1
00:00:01,458 --> 00:00:02,291
Nun, Crusher
2
00:00:02,417 --> 00:00:03,792
alle genetischen Mutationen
3
00:00:03,875 --> 00:00:05,208
erscheinen korrekt gestört.
4
00:00:05,291 --> 00:00:07,375
Eine Sache noch.
5
00:00:07,500 --> 00:00:09,625
Da du der stärkste Mann
des Universums bist,
6
00:00:09,709 --> 00:00:12,208
kannst du mir damit helfen?
7
00:00:13,125 --> 00:00:16,125
Diese Verpackungen
kann man unmöglich öffnen.
8
00:00:21,625 --> 00:00:23,417
So hätte ich es auch gekonnt.
9
00:00:26,291 --> 00:00:28,291
Hey, Skylar.
10
00:00:29,834 --> 00:00:31,792
Ich kann den ersten Schultag
nicht erwarten.
11
00:00:31,917 --> 00:00:34,041
Hoffentlich ist es hier besser,
als auf meinem Planeten.
12
00:00:34,125 --> 00:00:36,500
Wenn man zu spät kommt,
muss man in die Ecke.
13
00:00:36,583 --> 00:00:38,125
Klingt nicht so schlimm.
14
00:00:38,250 --> 00:00:40,458
"Ecke" bedeutet bei uns "Ofen".
15
00:00:42,166 --> 00:00:43,625
Du machst das schon.
16
00:00:43,709 --> 00:00:44,959
Oh... weißt du was?
17
00:00:45,083 --> 00:00:46,709
Geh doch zu den Cheerleadern.
18
00:00:46,792 --> 00:00:48,917
Du bist gelenkig und biegsam
19
00:00:49,000 --> 00:00:50,959
und kannst uns zu deren Partys einladen.
20
00:00:52,709 --> 00:00:54,000
Entschuldigst du uns?
21
00:00:55,291 --> 00:00:57,917
Alter,
Skylar soll keine Cheerleaderin werden.
22
00:00:58,041 --> 00:00:59,583
Dann hängt sie mit Sportlern ab,
23
00:00:59,709 --> 00:01:01,959
deren Muskeln größer sind
als mein Gesicht.
24
00:01:02,041 --> 00:01:03,291
Wie kann ich da mithalten?
25
00:01:03,375 --> 00:01:05,291
Keine Ahnung. Mit einem größeren Gesicht?
26
00:01:08,041 --> 00:01:09,792
Skylar, ich würde mich
27
00:01:09,875 --> 00:01:11,458
von Cheerleadern fernhalten.
28
00:01:11,542 --> 00:01:14,875
"Zwei, vier, sechs, acht, wem danken wir?"
29
00:01:14,959 --> 00:01:16,625
Echt komische Zahlen.
30
00:01:20,709 --> 00:01:21,583
Wer ist das?
31
00:01:21,709 --> 00:01:22,917
Der Cousin von Horace.
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,250
Boris Diaz.
33
00:01:25,667 --> 00:01:27,125
Auch bekannt als Timeline.
34
00:01:27,208 --> 00:01:28,291
Er ist ein Superheld.
35
00:01:28,375 --> 00:01:29,834
Er kann die Zukunft sehen
36
00:01:29,959 --> 00:01:32,000
und hilft anderen Helden
im Kampf gegen das Böse.
37
00:01:32,083 --> 00:01:34,667
Und er hat in jeder
Fantasy-Fußball-Liga gewonnen.
38
00:01:35,583 --> 00:01:37,458
Ich werde mich vorstellen.
39
00:01:37,583 --> 00:01:40,834
Nicht nötig.
Er hat dieses Gespräch vorausgesehen.
40
00:01:40,959 --> 00:01:42,709
Deshalb kennt er alle unsere Namen.
41
00:01:43,417 --> 00:01:44,875
Hallo, Luigi,
42
00:01:44,959 --> 00:01:47,083
Paul, Zimtschnecke.
43
00:01:49,917 --> 00:01:52,041
Irgendetwas
stimmt mit seinen Kräften nicht.
44
00:01:52,125 --> 00:01:53,917
Nein. Wir haben ihn noch nicht untersucht.
45
00:01:54,000 --> 00:01:55,959
Keine voreiligen Schlüsse, Kaz.
46
00:01:56,041 --> 00:01:58,041
Ich sehe Gefahr.
47
00:01:58,125 --> 00:01:59,667
Tritt vor, Luigi!
48
00:02:01,000 --> 00:02:02,583
Jetzt bist du sicher.
49
00:02:02,709 --> 00:02:04,333
Siehst du?
50
00:02:06,333 --> 00:02:08,417
Tritt vor, Zimtschnecke!
51
00:02:11,792 --> 00:02:13,792
Jetzt bist du sicher.
52
00:02:14,917 --> 00:02:15,750
Ok, los!
53
00:02:15,875 --> 00:02:17,458
Abenteuer gibt’s täglich
54
00:02:17,583 --> 00:02:19,250
Wir sehen
Werden wir bestehen
55
00:02:19,333 --> 00:02:21,959
Oder scheitern wir kläglich?
