1 00:00:01,583 --> 00:00:05,291 크러셔 씨, 유전적 돌연변이 이상이 모두 정상이네요 2 00:00:06,250 --> 00:00:07,750 한 가지 문제가 있는데 3 00:00:07,750 --> 00:00:10,083 우주 최강 괴력의 소유자니까 4 00:00:10,417 --> 00:00:12,000 이것 좀 도와줄 수 있어요? 5 00:00:13,208 --> 00:00:16,375 요즘 포장은 뜯지도 못하게 만들어요 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,667 그런 건 나도 하죠! 7 00:00:27,333 --> 00:00:28,417 안녕, 스카일라 8 00:00:29,750 --> 00:00:32,041 내일 등교 첫날이 너무 기대돼 9 00:00:32,041 --> 00:00:34,208 설마 우리 행성 학교보단 좋겠지? 10 00:00:34,208 --> 00:00:36,709 지각하면 선생님이 구석에 세워 놓거든 11 00:00:36,709 --> 00:00:38,125 그 정도야 별거 아니지 12 00:00:38,125 --> 00:00:40,083 우리 행성에서 '구석'은 '오븐'이란 의미야 13 00:00:42,166 --> 00:00:43,792 넌 잘할 거야 14 00:00:43,792 --> 00:00:46,917 심지어 치어리더 팀에 들어가면 좋겠다 15 00:00:46,917 --> 00:00:51,125 유연하게 재주넘고 우릴 파티에도 초대하고 16 00:00:53,041 --> 00:00:54,208 잠깐 실례 17 00:00:55,667 --> 00:00:58,291 스카일라가 치어리더가 되면 안 되지 18 00:00:58,291 --> 00:01:01,667 근육이 내 얼굴보다 큰 선수들하고 친해지면 19 00:01:02,125 --> 00:01:03,709 난 경쟁 상대도 못 되잖아! 20 00:01:03,709 --> 00:01:05,417 글쎄, 얼굴을 키우면 되지 21 00:01:08,375 --> 00:01:11,458 스카일라, 나라면 치어리더는 멀리하겠어 22 00:01:11,458 --> 00:01:14,917 생각해 봐 '둘, 넷, 여섯, 여덟 누가 최고지?'라니 23 00:01:14,917 --> 00:01:16,583 홀수만 따돌리잖아 24 00:01:20,750 --> 00:01:21,667 저 사람은 누구지? 25 00:01:21,667 --> 00:01:24,583 호라스의 사촌 보리스 디아즈야 26 00:01:25,750 --> 00:01:27,291 보통 '타임라인'으로 통하지 27 00:01:27,291 --> 00:01:31,917 미래를 보는 초능력으로 슈퍼 히어로들을 도와줘 28 00:01:31,917 --> 00:01:34,625 게다가 판타지 풋볼 리그 전승 기록 보유자야 29 00:01:36,417 --> 00:01:37,625 가서 내 소개를 해야겠다 30 00:01:37,625 --> 00:01:38,667 그럴 필요도 없어 31 00:01:38,667 --> 00:01:41,083 과거에 이미 우리 대화를 지켜봤고 32 00:01:41,083 --> 00:01:42,875 우리 이름도 다 알아 33 00:01:43,583 --> 00:01:45,959 반갑다, 루이지랑 폴이지? 34 00:01:46,500 --> 00:01:47,542 넌 시나몬 35 00:01:50,166 --> 00:01:52,375 초능력에 이상이 생겼나 봐 36 00:01:52,375 --> 00:01:54,291 아직 검사도 안 해 봤는데 37 00:01:54,291 --> 00:01:56,375 성급히 속단하지 마, 카즈 38 00:01:56,375 --> 00:01:58,125 위험이 보인다 39 00:01:58,125 --> 00:01:59,500 앞으로 나와, 루이지! 40 00:02:01,083 --> 00:02:02,625 이젠 안전하다 41 00:02:03,208 --> 00:02:04,250 봤지? 42 00:02:06,500 --> 00:02:07,834 한발 앞으로, 시나몬! 43 00:02:12,250 --> 00:02:13,625 이젠 안전하다 44 00:02:14,917 --> 00:02:16,250 가자! 45 00:02:16,250 --> 00:02:17,500 ♪ 매일이 모험의 연속 ♪ 46 00:02:17,500 --> 00:02:20,208 ♪ 우린 포커페이스 아무도 못 알아봐 ♪ 47 00:02:20,208 --> 00:02:21,875 ♪ 수업 끝내고 3시 반부터 일해 ♪ 48 00:02:21,875 --> 00:02:23,792 ♪ 만화방으로 달려 업데이트 완료 ♪ 49 00:02:23,792 --> 00:02:25,333 ♪ 새 만화책 잔뜩 슈퍼파워 충전 ♪ 50 00:02:25,333 --> 00:02:27,583 ♪ 몇 시간이고 놀고 싶지만 바빠 ♪ 51 00:02:27,583 --> 00:02:29,208 ♪ 사람들은 말하지 뭘 걱정하냐고 ♪ 52 00:02:29,208 --> 00:02:31,000 ♪ 응급실의 슈퍼 히어로 본 적 있어? ♪ 53 00:02:31,000 --> 00:02:32,834 ♪ 오늘 세상을 구할까? 