1 00:00:01,458 --> 00:00:02,291 Nun, Crusher 2 00:00:02,417 --> 00:00:03,792 alle genetischen Mutationen 3 00:00:03,875 --> 00:00:05,208 erscheinen korrekt gestört. 4 00:00:05,291 --> 00:00:07,375 Eine Sache noch. 5 00:00:07,500 --> 00:00:09,625 Da du der stärkste Mann des Universums bist, 6 00:00:09,709 --> 00:00:12,208 kannst du mir damit helfen? 7 00:00:13,125 --> 00:00:16,125 Diese Verpackungen kann man unmöglich öffnen. 8 00:00:21,625 --> 00:00:23,417 So hätte ich es auch gekonnt. 9 00:00:26,291 --> 00:00:28,291 Hey, Skylar. 10 00:00:29,834 --> 00:00:31,792 Ich kann den ersten Schultag nicht erwarten. 11 00:00:31,917 --> 00:00:34,041 Hoffentlich ist es hier besser, als auf meinem Planeten. 12 00:00:34,125 --> 00:00:36,500 Wenn man zu spät kommt, muss man in die Ecke. 13 00:00:36,583 --> 00:00:38,125 Klingt nicht so schlimm. 14 00:00:38,250 --> 00:00:40,458 "Ecke" bedeutet bei uns "Ofen". 15 00:00:42,166 --> 00:00:43,625 Du machst das schon. 16 00:00:43,709 --> 00:00:44,959 Oh... weißt du was? 17 00:00:45,083 --> 00:00:46,709 Geh doch zu den Cheerleadern. 18 00:00:46,792 --> 00:00:48,917 Du bist gelenkig und biegsam 19 00:00:49,000 --> 00:00:50,959 und kannst uns zu deren Partys einladen. 20 00:00:52,709 --> 00:00:54,000 Entschuldigst du uns? 21 00:00:55,291 --> 00:00:57,917 Alter, Skylar soll keine Cheerleaderin werden. 22 00:00:58,041 --> 00:00:59,583 Dann hängt sie mit Sportlern ab, 23 00:00:59,709 --> 00:01:01,959 deren Muskeln größer sind als mein Gesicht. 24 00:01:02,041 --> 00:01:03,291 Wie kann ich da mithalten? 25 00:01:03,375 --> 00:01:05,291 Keine Ahnung. Mit einem größeren Gesicht? 26 00:01:08,041 --> 00:01:09,792 Skylar, ich würde mich 27 00:01:09,875 --> 00:01:11,458 von Cheerleadern fernhalten. 28 00:01:11,542 --> 00:01:14,875 "Zwei, vier, sechs, acht, wem danken wir?" 29 00:01:14,959 --> 00:01:16,625 Echt komische Zahlen. 30 00:01:20,709 --> 00:01:21,583 Wer ist das? 31 00:01:21,709 --> 00:01:22,917 Der Cousin von Horace. 32 00:01:23,000 --> 00:01:24,250 Boris Diaz. 33 00:01:25,667 --> 00:01:27,125 Auch bekannt als Timeline. 34 00:01:27,208 --> 00:01:28,291 Er ist ein Superheld. 35 00:01:28,375 --> 00:01:29,834 Er kann die Zukunft sehen 36 00:01:29,959 --> 00:01:32,000 und hilft anderen Helden im Kampf gegen das Böse. 37 00:01:32,083 --> 00:01:34,667 Und er hat in jeder Fantasy-Fußball-Liga gewonnen. 38 00:01:35,583 --> 00:01:37,458 Ich werde mich vorstellen. 39 00:01:37,583 --> 00:01:40,834 Nicht nötig. Er hat dieses Gespräch vorausgesehen. 40 00:01:40,959 --> 00:01:42,709 Deshalb kennt er alle unsere Namen. 41 00:01:43,417 --> 00:01:44,875 Hallo, Luigi, 42 00:01:44,959 --> 00:01:47,083 Paul, Zimtschnecke. 43 00:01:49,917 --> 00:01:52,041 Irgendetwas stimmt mit seinen Kräften nicht. 44 00:01:52,125 --> 00:01:53,917 Nein. Wir haben ihn noch nicht untersucht. 45 00:01:54,000 --> 00:01:55,959 Keine voreiligen Schlüsse, Kaz. 46 00:01:56,041 --> 00:01:58,041 Ich sehe Gefahr. 47 00:01:58,125 --> 00:01:59,667 Tritt vor, Luigi! 48 00:02:01,000 --> 00:02:02,583 Jetzt bist du sicher. 49 00:02:02,709 --> 00:02:04,333 Siehst du? 50 00:02:06,333 --> 00:02:08,417 Tritt vor, Zimtschnecke! 51 00:02:11,792 --> 00:02:13,792 Jetzt bist du sicher. 52 00:02:14,917 --> 00:02:15,750 Ok, los! 53 00:02:15,875 --> 00:02:17,458 Abenteuer gibt’s täglich 54 00:02:17,583 --> 00:02:19,250 Wir sehen Werden wir bestehen 55 00:02:19,333 --> 00:02:21,959 Oder scheitern wir kläglich? Schule vorbei, dann machen wir zwei 56 00:02:22,041 --> 00:02:23,917 Im Comic-Laden Die Köpfe wieder frei 57 00:02:24,000 --> 00:02:25,208 Die neuesten Ausgaben Gibt’s am Tresen 58 00:02:25,291 --> 00:02:27,792 Ohne Mighty Med Würden wir nur noch lesen 59 00:02:27,875 --> 00:02:29,250 Irgendwas ist sonderbar Keine Frage 60 00:02:29,333 --> 00:02:30,750 Wieso liegt ein Superheld Auf einer Krankentrage? 