1
00:00:01,500 --> 00:00:04,917
Du virker helt frisk, Tecton.
Ta på deg drakta igjen.
2
00:00:08,208 --> 00:00:10,250
Det var raskt.
3
00:00:10,375 --> 00:00:13,917
Det tar meg fem minutter å finne ut
hvilken vei undertøyet skal på.
4
00:00:16,166 --> 00:00:17,333
Søren.
5
00:00:19,041 --> 00:00:22,000
Hvorfor får jeg hodepine
om prøvene er fine?
6
00:00:22,125 --> 00:00:23,250
Det kan være stress.
7
00:00:23,333 --> 00:00:28,792
Siden Megahertz rømte fra Mighty Max-
fengselet, har det blitt tektonisk mye.
8
00:00:28,875 --> 00:00:30,375
Vet du hva du trenger?
9
00:00:30,458 --> 00:00:31,750
En fridag?
10
00:00:33,125 --> 00:00:35,166
Nei, en medhjelper.
11
00:00:35,291 --> 00:00:38,500
En som støtter deg
og kommer på din kommando.
12
00:00:38,583 --> 00:00:40,083
Høres interessant ut.
13
00:00:40,208 --> 00:00:43,166
Jeg må finne riktig person.
Hvem kan det være?
14
00:00:43,250 --> 00:00:45,667
Jeg vet ikke. En som er lojal,
15
00:00:45,750 --> 00:00:47,333
en som er modig.
16
00:00:50,083 --> 00:00:52,917
En som er oppmerksom på omgivelsene.
17
00:00:55,625 --> 00:00:56,625
En som ham.
18
00:00:58,125 --> 00:01:00,291
Vil du være medhjelperen min?
19
00:01:03,375 --> 00:01:05,625
Ja. Helt klart.
20
00:01:05,709 --> 00:01:07,792
Hva? Får han bli medhjelper
21
00:01:07,875 --> 00:01:09,709
bare fordi han redda meg én gang?
22
00:01:12,875 --> 00:01:14,583
To ganger?
23
00:01:14,709 --> 00:01:15,709
Ok, yo.
24
00:01:15,792 --> 00:01:17,250
Hver dag er et eventyr
25
00:01:17,375 --> 00:01:18,875
Men du ser det aldri på oss
26
00:01:18,959 --> 00:01:21,750
Vi går tidlig
Jobb etter skole
27
00:01:21,834 --> 00:01:23,709
Lese seg opp
Før ferden begynner
28
00:01:23,792 --> 00:01:27,250
Nye hefter og superkrefter
Vi kunne holdt på i timevis
29
00:01:27,375 --> 00:01:30,667
Ikke noe stress?
Men superhelten er ikke noe tess
30
00:01:30,792 --> 00:01:32,417
Redder vi verden i dag?
31
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
Er vi trygge i dag?
32
00:01:34,583 --> 00:01:36,417
Vil vi rømme eller bli?
33
00:01:36,500 --> 00:01:40,250
På Supersykehuset må vi stå på
Vi redder de som redder folk
34
00:01:40,333 --> 00:01:42,166
Vi blar om og går til verks
35
00:01:42,250 --> 00:01:45,917
De kaller oss normo, normalt fantastisk
Vi møter superhelter
36
00:01:46,000 --> 00:01:47,709
Med et sånt liv må man ha mye giv
37
00:01:47,834 --> 00:01:49,417
Du må slåss for det som er rett
38
00:01:49,500 --> 00:01:51,250
Vi vet aldri hva som venter
39
00:01:51,333 --> 00:01:53,208
Vi gjør det samme i morgen som i dag
40
00:01:53,291 --> 00:01:55,041
Redder vi verden i dag?
41
00:01:55,166 --> 00:01:56,834
Er vi trygge i dag?
42
00:01:56,917 --> 00:01:58,542
Vil vi rømme eller bli?
43
00:01:58,625 --> 00:02:00,792
På Supersykehuset må vi stå på!
44
00:02:04,291 --> 00:02:06,875
Det er Oliver, medhjelperen.
45
00:02:06,959 --> 00:02:10,291
Kan noen hjelpe meg?
Noen dolka meg nemlig i ryggen.
46
00:02:11,583 --> 00:02:13,792
De burde vel hjelpe ham først.
47
00:02:16,792 --> 00:02:20,417
Såret mitt er dypere,
for det kom fra en venn.