Schule vorbei, dann machen wir zwei
56
00:02:22,041 --> 00:02:23,917
Im Comic-Laden
Die Köpfe wieder frei
57
00:02:24,000 --> 00:02:25,208
Die neuesten Ausgaben
Gibt’s am Tresen
58
00:02:25,291 --> 00:02:27,792
Ohne Mighty Med
Würden wir nur noch lesen
59
00:02:27,875 --> 00:02:29,250
Irgendwas ist sonderbar
Keine Frage
60
00:02:29,333 --> 00:02:30,750
Wieso liegt ein Superheld
Auf einer Krankentrage?
61
00:02:30,834 --> 00:02:32,500
Retten wir vielleicht die Welt?
Man weiß ja nie
62
00:02:32,583 --> 00:02:34,750
Braucht uns ein Superheld?
Man weiß ja nie
63
00:02:34,834 --> 00:02:35,792
Sind wir Cracks auf diesem Feld?
Man weiß ja nie
64
00:02:35,917 --> 00:02:38,083
Ihr wisst, wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
65
00:02:38,166 --> 00:02:40,333
Dabei retten wir Leute,
die andere retten
66
00:02:40,417 --> 00:02:42,417
Was wäre, wenn sie
Uns Normos nicht hätten
67
00:02:42,542 --> 00:02:44,125
Echte Superhelden
Kriegen wir zu fassen
68
00:02:44,250 --> 00:02:46,000
Was wir uns niemals
Hätten träumen lassen
69
00:02:46,083 --> 00:02:47,834
Hier wird gekämpft
Und hier wird gesiegt
70
00:02:47,959 --> 00:02:49,500
Jeder verdient hier
Das, was er kriegt
71
00:02:49,625 --> 00:02:51,333
Keiner blickt wirklich durch
Wie wird es weitergehen
72
00:02:51,375 --> 00:02:53,250
wie es heute läuft
Wie wird es weitergehen
73
00:02:53,333 --> 00:02:55,083
Retten wir vielleicht die Welt?
Man weiß ja nie
74
00:02:55,208 --> 00:02:56,917
Braucht uns heute ein kranker Held?
Man weiß ja nie
75
00:02:57,000 --> 00:02:58,750
Sind wir Cracks auf diesem Feld?
Man weiß ja nie
76
00:02:58,875 --> 00:03:00,834
Ihr wisst, wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
77
00:03:03,333 --> 00:03:06,208
Wie lange haben Sie Probleme
mit Ihren übersinnlichen Fähigkeiten?
78
00:03:06,291 --> 00:03:07,875
Seit ein paar Wochen.
79
00:03:07,959 --> 00:03:10,834
Aber ich wollte erst herkommen,
wenn mein Cousin Horace frei hat.
80
00:03:10,917 --> 00:03:12,208
Wir vertragen uns nicht.
81
00:03:12,291 --> 00:03:13,417
Oh, warum nicht?
82
00:03:13,542 --> 00:03:15,333
Typischer Familienkram.
83
00:03:15,458 --> 00:03:17,625
Er liebt Bridges. Ich hasse Bridges.
84
00:03:17,709 --> 00:03:18,750
Genug gesagt!
85
00:03:19,625 --> 00:03:20,917
Da fällt mir etwas ein.
86
00:03:21,000 --> 00:03:23,041
Als der Bösewicht Switchblade
Timeline festhielt,
87
00:03:23,125 --> 00:03:24,250
mitten in der Wüste,
88
00:03:24,333 --> 00:03:25,917
funktionierten seine Kräfte nicht mehr.
89
00:03:26,000 --> 00:03:28,291
Was passiert,
wenn man in der Wüste strandet?
90
00:03:28,417 --> 00:03:30,834
Ok, zuerst versteckt man sich
hinter einem Kaktus,
91
00:03:30,917 --> 00:03:31,875
und zwar so.
92
00:03:31,959 --> 00:03:34,333
Richtig? Und dann wird man so hungrig,
93
00:03:34,417 --> 00:03:36,041
dass man eine Schildkröte
94
00:03:36,125 --> 00:03:38,500
für einen langsam laufenden
Hamburger hält.
95
00:03:39,709 --> 00:03:42,750
Oder, wenn man kein Comic ist...
96
00:03:42,834 --> 00:03:45,834
Man schwitzt stark
und verliert Elektrolyte.
97
00:03:52,083 --> 00:03:54,417
Ich hatte recht. Seine Natriumwerte
98
00:03:54,542 --> 00:03:55,709
sind weit unter normal.
99
00:03:55,792 --> 00:03:58,417
Schwester, Infusion mit
20 Milliliter Kochsalzlösung, sofort!
100
00:03:58,500 --> 00:04:00,792
Ich liebe es "Sofort" zu sagen.
101
00:04:00,917 --> 00:04:02,417
Was es wohl bedeutet?
102
00:04:03,333 --> 00:04:05,041
Ich fühle mich schon besser.
103
00:04:05,125 --> 00:04:06,000
Gesundheit.
104
00:04:06,083 --> 00:04:07,709
Nichts zu danken.
105
00:04:07,792 --> 00:04:09,417
Tue ich nicht. Du wirst niesen,
106
00:04:09,500 --> 00:04:10,750
wie ein kleines Kätzchen
107
00:04:10,875 --> 00:04:13,083
und es ist bezaubernd.
108
00:04:20,000 --> 00:04:22,083
Das ist super. Meine Englischlehrerin,
109
00:04:22,166 --> 00:04:23,500
Ms. Kessler macht diese Sache,
110
00:04:23,583 --> 00:04:25,083
dass sie wahllos Kids aufruft
111
00:04:25,166 --> 00:04:26,250
und sie in die Mangel nimmt.