61 00:02:30,834 --> 00:02:32,500 Retten wir vielleicht die Welt? Man weiß ja nie 62 00:02:32,583 --> 00:02:34,750 Braucht uns ein Superheld? Man weiß ja nie 63 00:02:34,834 --> 00:02:35,792 Sind wir Cracks auf diesem Feld? Man weiß ja nie 64 00:02:35,917 --> 00:02:38,083 Ihr wisst, wir heilen Helden Uns vertrauen sie 65 00:02:38,166 --> 00:02:40,333 Dabei retten wir Leute, die andere retten 66 00:02:40,417 --> 00:02:42,417 Was wäre, wenn sie Uns Normos nicht hätten 67 00:02:42,542 --> 00:02:44,125 Echte Superhelden Kriegen wir zu fassen 68 00:02:44,250 --> 00:02:46,000 Was wir uns niemals Hätten träumen lassen 69 00:02:46,083 --> 00:02:47,834 Hier wird gekämpft Und hier wird gesiegt 70 00:02:47,959 --> 00:02:49,500 Jeder verdient hier Das, was er kriegt 71 00:02:49,625 --> 00:02:51,333 Keiner blickt wirklich durch Wie wird es weitergehen 72 00:02:51,375 --> 00:02:53,250 wie es heute läuft Wie wird es weitergehen 73 00:02:53,333 --> 00:02:55,083 Retten wir vielleicht die Welt? Man weiß ja nie 74 00:02:55,208 --> 00:02:56,917 Braucht uns heute ein kranker Held? Man weiß ja nie 75 00:02:57,000 --> 00:02:58,750 Sind wir Cracks auf diesem Feld? Man weiß ja nie 76 00:02:58,875 --> 00:03:00,834 Ihr wisst, wir heilen Helden Uns vertrauen sie 77 00:03:03,333 --> 00:03:06,208 Wie lange haben Sie Probleme mit Ihren übersinnlichen Fähigkeiten? 78 00:03:06,291 --> 00:03:07,875 Seit ein paar Wochen. 79 00:03:07,959 --> 00:03:10,834 Aber ich wollte erst herkommen, wenn mein Cousin Horace frei hat. 80 00:03:10,917 --> 00:03:12,208 Wir vertragen uns nicht. 81 00:03:12,291 --> 00:03:13,417 Oh, warum nicht? 82 00:03:13,542 --> 00:03:15,333 Typischer Familienkram. 83 00:03:15,458 --> 00:03:17,625 Er liebt Bridges. Ich hasse Bridges. 84 00:03:17,709 --> 00:03:18,750 Genug gesagt! 85 00:03:19,625 --> 00:03:20,917 Da fällt mir etwas ein. 86 00:03:21,000 --> 00:03:23,041 Als der Bösewicht Switchblade Timeline festhielt, 87 00:03:23,125 --> 00:03:24,250 mitten in der Wüste, 88 00:03:24,333 --> 00:03:25,917 funktionierten seine Kräfte nicht mehr. 89 00:03:26,000 --> 00:03:28,291 Was passiert, wenn man in der Wüste strandet? 90 00:03:28,417 --> 00:03:30,834 Ok, zuerst versteckt man sich hinter einem Kaktus, 91 00:03:30,917 --> 00:03:31,875 und zwar so. 92 00:03:31,959 --> 00:03:34,333 Richtig? Und dann wird man so hungrig, 93 00:03:34,417 --> 00:03:36,041 dass man eine Schildkröte 94 00:03:36,125 --> 00:03:38,500 für einen langsam laufenden Hamburger hält. 95 00:03:39,709 --> 00:03:42,750 Oder, wenn man kein Comic ist... 96 00:03:42,834 --> 00:03:45,834 Man schwitzt stark und verliert Elektrolyte. 97 00:03:52,083 --> 00:03:54,417 Ich hatte recht. Seine Natriumwerte 98 00:03:54,542 --> 00:03:55,709 sind weit unter normal. 99 00:03:55,792 --> 00:03:58,417 Schwester, Infusion mit 20 Milliliter Kochsalzlösung, sofort! 100 00:03:58,500 --> 00:04:00,792 Ich liebe es "Sofort" zu sagen. 101 00:04:00,917 --> 00:04:02,417 Was es wohl bedeutet? 102 00:04:03,333 --> 00:04:05,041 Ich fühle mich schon besser. 103 00:04:05,125 --> 00:04:06,000 Gesundheit. 104 00:04:06,083 --> 00:04:07,709 Nichts zu danken. 105 00:04:07,792 --> 00:04:09,417 Tue ich nicht. Du wirst niesen, 106 00:04:09,500 --> 00:04:10,750 wie ein kleines Kätzchen 107 00:04:10,875 --> 00:04:13,083 und es ist bezaubernd. 108 00:04:20,000 --> 00:04:22,083 Das ist super. Meine Englischlehrerin, 109 00:04:22,166 --> 00:04:23,500 Ms. Kessler macht diese Sache, 110 00:04:23,583 --> 00:04:25,083 dass sie wahllos Kids aufruft 111 00:04:25,166 --> 00:04:26,250 und sie in die Mangel nimmt. 