1 00:00:01,500 --> 00:00:04,917 Tecton, vaikutat täysin terveeltä. Voit pukeutua. 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,250 Sehän kävi äkkiä. 3 00:00:10,375 --> 00:00:13,917 Minulta vie viisi minuuttia pukea pelkästään kalsarit oikein. 4 00:00:16,166 --> 00:00:17,333 Pahus. 5 00:00:19,041 --> 00:00:23,250 Miksi päätäni sitten särkee? -Ehkä stressin takia. 6 00:00:23,333 --> 00:00:28,792 Megahertsin paettua Supervankilasta sinulla on ollut paljon kuorellasi. 7 00:00:28,875 --> 00:00:31,750 Arvaa, mitä tarvitset? -Omaa aikaa. 8 00:00:33,125 --> 00:00:35,166 Ei vaan apurin. 9 00:00:35,291 --> 00:00:38,500 Hän voi tukea sinua ja seurata kaikkia käskyjäsi. 10 00:00:38,583 --> 00:00:43,166 Kiinnostavaa. Pitää vain löytää oikea henkilö. Kuka? 11 00:00:43,250 --> 00:00:47,333 En minä tiedä. Joku lojaali ja rohkea. 12 00:00:50,083 --> 00:00:52,917 Joku joka tiedostaa ympäristönsä. 13 00:00:55,625 --> 00:00:56,625 Kuten hän. 14 00:00:58,125 --> 00:01:00,291 Haluaisitko apurikseni? 15 00:01:03,375 --> 00:01:05,625 Todellakin haluan. 16 00:01:05,709 --> 00:01:09,709 Mitä? Valitsetko hänet, koska hän pelasti minut yhden kerran? 17 00:01:12,875 --> 00:01:14,583 Kaksi kertaa. 18 00:01:14,709 --> 00:01:15,709 Okei hei 19 00:01:15,792 --> 00:01:17,250 Joka päivä seikkailu on 20 00:01:17,375 --> 00:01:18,875 Sitä naamoist ei arvais 21 00:01:18,959 --> 00:01:21,750 Kun lähtee töihin koulusta varhain 22 00:01:21,834 --> 00:01:23,709 Sarjiskaupalle painellaan lukemaan 23 00:01:23,792 --> 00:01:25,208 Uusia juttuja, supervoimia 24 00:01:25,291 --> 00:01:27,250 Jos ei olis duunii Täällä menis tuntei 25 00:01:27,375 --> 00:01:29,208 Ei sais muka murehtii 26 00:01:29,333 --> 00:01:30,667 Tääl hoidetaan supersankarii 27 00:01:30,792 --> 00:01:32,417 Pelastuuko maailma? Ei tietoo 28 00:01:32,500 --> 00:01:34,500 Ollaanko turvassa? Ei tietoo 29 00:01:34,583 --> 00:01:36,417 Jäädäänkö vai häivytään? Ei tietoo 30 00:01:36,500 --> 00:01:38,000 Tää on Supersairaala Nyt se on menoo 31 00:01:38,125 --> 00:01:40,250 Pelastajii pelastetaan Koulun jälkeen 32 00:01:40,333 --> 00:01:42,166 Käännetään sivuu Ja vedetään täysil 33 00:01:42,250 --> 00:01:44,041 Me ollaan normei Normisti mahtavii 34 00:01:44,166 --> 00:01:45,917 Nähdään sankarei Jotka kuviteltiin 35 00:01:46,000 --> 00:01:47,709 Pitää pystyy taisteleen 36 00:01:47,834 --> 00:01:49,417 Nyrkeil puolest oikeuden 37 00:01:49,500 --> 00:01:51,250 Me nähdään näkymättömii 38 00:01:51,333 --> 00:01:53,208 Huomenna jatketaan Samaan malliin 39 00:01:53,291 --> 00:01:55,041 Pelastuuko maailma? Ei tietoo 40 00:01:55,166 --> 00:01:56,834 Ollaanko turvassa? Ei tietoo 41 00:01:56,917 --> 00:01:58,542 Jäädäänkö vai häivytään? Ei tietoo 42 00:01:58,625 --> 00:02:00,792 Tämä on Supersairaala Nyt se on menoo 43 00:02:04,291 --> 00:02:06,875 Kappas. Oliver, itse apuri. 