15:32,291 --> 00:15:35,083
Bo myślałem, że mamy aż za dużo czasu.
304
00:15:35,166 --> 00:15:38,917
Zamierzałem poprosić komputer,
żeby skrócił czas o połowę.
305
00:15:39,917 --> 00:15:42,750
Polecenie przyjęte.
Czas skrócony o połowę.
306
00:15:42,834 --> 00:15:44,166
Dezintegracja za minutę.
307
00:15:44,250 --> 00:15:46,208
Nie! To był sarkazm!
308
00:15:46,291 --> 00:15:48,250
Dostałeś nauczkę.
309
00:15:51,250 --> 00:15:52,667
To wszystko moja wina.
310
00:15:52,750 --> 00:15:55,375
Przepraszam, że wrzuciłem cię do śmieci!
311
00:15:55,458 --> 00:15:57,208
Ja przepraszam, że się ukryłam!
312
00:15:57,291 --> 00:15:58,625
Nie zostawiaj mnie.
313
00:15:58,709 --> 00:16:00,291
Nikt cię nie zostawi,
314
00:16:00,375 --> 00:16:01,792
a na pewno nie ja.
315
00:16:01,875 --> 00:16:05,709
Zwłaszcza że od tego zależy,
czy dostanę zegarek hologramowy.
316
00:16:11,375 --> 00:16:14,917
Tak! Uratowałeś mnie!
317
00:16:15,000 --> 00:16:17,542
Możesz nie wtykać mi w nos palców?
318
00:16:17,625 --> 00:16:19,166
Przepraszam.
319
00:16:21,625 --> 00:16:22,834
Tylko cię osuszę.
320
00:16:30,667 --> 00:16:32,500
Jesteś moim bohaterem.
321
00:16:33,709 --> 00:16:34,709
Naprawdę?
322
00:16:37,917 --> 00:16:40,500
Nikt inny nie nazwał mnie bohaterem.
323
00:16:40,583 --> 00:16:43,542
Jeśli będziesz chciała
znowu do nas przyjść,
324
00:16:43,625 --> 00:16:45,458
chętnie się tobą zaopiekuję.
325
00:16:45,542 --> 00:16:47,083
To bardzo miłe,
326
00:16:47,166 --> 00:16:50,041
ale za chwilę
zostaniemy zdezintegrowani, więc…
327
00:16:50,125 --> 00:16:52,250
- Możemy stąd wyjść?
- Racja!
328
00:16:59,375 --> 00:17:01,458
Wyrzutnia jest pod nami.
329
00:17:01,542 --> 00:17:03,667
Spuścimy was do kapsuły.
330
00:17:03,750 --> 00:17:05,500
Zapomniałem.
331
00:17:05,583 --> 00:17:08,250
Użycie tarczy odbijającej
zniszczy rakietę,
332
00:17:08,333 --> 00:17:10,375
więc musicie się katapultować w kosmos.
333
00:17:10,458 --> 00:17:14,125
Ile dni bez tlenu
mogą wytrzymać zwyczajni?
334
00:17:14,208 --> 00:17:15,333
Zero!
335
00:17:15,417 --> 00:17:16,834
Zero dni!
336
00:17:18,166 --> 00:17:20,166
Zapomnij. Nie zrobimy tego.
337
00:17:21,458 --> 00:17:23,291
Rozumiem. Żaden problem.
338
00:17:23,375 --> 00:17:26,041
Świat i wszyscy ludzie zginą,
339
00:17:26,125 --> 00:17:29,625
ale doceniamy wasze wyborne psikusy.
340
00:17:30,542 --> 00:17:31,583
Kaz.
341
00:17:31,667 --> 00:17:32,875
Musimy to zrobić.
342
00:17:34,125 --> 00:17:35,375
Ja…
343
00:17:35,458 --> 00:17:37,875
Tylko my możemy uratować świat.
344
00:17:37,959 --> 00:17:40,208
Czekajcie! Nie wysyłaj ich!
345
00:17:40,291 --> 00:17:42,166
To ja powinnam polecieć.
346
00:17:43,792 --> 00:17:45,250
Cała ty.
347
00:17:45,333 --> 00:17:47,709
Poświęcasz się dla nas.
348
00:17:47,792 --> 00:17:50,667
Tak naprawdę nie wierzę,
że zrobicie to dobrze.
349
00:17:52,166 --> 00:17:53,250
Nie ma mowy.
350
00:17:53,333 --> 00:17:56,000
Już włożyli kombinezony,
a mamy mało czasu. Do dzieła!
351
00:17:57,000 --> 00:17:58,083
Oliver.
352
00:17:58,166 --> 00:17:59,333
Zanim ruszymy,
353
00:17:59,417 --> 00:18:01,041
muszę coś przyznać.
354
00:18:02,125 --> 00:18:04,625
Robisz lepsze kawały niż ja.
355
00:18:04,709 --> 00:18:06,125
Jesteś…
356
00:18:06,208 --> 00:18:08,083
Panem Psikusów.
357
00:18:08,917 --> 00:18:11,625
Ale też Przezwiskowym Pacanem.
358
00:18:12,583 --> 00:18:13,834
Dzięki.
359
00:18:14,834 --> 00:18:16,333
Kazie Kazanie.
360
00:18:17,583 --> 00:18:19,917
Faktycznie nie jestem dobry w przezwiska.