112 00:04:26,333 --> 00:04:28,792 Ob Timeline mir sagen kann, wann ich dran bin? 113 00:04:28,917 --> 00:04:31,667 Oder du machst deine Hausaufgaben, wie du es sollst. 114 00:04:31,750 --> 00:04:33,500 Ich soll riskieren zu lernen, 115 00:04:33,583 --> 00:04:35,000 ohne ausgefragt zu werden? 116 00:04:35,083 --> 00:04:36,375 Das ist dummes Zeug. 117 00:04:37,417 --> 00:04:38,542 Sei vorsichtig, Kaz. 118 00:04:38,625 --> 00:04:40,083 Ich habe genug Zeitreise-Filme gesehen. 119 00:04:40,208 --> 00:04:42,792 Mit der Zukunft zu spielen erzeugt nur Probleme. 120 00:04:42,917 --> 00:04:44,000 Und es geht gar nicht, 121 00:04:44,125 --> 00:04:46,041 dass ich am Ende mein eigener Vater werde. 122 00:04:48,959 --> 00:04:49,917 Hey... 123 00:04:50,000 --> 00:04:51,208 Timeline? 124 00:04:51,291 --> 00:04:53,417 Können Sie mir sagen, wann mich meine Lehrerin aufruft 125 00:04:53,500 --> 00:04:54,583 und was sie fragen wird? 126 00:04:54,667 --> 00:04:57,333 Ich weiß nicht. Das sollte ich wohl nicht. 127 00:04:57,417 --> 00:04:59,917 Ach, kommen Sie. Sie sagen Superhelden 128 00:05:00,000 --> 00:05:03,083 dauernd die Zukunft voraus und nichts Schlimmes passiert. 129 00:05:03,166 --> 00:05:04,542 Es ist nur ein kurzer Test. 130 00:05:04,625 --> 00:05:07,750 Gut. Es ist wohl nicht das Ende der Welt. 131 00:05:07,834 --> 00:05:09,709 Aber du betrügst dich nur selbst. 132 00:05:09,792 --> 00:05:11,625 Ja? Was wissen Sie schon? 133 00:05:11,709 --> 00:05:15,291 Sie nimmt dich morgen um 13:14 Uhr dran. 134 00:05:15,375 --> 00:05:17,417 Oh, cool. Zeigen Sie es mir. 135 00:05:20,041 --> 00:05:23,709 Kaz, wann und wo wurde Charles Dickens geboren? 136 00:05:24,917 --> 00:05:27,125 2002 in Baltimore? 137 00:05:29,542 --> 00:05:30,959 Das ist erstaunlich. 138 00:05:31,041 --> 00:05:33,667 Morgen werde ich eine tolle Frisur haben. 139 00:05:43,625 --> 00:05:44,667 Hey, Oliver! 140 00:05:44,750 --> 00:05:47,458 Wer ist der bewegliche Langstrumpf? 141 00:05:48,333 --> 00:05:50,959 Oh, Jordan, das ist meine Freundin Sky... Connie! 142 00:05:51,041 --> 00:05:53,083 Sie kommt von einem anderen Planeten... Land! 143 00:05:54,625 --> 00:05:55,709 Einem anderen Staat. 144 00:05:57,333 --> 00:05:58,917 Du kommst mir so bekannt vor. 145 00:05:59,041 --> 00:06:01,125 Kenne ich dich von irgendwoher? 146 00:06:02,208 --> 00:06:03,625 Natürlich nicht. 147 00:06:03,709 --> 00:06:06,417 Woher könntest du sie kennen? 148 00:06:13,000 --> 00:06:16,125 Also, wie war deine erste Stunde? War alles ok? 149 00:06:16,208 --> 00:06:17,500 Es war toll! 150 00:06:17,625 --> 00:06:19,125 Ich traf diesen coolen Typen 151 00:06:19,208 --> 00:06:20,792 und ich soll seinem Klub beitreten! 152 00:06:21,792 --> 00:06:23,083 Oh. Da kommt er ja. 153 00:06:27,625 --> 00:06:30,667 Connie, du hast da etwas auf deiner Schulter.... 154 00:06:30,792 --> 00:06:32,000 Meinen Arm. 155 00:06:33,500 --> 00:06:34,709 Gus? 156 00:06:34,792 --> 00:06:37,625 Ja. Er hat mich eingeladen, der Marschkapelle beizutreten. 157 00:06:38,834 --> 00:06:40,125 Nennt man das Hintern? 158 00:06:40,250 --> 00:06:42,792 Denn er sagte, ich soll aufstehen und meinen schütteln. 159 00:06:44,083 --> 00:06:46,166 Das habe ich gesagt, nicht wahr? 160 00:06:49,375 --> 00:06:52,250 Warum um alles in der Welt denkt Connie, 161 00:06:52,333 --> 00:06:53,667 dass Gus cool ist? 162 00:06:53,750 --> 00:06:56,375 Keine Ahnung. Aber das ist fantastisch! 163 00:06:56,458 --> 00:06:58,959 Ich will Gus schon seit Jahren loswerden. 164 00:06:59,041 --> 00:07:00,417 Vor allem in der Marschkapelle. 165 00:07:00,500 --> 00:07:02,625 Ich habe Verkleidungen und Nebelwände ausprobiert, 166 00:07:02,750 --> 00:07:05,083 sogar ähnlich aussehende Jordan-Köder. 