1 00:00:01,667 --> 00:00:05,417 破壞者,你身體的狀況 就跟平時一樣不正常 2 00:00:06,542 --> 00:00:07,875 還有一件事 3 00:00:07,959 --> 00:00:10,125 既然你是宇宙最強壯的人 4 00:00:10,750 --> 00:00:12,208 可以幫我開這個嗎? 5 00:00:13,458 --> 00:00:16,291 這種包裝實在是太難開了 6 00:00:22,083 --> 00:00:23,667 誰都會用剪刀 7 00:00:26,917 --> 00:00:28,417 嘿,暴風女孩 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,166 我好興奮明天就能上學了 9 00:00:32,250 --> 00:00:33,959 希望會比我故鄉的學校好 10 00:00:34,375 --> 00:00:36,750 在那裡遲到的話 老師會叫你去罰站 11 00:00:36,834 --> 00:00:38,333 聽起來還好啊  嗯 12 00:00:38,417 --> 00:00:40,417 用我們的語言說是烤爐 13 00:00:42,458 --> 00:00:45,250 你不會有問題啦 還有我要說 14 00:00:45,333 --> 00:00:47,000 你應該去參加啦啦隊 15 00:00:47,083 --> 00:00:49,291 因為你身體又柔又軟 16 00:00:49,375 --> 00:00:50,959 還可以帶我們去她們的派對 17 00:00:53,208 --> 00:00:54,375 先失陪一下 18 00:00:55,750 --> 00:00:58,375 老兄 我不想要她去加入啦啦隊 19 00:00:58,458 --> 00:01:01,917 她會變得喜歡上肌肉 跟我頭一樣大的猛男 20 00:01:02,166 --> 00:01:03,709 我哪比得過那些人啊? 21 00:01:03,792 --> 00:01:05,250 不知道,換更大的頭? 22 00:01:08,500 --> 00:01:11,667 暴風女孩,如果我是你 我會離啦啦隊遠一點 23 00:01:11,750 --> 00:01:14,458 因為你會忙得沒完沒了 24 00:01:14,875 --> 00:01:16,458 然後變現實主義者 25 00:01:20,792 --> 00:01:21,792 那是誰? 26 00:01:21,875 --> 00:01:24,542 那是霍雷斯的表弟 波里斯迪亞茲 27 00:01:25,667 --> 00:01:27,417 又被叫做時光俠 28 00:01:27,500 --> 00:01:30,083 他具有看到未來的能力 29 00:01:30,166 --> 00:01:32,166 可以幫其它英雄打擊邪惡 30 00:01:32,250 --> 00:01:34,834 還有 他每年賭英雄球賽都賭贏 31 00:01:35,959 --> 00:01:38,667 -喔,我要去做自我介紹 -你不用去 32 00:01:38,750 --> 00:01:41,166 他已經在未來 看到這段對話發生 33 00:01:41,250 --> 00:01:43,000 所以他知道我們的名字了 34 00:01:43,709 --> 00:01:47,458 你好,路易吉 保羅,肉桂卷 35 00:01:50,375 --> 00:01:52,333 他的能力好像出了點問題 36 00:01:52,417 --> 00:01:56,250 不,他是難以莫測的 話別說得太早,大凱 37 00:01:56,333 --> 00:01:59,709 我預見危機 向前一步,路易吉 38 00:02:01,166 --> 00:02:02,417 你現在安全了 39 00:02:03,417 --> 00:02:04,417 看? 40 00:02:06,583 --> 00:02:08,166 向前一步,肉桂卷 41 00:02:12,166 --> 00:02:13,834 你現在沒事了 42 00:03:03,834 --> 00:03:06,458 那麼…你的感應能力 出問題多久了? 43 00:03:06,542 --> 00:03:07,875 幾個星期了 44 00:03:08,125 --> 00:03:11,166 可是我一直在等我的表哥 霍雷斯休假離開 45 00:03:11,250 --> 00:03:12,583 我們感情不好 46 00:03:12,667 --> 00:03:13,875 為什麼? 47 00:03:13,959 --> 00:03:15,709 常有的家庭糾紛 48 00:03:15,792 --> 00:03:18,875 他超喜歡橋,我超討厭橋 不要問了 49 00:03:20,041 --> 00:03:21,125 我想到一些事 50 00:03:21,208 --> 00:03:24,166 當邪惡的煞千刀 把時光俠丟在沙漠時 51 00:03:24,250 --> 00:03:25,834 他的能力就沒用了 52 00:03:26,333 --> 00:03:28,542 你被困在沙漠時會怎麼樣? 