알 수 없지 ♪ 54 00:02:32,834 --> 00:02:34,709 ♪ 오늘 우리가 무사할까? 알 수 없지 ♪ 55 00:02:34,709 --> 00:02:36,500 ♪ 날아갈 수 있을까? 알 수 없지 ♪ 56 00:02:36,500 --> 00:02:37,792 ♪ 그래도 우린 응급 구조대 ♪ 57 00:02:37,792 --> 00:02:39,458 ♪ 출동이다 영웅을 구하는 영웅들 ♪ 58 00:02:39,458 --> 00:02:42,250 ♪ 수업이 끝나면 책 덮고 출동 ♪ 59 00:02:42,250 --> 00:02:44,083 ♪ 우린 평범해, 그것도 좋지 ♪ 60 00:02:44,083 --> 00:02:46,000 ♪ 상상 속 슈퍼 히어로 실물 영접 ♪ 61 00:02:46,000 --> 00:02:47,917 ♪ 이런 삶 싸워서 지켜야 해 ♪ 62 00:02:47,917 --> 00:02:49,667 ♪ 주먹 쥐고 정의를 위해 싸워 ♪ 63 00:02:49,667 --> 00:02:51,333 ♪ 이런 삶 떠벌릴 순 없지만 ♪ 64 00:02:51,333 --> 00:02:53,166 ♪ 오늘 밤 모험을 내일도 반복해 ♪ 65 00:02:53,166 --> 00:02:55,000 ♪ 오늘 세상을 구할까? 알 수 없지 ♪ 66 00:02:55,000 --> 00:02:56,917 ♪ 오늘 우리가 무사할까? 알 수 없지 ♪ 67 00:02:56,917 --> 00:02:58,417 ♪ 날아갈 수 있을까? 알 수 없지 ♪ 68 00:02:58,417 --> 00:02:59,250 응급 구조: 슈퍼 히어로를 구하라 69 00:02:59,250 --> 00:02:59,792 ♪ 그래도 우린 응급 구조대 ♪ 70 00:02:59,792 --> 00:03:00,959 ♪ 모여라, 출동이다 ♪ 71 00:03:03,625 --> 00:03:06,542 예지 능력에 문제가 생긴 지 얼마나 됐죠? 72 00:03:06,542 --> 00:03:07,959 몇 주 됐는데 73 00:03:07,959 --> 00:03:11,125 호라스가 비번일 때 오려고 기다렸어 74 00:03:11,125 --> 00:03:12,625 별로 사이가 안 좋거든 75 00:03:12,625 --> 00:03:14,000 왜요? 76 00:03:14,000 --> 00:03:15,500 흔한 가족 문제야 77 00:03:15,500 --> 00:03:18,750 걔는 다리를 좋아하고 난 질색해, 대충 알겠지? 78 00:03:19,875 --> 00:03:20,959 방금 생각났는데 79 00:03:20,959 --> 00:03:24,333 악당 스위치블레이드가 타임라인을 사막에 고립시켰을 때 80 00:03:24,333 --> 00:03:25,750 초능력을 잃었었어 81 00:03:26,250 --> 00:03:28,500 사막에 고립되면 어떻게 되지? 82 00:03:28,500 --> 00:03:32,750 일단 선인장 뒤에 숨어 이렇게! 83 00:03:32,750 --> 00:03:34,500 그러다 엄청 배고프면 84 00:03:34,500 --> 00:03:38,667 지나는 거북이가 움직이는 햄버거로 보여 85 00:03:40,417 --> 00:03:42,458 만화가 아니라 사람이라면 86 00:03:43,375 --> 00:03:46,041 땀을 흘리면서 전해질이 빠져나가지 87 00:03:52,333 --> 00:03:55,750 내 말이 맞았어 나트륨 수치가 정상 이하야 88 00:03:55,750 --> 00:03:58,875 간호사, 식염수 20ml 즉시! 89 00:03:59,542 --> 00:04:02,000 '즉시'란 말이 재밌어 뜻은 모르지만 90 00:04:03,875 --> 00:04:06,542 벌써 회복되는 기분이야 고맙다 91 00:04:06,542 --> 00:04:07,959 고마워할 거 없어 92 00:04:07,959 --> 00:04:09,583 넌 재채기할 거야 93 00:04:09,583 --> 00:04:12,625 새끼 고양이처럼 앙증맞게 94 00:04:20,083 --> 00:04:21,417 멋지다 95 00:04:21,417 --> 00:04:23,625 케슬러 선생님은 영어 수업 때 