1
00:00:01,500 --> 00:00:04,917
Tecton, vaikutat täysin terveeltä.
Voit pukeutua.
2
00:00:08,208 --> 00:00:10,250
Sehän kävi äkkiä.
3
00:00:10,375 --> 00:00:13,917
Minulta vie viisi minuuttia
pukea pelkästään kalsarit oikein.
4
00:00:16,166 --> 00:00:17,333
Pahus.
5
00:00:19,041 --> 00:00:23,250
Miksi päätäni sitten särkee?
-Ehkä stressin takia.
6
00:00:23,333 --> 00:00:28,792
Megahertsin paettua Supervankilasta
sinulla on ollut paljon kuorellasi.
7
00:00:28,875 --> 00:00:31,750
Arvaa, mitä tarvitset?
-Omaa aikaa.
8
00:00:33,125 --> 00:00:35,166
Ei vaan apurin.
9
00:00:35,291 --> 00:00:38,500
Hän voi tukea sinua
ja seurata kaikkia käskyjäsi.
10
00:00:38,583 --> 00:00:43,166
Kiinnostavaa. Pitää vain löytää
oikea henkilö. Kuka?
11
00:00:43,250 --> 00:00:47,333
En minä tiedä. Joku lojaali ja rohkea.
12
00:00:50,083 --> 00:00:52,917
Joku joka tiedostaa ympäristönsä.
13
00:00:55,625 --> 00:00:56,625
Kuten hän.
14
00:00:58,125 --> 00:01:00,291
Haluaisitko apurikseni?
15
00:01:03,375 --> 00:01:05,625
Todellakin haluan.
16
00:01:05,709 --> 00:01:09,709
Mitä? Valitsetko hänet,
koska hän pelasti minut yhden kerran?
17
00:01:12,875 --> 00:01:14,583
Kaksi kertaa.
18
00:01:14,709 --> 00:01:15,709
Okei hei
19
00:01:15,792 --> 00:01:17,250
Joka päivä seikkailu on
20
00:01:17,375 --> 00:01:18,875
Sitä naamoist ei arvais
21
00:01:18,959 --> 00:01:21,750
Kun lähtee töihin koulusta varhain
22
00:01:21,834 --> 00:01:23,709
Sarjiskaupalle painellaan lukemaan
23
00:01:23,792 --> 00:01:25,208
Uusia juttuja, supervoimia
24
00:01:25,291 --> 00:01:27,250
Jos ei olis duunii
Täällä menis tuntei
25
00:01:27,375 --> 00:01:29,208
Ei sais muka murehtii
26
00:01:29,333 --> 00:01:30,667
Tääl hoidetaan supersankarii
27
00:01:30,792 --> 00:01:32,417
Pelastuuko maailma?
Ei tietoo
28
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
Ollaanko turvassa?
Ei tietoo
29
00:01:34,583 --> 00:01:36,417
Jäädäänkö vai häivytään?
Ei tietoo
30
00:01:36,500 --> 00:01:38,000
Tää on Supersairaala
Nyt se on menoo
31
00:01:38,125 --> 00:01:40,250
Pelastajii pelastetaan
Koulun jälkeen
32
00:01:40,333 --> 00:01:42,166
Käännetään sivuu
Ja vedetään täysil
33
00:01:42,250 --> 00:01:44,041
Me ollaan normei
Normisti mahtavii
34
00:01:44,166 --> 00:01:45,917
Nähdään sankarei
Jotka kuviteltiin
35
00:01:46,000 --> 00:01:47,709
Pitää pystyy taisteleen
36
00:01:47,834 --> 00:01:49,417
Nyrkeil puolest oikeuden
37
00:01:49,500 --> 00:01:51,250
Me nähdään näkymättömii
38
00:01:51,333 --> 00:01:53,208
Huomenna jatketaan
Samaan malliin
39
00:01:53,291 --> 00:01:55,041
Pelastuuko maailma?
Ei tietoo
40
00:01:55,166 --> 00:01:56,834
Ollaanko turvassa?
Ei tietoo
41
00:01:56,917 --> 00:01:58,542
Jäädäänkö vai häivytään?
Ei tietoo
42
00:01:58,625 --> 00:02:00,792
Tämä on Supersairaala
Nyt se on menoo
43
00:02:04,291 --> 00:02:06,875
Kappas. Oliver, itse apuri.