48
00:02:20,542 --> 00:02:22,750
Tenk at du blir Tectons medhjelper.
49
00:02:22,834 --> 00:02:24,917
Det har vært drømmen min hele livet.
50
00:02:25,000 --> 00:02:27,250
Kom igjen, det er ikke sant.
51
00:02:27,375 --> 00:02:29,792
Du ble Tectons medhjelper, hørte jeg.
52
00:02:29,875 --> 00:02:31,333
Går det bra, Kaz?
53
00:02:31,417 --> 00:02:33,250
Vet at du alltid drømte om det.
54
00:02:35,041 --> 00:02:37,709
Hvorfor deg? Du har ingen superkrefter.
55
00:02:37,792 --> 00:02:39,709
Tecton ser åpenbart noe i meg,
56
00:02:39,834 --> 00:02:42,583
og denne muligheten
kan jeg ikke si nei til.
57
00:02:44,000 --> 00:02:48,500
Greit. Da tar jeg den tingen
du bryr deg mest om.
58
00:02:50,792 --> 00:02:52,583
Håndsåpen her.
59
00:02:56,667 --> 00:03:00,375
-Din medhjelper er klar til tjeneste.
-Flott.
60
00:03:00,458 --> 00:03:04,709
Før vi begynner, må du tas i ed
med den tradisjonelle helte-eden
61
00:03:04,792 --> 00:03:06,417
fra de eldste i Galtrax.
62
00:03:06,500 --> 00:03:07,709
Gjenta etter meg:
63
00:03:07,792 --> 00:03:11,125
Jeg sverger på de eldre i Galtrax
evig troskap
64
00:03:11,208 --> 00:03:15,709
for å hjelpe og tjene til ondskap
og urettferdighet er utryddet i universet.
65
00:03:15,792 --> 00:03:18,458
Skal jeg si det på galtraxiansk?
66
00:03:19,959 --> 00:03:21,834
Det går fint.
67
00:03:23,208 --> 00:03:24,750
Zook carath.
68
00:03:24,834 --> 00:03:26,625
Hva er mitt første oppdrag?
69
00:03:26,750 --> 00:03:28,291
Å redde en normo i nød?
70
00:03:28,417 --> 00:03:31,709
Stanse London Bridge
fra å falle ned, falle ned?
71
00:03:32,291 --> 00:03:34,417
Du må håndvaske uniformene mine.
72
00:03:34,542 --> 00:03:38,667
Så dra hjem til meg og vanne planter,
og gå tur med min usynlige hund.
73
00:03:38,750 --> 00:03:41,291
Hva? Det er jo bare kjedelige plikter.
74
00:03:41,417 --> 00:03:45,750
Ja. Hva trodde du du skulle gjøre?
Slåss mot erkeskurker?
75
00:03:46,458 --> 00:03:51,208
Hvorfor ville du ha en som var modig
om han bare skulle gå ærend for deg?
76
00:03:51,291 --> 00:03:53,542
Du må være modig
for å vanne plantene.
77
00:03:53,625 --> 00:03:55,083
De er kjøttetende.
78
00:03:55,834 --> 00:03:58,250
Du må også mate dem.
79
00:04:05,125 --> 00:04:06,750
Det er helt utrolig.
80
00:04:06,834 --> 00:04:09,917
Jeg hørte et urovekkende rykte i dag.
81
00:04:10,000 --> 00:04:11,834
At jeg dater en supermodell?
82
00:04:12,375 --> 00:04:13,375
Nei.
83
00:04:13,458 --> 00:04:15,542
Det er et rykte jeg prøver å sette ut.
84
00:04:16,333 --> 00:04:18,458
Dette er bare vanskelig å tro.
85
00:04:19,792 --> 00:04:22,709
Jeg hørte at Oliver
er blitt Tectons medhjelper.
86
00:04:22,792 --> 00:04:24,709
Det kan ikke stemme.
87
00:04:26,917 --> 00:04:29,792
Senere skal vi få høre mer om
utnevnelsen
88
00:04:29,917 --> 00:04:32,750
av en normo kalt Oliver
som Tectons medhjelper.
89
00:04:32,875 --> 00:04:34,291
Først en værmelding.
90
00:04:34,375 --> 00:04:37,375
Mye sol på sola, med mer solskinn
91
00:04:37,458 --> 00:04:38,625
i løpet av uka.
92
00:04:39,291 --> 00:04:40,375
Hva?