112
00:04:26,333 --> 00:04:28,792
Ob Timeline mir sagen kann,
wann ich dran bin?
113
00:04:28,917 --> 00:04:31,667
Oder du machst deine Hausaufgaben,
wie du es sollst.
114
00:04:31,750 --> 00:04:33,500
Ich soll riskieren zu lernen,
115
00:04:33,583 --> 00:04:35,000
ohne ausgefragt zu werden?
116
00:04:35,083 --> 00:04:36,375
Das ist dummes Zeug.
117
00:04:37,417 --> 00:04:38,542
Sei vorsichtig, Kaz.
118
00:04:38,625 --> 00:04:40,083
Ich habe genug Zeitreise-Filme gesehen.
119
00:04:40,208 --> 00:04:42,792
Mit der Zukunft zu spielen
erzeugt nur Probleme.
120
00:04:42,917 --> 00:04:44,000
Und es geht gar nicht,
121
00:04:44,125 --> 00:04:46,041
dass ich am Ende mein eigener Vater werde.
122
00:04:48,959 --> 00:04:49,917
Hey...
123
00:04:50,000 --> 00:04:51,208
Timeline?
124
00:04:51,291 --> 00:04:53,417
Können Sie mir sagen,
wann mich meine Lehrerin aufruft
125
00:04:53,500 --> 00:04:54,583
und was sie fragen wird?
126
00:04:54,667 --> 00:04:57,333
Ich weiß nicht. Das sollte ich wohl nicht.
127
00:04:57,417 --> 00:04:59,917
Ach, kommen Sie. Sie sagen Superhelden
128
00:05:00,000 --> 00:05:03,083
dauernd die Zukunft voraus
und nichts Schlimmes passiert.
129
00:05:03,166 --> 00:05:04,542
Es ist nur ein kurzer Test.
130
00:05:04,625 --> 00:05:07,750
Gut. Es ist wohl nicht das Ende der Welt.
131
00:05:07,834 --> 00:05:09,709
Aber du betrügst dich nur selbst.
132
00:05:09,792 --> 00:05:11,625
Ja? Was wissen Sie schon?
133
00:05:11,709 --> 00:05:15,291
Sie nimmt dich morgen um 13:14 Uhr dran.
134
00:05:15,375 --> 00:05:17,417
Oh, cool. Zeigen Sie es mir.
135
00:05:20,041 --> 00:05:23,709
Kaz, wann und wo
wurde Charles Dickens geboren?
136
00:05:24,917 --> 00:05:27,125
2002 in Baltimore?
137
00:05:29,542 --> 00:05:30,959
Das ist erstaunlich.
138
00:05:31,041 --> 00:05:33,667
Morgen werde ich eine tolle Frisur haben.
139
00:05:43,625 --> 00:05:44,667
Hey, Oliver!
140
00:05:44,750 --> 00:05:47,458
Wer ist der bewegliche Langstrumpf?
141
00:05:48,333 --> 00:05:50,959
Oh, Jordan,
das ist meine Freundin Sky... Connie!
142
00:05:51,041 --> 00:05:53,083
Sie kommt von einem
anderen Planeten... Land!
143
00:05:54,625 --> 00:05:55,709
Einem anderen Staat.
144
00:05:57,333 --> 00:05:58,917
Du kommst mir so bekannt vor.
145
00:05:59,041 --> 00:06:01,125
Kenne ich dich von irgendwoher?
146
00:06:02,208 --> 00:06:03,625
Natürlich nicht.
147
00:06:03,709 --> 00:06:06,417
Woher könntest du sie kennen?
148
00:06:13,000 --> 00:06:16,125
Also, wie war deine erste Stunde?
War alles ok?
149
00:06:16,208 --> 00:06:17,500
Es war toll!
150
00:06:17,625 --> 00:06:19,125
Ich traf diesen coolen Typen
151
00:06:19,208 --> 00:06:20,792
und ich soll seinem Klub beitreten!
152
00:06:21,792 --> 00:06:23,083
Oh. Da kommt er ja.
153
00:06:27,625 --> 00:06:30,667
Connie, du hast da etwas
auf deiner Schulter....
154
00:06:30,792 --> 00:06:32,000
Meinen Arm.
155
00:06:33,500 --> 00:06:34,709
Gus?
156
00:06:34,792 --> 00:06:37,625
Ja. Er hat mich eingeladen,
der Marschkapelle beizutreten.
157
00:06:38,834 --> 00:06:40,125
Nennt man das Hintern?
158
00:06:40,250 --> 00:06:42,792
Denn er sagte, ich soll aufstehen
und meinen schütteln.
159
00:06:44,083 --> 00:06:46,166
Das habe ich gesagt, nicht wahr?
160
00:06:49,375 --> 00:06:52,250
Warum um alles in der Welt denkt Connie,
161
00:06:52,333 --> 00:06:53,667
dass Gus cool ist?
162
00:06:53,750 --> 00:06:56,375
Keine Ahnung. Aber das ist fantastisch!
163
00:06:56,458 --> 00:06:58,959
Ich will Gus schon seit Jahren loswerden.
164
00:06:59,041 --> 00:07:00,417
Vor allem in der Marschkapelle.