96 00:04:23,625 --> 00:04:26,500 아무나 지목해서 기습 질문을 하거든 97 00:04:26,500 --> 00:04:29,125 언제 날 지목하실지 타임라인이 알려 주겠지? 98 00:04:29,542 --> 00:04:31,667 그냥 숙제를 해 가면 더 간단하잖아 99 00:04:32,291 --> 00:04:35,333 지목될 것도 아닌데 뭔가 배우면 억울하잖아 100 00:04:35,333 --> 00:04:36,625 미친 짓이야 101 00:04:37,667 --> 00:04:41,500 조심해, 영화에선 미래를 섣불리 바꿨다가 102 00:04:41,500 --> 00:04:42,917 항상 큰 문제를 일으키잖아 103 00:04:42,917 --> 00:04:46,000 미래의 내가 내 아빠로 오해받긴 싫거든 104 00:04:49,250 --> 00:04:51,417 저기, 타임라인 씨? 105 00:04:51,417 --> 00:04:54,792 선생님이 언제 날 지목해서 무슨 질문을 하죠? 106 00:04:54,792 --> 00:04:57,125 글쎄, 말 안 하는 게 낫겠어 107 00:04:57,125 --> 00:04:58,625 그러지 말고요 108 00:04:58,625 --> 00:05:03,000 슈퍼 히어로들한텐 늘 말해 줘도 문제가 안 생기는데 109 00:05:03,000 --> 00:05:04,709 이건 고작 질문이잖아요 110 00:05:05,166 --> 00:05:08,208 하긴, 그런다고 세상이 끝나진 않지 111 00:05:08,208 --> 00:05:10,041 하지만 너 자신을 속이는 거야 112 00:05:10,041 --> 00:05:11,250 알았으니까 말해요 113 00:05:12,458 --> 00:05:15,250 내일 1시 14분에 널 지목해 114 00:05:16,208 --> 00:05:17,417 잘됐네요, 보여 줘요 115 00:05:19,959 --> 00:05:24,125 카즈, 찰스 디킨스가 태어난 연도와 장소는? 116 00:05:25,000 --> 00:05:27,208 2002년 볼티모어요? 117 00:05:29,625 --> 00:05:30,917 굉장해요 118 00:05:31,417 --> 00:05:33,792 내일 머리 스타일이 끝내주네요 119 00:05:44,000 --> 00:05:45,083 올리버 120 00:05:45,709 --> 00:05:47,709 '재주넘기 삐삐'는 누구야? 121 00:05:48,542 --> 00:05:50,834 조던, 이쪽은 내 친구 스... 카니야 122 00:05:51,709 --> 00:05:53,542 얘는 타 행성... 아니 타주에서 왔어 123 00:05:54,750 --> 00:05:55,834 다른 주에서 이사했지 124 00:05:57,375 --> 00:05:59,458 엄청 낯이 익어 125 00:05:59,458 --> 00:06:01,417 우리가 만난 적 있어? 126 00:06:02,333 --> 00:06:03,917 당연히 없지 127 00:06:03,917 --> 00:06:06,250 어디서 어떻게 봤겠어? 128 00:06:13,000 --> 00:06:16,542 첫 수업은 어땠어? 길은 잘 찾았고? 129 00:06:16,542 --> 00:06:17,625 진짜 좋았어 130 00:06:17,625 --> 00:06:20,834 괜찮은 애를 만났는데 자기 클럽에 가입하래 131 00:06:21,917 --> 00:06:23,250 저기 온다 132 00:06:27,583 --> 00:06:30,875 카니, 어깨에 뭐가 묻었다 133 00:06:30,875 --> 00:06:32,166 내 팔이 묻었어 134 00:06:33,917 --> 00:06:34,917 거스? 135 00:06:34,917 --> 00:06:37,625 응, 날 행진 악대에 가입시켜 줬어 136 00:06:39,166 --> 00:06:40,333 이 악기 이름이 '엉덩이'야? 137 00:06:40,333 --> 00:06:42,750 나더러 앞에 나와서 흔들라고 했어 138 00:06:44,250 --> 00:06:45,834 맞아, 내가 그랬지 139 00:06:49,667 --> 00:06:54,041 어떻게 거스가 쿨하다고 생각할 수 있어? 140 00:06:54,041 --> 00:06:56,583 알 게 뭐야 나한텐 축복이야 141 00:06:56,583 --> 00:06:59,041 거스를 피하려고 몇 년을 발버둥 쳤잖아 142 00:06:59,041 --> 00:07:00,750 특히 행진 악대가 최악이라 143 00:07:00,750 --> 00:07:05,166 변장에 연막작전 