53 00:03:28,625 --> 00:03:31,000 好,首先 你會跑到仙人掌後這樣做 54 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 對嗎? 55 00:03:32,959 --> 00:03:35,917 然後你會飢餓到以為陸龜 56 00:03:36,000 --> 00:03:38,375 是會慢慢移動的漢堡 57 00:03:40,583 --> 00:03:42,709 或者你沒在演卡通 58 00:03:43,583 --> 00:03:46,166 就會流一堆汗 失去大量電解質 59 00:03:52,625 --> 00:03:55,792 我是對的 他體內的鈉低於標準值 60 00:03:55,875 --> 00:03:59,000 護士,幫他準備 20CC的點滴,瞭沒 61 00:03:59,750 --> 00:04:02,333 我好喜歡說瞭沒 雖然不懂意思 62 00:04:04,125 --> 00:04:06,333 我覺得好多了,保佑你 63 00:04:06,709 --> 00:04:07,875 不需要謝我們 64 00:04:07,959 --> 00:04:09,834 我沒有,你馬上會打噴嚏 65 00:04:09,917 --> 00:04:12,917 就像隻小貓咪,樣子超可愛 66 00:04:20,375 --> 00:04:23,709 這太好了 我的英文老師凱斯勒小姐 67 00:04:23,792 --> 00:04:26,583 她常會隨機叫學生起來 問問題 68 00:04:26,750 --> 00:04:29,250 時光俠應該可以 讓我知道怎麼辦 69 00:04:29,625 --> 00:04:32,166 或者你可以好好唸書 做該做的事 70 00:04:32,417 --> 00:04:35,083 要我冒著唸了書 卻沒被叫到的危機? 71 00:04:35,542 --> 00:04:37,041 太瘋狂了 72 00:04:37,792 --> 00:04:38,875 你要小心點,大凱 73 00:04:38,959 --> 00:04:40,834 我看過很多時空相關的 電影說 74 00:04:40,917 --> 00:04:42,917 亂對未來干擾 只會更麻煩 75 00:04:43,000 --> 00:04:46,166 我可不希望 我最後成為自己的老爸 76 00:04:49,333 --> 00:04:51,417 嘿,時光俠 77 00:04:51,500 --> 00:04:54,959 你知道我的老師什麼時候 會點名我,然後問什麼嗎? 78 00:04:55,041 --> 00:04:57,458 我不知道,你最好不要問 79 00:04:57,542 --> 00:04:58,667 喔,好嘛 80 00:04:58,750 --> 00:05:01,625 你一天到晚跟其它英雄說 未來的事 81 00:05:01,709 --> 00:05:04,709 都沒發生壞事 何況只是個小考 82 00:05:05,125 --> 00:05:08,125 好吧 我想這又不是世界末日 83 00:05:08,208 --> 00:05:10,000 可是你只是在騙你自己 84 00:05:10,083 --> 00:05:11,417 那又沒什麼稀奇 85 00:05:12,625 --> 00:05:15,250 她明天會在 下午一點十四分叫你 86 00:05:15,917 --> 00:05:17,625 喔 酷,讓我看 87 00:05:20,166 --> 00:05:21,208 大凱 88 00:05:21,291 --> 00:05:24,458 查爾斯狄更斯什麼時候出生 地點在哪裡? 89 00:05:25,291 --> 00:05:27,208 2002的巴爾的摩? 90 00:05:29,917 --> 00:05:33,792 太神奇了 我明天的髮型超讚 91 00:05:44,000 --> 00:05:45,166 嘿,奧利 92 00:05:45,750 --> 00:05:47,667 這個雜耍團的是誰? 93 00:05:48,542 --> 00:05:51,166 喔,喬丹 這是我朋友暴風…康妮 94 00:05:51,875 --> 00:05:55,875 她是從別的星球…城市 別的城市 95 00:05:57,583 --> 00:06:01,333 你看起來好面熟 我們以前曾經見過面嗎? 96 00:06:02,417 --> 00:06:06,333 當然沒有 你怎麼可能曾經見過她呢? 97 00:06:13,208 --> 00:06:15,458 那…第一堂課順利嗎? 