167 00:07:06,083 --> 00:07:08,000 Oh, da ist ja einer. 168 00:07:08,125 --> 00:07:09,625 Du siehst gut aus, Amanda. 169 00:07:13,291 --> 00:07:15,375 In der Welt von Charles Dickens 170 00:07:15,458 --> 00:07:17,500 war das Leben der Kinder dunkel und elend. 171 00:07:17,625 --> 00:07:19,417 Auch bekannt als... 172 00:07:19,500 --> 00:07:21,500 ...die gute alte Zeit. 173 00:07:21,583 --> 00:07:24,041 Erschaffen wir diese Verhältnisse erneut, 174 00:07:24,125 --> 00:07:25,875 mit einem mündlichen Test. 175 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 Kaz. 176 00:07:28,458 --> 00:07:29,583 Du bist dran. 177 00:07:29,667 --> 00:07:31,917 Beende das Zitat: "Es war die beste..." 178 00:07:32,041 --> 00:07:34,250 "Es war die beste und die schlimmste Zeit, 179 00:07:34,333 --> 00:07:37,083 ein Jahrhundert der Weisheit und ein Jahrhundert der Torheit, 180 00:07:37,208 --> 00:07:38,417 eine Epoche des Glaubens 181 00:07:38,500 --> 00:07:39,917 eine Epoche des Unglaubens, 182 00:07:40,000 --> 00:07:41,375 eine Periode des Lichts 183 00:07:41,458 --> 00:07:43,083 und eine Periode der Finsternis..." 184 00:07:43,166 --> 00:07:45,750 Ganz schön viele Nebensätze, wenn Sie mich fragen. 185 00:07:48,542 --> 00:07:52,375 Das war schockierend richtig, Kaz. 186 00:07:52,458 --> 00:07:54,250 Nun, wann wurde Charles... 187 00:07:54,333 --> 00:07:57,083 Charles Dickens wurde am 7. Februar 1812 geboren, 188 00:07:57,208 --> 00:07:58,208 in Portsmouth, England. 189 00:07:58,291 --> 00:08:00,875 Das liegt 64 Meilen südwestlich von London, 190 00:08:00,959 --> 00:08:04,834 oder 103 Kilometer, für alle Fans des metrischen Systems. 191 00:08:07,208 --> 00:08:08,750 Na gut. 192 00:08:08,834 --> 00:08:12,250 Welche Figur trägt weiterhin ein verblichenes Hochzeitskleid, 193 00:08:12,375 --> 00:08:15,000 -nachdem sie verlassen... -Ms. Havisham aus Große Erwartungen. 194 00:08:15,083 --> 00:08:17,291 Oh, apropos Hochzeitskleid. 195 00:08:17,375 --> 00:08:19,166 Sie sollten für ihres nicht zuviel ausgeben, 196 00:08:19,250 --> 00:08:20,375 denn Ihr Verlobter, Bruce, 197 00:08:20,458 --> 00:08:22,208 wird Ihre Verlobung heute Abend lösen. 198 00:08:23,375 --> 00:08:25,041 Aber das ist zu Ihrem Besten, 199 00:08:25,125 --> 00:08:27,500 denn am Dienstag wird er wegen Identitätsdiebstahl verhaftet. 200 00:08:27,583 --> 00:08:29,959 Sie sollten Ihre Kreditkarten sperren. 201 00:08:37,750 --> 00:08:40,792 Wie kann Connie Gus bloß mögen? Ich verstehe es nicht, Jordan. 202 00:08:40,917 --> 00:08:42,166 Das bin ich nicht. 203 00:08:44,625 --> 00:08:45,750 Ich bin hier... 204 00:08:45,834 --> 00:08:49,041 ...und genieße die wunderbare Gus-freie Zone. 205 00:08:50,667 --> 00:08:51,875 Oh nein. Da kommen sie! 206 00:08:51,959 --> 00:08:54,875 Mach dich bereit, Amanda. Dafür hast du trainiert. 207 00:08:56,583 --> 00:08:57,875 Oh, hey, Jordan. 208 00:08:59,583 --> 00:09:00,750 Oliver, 209 00:09:00,959 --> 00:09:03,208 schau, was Gus kann. 210 00:09:08,458 --> 00:09:09,917 Was soll ich sagen? 211 00:09:10,000 --> 00:09:13,208 Mädels stehen auf die Nasenposaune. 212 00:09:14,166 --> 00:09:15,709 Das stimmt. 213 00:09:16,834 --> 00:09:18,709 Die Marschkapelle ist das Beste. 214 00:09:19,917 --> 00:09:21,500 Allerdings. 215 00:09:21,625 --> 00:09:23,917 Und deshalb will ich auch mitmachen. 216 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Du willst in der Band sein? 217 00:09:26,083 --> 00:09:27,417 Spielst du Oboe? 218 00:09:27,542 --> 00:09:28,792 Ja. 219 00:09:28,875 --> 00:09:30,709 Ich bin ein toller "Oboer". 220 00:09:31,917 --> 00:09:33,500 "Obo-bier"? 221 00:09:33,625 --> 00:09:35,166 "Obo-Beutlin"? 