44
00:02:06,959 --> 00:02:10,291
Saanko apua? Joku puukotti selkään.
45
00:02:11,583 --> 00:02:13,792
Hän taitaa tarvita apua ensin.
46
00:02:16,792 --> 00:02:20,417
Minun haavani on syvempi,
sillä sen teki ystävä.
47
00:02:20,542 --> 00:02:24,917
Miten voit alkaa Tectonin apuriksi?
Se on aina ollut unelmani.
48
00:02:25,000 --> 00:02:27,250
Eihän ole.
49
00:02:27,375 --> 00:02:29,792
Olet kuulemma Tectonin apuri.
50
00:02:29,875 --> 00:02:33,250
Mikä fiilis, Kaz?
Se oli aina sinun unelmasi.
51
00:02:35,041 --> 00:02:37,709
Miksi juuri sinä?
Ei sinulla ole supervoimia.
52
00:02:37,792 --> 00:02:42,583
Tecton selvästi näkee minussa jotain.
Oli pakko tarttua tilaisuuteen.
53
00:02:44,000 --> 00:02:48,500
Selvä. Sitten minä vien
sinulle tärkeimmän asian.
54
00:02:50,792 --> 00:02:52,583
Nämä käsidesit.
55
00:02:56,667 --> 00:03:00,375
Hei. Apurisi on valmiina palvelukseen.
-Hienoa.
56
00:03:00,458 --> 00:03:06,417
Ihan ensin sinun täytyy vannoa
Galtraxin vanhimpien asettama vala.
57
00:03:06,500 --> 00:03:07,709
Toista perässäni...
58
00:03:07,792 --> 00:03:12,417
Kautta Galtraxin vanhimpien
vannon auttavani ja palvelevani -
59
00:03:12,500 --> 00:03:15,709
kunnes pahuus ja
epäoikeudenmukaisuus on hävitetty.
60
00:03:15,792 --> 00:03:18,458
Sanonko sen alkuperäiskielellä?
61
00:03:19,959 --> 00:03:21,834
Tuo riittää.
62
00:03:23,208 --> 00:03:24,750
Zook carath.
63
00:03:24,834 --> 00:03:28,291
Mikä on ensimmäinen tehtävä?
Pelastanko pulassa olevan?
64
00:03:28,417 --> 00:03:31,709
Estänkö London Bridge -siltaa
kaatumasta, kaatumasta?
65
00:03:32,291 --> 00:03:36,458
Sinun pitää käsinpestä asuni.
Mene sitten kotiini ja kastele kukkani -
66
00:03:36,542 --> 00:03:38,667
ja vie näkymätön koirani puistoon.
67
00:03:38,750 --> 00:03:41,291
Mitä? Nuo ovat pelkkiä askareita.
68
00:03:41,417 --> 00:03:45,750
Niin. Luulitko,
että taistelet pahiksia vastaan?
69
00:03:46,458 --> 00:03:51,208
Niin. Jos halusit askareiden hoitajan,
miksi etsit jotakuta rohkeaa?
70
00:03:51,291 --> 00:03:55,083
Kukkien kasteluun tarvitaan rohkeutta.
Ne ovat lihansyöjiä.
71
00:03:55,834 --> 00:03:58,250
Muista ruokkia ne.
72
00:04:05,125 --> 00:04:06,750
Uskomatonta.
73
00:04:06,834 --> 00:04:09,917
Kuulin hyvin järkyttävän huhun.
74
00:04:10,000 --> 00:04:13,375
Senkö, että tapailen supermallia?
-En.
75
00:04:13,458 --> 00:04:15,542
Yritän levittää sellaista huhua.
76
00:04:16,333 --> 00:04:18,458
Tämä on yhtä vaikea uskoa.
77
00:04:19,792 --> 00:04:22,709
Kuulin, että Oliver on Tectonin apuri.
78
00:04:22,792 --> 00:04:24,709
Ei varmasti ole.
79
00:04:26,917 --> 00:04:32,750
Myöhemmin lisätietoja Oliver-nimisen
normaalin nimityksestä Tectonin avuksi.
80
00:04:32,875 --> 00:04:34,291
Ensin säätiedot.