98 00:06:15,542 --> 00:06:17,625 -有沒有什麼問題? -非常順利 99 00:06:17,709 --> 00:06:19,458 我認識了一個很酷的人 100 00:06:19,542 --> 00:06:20,959 他找我加入他的社團 101 00:06:21,917 --> 00:06:23,458 喔 他往這裡來了 102 00:06:27,667 --> 00:06:30,417 康妮,你的肩膀上有東西 103 00:06:30,875 --> 00:06:32,583 我的手臂 104 00:06:34,000 --> 00:06:35,125 葛斯? 105 00:06:35,208 --> 00:06:37,750 對,他邀請我加入遊行樂隊 106 00:06:39,250 --> 00:06:40,542 這個叫做屁屁嗎? 107 00:06:40,625 --> 00:06:42,834 因為他說我表演的時候 應該用力的搖 108 00:06:43,625 --> 00:06:46,041 我是說了,對吧? 109 00:06:49,750 --> 00:06:53,792 康妮她怎麼可能 會覺得葛斯酷? 110 00:06:54,083 --> 00:06:56,834 不知道,這實在是太棒了 111 00:06:56,917 --> 00:06:59,250 我早就想要葛斯 別再來騷擾我 112 00:06:59,333 --> 00:07:00,709 特別是在遊行時 113 00:07:00,792 --> 00:07:03,083 我曾試過偽裝,煙幕彈 114 00:07:03,166 --> 00:07:05,000 甚至請人當我的替身 115 00:07:06,208 --> 00:07:09,917 喔 來了一個 很好看喔,亞曼達 116 00:07:13,667 --> 00:07:15,375 在查爾斯狄更斯的世界 117 00:07:15,417 --> 00:07:18,166 孩子們都活在黑暗和悲慘中 118 00:07:18,250 --> 00:07:20,667 那又被叫做,美好的往日 119 00:07:22,000 --> 00:07:25,291 我們現在就來針對內容 做一個小考 120 00:07:26,041 --> 00:07:29,250 大凱,你來說 121 00:07:29,834 --> 00:07:31,667 幫我背出,這是最好的… 122 00:07:31,750 --> 00:07:34,375 最好的時代 也是最壞的時代 123 00:07:34,458 --> 00:07:37,125 這是智慧的年代 也是無知的年代 124 00:07:37,208 --> 00:07:40,041 這是信仰的紀元 也是懷疑的紀元 125 00:07:40,125 --> 00:07:43,041 這是光明的季節 也是黑暗的季節 126 00:07:43,125 --> 00:07:45,583 我的感覺是有點在玩 文字遊戲 127 00:07:49,083 --> 00:07:52,917 回答得正確無比,大凱 128 00:07:53,000 --> 00:07:54,875 好,那請問… 129 00:07:54,959 --> 00:07:57,625 查爾斯狄更斯誕生於 1812年2月7日 130 00:07:57,709 --> 00:07:58,875 在英國的樸茨茅斯 131 00:07:58,959 --> 00:08:01,542 位於倫敦南西方位64英哩 132 00:08:01,625 --> 00:08:05,333 相當103公里 先幫你把單位換算好了 133 00:08:07,500 --> 00:08:12,542 很好,是哪個角色 穿著結婚禮服 134 00:08:12,625 --> 00:08:14,333 -然後又突然… -哈維森太太 135 00:08:14,417 --> 00:08:16,458 出自遠大前程 喔 還有… 136 00:08:16,542 --> 00:08:17,667 說到結婚禮服 137 00:08:17,750 --> 00:08:19,917 你最好別花太多心思 在你自己的 138 00:08:20,000 --> 00:08:22,667 因為你的未婚夫布魯斯 會在今晚跟你分手 139 00:08:23,959 --> 00:08:25,375 喔 可是這樣反而好 140 00:08:25,458 --> 00:08:27,750 因為下星期二 他會因盜刷信用卡被抓 141 00:08:27,834 --> 00:08:30,291 所以你最好先把信用卡掛失 142 00:08:38,041 --> 00:08:41,375 康妮怎麼可能喜歡葛斯? 