222 00:09:36,166 --> 00:09:37,333 Ich spiele Oboe. 223 00:09:39,000 --> 00:09:41,875 Nun, wir haben ziemlich hohe Ansprüche 224 00:09:42,000 --> 00:09:43,375 in der M.B. 225 00:09:43,458 --> 00:09:44,834 Mal sehen wie du marschierst. 226 00:09:47,333 --> 00:09:48,792 Jetzt doppelt so schnell. 227 00:09:49,000 --> 00:09:50,917 Drei Mal. Und die Knie hoch! 228 00:09:51,000 --> 00:09:52,959 Jetzt drehen! 229 00:09:53,041 --> 00:09:54,041 Schneller! 230 00:09:54,166 --> 00:09:55,333 Wie ein Dreidel. 231 00:09:56,709 --> 00:09:57,959 Das ist eine Art Kreisel. 232 00:09:58,041 --> 00:10:01,458 Beliebt am jüdischen Feiertag Chanukka. 233 00:10:04,375 --> 00:10:06,834 Jetzt... spring in einen Spagat! 234 00:10:09,583 --> 00:10:10,959 Nicht schlecht. 235 00:10:11,041 --> 00:10:13,000 Das ist vielversprechend. 236 00:10:13,083 --> 00:10:15,917 Leider gibt es in der Marschkapelle keine Oboe. 237 00:10:18,709 --> 00:10:20,417 Oliver. 238 00:10:20,542 --> 00:10:22,333 Es ist am besten, wenn du nicht in der Band bist. 239 00:10:22,417 --> 00:10:25,875 Nichts Persönliches, aber ich will meinen eigenen Weg gehen. 240 00:10:26,041 --> 00:10:28,083 Ich will nicht nur "Olivers Freundin" sein. 241 00:10:28,166 --> 00:10:31,834 Glaub mir, ich will auch nicht, dass du "nur Olivers Freundin" bist. 242 00:10:32,834 --> 00:10:34,208 Hey, Connie, 243 00:10:34,291 --> 00:10:36,583 du denkst, Nasenposaune ist cool. 244 00:10:36,667 --> 00:10:38,959 Sieh dir das an. 245 00:10:43,750 --> 00:10:45,792 Ist er nicht der Coolste? 246 00:10:54,458 --> 00:10:55,458 Falsch! 247 00:10:57,166 --> 00:10:59,500 Timeline, danke fürs Vorhersagen der Zukunft. 248 00:10:59,625 --> 00:11:02,000 Ich habe die Fragen mit Bravour gemeistert. 249 00:11:02,083 --> 00:11:04,417 Nun, das ist fast das Mindeste, was ich tun konnte. 250 00:11:04,500 --> 00:11:06,792 Ich wollte weniger tun, aber du hast mich nicht gelassen. 251 00:11:08,709 --> 00:11:10,709 Können Sie mir mehr über die Zukunft sagen? 252 00:11:10,834 --> 00:11:14,250 Was ich zu Weihnachten bekomme, um zu wissen, ob ich brav sein muss. 253 00:11:14,333 --> 00:11:16,625 Das findest du vielleicht interessant: 254 00:11:16,709 --> 00:11:20,834 In 15 Minuten wird dein Freund Oliver in tödlicher Gefahr schweben. 255 00:11:20,917 --> 00:11:22,500 Was? Das ist ja furchtbar. 256 00:11:22,583 --> 00:11:24,792 Nun, du wirst nicht lang trauern müssen. 257 00:11:24,917 --> 00:11:27,417 -Ach, warum nicht? -Weil in 16 Minuten 258 00:11:27,500 --> 00:11:29,166 die Apokalypse über uns hereinbricht 259 00:11:29,250 --> 00:11:31,417 und es das Leben, wie wir es kennen, nicht mehr gibt. 260 00:11:31,542 --> 00:11:33,834 Und das ist alles deine Schuld, 261 00:11:33,917 --> 00:11:36,083 weil ich dir vom Ausfragen erzählen musste. 262 00:11:36,208 --> 00:11:38,542 Sie sagten, es wäre nicht das Ende der Welt. 263 00:11:38,667 --> 00:11:40,625 Ich lag falsch. Es ist nicht das Ende der Welt. 264 00:11:41,625 --> 00:11:44,375 Sie sollten diesen Begriff nicht mehr verwenden. 265 00:11:44,500 --> 00:11:46,083 Sie wissen nicht, was er bedeutet. 266 00:11:46,208 --> 00:11:48,959 Die Welt geht buchstäblich unter! 267 00:11:50,250 --> 00:11:52,792 Gut, dass Sie endlich verstehen, wie ernst es ist. 268 00:11:52,875 --> 00:11:53,875 Es ist todernst. 269 00:11:54,000 --> 00:11:55,291 Nicht deshalb habe ich geschrien. 270 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Siehst du? Deshalb habe ich geschrien. 271 00:12:03,417 --> 00:12:07,166 Ok. Was bedeutet, "in 16 Minuten kommt es zur Apokalypse"? 272 00:12:07,250 --> 00:12:08,875 -Wie? -Crimson Demon 273 00:12:08,959 --> 00:12:11,834 bereitet einen Anschlag auf die gesamte Menschheit vor. 274 00:12:12,834 --> 00:12:15,000 Und jetzt sind es noch 15 Minuten. 