가짜 조던까지 동원했었어 144 00:07:06,250 --> 00:07:07,458 저기 하나 간다 145 00:07:08,625 --> 00:07:09,875 예쁘다, 아만다 146 00:07:13,542 --> 00:07:18,000 찰스 디킨스의 세계에서 아이들은 비참했단다 147 00:07:18,000 --> 00:07:21,250 한마디로 그때가 좋았지 148 00:07:22,125 --> 00:07:26,000 기습 질문으로 그 시절을 재현해 볼까? 149 00:07:26,333 --> 00:07:27,417 카즈 150 00:07:28,542 --> 00:07:29,959 네 차례야 151 00:07:29,959 --> 00:07:31,667 다음 인용구를 외워 봐 '최고의 시...' 152 00:07:31,667 --> 00:07:34,458 '최고의 시대이자 최악의 시대였다' 153 00:07:34,458 --> 00:07:37,125 '지혜의 시대이자 우매의 시대였다' 154 00:07:37,125 --> 00:07:40,375 '믿음의 세월이자 회한의 세월이었다' 155 00:07:40,375 --> 00:07:43,417 '빛의 계절이자 어둠의 계절이었다' 156 00:07:43,417 --> 00:07:45,625 이런 문장을 '주종지문'이라고 하죠 157 00:07:48,959 --> 00:07:52,834 충격적이지만 정답이야, 카즈 158 00:07:52,834 --> 00:07:54,417 그럼 찰스 디킨스가... 159 00:07:54,417 --> 00:07:58,291 디킨스는 1812년 2월 7일 영국 포츠머스에서 태어났죠 160 00:07:58,291 --> 00:08:01,208 런던에서 64마일 거리로 161 00:08:01,208 --> 00:08:04,959 미터법을 선호한다면 103km예요 162 00:08:07,333 --> 00:08:08,542 좋다 163 00:08:09,166 --> 00:08:12,959 그럼 빛바랜 웨딩드레스를 입은 캐릭터는... 164 00:08:12,959 --> 00:08:15,250 '위대한 유산'의 헤비샴 양이요 165 00:08:15,250 --> 00:08:17,333 웨딩드레스 얘기가 나온 김에 166 00:08:17,333 --> 00:08:19,250 선생님은 비싼 거 사지 마세요 167 00:08:19,250 --> 00:08:22,583 약혼자인 브루스가 파혼하자고 할 테니까요 168 00:08:23,875 --> 00:08:27,625 다행이죠, 브루스는 화요일에 명의 도용으로 체포돼요 169 00:08:27,625 --> 00:08:30,041 선생님 신용 카드도 미리 조심하세요 170 00:08:37,875 --> 00:08:40,125 어떻게 카니가 거스를 좋아해? 171 00:08:40,125 --> 00:08:41,208 이해가 안 돼, 조던 172 00:08:41,208 --> 00:08:42,250 걔는 나 아냐 173 00:08:44,834 --> 00:08:48,792 난 거스 없는 시간을 만끽 중이야 174 00:08:50,583 --> 00:08:51,792 거스가 온다! 175 00:08:52,125 --> 00:08:55,125 준비됐지, 아만다? 그동안의 훈련을 기억해 176 00:08:56,750 --> 00:08:57,792 안녕, 조던? 177 00:09:00,083 --> 00:09:02,500 올리버, 거스 실력 잘 봐 178 00:09:08,792 --> 00:09:10,041 어쩌겠어 179 00:09:10,041 --> 00:09:12,875 여자들이 코 연주에 껌뻑 죽어 180 00:09:14,417 --> 00:09:15,417 맞아 181 00:09:16,834 --> 00:09:18,709 행진 악대는 정말 최고야 182 00:09:19,792 --> 00:09:21,834 그래, 맞아 183 00:09:21,834 --> 00:09:24,542 그래서 나도 가입하려고 184 00:09:24,542 --> 00:09:26,208 너도 악대에 들어온다고? 