44 00:02:06,959 --> 00:02:10,291 Saanko apua? Joku puukotti selkään. 45 00:02:11,583 --> 00:02:13,792 Hän taitaa tarvita apua ensin. 46 00:02:16,792 --> 00:02:20,417 Minun haavani on syvempi, sillä sen teki ystävä. 47 00:02:20,542 --> 00:02:24,917 Miten voit alkaa Tectonin apuriksi? Se on aina ollut unelmani. 48 00:02:25,000 --> 00:02:27,250 Eihän ole. 49 00:02:27,375 --> 00:02:29,792 Olet kuulemma Tectonin apuri. 50 00:02:29,875 --> 00:02:33,250 Mikä fiilis, Kaz? Se oli aina sinun unelmasi. 51 00:02:35,041 --> 00:02:37,709 Miksi juuri sinä? Ei sinulla ole supervoimia. 52 00:02:37,792 --> 00:02:42,583 Tecton selvästi näkee minussa jotain. Oli pakko tarttua tilaisuuteen. 53 00:02:44,000 --> 00:02:48,500 Selvä. Sitten minä vien sinulle tärkeimmän asian. 54 00:02:50,792 --> 00:02:52,583 Nämä käsidesit. 55 00:02:56,667 --> 00:03:00,375 Hei. Apurisi on valmiina palvelukseen. -Hienoa. 56 00:03:00,458 --> 00:03:06,417 Ihan ensin sinun täytyy vannoa Galtraxin vanhimpien asettama vala. 57 00:03:06,500 --> 00:03:07,709 Toista perässäni... 58 00:03:07,792 --> 00:03:12,417 Kautta Galtraxin vanhimpien vannon auttavani ja palvelevani - 59 00:03:12,500 --> 00:03:15,709 kunnes pahuus ja epäoikeudenmukaisuus on hävitetty. 60 00:03:15,792 --> 00:03:18,458 Sanonko sen alkuperäiskielellä? 61 00:03:19,959 --> 00:03:21,834 Tuo riittää. 62 00:03:23,208 --> 00:03:24,750 Zook carath. 63 00:03:24,834 --> 00:03:28,291 Mikä on ensimmäinen tehtävä? Pelastanko pulassa olevan? 64 00:03:28,417 --> 00:03:31,709 Estänkö London Bridge -siltaa kaatumasta, kaatumasta? 65 00:03:32,291 --> 00:03:36,458 Sinun pitää käsinpestä asuni. Mene sitten kotiini ja kastele kukkani - 66 00:03:36,542 --> 00:03:38,667 ja vie näkymätön koirani puistoon. 67 00:03:38,750 --> 00:03:41,291 Mitä? Nuo ovat pelkkiä askareita. 68 00:03:41,417 --> 00:03:45,750 Niin. Luulitko, että taistelet pahiksia vastaan? 69 00:03:46,458 --> 00:03:51,208 Niin. Jos halusit askareiden hoitajan, miksi etsit jotakuta rohkeaa? 70 00:03:51,291 --> 00:03:55,083 Kukkien kasteluun tarvitaan rohkeutta. Ne ovat lihansyöjiä. 71 00:03:55,834 --> 00:03:58,250 Muista ruokkia ne. 72 00:04:05,125 --> 00:04:06,750 Uskomatonta. 73 00:04:06,834 --> 00:04:09,917 Kuulin hyvin järkyttävän huhun. 74 00:04:10,000 --> 00:04:13,375 Senkö, että tapailen supermallia? -En. 75 00:04:13,458 --> 00:04:15,542 Yritän levittää sellaista huhua. 76 00:04:16,333 --> 00:04:18,458 Tämä on yhtä vaikea uskoa. 77 00:04:19,792 --> 00:04:22,709 Kuulin, että Oliver on Tectonin apuri. 78 00:04:22,792 --> 00:04:24,709 Ei varmasti ole. 79 00:04:26,917 --> 00:04:32,750 Myöhemmin lisätietoja Oliver-nimisen normaalin nimityksestä Tectonin avuksi. 80 00:04:32,875 --> 00:04:34,291 Ensin säätiedot. 81 00:04:34,375 --> 00:04:38,625 Auringossa on viikon aikana aurinkoista ja enemmän aurinkoista. 