81
00:04:34,375 --> 00:04:38,625
Auringossa on viikon aikana
aurinkoista ja enemmän aurinkoista.
82
00:04:39,291 --> 00:04:43,625
Mitä? Miksi Tecton tekisi niin?
Normaalit ovat hyödyttömiä.
83
00:04:43,709 --> 00:04:48,125
Ne ovat aina, että "olen normaali,
tarvitsen happinaamarin vedessä".
84
00:04:48,250 --> 00:04:49,709
Niinpä.
85
00:04:49,792 --> 00:04:53,250
Miksi Tecton ei valitse
jonkun supernopean kuten minut?
86
00:04:55,166 --> 00:04:57,875
Tosin vain takaperin juostessa.
87
00:04:58,750 --> 00:05:03,417
Kuka tarvitsee Tectonia? Voin olla
supersankari, ja sinä voit olla apurini.
88
00:05:03,500 --> 00:05:06,792
Miksi minä olen apuri?
-Minulla on parempi supervoima.
89
00:05:06,875 --> 00:05:09,166
Siirrän tavaroita ajatuksenvoimalla.
90
00:05:13,625 --> 00:05:18,834
Minulla on jotain tärkeämpää.
Nimittäin ajokortti.
91
00:05:19,583 --> 00:05:22,709
Ellet halua taistella pahiksia
kävelymatkan päässä -
92
00:05:22,792 --> 00:05:24,917
tai bussipysäkin lähellä.
93
00:05:26,458 --> 00:05:28,542
Ollaan sitten tiimi.
94
00:05:28,625 --> 00:05:31,500
Hyvä!
Olemme parhaat supersankarit ikinä.
95
00:05:31,583 --> 00:05:34,125
Kuka muka tarvitsee normaaleja?
96
00:05:34,250 --> 00:05:38,208
"Olen normaali.
Minulla ei ole kainalokorvaa."
97
00:05:39,333 --> 00:05:41,333
Onko sinulla kainalokorva?
98
00:05:41,458 --> 00:05:44,458
Anteeksi. En kuullut.
Puhu kovempaa.
99
00:05:52,542 --> 00:05:55,959
Jopas, jopas. Itse unelmavaras.
100
00:05:56,041 --> 00:05:59,709
Mitä säkissä on?
Kenties kuusivuotiaan astronauttihaave?
101
00:06:00,875 --> 00:06:04,750
Tectonin puvut. Tämä työ on kamala.
102
00:06:04,834 --> 00:06:08,250
Teen pelkkiä askareita.
Aamullakin piti pedata sänky.
103
00:06:09,125 --> 00:06:10,417
Se on katossa.
104
00:06:11,333 --> 00:06:13,458
Älä valehtele, että leppyisin.
105
00:06:13,542 --> 00:06:17,041
Tectonin apurin pesti
on pakosta siisteintä ikinä.
106
00:06:17,166 --> 00:06:18,667
Tecton etsii sinua, Oliver.
107
00:06:18,750 --> 00:06:23,208
Sinun pitää tyhjentää roskis.
Siinä on radioaktiivista jätettä.
108
00:06:25,291 --> 00:06:29,583
Tectonin apurina olo
todella on kamalaa ja vaarallista.
109
00:06:29,667 --> 00:06:31,208
Tuo helpotti.
110
00:06:32,000 --> 00:06:33,291
Mitä minä teen?
111
00:06:33,375 --> 00:06:36,208
Tecton on mahtava,
mutta hän pilaa elämäni.
112
00:06:36,291 --> 00:06:40,041
Oikeastaan hänen pitäisi pilata
minun elämäni.
113
00:06:40,959 --> 00:06:44,458
Tee samoin kuin minä
aina hankaluuksien edessä.
114
00:06:44,542 --> 00:06:46,250
Eli yritän kestää.
115
00:06:46,333 --> 00:06:50,333
No ei, ota loparit.
Kauanko olemme tunteneet?
116
00:06:51,208 --> 00:06:55,041
En voi lopettaa. Vannoin sankarivalan.
117
00:06:55,125 --> 00:06:57,542
Olen täysin izelflarped.
118
00:06:58,458 --> 00:07:01,166
Miksi Tecton edes haluaa apurin?
119
00:07:01,250 --> 00:07:04,291
Pahikset käyttävät apuria
ansaan houkuttelemisessa.