我搞不懂,喬丹 143 00:08:41,458 --> 00:08:42,417 那不是我 144 00:08:44,875 --> 00:08:49,041 我在這裡 享受沒有葛斯的美麗世界 145 00:08:50,750 --> 00:08:51,917 喔 不,他來了 146 00:08:52,417 --> 00:08:55,166 先做準備,亞曼達 好好回想訓練的過程 147 00:08:56,709 --> 00:08:58,041 喔 嘿,喬丹 148 00:09:00,125 --> 00:09:02,709 奧利,你看葛斯的特技 149 00:09:08,875 --> 00:09:13,000 有什麼辦法? 女人就愛看鼻子吹號角 150 00:09:14,458 --> 00:09:18,875 沒錯,遊行樂隊太棒了 151 00:09:19,834 --> 00:09:24,250 你說得對 所以我才要一起加入樂隊 152 00:09:24,542 --> 00:09:27,875 你也想加入樂隊? 你會吹雙簧管嗎? 153 00:09:27,959 --> 00:09:30,667 對,我很會吹雙簧管 154 00:09:31,959 --> 00:09:35,041 雙簧神人…雙簧魔神 155 00:09:36,291 --> 00:09:37,750 反正我會吹啦 156 00:09:39,083 --> 00:09:43,208 好,我們樂隊對樂手的要求 非常的高 157 00:09:43,792 --> 00:09:45,166 讓我看你行進 158 00:09:47,583 --> 00:09:51,375 好,快一點,再快一點 動作大一點 159 00:09:51,834 --> 00:09:55,750 邊走邊轉 再快點,要像個陀螺 160 00:09:57,375 --> 00:10:00,959 那是種玩具 是那種轉轉轉個沒完的 161 00:10:05,000 --> 00:10:07,041 現在來個大劈腿 162 00:10:09,917 --> 00:10:13,125 不錯喔 你真的很有誠意 163 00:10:13,208 --> 00:10:16,041 只可惜樂隊裡不需要 吹雙簧管的樂手 164 00:10:18,917 --> 00:10:22,834 奧利 也許你還是別加入樂隊吧 165 00:10:22,917 --> 00:10:26,250 不是針對你 可是我想自己克服難關 166 00:10:26,333 --> 00:10:28,500 而不要只是"奧利的朋友" 167 00:10:28,583 --> 00:10:32,000 相信我,我也不想要你只是 "奧利的朋友" 168 00:10:33,458 --> 00:10:37,083 嘿,康妮 鼻子吹號角根本沒什麼 169 00:10:37,166 --> 00:10:38,625 來看看這招 170 00:10:43,834 --> 00:10:45,750 他是不是超酷? 171 00:10:54,625 --> 00:10:55,917 才怪 172 00:10:57,375 --> 00:11:00,041 時光俠 謝謝你告訴我未來的事 173 00:11:00,125 --> 00:11:02,375 我的小考輕鬆順利過關啦 174 00:11:02,458 --> 00:11:04,583 這是我唯一可以做的 175 00:11:04,667 --> 00:11:07,000 我其實不想 但你一直來煩我 176 00:11:09,041 --> 00:11:10,917 你可以多說點未來的事嗎? 177 00:11:11,000 --> 00:11:14,166 比如我聖誕節得到什麼 我才能決定要不要乖 178 00:11:14,750 --> 00:11:16,792 有件事可能會讓你感興趣 179 00:11:17,333 --> 00:11:21,166 十五分鐘之內 你的朋友奧利會有危險 180 00:11:21,250 --> 00:11:22,709 什麼?那太糟了 181 00:11:22,792 --> 00:11:24,792 喔…你不需要太去擔心 182 00:11:25,125 --> 00:11:26,250 為什麼? 183 00:11:26,333 --> 00:11:29,917 因為到第十六分鐘 世界末日就會降臨 184 00:11:30,000 --> 00:11:31,750 所有人都無法存活 185 00:11:32,583 --> 00:11:36,250 這全是你不好 硬要我跟你說小考的事 186 00:11:36,667 --> 00:11:38,709 你明明說那樣不會世界末日 187 00:11:38,792 --> 00:11:41,000 我算錯了 那樣不會世界末日 188 00:11:42,000 --> 00:11:44,458 你可以不要現在用那一句嗎 189 00:11:44,542 --> 00:11:49,083 而且根本用錯了地方 世界真的要末日了! 