82 00:04:39,291 --> 00:04:43,625 Mitä? Miksi Tecton tekisi niin? Normaalit ovat hyödyttömiä. 83 00:04:43,709 --> 00:04:48,125 Ne ovat aina, että "olen normaali, tarvitsen happinaamarin vedessä". 84 00:04:48,250 --> 00:04:49,709 Niinpä. 85 00:04:49,792 --> 00:04:53,250 Miksi Tecton ei valitse jonkun supernopean kuten minut? 86 00:04:55,166 --> 00:04:57,875 Tosin vain takaperin juostessa. 87 00:04:58,750 --> 00:05:03,417 Kuka tarvitsee Tectonia? Voin olla supersankari, ja sinä voit olla apurini. 88 00:05:03,500 --> 00:05:06,792 Miksi minä olen apuri? -Minulla on parempi supervoima. 89 00:05:06,875 --> 00:05:09,166 Siirrän tavaroita ajatuksenvoimalla. 90 00:05:13,625 --> 00:05:18,834 Minulla on jotain tärkeämpää. Nimittäin ajokortti. 91 00:05:19,583 --> 00:05:22,709 Ellet halua taistella pahiksia kävelymatkan päässä - 92 00:05:22,792 --> 00:05:24,917 tai bussipysäkin lähellä. 93 00:05:26,458 --> 00:05:28,542 Ollaan sitten tiimi. 94 00:05:28,625 --> 00:05:31,500 Hyvä! Olemme parhaat supersankarit ikinä. 95 00:05:31,583 --> 00:05:34,125 Kuka muka tarvitsee normaaleja? 96 00:05:34,250 --> 00:05:38,208 "Olen normaali. Minulla ei ole kainalokorvaa." 97 00:05:39,333 --> 00:05:41,333 Onko sinulla kainalokorva? 98 00:05:41,458 --> 00:05:44,458 Anteeksi. En kuullut. Puhu kovempaa. 99 00:05:52,542 --> 00:05:55,959 Jopas, jopas. Itse unelmavaras. 100 00:05:56,041 --> 00:05:59,709 Mitä säkissä on? Kenties kuusivuotiaan astronauttihaave? 101 00:06:00,875 --> 00:06:04,750 Tectonin puvut. Tämä työ on kamala. 102 00:06:04,834 --> 00:06:08,250 Teen pelkkiä askareita. Aamullakin piti pedata sänky. 103 00:06:09,125 --> 00:06:10,417 Se on katossa. 104 00:06:11,333 --> 00:06:13,458 Älä valehtele, että leppyisin. 105 00:06:13,542 --> 00:06:17,041 Tectonin apurin pesti on pakosta siisteintä ikinä. 106 00:06:17,166 --> 00:06:18,667 Tecton etsii sinua, Oliver. 107 00:06:18,750 --> 00:06:23,208 Sinun pitää tyhjentää roskis. Siinä on radioaktiivista jätettä. 108 00:06:25,291 --> 00:06:29,583 Tectonin apurina olo todella on kamalaa ja vaarallista. 109 00:06:29,667 --> 00:06:31,208 Tuo helpotti. 110 00:06:32,000 --> 00:06:33,291 Mitä minä teen? 111 00:06:33,375 --> 00:06:36,208 Tecton on mahtava, mutta hän pilaa elämäni. 112 00:06:36,291 --> 00:06:40,041 Oikeastaan hänen pitäisi pilata minun elämäni. 113 00:06:40,959 --> 00:06:44,458 Tee samoin kuin minä aina hankaluuksien edessä. 114 00:06:44,542 --> 00:06:46,250 Eli yritän kestää. 115 00:06:46,333 --> 00:06:50,333 No ei, ota loparit. Kauanko olemme tunteneet? 116 00:06:51,208 --> 00:06:55,041 En voi lopettaa. Vannoin sankarivalan. 117 00:06:55,125 --> 00:06:57,542 Olen täysin izelflarped. 118 00:06:58,458 --> 00:07:01,166 Miksi Tecton edes haluaa apurin? 119 00:07:01,250 --> 00:07:04,291 Pahikset käyttävät apuria ansaan houkuttelemisessa. 