93
00:04:40,500 --> 00:04:42,083
Hvorfor gjør Tecton det?
94
00:04:42,208 --> 00:04:43,625
Normoer er ubrukelige.
95
00:04:43,709 --> 00:04:45,667
Alle er bare normoer.
96
00:04:45,750 --> 00:04:48,125
Jeg trenger en tank
for å puste under vann.
97
00:04:48,250 --> 00:04:49,709
Jeg vet det.
98
00:04:49,792 --> 00:04:53,250
Hvorfor kunne ikke Tecton
valgt en med superfart, som meg?
99
00:04:55,166 --> 00:04:57,875
Det fungerer bare når jeg løper baklengs.
100
00:04:58,750 --> 00:05:01,583
Hvem trenger Tecton?
Jeg kan bli superhelt,
101
00:05:01,709 --> 00:05:03,417
og du kan bli medhjelper.
102
00:05:03,500 --> 00:05:06,792
-Hvorfor må jeg være det?
-Fordi jeg har bedre superkrefter.
103
00:05:06,875 --> 00:05:09,166
Jeg kan flytte ting med tankekraft.
104
00:05:13,625 --> 00:05:17,291
Jeg har noe enda viktigere.
105
00:05:17,417 --> 00:05:18,834
Førerkort.
106
00:05:19,583 --> 00:05:24,917
Med mindre du vil bekjempe ondskap innen
gangavstand eller ved en bussholdeplass.
107
00:05:26,458 --> 00:05:28,542
Greit. Vi kan være et team.
108
00:05:28,625 --> 00:05:31,500
Ja. De beste superheltene noen gang!
109
00:05:31,583 --> 00:05:34,125
Hvem trenger normoer, egentlig?
110
00:05:34,250 --> 00:05:38,208
Jeg er normo. Jeg har ikke
et ekstra øre i armhulen.
111
00:05:39,333 --> 00:05:41,166
Har du et øre i armhulen?
112
00:05:41,291 --> 00:05:42,792
Beklager, jeg hørte ikke.
113
00:05:42,875 --> 00:05:44,458
Kan du snakke høyere?
114
00:05:52,542 --> 00:05:53,959
Ser man det.
115
00:05:54,041 --> 00:05:55,959
Er det ikke drømmetyven.
116
00:05:56,041 --> 00:05:59,709
Hva er i sekken? En seksårings
ønske om å bli astronaut en dag?
117
00:06:00,875 --> 00:06:02,875
Det er Tecton-uniformer.
118
00:06:03,000 --> 00:06:06,208
Denne jobben er grusom.
Jeg gjør bare kjedelige ting.
119
00:06:06,291 --> 00:06:08,250
I dag tidlig måtte jeg re opp senga.
120
00:06:09,125 --> 00:06:10,417
Den er i taket.
121
00:06:11,333 --> 00:06:13,458
Å lyve gjør meg ikke mindre sint.
122
00:06:13,542 --> 00:06:17,041
Å være Tectons medhjelper
er uansett det kuleste som fins.
123
00:06:17,166 --> 00:06:20,625
Oliver, Tecton ser etter deg.
Du må tømme søpla hans.
124
00:06:20,709 --> 00:06:23,208
Forsiktig. Radioaktivt avfall.
125
00:06:25,291 --> 00:06:29,583
Å være Tectons medhjelper
er grusomt og farlig.
126
00:06:29,667 --> 00:06:31,208
Jeg føler meg mye bedre nå.
127
00:06:32,000 --> 00:06:33,291
Hva skal jeg gjøre?
128
00:06:33,375 --> 00:06:36,208
Tecton er super,
men han ødelegger livet mitt.
129
00:06:36,291 --> 00:06:40,041
Teknisk sett ødelegger han vel mitt.
130
00:06:40,959 --> 00:06:44,458
Rådet mitt er det samme jeg gjør
ellers når jeg møter motgang.
131
00:06:44,542 --> 00:06:46,250
Finn deg i det, bare hold ut?
132
00:06:46,333 --> 00:06:48,041
Nei! Slutte.
133
00:06:48,750 --> 00:06:50,333
Hvor lenge har du kjent meg?
134
00:06:51,208 --> 00:06:52,667
Jeg kan ikke slutte.
135
00:06:52,792 --> 00:06:55,041
Jeg har sverget den galtraxianske eden.
136
00:06:55,125 --> 00:06:57,542
Jeg er helt izelflarpa.