190 00:11:50,750 --> 00:11:53,125 很高興你終於知道 事情的嚴重性了 191 00:11:53,208 --> 00:11:55,667 那是很嚴重 但不是我大叫的原因 192 00:11:57,667 --> 00:11:59,208 那才是我的原因 193 00:12:03,875 --> 00:12:07,500 好,什麼叫做十六分鐘內 會世界末日 194 00:12:07,583 --> 00:12:09,917 -怎麼會? -血紅惡魔正準備… 195 00:12:10,000 --> 00:12:12,166 要到人間來大開殺戒 196 00:12:12,917 --> 00:12:14,834 現在只剩下十五分鐘 197 00:12:15,583 --> 00:12:18,500 血紅惡魔? 那個邪惡的帝王? 198 00:12:18,583 --> 00:12:20,792 怎麼可能?他力量又不夠強 199 00:12:22,375 --> 00:12:24,959 電腦,我要查血紅惡魔 200 00:12:25,041 --> 00:12:27,625 顯示雪白惡龍 201 00:12:28,000 --> 00:12:30,291 不,是要血紅惡魔 202 00:12:30,375 --> 00:12:32,917 顯示,鞋猴艾摩 203 00:12:33,709 --> 00:12:36,250 根本沒那種東西 它怎麼會聽成那樣? 204 00:12:37,041 --> 00:12:39,625 你得要口齒清晰 205 00:12:40,166 --> 00:12:43,750 血紅惡摩 206 00:12:44,542 --> 00:12:46,917 顯示血紅惡魔 207 00:12:50,041 --> 00:12:51,500 瞧,我沒說錯 208 00:12:51,583 --> 00:12:54,000 血紅惡魔 沒有他三個兄弟在就不行 209 00:12:54,083 --> 00:12:56,667 蔚藍惡魔 蒼白惡魔,和麥特戴魔 210 00:12:58,458 --> 00:12:59,792 他長得特別帥 211 00:13:00,834 --> 00:13:03,250 總之呢,在鈦盾漫畫25集 212 00:13:03,333 --> 00:13:05,417 鈦盾把他們兄弟困在 別的次元 213 00:13:05,500 --> 00:13:06,750 他們就要逃走了 214 00:13:06,834 --> 00:13:10,208 怎麼會?除非達到三個條件 出口才會打開 215 00:13:10,291 --> 00:13:12,125 第一,有傻瓜變成天才 216 00:13:12,208 --> 00:13:14,250 第二,黑夜在白天降臨 217 00:13:14,333 --> 00:13:16,125 還有第三,不和協的音樂 218 00:13:16,417 --> 00:13:20,875 而你在小考時的完美表現 達成了第一條件 219 00:13:21,917 --> 00:13:23,917 傻瓜變成了天才  對 220 00:13:24,417 --> 00:13:25,792 好吧,我無話可說 221 00:13:26,458 --> 00:13:29,917 因為第一個條件 是在你的學校達成 222 00:13:30,000 --> 00:13:32,542 出口應該就會在那裡形成 223 00:13:33,041 --> 00:13:35,333 很快其它兩個條件也會達成 224 00:13:35,417 --> 00:13:36,792 這簡直是惡夢 225 00:13:36,875 --> 00:13:39,208 我們得去阻止 也許會發生的災難 226 00:13:39,291 --> 00:13:42,125 顯示椰子(也許) 和花盆(發生) 227 00:13:43,041 --> 00:13:44,166 如果沒有世界末日 228 00:13:44,250 --> 00:13:46,000 我們一定要把那東西 修理一下 229 00:13:55,333 --> 00:13:58,333 喬丹 我知道你不喜歡幫別人忙 230 00:13:58,417 --> 00:14:00,041 對啊,超討厭的 231 00:14:00,917 --> 00:14:02,375 可是我想拜託你 232 00:14:02,458 --> 00:14:04,750 可不可以讓葛斯 離康妮遠一點 233 00:14:04,834 --> 00:14:08,667 是為了他好,我沒有辦法 因為我不是樂隊成員 234 00:14:08,750 --> 00:14:10,583 先等一下 235 00:14:10,959 --> 00:14:14,917 我知道怎麼回事了 你喜歡康妮對吧 236 00:14:16,291 --> 00:14:18,208 什麼?不,才沒有 237 00:14:18,291 --> 00:14:19,500 少來,你有 238 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 看看你的鼻孔 239 00:14:21,417 --> 00:14:23,583 每次你騙人 你的鼻孔就變大 240 00:14:24,583 --> 00:14:26,917 拜託,鼻孔 為什麼害我露餡? 