120 00:07:05,125 --> 00:07:06,417 Sepä se. 121 00:07:06,500 --> 00:07:10,875 Et voi lopettaa sankarivalan takia, mutta se ei estä potkujen saamista. 122 00:07:10,959 --> 00:07:13,500 Se on sankareiden porsaanreikä. 123 00:07:13,583 --> 00:07:17,917 Eli? -Esitetään, että pahis vangitsi sinut. 124 00:07:18,000 --> 00:07:22,250 Silloin Tecton tajuaa, että teet hänestä haavoittuvan, ja saat potkut. 125 00:07:22,375 --> 00:07:26,417 Selvä. Toivottavasti tämä toimii. En kestä hänen likaisia töitään. 126 00:07:26,500 --> 00:07:28,000 Piti pestä suihkukin. 127 00:07:29,333 --> 00:07:31,083 Se on meteoriparvi. 128 00:07:31,166 --> 00:07:35,583 Se sattuu, jopa silloin, kun suihkupään asettaa pienelle. 129 00:07:38,333 --> 00:07:40,959 Avaan ensimmäisen kokouksen. 130 00:07:41,041 --> 00:07:44,333 Ensimmäinen kohta: supersankaritiimin nimi. 131 00:07:44,417 --> 00:07:45,625 Ehdotan... 132 00:07:46,834 --> 00:07:50,667 Mahtimies ja Kuka-lie. 133 00:07:51,625 --> 00:07:56,083 Okei... Pidän asustani, sillä se lupaa hauskanpitoa! 134 00:07:57,500 --> 00:08:01,291 Mutta ensin pitää vastata tärkeämpiin kysymyksiin. 135 00:08:01,417 --> 00:08:03,959 Kuten mihin? -Kuka on arkkivihollisemme? 136 00:08:04,083 --> 00:08:06,750 Mitä aseita ja puolustuksia me käytämme? 137 00:08:06,834 --> 00:08:11,166 Ja mikä tärkeintä, kenen vuoro on hoitaa tarjoilut? 138 00:08:11,250 --> 00:08:13,083 Tämä sipulidippi on kamalaa. 139 00:08:14,625 --> 00:08:16,583 Tuo on nieluviljely labrasta. 140 00:08:20,041 --> 00:08:24,125 Sipulidipiksi se on kamalaa, mutta nieluviljelyksi ihan kelvollista. 141 00:08:27,792 --> 00:08:29,667 Mitä puolustukseen tulee, 142 00:08:29,750 --> 00:08:32,625 meidän pitäisi käyttää selässä suojaliivejä. 143 00:08:32,709 --> 00:08:35,583 Miksi ihmeessä selässä? 144 00:08:39,000 --> 00:08:42,542 Okei, mutta miten usein noin käy? 145 00:08:50,125 --> 00:08:52,917 Jaahas, yllättävän usein. 146 00:08:56,709 --> 00:08:58,250 Kerrataan suunnitelma. 147 00:08:58,333 --> 00:09:01,792 Te sanotte Tectonille, että Megahertsi vangitsi apurin. 148 00:09:01,875 --> 00:09:04,125 Tecton haluaa pelastaa minut, 149 00:09:04,208 --> 00:09:07,834 mutta silloin minä palaan ja sanon, että pakenin hädintuskin. 150 00:09:07,917 --> 00:09:10,667 Hän tajuaa, että olen rasite. Kysymyksiä? 151 00:09:10,750 --> 00:09:12,333 Jep. 152 00:09:14,041 --> 00:09:15,625 Saanko tämän? 153 00:09:17,417 --> 00:09:19,333 Näytän mahtavalta. 154 00:09:20,709 --> 00:09:22,166 Olen hieman miettinyt. 155 00:09:22,250 --> 00:09:25,458 Vangitsemisväite ei riitä vakuuttamaan Tectonia. 156 00:09:25,583 --> 00:09:29,625 Näen, mihin pyrit. Lähetetään Oliverin pää todisteeksi. 157 00:09:32,792 --> 00:09:34,166 Se kasvaa takaisin. 158 00:09:35,125 --> 00:09:36,458 Ei kasva. 159 00:09:37,625 --> 00:09:39,917 Eikö teidän päänne kasva takaisin? 160 00:09:40,041 --> 00:09:43,000 Vau, te normaalit olette hauraita. 