165
00:07:00,500 --> 00:07:02,625
Ich habe Verkleidungen
und Nebelwände ausprobiert,
166
00:07:02,750 --> 00:07:05,083
sogar ähnlich aussehende Jordan-Köder.
167
00:07:06,083 --> 00:07:08,000
Oh, da ist ja einer.
168
00:07:08,125 --> 00:07:09,625
Du siehst gut aus, Amanda.
169
00:07:13,291 --> 00:07:15,375
In der Welt von Charles Dickens
170
00:07:15,458 --> 00:07:17,500
war das Leben der Kinder dunkel und elend.
171
00:07:17,625 --> 00:07:19,417
Auch bekannt als...
172
00:07:19,500 --> 00:07:21,500
...die gute alte Zeit.
173
00:07:21,583 --> 00:07:24,041
Erschaffen wir diese Verhältnisse erneut,
174
00:07:24,125 --> 00:07:25,875
mit einem mündlichen Test.
175
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Kaz.
176
00:07:28,458 --> 00:07:29,583
Du bist dran.
177
00:07:29,667 --> 00:07:31,917
Beende das Zitat: "Es war die beste..."
178
00:07:32,041 --> 00:07:34,250
"Es war die beste und die schlimmste Zeit,
179
00:07:34,333 --> 00:07:37,083
ein Jahrhundert der Weisheit
und ein Jahrhundert der Torheit,
180
00:07:37,208 --> 00:07:38,417
eine Epoche des Glaubens
181
00:07:38,500 --> 00:07:39,917
eine Epoche des Unglaubens,
182
00:07:40,000 --> 00:07:41,375
eine Periode des Lichts
183
00:07:41,458 --> 00:07:43,083
und eine Periode der Finsternis..."
184
00:07:43,166 --> 00:07:45,750
Ganz schön viele Nebensätze,
wenn Sie mich fragen.
185
00:07:48,542 --> 00:07:52,375
Das war schockierend richtig, Kaz.
186
00:07:52,458 --> 00:07:54,250
Nun, wann wurde Charles...
187
00:07:54,333 --> 00:07:57,083
Charles Dickens
wurde am 7. Februar 1812 geboren,
188
00:07:57,208 --> 00:07:58,208
in Portsmouth, England.
189
00:07:58,291 --> 00:08:00,875
Das liegt 64 Meilen
südwestlich von London,
190
00:08:00,959 --> 00:08:04,834
oder 103 Kilometer,
für alle Fans des metrischen Systems.
191
00:08:07,208 --> 00:08:08,750
Na gut.
192
00:08:08,834 --> 00:08:12,250
Welche Figur trägt weiterhin
ein verblichenes Hochzeitskleid,
193
00:08:12,375 --> 00:08:15,000
-nachdem sie verlassen...
-Ms. Havisham aus Große Erwartungen.
194
00:08:15,083 --> 00:08:17,291
Oh, apropos Hochzeitskleid.
195
00:08:17,375 --> 00:08:19,166
Sie sollten für ihres
nicht zuviel ausgeben,
196
00:08:19,250 --> 00:08:20,375
denn Ihr Verlobter, Bruce,
197
00:08:20,458 --> 00:08:22,208
wird Ihre Verlobung heute Abend lösen.
198
00:08:23,375 --> 00:08:25,041
Aber das ist zu Ihrem Besten,
199
00:08:25,125 --> 00:08:27,500
denn am Dienstag wird er
wegen Identitätsdiebstahl verhaftet.
200
00:08:27,583 --> 00:08:29,959
Sie sollten Ihre Kreditkarten sperren.
201
00:08:37,750 --> 00:08:40,792
Wie kann Connie Gus bloß mögen?
Ich verstehe es nicht, Jordan.
202
00:08:40,917 --> 00:08:42,166
Das bin ich nicht.
203
00:08:44,625 --> 00:08:45,750
Ich bin hier...
204
00:08:45,834 --> 00:08:49,041
...und genieße die wunderbare
Gus-freie Zone.
205
00:08:50,667 --> 00:08:51,875
Oh nein. Da kommen sie!
206
00:08:51,959 --> 00:08:54,875
Mach dich bereit, Amanda.
Dafür hast du trainiert.
207
00:08:56,583 --> 00:08:57,875
Oh, hey, Jordan.
208
00:08:59,583 --> 00:09:00,750
Oliver,
209
00:09:00,959 --> 00:09:03,208
schau, was Gus kann.
210
00:09:08,458 --> 00:09:09,917
Was soll ich sagen?
211
00:09:10,000 --> 00:09:13,208
Mädels stehen auf die Nasenposaune.
212
00:09:14,166 --> 00:09:15,709
Das stimmt.
213
00:09:16,834 --> 00:09:18,709
Die Marschkapelle ist das Beste.
214
00:09:19,917 --> 00:09:21,500
Allerdings.
215
00:09:21,625 --> 00:09:23,917
Und deshalb will ich auch mitmachen.
216
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Du willst in der Band sein?
217
00:09:26,083 --> 00:09:27,417
Spielst du Oboe?
218
00:09:27,542 --> 00:09:28,792
Ja.
219
00:09:28,875 --> 00:09:30,709
Ich bin ein toller "Oboer".
220
00:09:31,917 --> 00:09:33,500
"Obo-bier"?