275 00:12:15,083 --> 00:12:16,542 Crimson Demon? 276 00:12:16,625 --> 00:12:18,083 Der böse Imperator des Feuers? 277 00:12:18,208 --> 00:12:20,166 Unmöglich. Dafür ist er nicht stark genug. 278 00:12:22,125 --> 00:12:24,917 Computer, zeig mir Crimson Demon. 279 00:12:25,041 --> 00:12:27,333 Zeige "Clemson Drache". 280 00:12:27,458 --> 00:12:29,917 Nein, Crimson Demon. 281 00:12:30,000 --> 00:12:33,583 Zeige "Scrimmridge Demlon". 282 00:12:33,667 --> 00:12:36,750 Das sind keine Worte. Warum denkt sie, ich hätte das gesagt? 283 00:12:36,834 --> 00:12:39,417 Du musst es nur artikulieren. 284 00:12:39,500 --> 00:12:42,917 "Crimson Demon". 285 00:12:44,125 --> 00:12:46,125 Zeige Crimson Demon. 286 00:12:49,250 --> 00:12:51,083 Sehen Sie? Ich hatte recht. 287 00:12:51,166 --> 00:12:53,583 Crimson Demon kann ohne seine drei Brüder nicht angreifen. 288 00:12:53,667 --> 00:12:56,375 Blue Demon, White Demon und Matt Demon. 289 00:12:57,750 --> 00:12:59,208 Er ist der Hübsche. 290 00:13:00,458 --> 00:13:01,500 Egal. 291 00:13:01,625 --> 00:13:02,959 In Tecton, Band 45, 292 00:13:03,083 --> 00:13:05,041 fängt Tecton die Brüder in der unteren Dimension. 293 00:13:05,125 --> 00:13:06,417 Aber sie wollen fliehen. 294 00:13:06,542 --> 00:13:09,750 Wie? Das Portal kann nur durch drei Bedingungen geöffnet werden: 295 00:13:09,959 --> 00:13:11,792 Erstens: "Der Narr wird klug". 296 00:13:11,917 --> 00:13:14,291 Zweitens: "Tagsüber bricht Nacht herein" und drittens: 297 00:13:14,417 --> 00:13:16,000 "Der Akkord der Disharmonie ertönt." 298 00:13:16,125 --> 00:13:17,834 Du hast die erste Bedingung erfüllt, 299 00:13:17,917 --> 00:13:20,458 als du beim Ausfragen perfekt abgeschnitten hast. 300 00:13:21,667 --> 00:13:22,959 "Der Narr wird klug". 301 00:13:24,000 --> 00:13:25,792 Gut. Damit haben Sie mich. 302 00:13:25,917 --> 00:13:29,291 Und weil die erste Bedingung an deiner Schule erfüllt wurde, 303 00:13:29,375 --> 00:13:32,458 wird dort der erste Riss im Portal entstehen. 304 00:13:32,542 --> 00:13:35,041 Die anderen beiden Bedingungen werden bald folgen. 305 00:13:35,166 --> 00:13:37,500 Das ist ein Albtraum. Wir müssen Oliver retten 306 00:13:37,583 --> 00:13:38,750 und die Apokalypse verhindern. 307 00:13:38,834 --> 00:13:42,041 Zeige Coconut Spittoon. 308 00:13:42,792 --> 00:13:43,959 Wenn die Welt nicht untergeht, 309 00:13:44,041 --> 00:13:45,667 müssen wir dieses Ding reparieren. 310 00:13:55,208 --> 00:13:57,834 Jordan, ich weiß, wie sehr du es hasst, etwas für andere zu tun. 311 00:13:57,917 --> 00:13:59,291 Das ist das Schlimmste. 312 00:14:00,625 --> 00:14:04,000 Ich habe gehofft, du hilfst mir Gus von Connie fernzuhalten. 313 00:14:04,125 --> 00:14:05,583 Zu ihrem Besten. 314 00:14:05,667 --> 00:14:08,333 Ich kann es nicht, ich bin nicht in der Marschkapelle. 315 00:14:08,542 --> 00:14:09,959 Warte mal. 316 00:14:10,041 --> 00:14:12,458 Ich weiß worum es geht. 317 00:14:12,542 --> 00:14:14,375 Du bist in Connie verknallt. 318 00:14:16,083 --> 00:14:17,625 Was? Nein, bin ich nicht. 319 00:14:17,709 --> 00:14:18,917 Doch, das bist du. 320 00:14:20,000 --> 00:14:21,041 Deine Nasenlöcher. 321 00:14:21,125 --> 00:14:23,834 Immer, wenn du lügst, weiten sich deine Nasenlöcher. 322 00:14:23,959 --> 00:14:26,500 Kommt schon, Jungs. Was soll das? 323 00:14:27,375 --> 00:14:28,959 Hör zu, Oliver, 324 00:14:29,083 --> 00:14:30,792 ich würde dir ja helfen. 325 00:14:30,875 --> 00:14:32,875 Aber ich liebe es, das nicht zu tun. 326 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Und ich muss meinem Herzen folgen. 327 00:14:39,083 --> 00:14:41,125 Es muss einen Weg in die Band geben. 