161 00:09:44,834 --> 00:09:50,125 Vaikka vihaan Tectonin apurina oloa, olen aika mieltynyt päähäni. 162 00:09:51,542 --> 00:09:54,083 Voiko hänet vakuuttaa jotenkin muuten? 163 00:09:54,792 --> 00:09:55,792 Minä keksin. 164 00:09:55,917 --> 00:09:59,000 Vanhat supersankariuutiset säilytetään sairaalassa. 165 00:09:59,083 --> 00:10:01,750 Editoin niistä tekaistun vangitsemisuutisen. 166 00:10:01,834 --> 00:10:04,417 Onnistuuko se? -Sano sinä? 167 00:10:05,417 --> 00:10:08,875 Olen Oliver. Tykkään haistella koirien peppuja. 168 00:10:16,041 --> 00:10:17,709 Hei, muksu. 169 00:10:19,125 --> 00:10:20,875 Hei, muksu! 170 00:10:27,250 --> 00:10:28,250 Megahertsi? 171 00:10:28,375 --> 00:10:30,959 Kuka muu puolikyborgi voi singota sähköä? 172 00:10:31,792 --> 00:10:34,500 Voimalinja, Van Jännite... -Vaiti! 173 00:10:35,667 --> 00:10:37,959 Olet kuulemma Tectonin hommissa. 174 00:10:39,000 --> 00:10:42,625 Hetkinen. Sinäkö heitit sen alusastian päähäni? 175 00:10:42,750 --> 00:10:44,458 Muistatko minut? 176 00:10:45,500 --> 00:10:47,250 Siis todellakin muistat. 177 00:10:53,166 --> 00:10:57,208 Se on kehno sunnitelma, Skylar. -Olemme samaa mieltä. 178 00:10:57,917 --> 00:11:01,792 Ihan paras esine. Onko outoa, jos se on paras kaverini? 179 00:11:01,875 --> 00:11:07,000 Miksi meidän pitää raataa, kun Oliver voi vain nostaa jalat ylös? 180 00:11:10,208 --> 00:11:13,291 Päästä alas! Veri pakkautuu aivoihini. 181 00:11:13,375 --> 00:11:18,125 Hyvä on, mutta lopeta tuo kitinä. Minä tässä kidutan sinua. 182 00:11:21,959 --> 00:11:23,542 Kiitos. 183 00:11:27,250 --> 00:11:30,333 Hei, Tecton. Kuulitko jo uutiset? 184 00:11:30,417 --> 00:11:33,792 Joo, se outo poika tapailee supermallia. 185 00:11:33,875 --> 00:11:36,542 Mahtavaa. Huhu alkaa tarttua. 186 00:11:37,583 --> 00:11:41,625 Tämä uutinen on paljon pahempi. Megahertsi kaappasi Oliverin. 187 00:11:42,583 --> 00:11:46,291 Katsotaan viimeisimmät tiedot liiankin tosista uutisista. 188 00:11:47,291 --> 00:11:52,250 Myöhemmin lähetyksessä pohditaan sankarien kesäasuja: viitta vai ei? 189 00:11:53,875 --> 00:11:58,917 Ensin vuorossa on Tectonin apuri Oliver, joka kaapattiin tänään. 190 00:11:59,000 --> 00:12:02,583 Olen Oliver. Tykkään haistella koirien peppuja. 191 00:12:03,625 --> 00:12:08,667 Miksihän tuo näytettiin? Se ei ole uutinen, vaikka onkin totta. 192 00:12:09,208 --> 00:12:11,875 Kuvittelitko, että tuo menee läpi? 193 00:12:12,875 --> 00:12:14,083 Toivoin niin. 194 00:12:15,166 --> 00:12:18,208 Tiedän, mitä yrität. Haluat saada Oliverille potkut. 195 00:12:18,291 --> 00:12:22,250 Sinua harmittaa, että hän saa lakaista kotini maamiinoista. 196 00:12:28,750 --> 00:12:31,208 Suunnitelma kuulemma kariutui. 197 00:12:31,291 --> 00:12:33,000 Päästä minut, ole kiltti. 