185 00:09:26,208 --> 00:09:27,709 오보에 연주할 줄 알아? 186 00:09:27,709 --> 00:09:28,834 그럼 187 00:09:28,834 --> 00:09:30,583 오보에 달인이야 188 00:09:31,834 --> 00:09:32,959 오보에 장인... 189 00:09:33,792 --> 00:09:35,125 오보에 배긴스... 190 00:09:36,208 --> 00:09:37,333 아무튼 오보에 잘해 191 00:09:38,959 --> 00:09:43,250 우리 악대의 기준이 워낙 높아서 말이지... 192 00:09:43,834 --> 00:09:45,125 어디 행진을 볼까? 193 00:09:47,542 --> 00:09:48,583 2배속 194 00:09:49,375 --> 00:09:51,041 3배속, 무릎 높이 올리고 195 00:09:51,625 --> 00:09:52,667 이제 회전! 196 00:09:53,125 --> 00:09:54,458 더 빨리! 197 00:09:54,458 --> 00:09:55,750 '드레이들'처럼! 198 00:09:57,333 --> 00:10:01,041 유대인들이 하누카에 즐기는 팽이 놀이야 199 00:10:04,667 --> 00:10:07,125 마무리로 다리 찢기! 200 00:10:09,667 --> 00:10:11,166 나쁘지 않은데? 201 00:10:11,166 --> 00:10:13,041 소질이 보인다 202 00:10:13,041 --> 00:10:16,000 근데 안타깝게도 우리 악대엔 오보에가 없어 203 00:10:18,917 --> 00:10:19,917 올리버 204 00:10:20,625 --> 00:10:22,750 넌 악대에 안 들어오는 게 낫겠어 205 00:10:22,750 --> 00:10:26,125 다른 뜻은 없고 나 혼자서 해 보고 싶어 206 00:10:26,125 --> 00:10:28,125 '올리버 친구'로만 알려지기 싫어 207 00:10:28,583 --> 00:10:31,792 나도 '올리버 친구'만으론 만족 안 해 208 00:10:33,083 --> 00:10:37,083 카니, 코 연주만 멋진 줄 알았지? 209 00:10:37,083 --> 00:10:38,625 더 멋진 게 있어 210 00:10:44,000 --> 00:10:45,834 쟤 정말 최고 아냐? 211 00:10:54,583 --> 00:10:55,709 틀렸어! 212 00:10:57,208 --> 00:11:02,208 타임라인, 미래를 알려 준 덕분에 만점 받았어요 213 00:11:02,208 --> 00:11:04,500 그 정도쯤이야 214 00:11:04,500 --> 00:11:06,959 알려 주기 싫어도 네가 떼썼잖아 215 00:11:08,792 --> 00:11:10,750 미래를 더 알려 줄래요? 216 00:11:10,750 --> 00:11:13,917 크리스마스에 받을 선물에 따라서 착하게 굴지 결정하게요 217 00:11:14,417 --> 00:11:16,750 흥미로운 게 하나 있지 218 00:11:17,166 --> 00:11:21,208 15분 후 네 친구 올리버의 생명이 위태로워져 219 00:11:21,208 --> 00:11:22,709 뭐라고? 큰일이잖아요! 220 00:11:22,709 --> 00:11:25,000 그래도 길게 애도하진 않을 거다 221 00:11:25,000 --> 00:11:26,041 어째서요? 222 00:11:26,041 --> 00:11:27,750 16분 후엔 223 00:11:27,750 --> 00:11:31,667 종말이 닥치면서 모든 생명체가 사라지니까 224 00:11:32,500 --> 00:11:36,542 모든 게 영어 문제를 예언하게 만든 네 탓이야 225 00:11:36,542 --> 00:11:38,792 세상이 끝나는 건 아니라면서요 226 00:11:38,792 --> 00:11:40,792 좀 틀릴 수도 있지 그런다고 세상 끝나니? 227 00:11:42,083 --> 00:11:44,417 그 표현은 자제하는 게 좋겠네요 228 00:11:44,417 --> 00:11:46,750 무슨 뜻인지도 모르고 쓰죠? 229 00:11:46,750 --> 00:11:49,208 세상이 진짜로 끝나잖아요! 230 00:11:50,625 --> 00:11:52,917 이제야 상황이 심각하단 걸 깨달았어요? 231 00:11:52,917 --> 00:11:55,625 엄청 심각한데 그래서 소리친 건 아냐 232 00:11:57,542 --> 00:11:58,875 이래서 소리친 거야 233 00:12:03,542 --> 00:12:04,542 그렇다면 234 00:12:04,542 --> 00:12:08,208 16분 후에 어떻게 종말이 온단 거죠? 235 00:12:08,208 --> 00:12:11,959 크림슨 데몬이 인류에 전면적 공격을 준비 중이야 236 00:12:12,792 --> 00:12:14,375 그리고 이젠 15분 후야 237 00:12:15,500 --> 00:12:18,583 크림슨 데몬이라면 사악한 불의 황제요? 238 00:12:18,583 --> 00:12:20,458 그자는 그렇게 강력하지 않아요 239 00:12:22,125 --> 00:12:25,208 컴퓨터 크림슨 데몬을 