221
00:09:33,625 --> 00:09:35,166
"Obo-Beutlin"?
222
00:09:36,166 --> 00:09:37,333
Ich spiele Oboe.
223
00:09:39,000 --> 00:09:41,875
Nun, wir haben ziemlich hohe Ansprüche
224
00:09:42,000 --> 00:09:43,375
in der M.B.
225
00:09:43,458 --> 00:09:44,834
Mal sehen wie du marschierst.
226
00:09:47,333 --> 00:09:48,792
Jetzt doppelt so schnell.
227
00:09:49,000 --> 00:09:50,917
Drei Mal. Und die Knie hoch!
228
00:09:51,000 --> 00:09:52,959
Jetzt drehen!
229
00:09:53,041 --> 00:09:54,041
Schneller!
230
00:09:54,166 --> 00:09:55,333
Wie ein Dreidel.
231
00:09:56,709 --> 00:09:57,959
Das ist eine Art Kreisel.
232
00:09:58,041 --> 00:10:01,458
Beliebt am jüdischen Feiertag Chanukka.
233
00:10:04,375 --> 00:10:06,834
Jetzt... spring in einen Spagat!
234
00:10:09,583 --> 00:10:10,959
Nicht schlecht.
235
00:10:11,041 --> 00:10:13,000
Das ist vielversprechend.
236
00:10:13,083 --> 00:10:15,917
Leider gibt es in der Marschkapelle
keine Oboe.
237
00:10:18,709 --> 00:10:20,417
Oliver.
238
00:10:20,542 --> 00:10:22,333
Es ist am besten,
wenn du nicht in der Band bist.
239
00:10:22,417 --> 00:10:25,875
Nichts Persönliches,
aber ich will meinen eigenen Weg gehen.
240
00:10:26,041 --> 00:10:28,083
Ich will nicht nur
"Olivers Freundin" sein.
241
00:10:28,166 --> 00:10:31,834
Glaub mir, ich will auch nicht,
dass du "nur Olivers Freundin" bist.
242
00:10:32,834 --> 00:10:34,208
Hey, Connie,
243
00:10:34,291 --> 00:10:36,583
du denkst, Nasenposaune ist cool.
244
00:10:36,667 --> 00:10:38,959
Sieh dir das an.
245
00:10:43,750 --> 00:10:45,792
Ist er nicht der Coolste?
246
00:10:54,458 --> 00:10:55,458
Falsch!
247
00:10:57,166 --> 00:10:59,500
Timeline,
danke fürs Vorhersagen der Zukunft.
248
00:10:59,625 --> 00:11:02,000
Ich habe die Fragen
mit Bravour gemeistert.
249
00:11:02,083 --> 00:11:04,417
Nun, das ist fast das Mindeste,
was ich tun konnte.
250
00:11:04,500 --> 00:11:06,792
Ich wollte weniger tun,
aber du hast mich nicht gelassen.
251
00:11:08,709 --> 00:11:10,709
Können Sie mir mehr
über die Zukunft sagen?
252
00:11:10,834 --> 00:11:14,250
Was ich zu Weihnachten bekomme,
um zu wissen, ob ich brav sein muss.
253
00:11:14,333 --> 00:11:16,625
Das findest du vielleicht interessant:
254
00:11:16,709 --> 00:11:20,834
In 15 Minuten wird dein Freund Oliver
in tödlicher Gefahr schweben.
255
00:11:20,917 --> 00:11:22,500
Was? Das ist ja furchtbar.
256
00:11:22,583 --> 00:11:24,792
Nun, du wirst nicht lang trauern müssen.
257
00:11:24,917 --> 00:11:27,417
-Ach, warum nicht?
-Weil in 16 Minuten
258
00:11:27,500 --> 00:11:29,166
die Apokalypse über uns hereinbricht
259
00:11:29,250 --> 00:11:31,417
und es das Leben, wie wir es kennen,
nicht mehr gibt.
260
00:11:31,542 --> 00:11:33,834
Und das ist alles deine Schuld,
261
00:11:33,917 --> 00:11:36,083
weil ich dir
vom Ausfragen erzählen musste.
262
00:11:36,208 --> 00:11:38,542
Sie sagten,
es wäre nicht das Ende der Welt.
263
00:11:38,667 --> 00:11:40,625
Ich lag falsch.
Es ist nicht das Ende der Welt.
264
00:11:41,625 --> 00:11:44,375
Sie sollten diesen Begriff
nicht mehr verwenden.
265
00:11:44,500 --> 00:11:46,083
Sie wissen nicht, was er bedeutet.
266
00:11:46,208 --> 00:11:48,959
Die Welt geht buchstäblich unter!
267
00:11:50,250 --> 00:11:52,792
Gut, dass Sie endlich verstehen,
wie ernst es ist.
268
00:11:52,875 --> 00:11:53,875
Es ist todernst.
269
00:11:54,000 --> 00:11:55,291
Nicht deshalb habe ich geschrien.
270
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Siehst du? Deshalb habe ich geschrien.
271
00:12:03,417 --> 00:12:07,166
Ok. Was bedeutet,
"in 16 Minuten kommt es zur Apokalypse"?
272
00:12:07,250 --> 00:12:08,875
-Wie?
-Crimson Demon
273
00:12:08,959 --> 00:12:11,834
bereitet einen Anschlag
auf die gesamte Menschheit vor.