198 00:12:33,125 --> 00:12:36,542 Päästän toki, kunhan Tecton tulee pelastamaan sinut, 199 00:12:36,625 --> 00:12:40,083 ja tuhoan hänet täyttämällä huoneen hänen heikkoudellaan, 200 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 gargulonkaasulla. 201 00:12:44,875 --> 00:12:47,291 Haloo. 202 00:12:47,375 --> 00:12:51,291 Tecton, Megahertsi tässä. Kaappasin apurisi. 203 00:12:51,417 --> 00:12:53,834 Justiinsa. Aivan varmasti. 204 00:12:53,917 --> 00:12:56,667 Kuulostat tosi Megahertsiltä, Kaz. 205 00:12:57,667 --> 00:12:59,083 Täällä on Megahertsi! 206 00:12:59,750 --> 00:13:04,000 Sinun on parasta tulla vanhalle voimalalle yhdeksältä illalla, 207 00:13:04,125 --> 00:13:06,667 jos haluat nähdä Oliverin elossa. 208 00:13:06,834 --> 00:13:10,750 Minulla on itse asiassa hieman kiire, 209 00:13:10,875 --> 00:13:15,709 joten tapa hänet sähköiskulla tai vedä kädet irti, mitä vain. Palaillaan. 210 00:13:17,250 --> 00:13:21,959 Hän luulee, että olen joku Kaz. Kenen nimi muka on Kaz? 211 00:13:22,792 --> 00:13:25,834 Sinun nimesi on Leslie... -Vaiti! 212 00:13:27,458 --> 00:13:32,583 Tecton tajuaa lopulta, että olet kateissa, ja tulee etsimään sinua. 213 00:13:32,709 --> 00:13:34,959 Silloin hän käy ansaani. 214 00:13:38,125 --> 00:13:41,625 Voimasi näyttävät olevan vähissä. 215 00:13:42,500 --> 00:13:43,667 Sain idean. 216 00:13:43,750 --> 00:13:46,250 Mene lataamaan itsesi, 217 00:13:46,375 --> 00:13:49,208 ja minä kerron Tectonille, että etsit häntä. 218 00:13:50,250 --> 00:13:52,000 Tai... 219 00:13:52,083 --> 00:13:55,041 Voin myös jäädä tähän sähköhäkkiin. 220 00:14:01,625 --> 00:14:03,959 Sain nerokkaan idean - 221 00:14:04,041 --> 00:14:07,792 Oliverin pelastamiseksi ja supersankariudemme todistamiseksi. 222 00:14:07,875 --> 00:14:10,000 Vaihe yksi, pelastetaan Oliver. 223 00:14:10,083 --> 00:14:13,208 Vaihe kaksi, todistetaan supersankaristatus. 224 00:14:14,166 --> 00:14:17,875 En halua kritisoida, mutta kuulostaa vähän kehäajattelulta. 225 00:14:17,959 --> 00:14:19,458 Naamasi on vähän kehä. 226 00:14:19,583 --> 00:14:22,125 Se on ovaali... -Sanoin vähän kehä! 227 00:14:23,959 --> 00:14:27,250 Asustaudutaan nyt oikeudelle. 228 00:14:37,667 --> 00:14:40,250 Huh, olipa uuvuttavaa. 229 00:14:40,375 --> 00:14:43,333 Tuo vaati enemmän kuin odotin. 230 00:14:55,709 --> 00:14:59,375 Kaverilla on paljon hengareita pukujen määrään nähden. 231 00:15:24,083 --> 00:15:25,291 Mitä nyt, Oliver? 232 00:15:25,375 --> 00:15:27,875 Megahertsi kaappasi minut vangikseen. 233 00:15:27,959 --> 00:15:30,583 Luovuta jo. Tecton ei uskonut meitä. 234 00:15:30,667 --> 00:15:33,792 Olisit antanut lähettää hänelle pääsi. 235 00:15:33,875 --> 00:15:35,709 Oikeasti. 236 00:15:35,792 --> 00:15:39,417 Megahertsi kaappasi minut sähköhäkkiin. Näytän teille. 237 00:15:42,166 --> 00:15:43,667 Et pelleile. 238 00:15:43,792 --> 00:15:47,500 Tulkaa äkkiä. Megahertsi on kohta ladannut akkunsa. 