보여 줘 240 00:12:25,208 --> 00:12:27,834 요청하신 클렘슨 드래곤입니다 241 00:12:27,834 --> 00:12:30,417 아니, 크림슨 데몬 242 00:12:30,417 --> 00:12:32,959 요청하신 스크림리지 데믈론입니다 243 00:12:33,709 --> 00:12:36,291 저런 단어가 어디 있다고 저렇게 알아듣죠? 244 00:12:37,000 --> 00:12:39,959 과장된 어조로 말해야 해 245 00:12:39,959 --> 00:12:43,166 크림슨 데몬! 246 00:12:44,375 --> 00:12:46,792 요청하신 크림슨 데몬입니다 247 00:12:49,875 --> 00:12:51,375 봐요, 내 말이 맞죠? 248 00:12:51,375 --> 00:12:53,834 크림슨 데몬은 다른 세 형제 없인 공격 못 해요 249 00:12:53,834 --> 00:12:56,792 블루 데몬, 화이트 데몬 맷 데몬이요 250 00:12:58,333 --> 00:12:59,583 맷이 제일 미남이죠 251 00:13:00,792 --> 00:13:03,125 아무튼 텍톤 45권에서 252 00:13:03,125 --> 00:13:05,250 텍톤이 3형제를 저차원에 가두거든요 253 00:13:05,250 --> 00:13:06,667 곧 탈출할 거야 254 00:13:06,667 --> 00:13:10,083 어떻게요? 포털이 열리려면 3가지 조건이 필요해요 255 00:13:10,083 --> 00:13:12,083 첫째, 우매한 자가 현명해지고 256 00:13:12,083 --> 00:13:14,125 둘째, 한낮에 밤이 쓰러지고 257 00:13:14,125 --> 00:13:16,333 셋째, 불화의 화음이 울려야 해요 258 00:13:16,333 --> 00:13:20,583 네가 영어를 만점 받아서 첫째 조건이 충족됐어 259 00:13:21,625 --> 00:13:23,166 우매한 자가 현명해진 거네요 260 00:13:23,166 --> 00:13:24,208 그렇지 261 00:13:24,208 --> 00:13:25,542 그건 인정할게요 262 00:13:26,417 --> 00:13:29,667 첫 조건이 학교에서 충족돼서 263 00:13:29,667 --> 00:13:32,500 포털도 거기 열리게 될 거야 264 00:13:32,792 --> 00:13:35,000 다른 2개의 조건도 곧 충족될 거다 265 00:13:35,000 --> 00:13:36,500 이건 악몽이에요 266 00:13:36,500 --> 00:13:39,208 인류 멸망을 막으려면 올리버를 구해야 해요 267 00:13:39,208 --> 00:13:41,709 요청하신 코코넛 스피툰입니다 268 00:13:42,834 --> 00:13:45,959 종말부터 막고 나면 저걸 꼭 고쳐야겠어요 269 00:13:55,208 --> 00:13:58,125 조던, 남 돕는 일 질색하는 거 알지만... 270 00:13:58,125 --> 00:13:59,625 맞아, 최악이지 271 00:14:00,917 --> 00:14:04,458 카니로부터 거스를 좀 떼어 놓을 수 있어? 272 00:14:04,458 --> 00:14:06,166 카니를 위해서야 273 00:14:06,166 --> 00:14:08,375 난 악대가 아니라서 못 해 274 00:14:08,709 --> 00:14:10,417 잠깐만 275 00:14:10,875 --> 00:14:12,750 왜 이러는지 알겠다 276 00:14:12,750 --> 00:14:14,709 너 카니한테 관심 있구나? 277 00:14:15,959 --> 00:14:17,917 뭐라고? 절대 아냐 278 00:14:17,917 --> 00:14:18,959 맞거든 279 00:14:20,000 --> 00:14:21,333 네 콧구멍을 봐 280 00:14:21,333 --> 00:14:23,667 거짓말할 때마다 벌렁거려 281 00:14:24,500 --> 00:14:26,375 콧구멍아, 나한테 왜 이래? 282 00:14:27,959 --> 00:14:29,291 올리버, 잘 들어 283 00:14:29,291 --> 00:14:32,750 널 돕는 건 좋지만 안 돕는 게 훨씬 신나 284 00:14:33,458 --> 00:14:35,083 내 마음이 시키는 대로 할래 285 00:14:39,208 --> 00:14:40,917 어떻게든 악대에 들어가야 해 286 00:14:52,125 --> 00:14:54,250 고마워, 필립 근데 하나만 묻자 287 00:14:54,250 --> 00:14:55,875 화장실은 어떻게 가? 288 00:14:59,458 --> 00:15:00,625 다른 질문인데 289 00:15:01,083 --> 00:15:03,083 설마 이 옷에다 볼일 봤어? 290 00:15:10,625 --> 00:15:14,125 변장은 알겠는데 왜 하필 그런 옷이죠? 291 00:15:15,834 --> 00:15:17,583 5분 후 지구 종말인데 292 00:15:17,583 --> 00:15:20,291 바바리 입고 묻히라고? 293 00:15:21,959 --> 00:15:24,083 잠깐만! 