120
00:07:05,125 --> 00:07:06,417
Sepä se.
121
00:07:06,500 --> 00:07:10,875
Et voi lopettaa sankarivalan takia,
mutta se ei estä potkujen saamista.
122
00:07:10,959 --> 00:07:13,500
Se on sankareiden porsaanreikä.
123
00:07:13,583 --> 00:07:17,917
Eli?
-Esitetään, että pahis vangitsi sinut.
124
00:07:18,000 --> 00:07:22,250
Silloin Tecton tajuaa, että teet hänestä
haavoittuvan, ja saat potkut.
125
00:07:22,375 --> 00:07:26,417
Selvä. Toivottavasti tämä toimii.
En kestä hänen likaisia töitään.
126
00:07:26,500 --> 00:07:28,000
Piti pestä suihkukin.
127
00:07:29,333 --> 00:07:31,083
Se on meteoriparvi.
128
00:07:31,166 --> 00:07:35,583
Se sattuu, jopa silloin,
kun suihkupään asettaa pienelle.
129
00:07:38,333 --> 00:07:40,959
Avaan ensimmäisen kokouksen.
130
00:07:41,041 --> 00:07:44,333
Ensimmäinen kohta:
supersankaritiimin nimi.
131
00:07:44,417 --> 00:07:45,625
Ehdotan...
132
00:07:46,834 --> 00:07:50,667
Mahtimies ja Kuka-lie.
133
00:07:51,625 --> 00:07:56,083
Okei... Pidän asustani,
sillä se lupaa hauskanpitoa!
134
00:07:57,500 --> 00:08:01,291
Mutta ensin pitää vastata
tärkeämpiin kysymyksiin.
135
00:08:01,417 --> 00:08:03,959
Kuten mihin?
-Kuka on arkkivihollisemme?
136
00:08:04,083 --> 00:08:06,750
Mitä aseita ja puolustuksia me käytämme?
137
00:08:06,834 --> 00:08:11,166
Ja mikä tärkeintä,
kenen vuoro on hoitaa tarjoilut?
138
00:08:11,250 --> 00:08:13,083
Tämä sipulidippi on kamalaa.
139
00:08:14,625 --> 00:08:16,583
Tuo on nieluviljely labrasta.
140
00:08:20,041 --> 00:08:24,125
Sipulidipiksi se on kamalaa,
mutta nieluviljelyksi ihan kelvollista.
141
00:08:27,792 --> 00:08:29,667
Mitä puolustukseen tulee,
142
00:08:29,750 --> 00:08:32,625
meidän pitäisi käyttää
selässä suojaliivejä.
143
00:08:32,709 --> 00:08:35,583
Miksi ihmeessä selässä?
144
00:08:39,000 --> 00:08:42,542
Okei, mutta miten usein noin käy?
145
00:08:50,125 --> 00:08:52,917
Jaahas, yllättävän usein.
146
00:08:56,709 --> 00:08:58,250
Kerrataan suunnitelma.
147
00:08:58,333 --> 00:09:01,792
Te sanotte Tectonille,
että Megahertsi vangitsi apurin.
148
00:09:01,875 --> 00:09:04,125
Tecton haluaa pelastaa minut,
149
00:09:04,208 --> 00:09:07,834
mutta silloin minä palaan ja sanon,
että pakenin hädintuskin.
150
00:09:07,917 --> 00:09:10,667
Hän tajuaa, että olen rasite.
Kysymyksiä?
151
00:09:10,750 --> 00:09:12,333
Jep.
152
00:09:14,041 --> 00:09:15,625
Saanko tämän?
153
00:09:17,417 --> 00:09:19,333
Näytän mahtavalta.
154
00:09:20,709 --> 00:09:22,166
Olen hieman miettinyt.
155
00:09:22,250 --> 00:09:25,458
Vangitsemisväite
ei riitä vakuuttamaan Tectonia.
156
00:09:25,583 --> 00:09:29,625
Näen, mihin pyrit.
Lähetetään Oliverin pää todisteeksi.
157
00:09:32,792 --> 00:09:34,166
Se kasvaa takaisin.
158
00:09:35,125 --> 00:09:36,458
Ei kasva.
159
00:09:37,625 --> 00:09:39,917
Eikö teidän päänne kasva takaisin?