241 00:14:28,000 --> 00:14:30,917 聽著,奧利 我很想要幫你 242 00:14:31,000 --> 00:14:32,709 可是我也很不想幫 243 00:14:33,500 --> 00:14:35,166 所以我得做對的事 244 00:14:39,458 --> 00:14:41,458 一定有方法能夠混進樂隊 245 00:14:52,208 --> 00:14:54,291 謝了,菲利普 有一個問題 246 00:14:54,375 --> 00:14:56,250 你穿這樣怎麼上廁所? 247 00:14:59,625 --> 00:15:00,834 另一個問題 248 00:15:01,125 --> 00:15:03,375 為什麼你穿之前 不先去廁所? 249 00:15:10,750 --> 00:15:13,834 我知道你需要做偽裝 但你為什麼要穿那一件啊? 250 00:15:15,959 --> 00:15:18,041 世界再五分鐘就完了 251 00:15:18,125 --> 00:15:20,250 你還能要求我穿得多完美? 252 00:15:22,000 --> 00:15:24,250 等等,我預見未來了 253 00:15:24,834 --> 00:15:29,709 下個條件就快要達成了 黑夜將在白天降臨 254 00:15:30,417 --> 00:15:32,667 怎麼可能?天明明那麼亮 255 00:15:33,125 --> 00:15:35,291 你別那麼急好嗎? 現在的年輕人 256 00:15:35,375 --> 00:15:38,333 真的很不小心,你看 257 00:16:03,625 --> 00:16:05,875 騎士(音同黑夜) 在白天摔倒了 258 00:16:06,458 --> 00:16:08,083 這完全出人意料 259 00:16:08,458 --> 00:16:11,291 對啊,中文的隱喻太深奧了 260 00:16:11,375 --> 00:16:14,583 不是普通的難度 天氣也一樣 261 00:16:14,667 --> 00:16:17,000 誰都無法預測,沒有人 262 00:16:25,875 --> 00:16:27,250 菲利普,你還好吧? 263 00:16:29,500 --> 00:16:31,834 奧利,你怎麼在盔甲裡? 264 00:16:32,333 --> 00:16:33,583 嗯… 265 00:16:33,667 --> 00:16:35,458 我說過我要自己摸索一切 266 00:16:35,542 --> 00:16:37,333 你卻打扮成這樣好跟著我? 267 00:16:38,041 --> 00:16:40,291 對啊,老兄 這樣好尷尬 268 00:16:41,291 --> 00:16:42,959 好,恕我先失陪 269 00:16:43,041 --> 00:16:45,291 我還要表演鼻子吹號角 270 00:16:49,166 --> 00:16:51,250 我通常不隨便幫別人 可是… 271 00:16:51,917 --> 00:16:54,000 對,這是為了所有人著想 272 00:17:03,834 --> 00:17:05,041 我不想傷你自尊 273 00:17:05,125 --> 00:17:08,250 可是那個血紅惡魔 只是學校的吉祥物耶 274 00:17:08,333 --> 00:17:09,458 先等等 275 00:17:18,166 --> 00:17:19,875 真的是血紅惡魔 276 00:17:20,208 --> 00:17:23,417 -奧利 -大凱,你怎麼也來了? 277 00:17:23,500 --> 00:17:25,208 時光俠怎麼穿成那樣? 278 00:17:25,291 --> 00:17:28,000 -世界末日要到了! -什麼? 279 00:17:28,083 --> 00:17:30,208 血紅惡魔在那個吉祥物裡面 280 00:17:30,291 --> 00:17:34,125 他想要打開異次元的門 讓他其它的惡魔兄弟回來 281 00:17:34,208 --> 00:17:35,709 我們得找超級英雄來幫忙 282 00:17:35,792 --> 00:17:36,834 沒時間了 283 00:17:39,417 --> 00:17:41,166 那是不和協的音樂 284 00:17:48,583 --> 00:17:51,125 -異次元打開了 -我們得做些什麼 285 00:17:51,208 --> 00:17:52,750 等等,我有個想法 286 00:17:52,834 --> 00:17:55,250 也許當你把未來的影像 放到無限大 287 00:17:55,333 --> 00:17:58,750 和現實交錯時 你可以暫時停住時間 288 00:17:58,834 --> 00:18:02,625 可能行的通 不然宇宙會被我開個大洞 289 00:18:02,834 --> 00:18:05,041 但如果發生 那樣又不會世界末日 290 00:18:05,125 --> 00:18:07,709 明明會!