239 00:15:47,583 --> 00:15:49,083 En oikein kuule. 240 00:15:49,208 --> 00:15:51,375 Sähkövoimaverkko häiritsee puhelua. 241 00:15:51,458 --> 00:15:53,542 Sähkövoimaverkko. Aivan. 242 00:15:53,625 --> 00:15:57,291 Megahertsi muuttui kyborgiksi hylätyllä voimalaitoksella. 243 00:15:57,375 --> 00:16:01,166 Hän meni sinne latautumaan. -Nyt Tectonin täytyy pelastaa sinut. 244 00:16:01,250 --> 00:16:03,834 Tämän takia ei pidä olla apureita. 245 00:16:03,917 --> 00:16:06,542 Totta, mutta sen ei pitäisi olla minä. 246 00:16:07,750 --> 00:16:09,583 Anna olla. 247 00:16:11,208 --> 00:16:12,834 Soitamme Tectonille. 248 00:16:12,917 --> 00:16:15,625 Odottakaa. Sanokaa, että se on ansa. 249 00:16:18,041 --> 00:16:20,125 Haloo? Kuuletteko te? 250 00:16:21,959 --> 00:16:23,875 Just. Nyt puhelin sitten sammuu. 251 00:16:23,959 --> 00:16:28,959 Silloin latausta riittää, kun mummu pälättää täydellisestä melonista. 252 00:16:36,834 --> 00:16:39,041 Luojan kiitos. Mikä teillä kesti? 253 00:16:39,208 --> 00:16:42,250 Oletko tosissasi? Juoksimme kymmenisen kilometriä. 254 00:16:42,333 --> 00:16:45,792 Minä juoksin, sinä olit reppuselässä. 255 00:16:45,875 --> 00:16:49,083 Kaz, ethän soittanut Tectonille? 256 00:16:49,166 --> 00:16:54,250 Jätin viestin, että sinut vangittiin oikeasti, ja käskin tuoda kankaan. 257 00:16:54,375 --> 00:16:58,709 Ei kangas vaan ansa. Käskin sanoa, että tämä on ansa. 258 00:16:58,792 --> 00:17:00,417 Sanoin, että se on outo. 259 00:17:00,500 --> 00:17:05,959 Kankaasta voi olla hyötyä. Vaikka pelikentän kuivaamisessa. 260 00:17:06,875 --> 00:17:10,041 Pitää keksiä, miten häkki kytketään pois päältä. 261 00:17:10,208 --> 00:17:12,458 Arvaa, mistä olisi nyt hyötyä. 262 00:17:12,542 --> 00:17:13,709 Kankaasta. 263 00:17:15,166 --> 00:17:19,792 Hei, trilogiassa Tecton pakeni Parasiitin voimakentästä - 264 00:17:19,875 --> 00:17:22,500 ohjaamalla voimat metalliesineen kautta. 265 00:17:23,834 --> 00:17:26,250 Tämä kärry voisi sopia. 266 00:17:37,333 --> 00:17:41,291 Häivytään ennen kuin Megahertsi herää. -Myöhäistä. Liikkumatta. 267 00:17:42,083 --> 00:17:43,792 Missä Tecton on? 268 00:17:43,917 --> 00:17:45,583 Älä huoli. Hän tulee. 269 00:17:45,709 --> 00:17:51,959 Täytynee lähettää uusi viesti, tällä kertaa elottomilla ruumiillanne. 270 00:17:52,041 --> 00:17:53,458 Liikkumatta! 271 00:17:53,542 --> 00:17:54,542 Kuka sinä olet? 272 00:17:54,625 --> 00:17:56,458 Olen Mahtimies. 273 00:17:56,583 --> 00:18:01,458 Ja minä olen hänen vertaisensa, kenties ylivertaisempikin kumppani, 274 00:18:01,542 --> 00:18:03,083 Kuka-lie. 275 00:18:04,417 --> 00:18:06,458 Miellyin nimeen. 276 00:18:09,333 --> 00:18:11,000 Voi ei. 277 00:18:11,083 --> 00:18:12,750 Leijuva työkalupakki. 278 00:18:25,125 --> 00:18:28,792 Tulin heti, mutta ette tarvitse minua tai kangasta. 