274
00:12:12,834 --> 00:12:15,000
Und jetzt sind es noch 15 Minuten.
275
00:12:15,083 --> 00:12:16,542
Crimson Demon?
276
00:12:16,625 --> 00:12:18,083
Der böse Imperator des Feuers?
277
00:12:18,208 --> 00:12:20,166
Unmöglich. Dafür ist er nicht stark genug.
278
00:12:22,125 --> 00:12:24,917
Computer, zeig mir Crimson Demon.
279
00:12:25,041 --> 00:12:27,333
Zeige "Clemson Drache".
280
00:12:27,458 --> 00:12:29,917
Nein, Crimson Demon.
281
00:12:30,000 --> 00:12:33,583
Zeige "Scrimmridge Demlon".
282
00:12:33,667 --> 00:12:36,750
Das sind keine Worte.
Warum denkt sie, ich hätte das gesagt?
283
00:12:36,834 --> 00:12:39,417
Du musst es nur artikulieren.
284
00:12:39,500 --> 00:12:42,917
"Crimson Demon".
285
00:12:44,125 --> 00:12:46,125
Zeige Crimson Demon.
286
00:12:49,250 --> 00:12:51,083
Sehen Sie? Ich hatte recht.
287
00:12:51,166 --> 00:12:53,583
Crimson Demon kann ohne seine drei Brüder
nicht angreifen.
288
00:12:53,667 --> 00:12:56,375
Blue Demon, White Demon und Matt Demon.
289
00:12:57,750 --> 00:12:59,208
Er ist der Hübsche.
290
00:13:00,458 --> 00:13:01,500
Egal.
291
00:13:01,625 --> 00:13:02,959
In Tecton, Band 45,
292
00:13:03,083 --> 00:13:05,041
fängt Tecton die Brüder
in der unteren Dimension.
293
00:13:05,125 --> 00:13:06,417
Aber sie wollen fliehen.
294
00:13:06,542 --> 00:13:09,750
Wie? Das Portal kann nur
durch drei Bedingungen geöffnet werden:
295
00:13:09,959 --> 00:13:11,792
Erstens: "Der Narr wird klug".
296
00:13:11,917 --> 00:13:14,291
Zweitens: "Tagsüber bricht Nacht herein"
und drittens:
297
00:13:14,417 --> 00:13:16,000
"Der Akkord der Disharmonie ertönt."
298
00:13:16,125 --> 00:13:17,834
Du hast die erste Bedingung erfüllt,
299
00:13:17,917 --> 00:13:20,458
als du beim Ausfragen
perfekt abgeschnitten hast.
300
00:13:21,667 --> 00:13:22,959
"Der Narr wird klug".
301
00:13:24,000 --> 00:13:25,792
Gut. Damit haben Sie mich.
302
00:13:25,917 --> 00:13:29,291
Und weil die erste Bedingung
an deiner Schule erfüllt wurde,
303
00:13:29,375 --> 00:13:32,458
wird dort der erste Riss
im Portal entstehen.
304
00:13:32,542 --> 00:13:35,041
Die anderen beiden Bedingungen
werden bald folgen.
305
00:13:35,166 --> 00:13:37,500
Das ist ein Albtraum.
Wir müssen Oliver retten
306
00:13:37,583 --> 00:13:38,750
und die Apokalypse verhindern.
307
00:13:38,834 --> 00:13:42,041
Zeige Coconut Spittoon.
308
00:13:42,792 --> 00:13:43,959
Wenn die Welt nicht untergeht,
309
00:13:44,041 --> 00:13:45,667
müssen wir dieses Ding reparieren.
310
00:13:55,208 --> 00:13:57,834
Jordan, ich weiß, wie sehr du es hasst,
etwas für andere zu tun.
311
00:13:57,917 --> 00:13:59,291
Das ist das Schlimmste.
312
00:14:00,625 --> 00:14:04,000
Ich habe gehofft, du hilfst mir
Gus von Connie fernzuhalten.
313
00:14:04,125 --> 00:14:05,583
Zu ihrem Besten.
314
00:14:05,667 --> 00:14:08,333
Ich kann es nicht,
ich bin nicht in der Marschkapelle.
315
00:14:08,542 --> 00:14:09,959
Warte mal.
316
00:14:10,041 --> 00:14:12,458
Ich weiß worum es geht.
317
00:14:12,542 --> 00:14:14,375
Du bist in Connie verknallt.
318
00:14:16,083 --> 00:14:17,625
Was? Nein, bin ich nicht.
319
00:14:17,709 --> 00:14:18,917
Doch, das bist du.
320
00:14:20,000 --> 00:14:21,041
Deine Nasenlöcher.
321
00:14:21,125 --> 00:14:23,834
Immer, wenn du lügst,
weiten sich deine Nasenlöcher.
322
00:14:23,959 --> 00:14:26,500
Kommt schon, Jungs. Was soll das?
323
00:14:27,375 --> 00:14:28,959
Hör zu, Oliver,
324
00:14:29,083 --> 00:14:30,792
ich würde dir ja helfen.
325
00:14:30,875 --> 00:14:32,875
Aber ich liebe es, das nicht zu tun.
326
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Und ich muss meinem Herzen folgen.
327
00:14:39,083 --> 00:14:41,125
Es muss einen Weg in die Band geben.