別再說那句了! 291 00:18:11,792 --> 00:18:14,792 我們怎麼還能動? 他也是! 292 00:18:14,917 --> 00:18:18,834 你現在要抱怨? 我都發明暫停時間的方法了 293 00:18:19,333 --> 00:18:21,041 我撐不了太久啊 294 00:18:21,125 --> 00:18:23,625 你可以看得到未來 教我們怎麼做 295 00:18:23,709 --> 00:18:27,333 好,一開始 我建議大家先向前一大步 296 00:18:35,041 --> 00:18:36,208 大凱,迴避 297 00:18:37,375 --> 00:18:39,041 奧利,用力打他 298 00:18:40,875 --> 00:18:42,375 所有人…跳 299 00:18:55,792 --> 00:18:58,041 暴風女孩 用力踢他的肩胛骨 300 00:18:58,125 --> 00:19:01,208 那是他的罩門 那裡有惡魔的要害 301 00:19:22,542 --> 00:19:26,959 哇,我剛剛表演得太讚了! 302 00:19:27,041 --> 00:19:28,333 對吧,喬丹? 303 00:19:29,709 --> 00:19:32,250 替身花了我一個月的零用錢 304 00:19:32,333 --> 00:19:34,417 可是花得很值得 305 00:19:37,041 --> 00:19:38,166 我們成功了 306 00:19:38,250 --> 00:19:40,166 我一直都知道你們可以 307 00:19:40,250 --> 00:19:41,917 那你怎麼不早點說? 308 00:19:42,000 --> 00:19:43,834 我不想破壞結局的驚喜 309 00:19:48,250 --> 00:19:49,917 聽著,暴風女孩 310 00:19:50,375 --> 00:19:52,750 很抱歉我一直 想要看管你的… 311 00:19:52,834 --> 00:19:54,667 我知道你為什麼要這麼做 312 00:19:54,750 --> 00:19:57,333 真的?  一看就知道了 313 00:19:57,417 --> 00:20:00,250 你真的有夠… 百分之百的… 314 00:20:00,333 --> 00:20:03,291 認為我不能在凡人世界中 照顧自己 315 00:20:04,750 --> 00:20:08,166 對,那就是原因 唯一的原因 316 00:20:09,500 --> 00:20:12,792 聽著,奧利 我知道你是想要保護我 317 00:20:12,875 --> 00:20:15,208 但我沒事  好吧 318 00:20:15,750 --> 00:20:17,208 可是…我一定要問 319 00:20:17,291 --> 00:20:19,834 你到底是看上 葛斯的哪一點啊? 320 00:20:19,917 --> 00:20:21,625 我才沒有看上葛斯 321 00:20:22,000 --> 00:20:25,208 我只是最近有點想家 他讓我想起了小精靈 322 00:20:25,625 --> 00:20:27,166 我在故鄉養的寵物 323 00:20:30,542 --> 00:20:35,417 哇,相似到會讓人發抖 也很醜陋 324 00:20:36,083 --> 00:20:41,375 你看他,他那麼可愛 要是有長小尾巴就好了 325 00:20:41,458 --> 00:20:44,709 有啊,你想要看嗎? 我把它放在皮夾裡 326 00:20:55,291 --> 00:20:56,625 謝謝你們幫忙 327 00:20:56,709 --> 00:20:58,166 還有跟霍雷斯說 328 00:20:58,250 --> 00:21:01,041 我不原諒他 竟然家庭聚會還敢遲到 329 00:21:01,125 --> 00:21:03,250 多久以前?  是下個月 330 00:21:05,000 --> 00:21:07,917 等等,在你走前 331 00:21:08,000 --> 00:21:09,375 雖然不該問 332 00:21:09,834 --> 00:21:13,166 但你可不可以跟我說 暴風女孩和我以後會怎樣? 333 00:21:14,166 --> 00:21:16,667 我看見她投向你的胸懷 334 00:21:17,542 --> 00:21:20,667 真的?那太棒了! 謝謝 335 00:21:24,709 --> 00:21:28,417 等等,應該說她撞上了 你的胸懷