361
00:18:20,792 --> 00:18:21,792
Słuchaj.
362
00:18:21,875 --> 00:18:24,083
To nasze ostatnie chwile życia.
363
00:18:25,375 --> 00:18:26,959
Dobrze, że spędzę je z tobą.
364
00:18:27,667 --> 00:18:28,750
Też tak myślę.
365
00:18:29,625 --> 00:18:31,625
Jesteś najlepszym kumplem na świecie.
366
00:18:32,959 --> 00:18:34,291
Kocham cię.
367
00:18:34,959 --> 00:18:36,125
Ja ciebie też.
368
00:18:39,709 --> 00:18:41,083
A ja was obydwu.
369
00:18:41,166 --> 00:18:45,792
Za tę komicznie ckliwą chwilę!
370
00:18:49,208 --> 00:18:50,458
Co jest?
371
00:18:50,542 --> 00:18:53,291
Ha! Ziemia wcale nie pędzi ku Słońcu!
372
00:18:53,375 --> 00:18:55,000
To wszystko bzdura!
373
00:18:55,083 --> 00:18:56,250
Nie mamy rakiety.
374
00:18:56,333 --> 00:18:58,125
Ani reaktora pozytonowego.
375
00:18:58,208 --> 00:19:00,709
Nie mamy wyrzutni pod podłogą.
376
00:19:00,792 --> 00:19:02,083
Jest tam cmentarz.
377
00:19:03,208 --> 00:19:05,000
To był kawał?
378
00:19:05,083 --> 00:19:06,041
Tak.
379
00:19:06,125 --> 00:19:09,125
Tak się robi psikusa.
380
00:19:09,208 --> 00:19:10,375
Pomagałaś mu?
381
00:19:10,458 --> 00:19:11,875
Nie!
382
00:19:11,959 --> 00:19:13,375
To był mój pomysł!
383
00:19:14,875 --> 00:19:17,875
Uczeń przerósł mistrza.
384
00:19:17,959 --> 00:19:19,500
Nie rozumiem.
385
00:19:19,583 --> 00:19:21,250
Skąd wzięło się gorąco
386
00:19:21,333 --> 00:19:22,458
i trzęsienie ziemi?
387
00:19:22,542 --> 00:19:23,625
I siła dośrodkowa?
388
00:19:23,709 --> 00:19:25,959
Wielki Obrońca nam pomógł.
389
00:19:26,041 --> 00:19:27,875
Wcale nie zakręcił Ziemi na palcu.
390
00:19:28,000 --> 00:19:29,625
Co za nonsens!
391
00:19:29,709 --> 00:19:32,667
Zakręcił na palcu nasz oddział.
392
00:19:32,750 --> 00:19:34,417
Jak piłkę.
393
00:19:35,583 --> 00:19:38,500
Tylko w innej skali.
Bo oddział jest większy.
394
00:19:39,834 --> 00:19:42,542
Słoneczna Iskra pomogła z gorącem.
395
00:19:45,750 --> 00:19:47,500
Czuję się jak idiota.
396
00:19:47,583 --> 00:19:49,500
Przestań. Zagrożenie było fałszywe,
397
00:19:49,583 --> 00:19:52,041
ale wasza odwaga była prawdziwa.
398
00:19:52,917 --> 00:19:55,375
- Podziwiam was.
- Ja nie.
399
00:19:56,625 --> 00:19:58,792
Ale mieliście miny!
400
00:19:58,875 --> 00:20:00,709
„Kocham cię”.
401
00:20:04,208 --> 00:20:05,917
Nie musimy tego słuchać.
402
00:20:06,000 --> 00:20:07,375
Właśnie.
403
00:20:13,583 --> 00:20:16,333
Kto zabrał znak
„Uwaga, brak podłogi”?
404
00:20:28,750 --> 00:20:30,750
Wujku, tu jesteś!
405
00:20:30,834 --> 00:20:33,000
Możemy zamówić
mój zegarek hologramowy?
406
00:20:33,083 --> 00:20:36,792
Mówiłem, że musisz
zaopiekować się córką Wielkiego Obrońcy.
407
00:20:36,875 --> 00:20:38,834
Zaopiekowałem się nią.
408
00:20:38,917 --> 00:20:40,250
Stoi tutaj.
409
00:20:40,333 --> 00:20:43,583
Nie. To jest córka Wielkiego Obrońcy.
410
00:20:43,667 --> 00:20:45,333
Całe popołudnie jest sama.
411
00:20:45,417 --> 00:20:47,959
To kim się zajmowałem
przez tyle czasu?
412
00:20:48,041 --> 00:20:49,250
To jest Jamie.
413
00:20:49,333 --> 00:20:51,166
Córka Bernice z księgowości.
414
00:20:51,250 --> 00:20:52,667
Czemu się nią opiekowałeś?
415
00:20:52,750 --> 00:20:53,583
Co?!
416
00:20:54,458 --> 00:20:57,542
Uratowałem jej życie na nic?
417
00:20:57,625 --> 00:21:00,917
Po co komuś pomagać,
jeśli nic nie dostajesz w zamian?
418
00:21:08,166 --> 00:21:10,250
Wielki Obrońca nie ma dzieci.
419
00:21:13,417 --> 00:21:15,250
Uwielbiam psikusy!