328 00:14:52,041 --> 00:14:53,792 Danke, Philip. Eine Frage: 329 00:14:53,917 --> 00:14:55,667 Wie gehst du mit dem Ding aufs Klo? 330 00:14:59,208 --> 00:15:00,250 Neue Frage: 331 00:15:00,875 --> 00:15:03,041 Warum gehst du mit dem Ding aufs Klo? 332 00:15:10,417 --> 00:15:12,125 Sie brauchten eine Verkleidung, 333 00:15:12,250 --> 00:15:13,792 aber warum haben Sie das ausgesucht? 334 00:15:15,458 --> 00:15:17,417 Die Welt geht in fünf Minuten unter. 335 00:15:17,500 --> 00:15:20,125 Soll man mich in einem Trenchcoat begraben? 336 00:15:21,875 --> 00:15:23,959 Warte! Ich empfange eine Vision. 337 00:15:24,041 --> 00:15:26,542 Die nächste Bedingung wird bald erfüllt. 338 00:15:26,667 --> 00:15:29,375 "Tagsüber bricht Nacht herein." 339 00:15:30,041 --> 00:15:32,375 Verstehe ich nicht. Draußen ist es total hell. 340 00:15:32,500 --> 00:15:34,041 Wartest du mal kurz? 341 00:15:34,125 --> 00:15:36,625 Ihr Kids von heute habt keine Geduld. 342 00:15:37,250 --> 00:15:38,583 Schau. 343 00:16:01,917 --> 00:16:05,583 Oh, "ein Ritter in glänzender Rüstung bricht zusammen." 344 00:16:05,709 --> 00:16:08,000 Das habe ich nicht kommen sehen. 345 00:16:08,125 --> 00:16:11,041 Ja, Worte, die ähnlich klingen, aber anders geschrieben werden, 346 00:16:11,125 --> 00:16:13,250 sind heikel für uns Zukunftsmenschen. 347 00:16:13,333 --> 00:16:15,834 Wie das Wetter. Das kann niemand vorhersagen. 348 00:16:15,959 --> 00:16:17,083 Niemand. 349 00:16:25,625 --> 00:16:27,333 Philip, geht es dir gut? 350 00:16:29,458 --> 00:16:31,709 Oliver? Was machst du da drin? 351 00:16:33,291 --> 00:16:35,250 Ich wollte doch mein eigenes Ding machen. 352 00:16:35,333 --> 00:16:37,458 Du verkleidest dich, um mir nachzuspionieren? 353 00:16:38,166 --> 00:16:40,792 Ja, Alter, durch dich wirkt das komisch. 354 00:16:40,917 --> 00:16:42,792 Wenn du uns entschuldigen würdest. 355 00:16:42,917 --> 00:16:45,125 Ich habe ein Nasenposaunen-Solo. 356 00:16:48,959 --> 00:16:50,750 Normalerweise mag ich nicht helfen. 357 00:16:50,875 --> 00:16:53,709 Ja, das kommt jedem zugute. 358 00:17:03,333 --> 00:17:04,667 Ich hasse es, Ihnen das zu sagen, 359 00:17:04,917 --> 00:17:07,959 aber Crimson Demon ist nur ein Kid in einem Maskottchenkostüm. 360 00:17:08,166 --> 00:17:09,750 Warte es ab. 361 00:17:17,709 --> 00:17:19,834 Es ist Crimson Demon! 362 00:17:20,000 --> 00:17:21,959 -Oliver! -Kaz? 363 00:17:22,166 --> 00:17:25,125 Was machst du hier? Und warum ist Timeline so angezogen? 364 00:17:25,208 --> 00:17:27,709 -Die Welt wird untergehen! -Was? 365 00:17:27,792 --> 00:17:29,875 Crimson Demon steckt in dem Maskottchenkostüm! 366 00:17:29,959 --> 00:17:32,458 Er wil das Portal zur unteren Dimension öffnen 367 00:17:32,542 --> 00:17:33,583 und seine dämonischen Brüder befreien! 368 00:17:33,667 --> 00:17:35,291 Wir müssen Superhelden zu Hilfe rufen! 369 00:17:35,458 --> 00:17:36,792 Keine Zeit! 370 00:17:39,417 --> 00:17:40,959 Das ist der "Akkord der Disharmonie"! 371 00:17:48,250 --> 00:17:49,792 Das Portal öffnet sich! 372 00:17:50,000 --> 00:17:51,083 Wir müssen etwas unternehmen! 373 00:17:51,208 --> 00:17:52,542 Wartet! Ich habe eine Theorie. 374 00:17:52,667 --> 00:17:54,500 Wenn Sie sich die Zukunft vorstellen 375 00:17:54,583 --> 00:17:56,792 und sich gleichzeitig an die Vergangenheit erinnern, 376 00:17:56,875 --> 00:17:58,750 könnten Sie für eine Weile die Gegenwart anhalten. 377 00:17:58,834 --> 00:18:02,542 Könnte klappen... Oder es reißt ein Loch ins Universum. 378 00:18:02,667 --> 00:18:04,792 Aber dann wäre das nicht das Ende der Welt. 379 00:18:04,875 --> 00:18:07,667 Doch! Sagen Sie das nicht! 380 00:18:11,458 --> 00:18:12,917 Warum sind wir nicht angehalten? 