328
00:14:52,041 --> 00:14:53,792
Danke, Philip. Eine Frage:
329
00:14:53,917 --> 00:14:55,667
Wie gehst du mit dem Ding aufs Klo?
330
00:14:59,208 --> 00:15:00,250
Neue Frage:
331
00:15:00,875 --> 00:15:03,041
Warum gehst du mit dem Ding aufs Klo?
332
00:15:10,417 --> 00:15:12,125
Sie brauchten eine Verkleidung,
333
00:15:12,250 --> 00:15:13,792
aber warum haben Sie das ausgesucht?
334
00:15:15,458 --> 00:15:17,417
Die Welt geht in fünf Minuten unter.
335
00:15:17,500 --> 00:15:20,125
Soll man mich
in einem Trenchcoat begraben?
336
00:15:21,875 --> 00:15:23,959
Warte! Ich empfange eine Vision.
337
00:15:24,041 --> 00:15:26,542
Die nächste Bedingung wird bald erfüllt.
338
00:15:26,667 --> 00:15:29,375
"Tagsüber bricht Nacht herein."
339
00:15:30,041 --> 00:15:32,375
Verstehe ich nicht.
Draußen ist es total hell.
340
00:15:32,500 --> 00:15:34,041
Wartest du mal kurz?
341
00:15:34,125 --> 00:15:36,625
Ihr Kids von heute habt keine Geduld.
342
00:15:37,250 --> 00:15:38,583
Schau.
343
00:16:01,917 --> 00:16:05,583
Oh, "ein Ritter
in glänzender Rüstung bricht zusammen."
344
00:16:05,709 --> 00:16:08,000
Das habe ich nicht kommen sehen.
345
00:16:08,125 --> 00:16:11,041
Ja, Worte, die ähnlich klingen,
aber anders geschrieben werden,
346
00:16:11,125 --> 00:16:13,250
sind heikel für uns Zukunftsmenschen.
347
00:16:13,333 --> 00:16:15,834
Wie das Wetter.
Das kann niemand vorhersagen.
348
00:16:15,959 --> 00:16:17,083
Niemand.
349
00:16:25,625 --> 00:16:27,333
Philip, geht es dir gut?
350
00:16:29,458 --> 00:16:31,709
Oliver? Was machst du da drin?
351
00:16:33,291 --> 00:16:35,250
Ich wollte doch mein eigenes Ding machen.
352
00:16:35,333 --> 00:16:37,458
Du verkleidest dich,
um mir nachzuspionieren?
353
00:16:38,166 --> 00:16:40,792
Ja, Alter, durch dich wirkt das komisch.
354
00:16:40,917 --> 00:16:42,792
Wenn du uns entschuldigen würdest.
355
00:16:42,917 --> 00:16:45,125
Ich habe ein Nasenposaunen-Solo.
356
00:16:48,959 --> 00:16:50,750
Normalerweise mag ich nicht helfen.
357
00:16:50,875 --> 00:16:53,709
Ja, das kommt jedem zugute.
358
00:17:03,333 --> 00:17:04,667
Ich hasse es, Ihnen das zu sagen,
359
00:17:04,917 --> 00:17:07,959
aber Crimson Demon ist nur ein Kid
in einem Maskottchenkostüm.
360
00:17:08,166 --> 00:17:09,750
Warte es ab.
361
00:17:17,709 --> 00:17:19,834
Es ist Crimson Demon!
362
00:17:20,000 --> 00:17:21,959
-Oliver!
-Kaz?
363
00:17:22,166 --> 00:17:25,125
Was machst du hier?
Und warum ist Timeline so angezogen?
364
00:17:25,208 --> 00:17:27,709
-Die Welt wird untergehen!
-Was?
365
00:17:27,792 --> 00:17:29,875
Crimson Demon
steckt in dem Maskottchenkostüm!
366
00:17:29,959 --> 00:17:32,458
Er wil das Portal
zur unteren Dimension öffnen
367
00:17:32,542 --> 00:17:33,583
und seine dämonischen Brüder befreien!
368
00:17:33,667 --> 00:17:35,291
Wir müssen Superhelden zu Hilfe rufen!
369
00:17:35,458 --> 00:17:36,792
Keine Zeit!
370
00:17:39,417 --> 00:17:40,959
Das ist der "Akkord der Disharmonie"!
371
00:17:48,250 --> 00:17:49,792
Das Portal öffnet sich!
372
00:17:50,000 --> 00:17:51,083
Wir müssen etwas unternehmen!
373
00:17:51,208 --> 00:17:52,542
Wartet! Ich habe eine Theorie.
374
00:17:52,667 --> 00:17:54,500
Wenn Sie sich die Zukunft vorstellen
375
00:17:54,583 --> 00:17:56,792
und sich gleichzeitig
an die Vergangenheit erinnern,
376
00:17:56,875 --> 00:17:58,750
könnten Sie für eine Weile
die Gegenwart anhalten.
377
00:17:58,834 --> 00:18:02,542
Könnte klappen...
Oder es reißt ein Loch ins Universum.
378
00:18:02,667 --> 00:18:04,792
Aber dann wäre das nicht
das Ende der Welt.
379
00:18:04,875 --> 00:18:07,667
Doch! Sagen Sie das nicht!
380
00:18:11,458 --> 00:18:12,917
Warum sind wir nicht angehalten?
381
00:18:13,000 --> 00:18:14,709
Oder er?