미래가 보인다 294 00:15:24,583 --> 00:15:26,917 두 번째 조건이 곧 충족될 거야 295 00:15:26,917 --> 00:15:29,542 '한낮에 밤이 쓰러진다' 296 00:15:30,166 --> 00:15:33,125 말도 안 돼요 이렇게 밝은데요? 297 00:15:33,125 --> 00:15:34,333 1초도 못 기다려? 298 00:15:34,333 --> 00:15:36,417 요즘 애들은 인내심이 꽝이라니까 299 00:15:37,709 --> 00:15:38,750 보아라! 300 00:16:03,667 --> 00:16:06,125 '밤' 대신 '기사'의 '나이트'가 쓰러졌네요 301 00:16:06,500 --> 00:16:08,250 완전히 허를 찔렸어요 302 00:16:08,500 --> 00:16:13,291 응, 예언 산업에선 동음이어가 항상 말썽이야 303 00:16:13,542 --> 00:16:14,750 날씨도 그래 304 00:16:14,750 --> 00:16:17,000 아무도 예상을 못 해 아무도! 305 00:16:25,875 --> 00:16:27,166 필립, 괜찮아? 306 00:16:29,542 --> 00:16:31,875 올리버 네가 왜 그걸 입었어? 307 00:16:33,417 --> 00:16:35,375 나 혼자서 해내고 싶다고 말했는데 308 00:16:35,375 --> 00:16:37,667 변장까지 하고 따라다녀? 309 00:16:38,417 --> 00:16:40,417 맞아, 너 때문에 어색해졌잖아 310 00:16:41,625 --> 00:16:45,333 코 연주 솔로가 있어서 우린 먼저 갈게 311 00:16:49,250 --> 00:16:51,291 남을 돕는 건 정말 싫지만 312 00:16:52,083 --> 00:16:54,125 모두를 위해 예외를 적용할게 313 00:17:03,792 --> 00:17:06,375 실망시키긴 싫지만 '크림슨 데몬'은 314 00:17:06,375 --> 00:17:08,417 그냥 학교 마스코트잖아요 315 00:17:08,417 --> 00:17:09,792 기다려 봐 316 00:17:18,417 --> 00:17:19,625 크림슨 데몬이에요! 317 00:17:20,500 --> 00:17:21,625 올리버! 318 00:17:21,625 --> 00:17:23,458 카즈, 넌 또 왜 왔어? 319 00:17:23,792 --> 00:17:25,291 타임라인은 복장이 왜 저래? 320 00:17:25,291 --> 00:17:28,083 - 곧 세상이 끝나! - 뭐라고? 321 00:17:28,083 --> 00:17:30,500 크림슨 데몬이 마스코트로 변장했고 322 00:17:30,500 --> 00:17:33,917 저차원 포털을 열어서 데몬 형제들을 탈출시키려고 해 323 00:17:33,917 --> 00:17:35,750 슈퍼 히어로들한테 도움을 요청해 324 00:17:35,750 --> 00:17:36,792 그럴 시간 없어 325 00:17:39,750 --> 00:17:41,041 불화의 화음이야! 326 00:17:48,750 --> 00:17:50,000 포털이 열리고 있다 327 00:17:50,000 --> 00:17:51,333 어떻게든 막아야 해 328 00:17:51,333 --> 00:17:53,041 나한테 생각이 있어 329 00:17:53,041 --> 00:17:56,959 타임라인이 미래를 보는 동시에 과거를 회상한다면 330 00:17:56,959 --> 00:17:59,000 일시적으로 시간을 정지할 거예요 331 00:17:59,000 --> 00:18:00,417 가능성 있겠어 332 00:18:00,417 --> 00:18:03,000 아니면 우주에 구멍을 내겠지 333 00:18:03,000 --> 00:18:04,792 어떻게 되든 뭐, 세상이 끝나겠어? 334 00:18:05,458 --> 00:18:08,083 진짜로 끝나요! 그 말 그만하라고요! 