279 00:18:35,000 --> 00:18:37,917 Oijoi, näyttää mega kurjalta. 280 00:18:40,208 --> 00:18:41,917 Hienosti hoidettu. 281 00:18:42,041 --> 00:18:46,208 Olit uskomattoman rohkea. -Tapailen myös supermallia. 282 00:18:47,500 --> 00:18:51,834 Jos jonkun pitäisi olla apurisi, niin hänen. 283 00:18:51,917 --> 00:18:55,000 Niinpä. Hän on paljon parempi kuin Oliver. 284 00:18:55,083 --> 00:18:59,500 Tuollainen heikko ja kalpea kaveri. -Ja hauras. 285 00:18:59,625 --> 00:19:04,959 Maassa kenenkään pää ei kasva uudelleen. En ole ainoa. Tutki asiaa. 286 00:19:06,291 --> 00:19:09,083 Haluaisitko olla uusi apurini? 287 00:19:09,667 --> 00:19:12,375 Hylkäisinkö uskollisen kumppanini? 288 00:19:13,500 --> 00:19:16,041 Ilman muuta ja todellakin! 289 00:19:16,125 --> 00:19:17,667 Selvä. 290 00:19:17,750 --> 00:19:23,500 En tarvitse sinua. Jätän oman jälkeni, eikä kukaan unohda Kuka-lien nimeä. 291 00:19:24,792 --> 00:19:27,875 Hyvä. Vaikutat reippaalta. 292 00:19:28,000 --> 00:19:31,041 Ole reipas ja hae sokeriton ja rasvaton kuppi laavaa. 293 00:19:31,166 --> 00:19:35,834 Siis Javaa. -Laavaa, ekstra kuumaa, ei vaahtoa. 294 00:19:39,500 --> 00:19:40,834 Kiitos, Oliver. 295 00:19:40,917 --> 00:19:43,625 Vaikka näennäisesti toimitit askareita, 296 00:19:43,750 --> 00:19:48,125 sinun ansiostasi pystyin estämään asteroidia tuhoamasta auringon. 297 00:19:48,208 --> 00:19:51,208 Kattovuoteeni petaus auttoi pelastamaan maailman. 298 00:19:52,875 --> 00:19:56,166 Joka tapauksessa, vapautan sinut sankarivalasta. 299 00:19:56,291 --> 00:20:01,375 Kiitos, tai alkuperäiskielellä, kurbog fotz. 300 00:20:07,500 --> 00:20:11,208 Kaz ja Skylar, kurbog fotz, että pelastitte minut. 301 00:20:11,291 --> 00:20:12,792 Zook carath. 302 00:20:14,000 --> 00:20:18,083 Oliver, en olisi saanut kadehtia, että sinusta tuli Tectonin apuri. 303 00:20:18,166 --> 00:20:22,959 Hänen olisi pitänyt valita minut ja sinun olisi pitänyt kadehtia minua. 304 00:20:23,083 --> 00:20:24,166 Saat anteeksi. 305 00:20:25,583 --> 00:20:29,291 Tiedätkö? Kummankaan ei tarvitse olla supersankarin apuri. 306 00:20:29,417 --> 00:20:31,291 Olemme toistemme apureita. 307 00:20:31,417 --> 00:20:36,208 Sitä paitsi, parempi pelastaa pelastajia kuin pelastaa ihmisiä. 308 00:20:36,333 --> 00:20:40,792 Hanki tuolle tuotemerkki hetimmiten. -Myöhäistä. 309 00:20:50,333 --> 00:20:54,166 Griffin, älä vedä. Tuhma koira. 310 00:20:54,291 --> 00:20:56,291 Onko se Tectonin näkymätön koira? 311 00:20:56,375 --> 00:21:00,917 Joo. Meni kolme tuntia löytää sen näkymätön hihna. 312 00:21:01,959 --> 00:21:04,542 Kuka on söpöin näkymätön koira? Sinä olet. 313 00:21:05,250 --> 00:21:06,500 Luulisin. 314 00:21:07,083 --> 00:21:09,375 Palasimme juuri puistosta, ja tiedäkin, 315 00:21:09,458 --> 00:21:13,458 se mitä siitä tulee ulos, ei ole söpöä eikä näkymätöntä. 316 00:21:47,291 --> 00:21:48,333 Jee!