382
00:18:14,834 --> 00:18:16,166
Kritisierst du mich?
383
00:18:16,250 --> 00:18:18,583
Ich habe ein Weg gefunden,
die Zeit anzuhalten!
384
00:18:19,500 --> 00:18:20,959
Ich kann das nicht lange halten!
385
00:18:21,041 --> 00:18:23,542
Sie sehen doch die Zukunft.
Was sollen wir tun?
386
00:18:23,667 --> 00:18:26,625
Zunächst schlage ich vor, wir machen alle
einen großen Schritt zurück.
387
00:18:34,208 --> 00:18:35,917
Kaz, duck dich!
388
00:18:37,500 --> 00:18:38,875
Oliver, schlag ihn, jetzt!
389
00:18:41,125 --> 00:18:42,125
Alle springen!
390
00:18:55,917 --> 00:18:59,125
Skylar, tritt ihm in die Schulter.
Das ist sein Schwachpunkt!
391
00:18:59,208 --> 00:19:01,500
Dort sind seine Dämonen-Teile.
392
00:19:21,542 --> 00:19:26,875
Wow. Diese Note war... fantastisch!
393
00:19:26,959 --> 00:19:28,125
Stimmt's, Jordan?
394
00:19:29,625 --> 00:19:31,875
Das hat mich
einen Monat Taschengeld gekostet, aber...
395
00:19:31,959 --> 00:19:33,875
...es war meine beste Investition.
396
00:19:36,875 --> 00:19:38,417
Wir haben es geschafft!
397
00:19:38,500 --> 00:19:39,834
Ich wusste es von Anfang an.
398
00:19:39,917 --> 00:19:41,583
Warum haben Sie mir das nicht gesagt?
399
00:19:41,667 --> 00:19:43,750
Ich wollte das Ende nicht verraten.
400
00:19:48,375 --> 00:19:50,291
Hör zu, Skylar,
401
00:19:50,375 --> 00:19:52,667
tut mir leid, dass ich mich
in dein Leben einmischen wollte.
402
00:19:52,792 --> 00:19:54,375
Ich weiß genau, warum du das getan hast.
403
00:19:54,458 --> 00:19:55,792
Ja?
404
00:19:55,875 --> 00:19:57,250
Es ist so offensichtlich.
405
00:19:57,333 --> 00:20:00,208
Du bist vollkommen, hundert prozentig...
406
00:20:00,333 --> 00:20:03,792
...sicher, dass ich in der normalen Welt
nicht auf mich aufpassen kann.
407
00:20:04,709 --> 00:20:05,583
Ja.
408
00:20:05,709 --> 00:20:08,041
Das ist der Grund. Der einzige Grund.
409
00:20:09,667 --> 00:20:12,625
Hör zu, Oliver, ich weiß,
dass du mich nur beschützen willst,
410
00:20:12,709 --> 00:20:13,792
aber ich schaffe das.
411
00:20:13,875 --> 00:20:15,583
Ok.
412
00:20:15,709 --> 00:20:16,959
Aber ich muss das fragen:
413
00:20:17,041 --> 00:20:19,583
Warum willst du mit Gus ausgehen?
414
00:20:19,667 --> 00:20:21,709
Ich will mit Gus nicht ausgehen.
415
00:20:21,834 --> 00:20:23,500
Ich hatte nur ein wenig Heimweh
416
00:20:23,583 --> 00:20:25,000
und er sieht aus wie ein Dorenbosch.
417
00:20:25,125 --> 00:20:27,125
Die Haustiere auf meinem Planeten.
418
00:20:30,166 --> 00:20:31,750
Wow.
419
00:20:31,875 --> 00:20:34,041
Die Ähnlichkeit ist verblüffend...
420
00:20:34,125 --> 00:20:35,417
...und verstörend.
421
00:20:35,500 --> 00:20:36,834
Sieh ihn dir an.
422
00:20:36,917 --> 00:20:39,417
Er ist so süß!
423
00:20:39,500 --> 00:20:41,041
Hätte er noch einen kleinen Schwanz...
424
00:20:41,166 --> 00:20:42,917
Habe ich. Willst du ihn sehen?
425
00:20:43,041 --> 00:20:44,458
Ich habe ihn in meinem Geldbeutel.
426
00:20:54,875 --> 00:20:56,333
Danke für deine Hilfe.
427
00:20:56,458 --> 00:20:59,041
Und sag meinem Cousin Horace,
ich vergebe ihm nicht,
428
00:20:59,166 --> 00:21:01,041
dass er zur Familienfeier zu spät kam.
429
00:21:01,166 --> 00:21:03,083
-Wann war die?
-Sie ist nächsten Monat.
430
00:21:04,667 --> 00:21:05,709
Moment.
431
00:21:06,625 --> 00:21:09,333
Bevor Sie gehen, ich sollte nicht fragen,
432
00:21:09,417 --> 00:21:12,917
aber könnten Sie mir sagen,
was mit mir und Skylar passieren wird?
433
00:21:13,917 --> 00:21:17,000
Ich sehe, dass sie total auf dich steht.
434
00:21:17,083 --> 00:21:20,792
Wirklich? Das ist toll! Danke!
435
00:21:24,583 --> 00:21:28,458
Warte! Ich meinte,
dass sie total auf dich fällt.
436
00:22:02,417 --> 00:22:03,375
Ja!