160
00:09:40,041 --> 00:09:43,000
Vau, te normaalit olette hauraita.
161
00:09:44,834 --> 00:09:50,125
Vaikka vihaan Tectonin apurina oloa,
olen aika mieltynyt päähäni.
162
00:09:51,542 --> 00:09:54,083
Voiko hänet vakuuttaa jotenkin muuten?
163
00:09:54,792 --> 00:09:55,792
Minä keksin.
164
00:09:55,917 --> 00:09:59,000
Vanhat supersankariuutiset
säilytetään sairaalassa.
165
00:09:59,083 --> 00:10:01,750
Editoin niistä
tekaistun vangitsemisuutisen.
166
00:10:01,834 --> 00:10:04,417
Onnistuuko se?
-Sano sinä?
167
00:10:05,417 --> 00:10:08,875
Olen Oliver.
Tykkään haistella koirien peppuja.
168
00:10:16,041 --> 00:10:17,709
Hei, muksu.
169
00:10:19,125 --> 00:10:20,875
Hei, muksu!
170
00:10:27,250 --> 00:10:28,250
Megahertsi?
171
00:10:28,375 --> 00:10:30,959
Kuka muu puolikyborgi
voi singota sähköä?
172
00:10:31,792 --> 00:10:34,500
Voimalinja, Van Jännite...
-Vaiti!
173
00:10:35,667 --> 00:10:37,959
Olet kuulemma Tectonin hommissa.
174
00:10:39,000 --> 00:10:42,625
Hetkinen. Sinäkö heitit
sen alusastian päähäni?
175
00:10:42,750 --> 00:10:44,458
Muistatko minut?
176
00:10:45,500 --> 00:10:47,250
Siis todellakin muistat.
177
00:10:53,166 --> 00:10:57,208
Se on kehno sunnitelma, Skylar.
-Olemme samaa mieltä.
178
00:10:57,917 --> 00:11:01,792
Ihan paras esine.
Onko outoa, jos se on paras kaverini?
179
00:11:01,875 --> 00:11:07,000
Miksi meidän pitää raataa,
kun Oliver voi vain nostaa jalat ylös?
180
00:11:10,208 --> 00:11:13,291
Päästä alas!
Veri pakkautuu aivoihini.
181
00:11:13,375 --> 00:11:18,125
Hyvä on, mutta lopeta tuo kitinä.
Minä tässä kidutan sinua.
182
00:11:21,959 --> 00:11:23,542
Kiitos.
183
00:11:27,250 --> 00:11:30,333
Hei, Tecton. Kuulitko jo uutiset?
184
00:11:30,417 --> 00:11:33,792
Joo, se outo poika tapailee supermallia.
185
00:11:33,875 --> 00:11:36,542
Mahtavaa. Huhu alkaa tarttua.
186
00:11:37,583 --> 00:11:41,625
Tämä uutinen on paljon pahempi.
Megahertsi kaappasi Oliverin.
187
00:11:42,583 --> 00:11:46,291
Katsotaan viimeisimmät tiedot
liiankin tosista uutisista.
188
00:11:47,291 --> 00:11:52,250
Myöhemmin lähetyksessä pohditaan
sankarien kesäasuja: viitta vai ei?
189
00:11:53,875 --> 00:11:58,917
Ensin vuorossa on Tectonin apuri Oliver,
joka kaapattiin tänään.
190
00:11:59,000 --> 00:12:02,583
Olen Oliver.
Tykkään haistella koirien peppuja.
191
00:12:03,625 --> 00:12:08,667
Miksihän tuo näytettiin?
Se ei ole uutinen, vaikka onkin totta.
192
00:12:09,208 --> 00:12:11,875
Kuvittelitko, että tuo menee läpi?
193
00:12:12,875 --> 00:12:14,083
Toivoin niin.
194
00:12:15,166 --> 00:12:18,208
Tiedän, mitä yrität.
Haluat saada Oliverille potkut.
195
00:12:18,291 --> 00:12:22,250
Sinua harmittaa, että hän
saa lakaista kotini maamiinoista.
196
00:12:28,750 --> 00:12:31,208
Suunnitelma kuulemma kariutui.
197
00:12:31,291 --> 00:12:33,000
Päästä minut, ole kiltti.