335 00:18:11,792 --> 00:18:13,250 왜 우린 안 멈췄지? 336 00:18:13,792 --> 00:18:14,959 크림슨 데몬도! 337 00:18:14,959 --> 00:18:16,417 지금 날 원망하는 거야? 338 00:18:16,417 --> 00:18:18,792 내가 시간 정지 능력을 개발했는데? 339 00:18:19,333 --> 00:18:21,375 오래는 못 버텨! 340 00:18:21,375 --> 00:18:23,792 미래를 알잖아요 뭘 할지 말해 줘요! 341 00:18:23,792 --> 00:18:27,166 일단 다 같이 한발 뒤로 342 00:18:35,000 --> 00:18:36,166 카즈, 피해! 343 00:18:37,500 --> 00:18:39,000 올리버, 주먹 휘둘러 344 00:18:41,083 --> 00:18:42,417 다 같이 점프! 345 00:18:55,792 --> 00:18:58,041 스카일라 어깨뼈 사이를 걷어차! 346 00:18:58,041 --> 00:19:01,333 거기가 약점이야 악마의 급소거든 347 00:19:23,583 --> 00:19:27,041 연주가 완전 대박이었어 348 00:19:27,041 --> 00:19:28,125 안 그래, 조던? 349 00:19:29,792 --> 00:19:31,542 한 달 치 용돈을 다 썼지만 350 00:19:31,542 --> 00:19:34,208 그럴 가치가 충분했어 351 00:19:37,250 --> 00:19:38,291 우리가 해냈어! 352 00:19:38,291 --> 00:19:40,375 성공할 걸 처음부터 알았어 353 00:19:40,375 --> 00:19:41,875 근데 왜 말을 안 해 줘요? 354 00:19:41,875 --> 00:19:43,875 미리 알면 재미없잖아 355 00:19:48,458 --> 00:19:49,917 스카일라, 있잖아 356 00:19:50,500 --> 00:19:52,709 네 영역에 멋대로 침입해서 미안해 357 00:19:52,709 --> 00:19:55,083 왜 그랬는지 정확히 알아 358 00:19:55,083 --> 00:19:57,375 - 진짜야? - 뻔하잖아 359 00:19:57,375 --> 00:20:00,375 넌 100% 단정하고 있는 거야 360 00:20:00,375 --> 00:20:03,542 내가 일반인 세상에서 적응 못 할 거라고 361 00:20:04,875 --> 00:20:08,083 맞아, 그게 유일한 이유야 362 00:20:09,583 --> 00:20:12,959 올리버, 날 걱정하는 건 알아 363 00:20:12,959 --> 00:20:14,000 근데 난 괜찮아 364 00:20:14,667 --> 00:20:15,750 알았어 365 00:20:15,750 --> 00:20:20,041 그래도 궁금해 왜 하필 거스랑 사귀는데? 366 00:20:20,041 --> 00:20:21,834 누가 거스랑 사귀겠대? 367 00:20:21,834 --> 00:20:25,500 고향이 그리웠는데 쟤가 '도렌보쉬'를 닮았거든 368 00:20:25,500 --> 00:20:27,208 우리 행성의 애완동물이야 369 00:20:31,875 --> 00:20:33,709 진짜 묘하게 닮았네 370 00:20:34,250 --> 00:20:35,333 소름 끼친다 371 00:20:36,166 --> 00:20:39,625 거스를 봐, 귀엽잖아 372 00:20:39,625 --> 00:20:41,458 꼬리도 있다면 좋겠어 373 00:20:41,458 --> 00:20:44,583 지갑에 꼬리 있어 보여 줄까? 374 00:20:55,250 --> 00:20:56,750 도와줘서 고맙다 375 00:20:56,750 --> 00:21:01,333 호라스한텐 가족 모임에 늦은 거 용서 못 한다고 전해 줘 376 00:21:01,333 --> 00:21:02,333 언제였는데요? 377 00:21:02,333 --> 00:21:03,417 다음 달이야 378 00:21:05,041 --> 00:21:06,083 기다려요 379 00:21:06,625 --> 00:21:08,000 가시기 전에 380 00:21:08,000 --> 00:21:09,500 이런 거 물으면 안 되겠지만 381 00:21:09,959 --> 00:21:13,166 나랑 스카일라 사이가 어떻게 될지 말해 주면 안 돼요? 382 00:21:14,166 --> 00:21:17,000 네 품에 안기는 모습이 보여 383 00:21:17,667 --> 00:21:20,041 정말요? 너무 근사해! 384 00:21:20,041 --> 00:21:21,041 고마워요 385 00:21:24,792 --> 00:21:28,291 아니다, 너한테 넘어진 모습이네