381 00:18:13,000 --> 00:18:14,709 Oder er? 382 00:18:14,834 --> 00:18:16,166 Kritisierst du mich? 383 00:18:16,250 --> 00:18:18,583 Ich habe ein Weg gefunden, die Zeit anzuhalten! 384 00:18:19,500 --> 00:18:20,959 Ich kann das nicht lange halten! 385 00:18:21,041 --> 00:18:23,542 Sie sehen doch die Zukunft. Was sollen wir tun? 386 00:18:23,667 --> 00:18:26,625 Zunächst schlage ich vor, wir machen alle einen großen Schritt zurück. 387 00:18:34,208 --> 00:18:35,917 Kaz, duck dich! 388 00:18:37,500 --> 00:18:38,875 Oliver, schlag ihn, jetzt! 389 00:18:41,125 --> 00:18:42,125 Alle springen! 390 00:18:55,917 --> 00:18:59,125 Skylar, tritt ihm in die Schulter. Das ist sein Schwachpunkt! 391 00:18:59,208 --> 00:19:01,500 Dort sind seine Dämonen-Teile. 392 00:19:21,542 --> 00:19:26,875 Wow. Diese Note war... fantastisch! 393 00:19:26,959 --> 00:19:28,125 Stimmt's, Jordan? 394 00:19:29,625 --> 00:19:31,875 Das hat mich einen Monat Taschengeld gekostet, aber... 395 00:19:31,959 --> 00:19:33,875 ...es war meine beste Investition. 396 00:19:36,875 --> 00:19:38,417 Wir haben es geschafft! 397 00:19:38,500 --> 00:19:39,834 Ich wusste es von Anfang an. 398 00:19:39,917 --> 00:19:41,583 Warum haben Sie mir das nicht gesagt? 399 00:19:41,667 --> 00:19:43,750 Ich wollte das Ende nicht verraten. 400 00:19:48,375 --> 00:19:50,291 Hör zu, Skylar, 401 00:19:50,375 --> 00:19:52,667 tut mir leid, dass ich mich in dein Leben einmischen wollte. 402 00:19:52,792 --> 00:19:54,375 Ich weiß genau, warum du das getan hast. 403 00:19:54,458 --> 00:19:55,792 Ja? 404 00:19:55,875 --> 00:19:57,250 Es ist so offensichtlich. 405 00:19:57,333 --> 00:20:00,208 Du bist vollkommen, hundert prozentig... 406 00:20:00,333 --> 00:20:03,792 ...sicher, dass ich in der normalen Welt nicht auf mich aufpassen kann. 407 00:20:04,709 --> 00:20:05,583 Ja. 408 00:20:05,709 --> 00:20:08,041 Das ist der Grund. Der einzige Grund. 409 00:20:09,667 --> 00:20:12,625 Hör zu, Oliver, ich weiß, dass du mich nur beschützen willst, 410 00:20:12,709 --> 00:20:13,792 aber ich schaffe das. 411 00:20:13,875 --> 00:20:15,583 Ok. 412 00:20:15,709 --> 00:20:16,959 Aber ich muss das fragen: 413 00:20:17,041 --> 00:20:19,583 Warum willst du mit Gus ausgehen? 414 00:20:19,667 --> 00:20:21,709 Ich will mit Gus nicht ausgehen. 415 00:20:21,834 --> 00:20:23,500 Ich hatte nur ein wenig Heimweh 416 00:20:23,583 --> 00:20:25,000 und er sieht aus wie ein Dorenbosch. 417 00:20:25,125 --> 00:20:27,125 Die Haustiere auf meinem Planeten. 418 00:20:30,166 --> 00:20:31,750 Wow. 419 00:20:31,875 --> 00:20:34,041 Die Ähnlichkeit ist verblüffend... 420 00:20:34,125 --> 00:20:35,417 ...und verstörend. 421 00:20:35,500 --> 00:20:36,834 Sieh ihn dir an. 422 00:20:36,917 --> 00:20:39,417 Er ist so süß! 423 00:20:39,500 --> 00:20:41,041 Hätte er noch einen kleinen Schwanz... 424 00:20:41,166 --> 00:20:42,917 Habe ich. Willst du ihn sehen? 425 00:20:43,041 --> 00:20:44,458 Ich habe ihn in meinem Geldbeutel. 426 00:20:54,875 --> 00:20:56,333 Danke für deine Hilfe. 427 00:20:56,458 --> 00:20:59,041 Und sag meinem Cousin Horace, ich vergebe ihm nicht, 428 00:20:59,166 --> 00:21:01,041 dass er zur Familienfeier zu spät kam. 429 00:21:01,166 --> 00:21:03,083 -Wann war die? -Sie ist nächsten Monat. 430 00:21:04,667 --> 00:21:05,709 Moment. 431 00:21:06,625 --> 00:21:09,333 Bevor Sie gehen, ich sollte nicht fragen, 432 00:21:09,417 --> 00:21:12,917 aber könnten Sie mir sagen, was mit mir und Skylar passieren wird? 433 00:21:13,917 --> 00:21:17,000 Ich sehe, dass sie total auf dich steht. 434 00:21:17,083 --> 00:21:20,792 Wirklich? Das ist toll! Danke! 435 00:21:24,583 --> 00:21:28,458 Warte! Ich meinte, dass sie total auf dich fällt. 436 00:22:02,417 --> 00:22:03,375 Ja!