198
00:12:33,125 --> 00:12:36,542
Päästän toki,
kunhan Tecton tulee pelastamaan sinut,
199
00:12:36,625 --> 00:12:40,083
ja tuhoan hänet täyttämällä huoneen
hänen heikkoudellaan,
200
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
gargulonkaasulla.
201
00:12:44,875 --> 00:12:47,291
Haloo.
202
00:12:47,375 --> 00:12:51,291
Tecton, Megahertsi tässä.
Kaappasin apurisi.
203
00:12:51,417 --> 00:12:53,834
Justiinsa. Aivan varmasti.
204
00:12:53,917 --> 00:12:56,667
Kuulostat tosi Megahertsiltä, Kaz.
205
00:12:57,667 --> 00:12:59,083
Täällä on Megahertsi!
206
00:12:59,750 --> 00:13:04,000
Sinun on parasta tulla
vanhalle voimalalle yhdeksältä illalla,
207
00:13:04,125 --> 00:13:06,667
jos haluat nähdä Oliverin elossa.
208
00:13:06,834 --> 00:13:10,750
Minulla on itse asiassa hieman kiire,
209
00:13:10,875 --> 00:13:15,709
joten tapa hänet sähköiskulla tai
vedä kädet irti, mitä vain. Palaillaan.
210
00:13:17,250 --> 00:13:21,959
Hän luulee, että olen joku Kaz.
Kenen nimi muka on Kaz?
211
00:13:22,792 --> 00:13:25,834
Sinun nimesi on Leslie...
-Vaiti!
212
00:13:27,458 --> 00:13:32,583
Tecton tajuaa lopulta, että olet kateissa,
ja tulee etsimään sinua.
213
00:13:32,709 --> 00:13:34,959
Silloin hän käy ansaani.
214
00:13:38,125 --> 00:13:41,625
Voimasi näyttävät olevan vähissä.
215
00:13:42,500 --> 00:13:43,667
Sain idean.
216
00:13:43,750 --> 00:13:46,250
Mene lataamaan itsesi,
217
00:13:46,375 --> 00:13:49,208
ja minä kerron Tectonille,
että etsit häntä.
218
00:13:50,250 --> 00:13:52,000
Tai...
219
00:13:52,083 --> 00:13:55,041
Voin myös jäädä tähän sähköhäkkiin.
220
00:14:01,625 --> 00:14:03,959
Sain nerokkaan idean -
221
00:14:04,041 --> 00:14:07,792
Oliverin pelastamiseksi ja
supersankariudemme todistamiseksi.
222
00:14:07,875 --> 00:14:10,000
Vaihe yksi, pelastetaan Oliver.
223
00:14:10,083 --> 00:14:13,208
Vaihe kaksi,
todistetaan supersankaristatus.
224
00:14:14,166 --> 00:14:17,875
En halua kritisoida,
mutta kuulostaa vähän kehäajattelulta.
225
00:14:17,959 --> 00:14:19,458
Naamasi on vähän kehä.
226
00:14:19,583 --> 00:14:22,125
Se on ovaali...
-Sanoin vähän kehä!
227
00:14:23,959 --> 00:14:27,250
Asustaudutaan nyt oikeudelle.
228
00:14:37,667 --> 00:14:40,250
Huh, olipa uuvuttavaa.
229
00:14:40,375 --> 00:14:43,333
Tuo vaati enemmän kuin odotin.
230
00:14:55,709 --> 00:14:59,375
Kaverilla on paljon hengareita
pukujen määrään nähden.
231
00:15:24,083 --> 00:15:25,291
Mitä nyt, Oliver?
232
00:15:25,375 --> 00:15:27,875
Megahertsi kaappasi minut vangikseen.
233
00:15:27,959 --> 00:15:30,583
Luovuta jo. Tecton ei uskonut meitä.
234
00:15:30,667 --> 00:15:33,792
Olisit antanut lähettää hänelle pääsi.
235
00:15:33,875 --> 00:15:35,709
Oikeasti.
236
00:15:35,792 --> 00:15:39,417
Megahertsi kaappasi minut sähköhäkkiin.
Näytän teille.
237
00:15:42,166 --> 00:15:43,667
Et pelleile.
238
00:15:43,792 --> 00:15:47,500
Tulkaa äkkiä.
Megahertsi on kohta ladannut akkunsa.
239
00:15:47,583 --> 00:15:49,083
En oikein kuule.
240
00:15:49,208 --> 00:15:51,375
Sähkövoimaverkko häiritsee puhelua.
241
00:15:51,458 --> 00:15:53,542
Sähkövoimaverkko. Aivan.
242
00:15:53,625 --> 00:15:57,291
Megahertsi muuttui kyborgiksi
hylätyllä voimalaitoksella.
243
00:15:57,375 --> 00:16:01,166
Hän meni sinne latautumaan.
-Nyt Tectonin täytyy pelastaa sinut.
244
00:16:01,250 --> 00:16:03,834
Tämän takia ei pidä olla apureita.
245
00:16:03,917 --> 00:16:06,542
Totta, mutta sen ei pitäisi olla minä.
246
00:16:07,750 --> 00:16:09,583
Anna olla.
247
00:16:11,208 --> 00:16:12,834
Soitamme Tectonille.
248
00:16:12,917 --> 00:16:15,625
Odottakaa. Sanokaa, että se on ansa.
249
00:16:18,041 --> 00:16:20,125
Haloo? Kuuletteko te?
250
00:16:21,959 --> 00:16:23,875
Just. Nyt puhelin sitten sammuu.
251
00:16:23,959 --> 00:16:28,959
Silloin latausta riittää, kun mummu
pälättää täydellisestä melonista.
252
00:16:36,834 --> 00:16:39,041
Luojan kiitos. Mikä teillä kesti?
253
00:16:39,208 --> 00:16:42,250
Oletko tosissasi?
Juoksimme kymmenisen kilometriä.
254
00:16:42,333 --> 00:16:45,792
Minä juoksin, sinä olit reppuselässä.
255
00:16:45,875 --> 00:16:49,083
Kaz, ethän soittanut Tectonille?
256
00:16:49,166 --> 00:16:54,250
Jätin viestin, että sinut vangittiin
oikeasti, ja käskin tuoda kankaan.
257
00:16:54,375 --> 00:16:58,709
Ei kangas vaan ansa.
Käskin sanoa, että tämä on ansa.
258
00:16:58,792 --> 00:17:00,417
Sanoin, että se on outo.
259
00:17:00,500 --> 00:17:05,959
Kankaasta voi olla hyötyä.
Vaikka pelikentän kuivaamisessa.
260
00:17:06,875 --> 00:17:10,041
Pitää keksiä,
miten häkki kytketään pois päältä.
261
00:17:10,208 --> 00:17:12,458
Arvaa, mistä olisi nyt hyötyä.
262
00:17:12,542 --> 00:17:13,709
Kankaasta.
263
00:17:15,166 --> 00:17:19,792
Hei, trilogiassa Tecton
pakeni Parasiitin voimakentästä -
264
00:17:19,875 --> 00:17:22,500
ohjaamalla voimat metalliesineen kautta.
265
00:17:23,834 --> 00:17:26,250
Tämä kärry voisi sopia.
266
00:17:37,333 --> 00:17:41,291
Häivytään ennen kuin Megahertsi herää.
-Myöhäistä. Liikkumatta.
267
00:17:42,083 --> 00:17:43,792
Missä Tecton on?
268
00:17:43,917 --> 00:17:45,583
Älä huoli. Hän tulee.
269
00:17:45,709 --> 00:17:51,959
Täytynee lähettää uusi viesti,
tällä kertaa elottomilla ruumiillanne.
270
00:17:52,041 --> 00:17:53,458
Liikkumatta!
271
00:17:53,542 --> 00:17:54,542
Kuka sinä olet?
272
00:17:54,625 --> 00:17:56,458
Olen Mahtimies.
273
00:17:56,583 --> 00:18:01,458
Ja minä olen hänen vertaisensa,
kenties ylivertaisempikin kumppani,
274
00:18:01,542 --> 00:18:03,083
Kuka-lie.
275
00:18:04,417 --> 00:18:06,458
Miellyin nimeen.
276
00:18:09,333 --> 00:18:11,000
Voi ei.
277
00:18:11,083 --> 00:18:12,750
Leijuva työkalupakki.
278
00:18:25,125 --> 00:18:28,792
Tulin heti,
mutta ette tarvitse minua tai kangasta.
279
00:18:35,000 --> 00:18:37,917
Oijoi, näyttää mega kurjalta.
280
00:18:40,208 --> 00:18:41,917
Hienosti hoidettu.
281
00:18:42,041 --> 00:18:46,208
Olit uskomattoman rohkea.
-Tapailen myös supermallia.
282
00:18:47,500 --> 00:18:51,834
Jos jonkun pitäisi olla apurisi,
niin hänen.
283
00:18:51,917 --> 00:18:55,000
Niinpä.
Hän on paljon parempi kuin Oliver.
284
00:18:55,083 --> 00:18:59,500
Tuollainen heikko ja kalpea kaveri.
-Ja hauras.
285
00:18:59,625 --> 00:19:04,959
Maassa kenenkään pää ei kasva uudelleen.
En ole ainoa. Tutki asiaa.
286
00:19:06,291 --> 00:19:09,083
Haluaisitko olla uusi apurini?
287
00:19:09,667 --> 00:19:12,375
Hylkäisinkö uskollisen kumppanini?
288
00:19:13,500 --> 00:19:16,041
Ilman muuta ja todellakin!
289
00:19:16,125 --> 00:19:17,667
Selvä.
290
00:19:17,750 --> 00:19:23,500
En tarvitse sinua. Jätän oman jälkeni,
eikä kukaan unohda Kuka-lien nimeä.
291
00:19:24,792 --> 00:19:27,875
Hyvä. Vaikutat reippaalta.
292
00:19:28,000 --> 00:19:31,041
Ole reipas ja hae
sokeriton ja rasvaton kuppi laavaa.
293
00:19:31,166 --> 00:19:35,834
Siis Javaa.
-Laavaa, ekstra kuumaa, ei vaahtoa.
294
00:19:39,500 --> 00:19:40,834
Kiitos, Oliver.
295
00:19:40,917 --> 00:19:43,625
Vaikka näennäisesti toimitit askareita,
296
00:19:43,750 --> 00:19:48,125
sinun ansiostasi pystyin estämään
asteroidia tuhoamasta auringon.
297
00:19:48,208 --> 00:19:51,208
Kattovuoteeni petaus
auttoi pelastamaan maailman.
298
00:19:52,875 --> 00:19:56,166
Joka tapauksessa,
vapautan sinut sankarivalasta.
299
00:19:56,291 --> 00:20:01,375
Kiitos, tai alkuperäiskielellä,
kurbog fotz.
300
00:20:07,500 --> 00:20:11,208
Kaz ja Skylar,
kurbog fotz, että pelastitte minut.
301
00:20:11,291 --> 00:20:12,792
Zook carath.
302
00:20:14,000 --> 00:20:18,083
Oliver, en olisi saanut kadehtia,
että sinusta tuli Tectonin apuri.
303
00:20:18,166 --> 00:20:22,959
Hänen olisi pitänyt valita minut
ja sinun olisi pitänyt kadehtia minua.
304
00:20:23,083 --> 00:20:24,166
Saat anteeksi.
305
00:20:25,583 --> 00:20:29,291
Tiedätkö? Kummankaan ei tarvitse olla
supersankarin apuri.
306
00:20:29,417 --> 00:20:31,291
Olemme toistemme apureita.
307
00:20:31,417 --> 00:20:36,208
Sitä paitsi, parempi pelastaa pelastajia
kuin pelastaa ihmisiä.
308
00:20:36,333 --> 00:20:40,792
Hanki tuolle tuotemerkki hetimmiten.
-Myöhäistä.
309
00:20:50,333 --> 00:20:54,166
Griffin, älä vedä. Tuhma koira.
310
00:20:54,291 --> 00:20:56,291
Onko se Tectonin näkymätön koira?
311
00:20:56,375 --> 00:21:00,917
Joo. Meni kolme tuntia löytää
sen näkymätön hihna.
312
00:21:01,959 --> 00:21:04,542
Kuka on söpöin näkymätön koira?
Sinä olet.
313
00:21:05,250 --> 00:21:06,500
Luulisin.
314
00:21:07,083 --> 00:21:09,375
Palasimme juuri puistosta, ja tiedäkin,
315
00:21:09,458 --> 00:21:13,458
se mitä siitä tulee ulos,
ei ole söpöä eikä näkymätöntä.
316
00:21:47,291 --> 00:21:48,333
Jee!