137
00:06:58,458 --> 00:07:01,166
Vet ikke hvorfor Tecton
vil ha en medhjelper.
138
00:07:01,250 --> 00:07:04,291
Den første en kjeltring tar
for å lure deg i en felle.
139
00:07:05,125 --> 00:07:06,417
Der har vi det.
140
00:07:06,500 --> 00:07:10,875
Eden forhindrer deg fra å slutte,
men han kan fortsatt gi deg sparken.
141
00:07:10,959 --> 00:07:13,500
Det er kjent som heltesmutthullet.
142
00:07:13,583 --> 00:07:16,417
-Så?
-Vi må få det til å se ut som
143
00:07:16,500 --> 00:07:17,917
at en kjeltring fanga deg.
144
00:07:18,000 --> 00:07:22,250
Når han forstår at han er sårbar fordi
du jobber for ham, gir han deg sparken.
145
00:07:22,375 --> 00:07:26,709
Ok. Håper det virker.
Jeg kan ikke gjøre drittjobbene hans mer.
146
00:07:26,792 --> 00:07:31,083
Jeg måtte vaske dusjen hans.
Den har meteoritt-regn.
147
00:07:31,166 --> 00:07:35,583
Det gjør så vondt, selv når
du stiller inn dusjhodet på "varsomt".
148
00:07:38,333 --> 00:07:40,959
Vårt første møte er satt.
149
00:07:41,041 --> 00:07:44,333
Første tema er navnet på superheltteamet.
150
00:07:44,417 --> 00:07:45,625
Jeg gir deg...
151
00:07:46,834 --> 00:07:50,667
Den fantastiske og Hva-het-han-igjen.
152
00:07:51,625 --> 00:07:56,083
Jeg elsker ikke kostymet,
det virker bare så gøy!
153
00:07:57,500 --> 00:08:01,291
Først må vi finne svar på
de viktigere spørsmålene.
154
00:08:01,417 --> 00:08:03,959
-Som hva da?
-Hvem er vår erkefiende?
155
00:08:04,083 --> 00:08:06,750
Hvilke våpen og forsvar bruker vi,
156
00:08:06,834 --> 00:08:08,875
og viktigst av alt:
157
00:08:09,000 --> 00:08:13,083
Hvem tar med snacks neste gang?
Denne løkdippen er grusom.
158
00:08:14,625 --> 00:08:16,583
Det der er en dyrket halsprøve.
159
00:08:20,041 --> 00:08:24,125
Som løkdipp er det grusomt,
men som halsprøve ikke så verst.
160
00:08:27,792 --> 00:08:29,667
Når det gjelder forsvar,
161
00:08:29,750 --> 00:08:32,625
så bør vi ha
beskyttelsesvest på ryggen.
162
00:08:32,709 --> 00:08:35,583
På ryggen? Hvorfor det?
163
00:08:39,000 --> 00:08:42,542
Greit, men hvor mange ganger skjer det?
164
00:08:50,125 --> 00:08:52,917
Oftere enn du tror.
165
00:08:56,709 --> 00:08:58,250
Greit. Vi ser på planen.
166
00:08:58,333 --> 00:09:01,792
Dere sier til Tecton
at Megahertz tok medhjelperen.
167
00:09:01,875 --> 00:09:04,125
Da føler han at han må redde meg.
168
00:09:04,208 --> 00:09:07,834
Men før han drar, løper jeg
og sier at jeg akkurat unnslapp.
169
00:09:07,917 --> 00:09:10,667
Så ser han at jeg er en byrde. Spørsmål?
170
00:09:10,750 --> 00:09:12,333
Jeg har et spørsmål.
171
00:09:14,083 --> 00:09:15,625
Kan jeg få denne?
172
00:09:17,417 --> 00:09:19,333
Her ser jeg fabelaktig ut.
173
00:09:20,709 --> 00:09:22,166
Jeg har tenkt, Oliver.
174
00:09:22,250 --> 00:09:25,458
Det holder ikke å bare si til Tecton
at du er tatt til fange.
175
00:09:25,583 --> 00:09:27,166
Jeg skjønner hvor du vil.
176
00:09:27,291 --> 00:09:29,625
Vi sender ham Olivers hode som bevis.
177
00:09:32,792 --> 00:09:34,166
Det vokser jo ut igjen.
178
00:09:35,125 --> 00:09:36,458
Nei, det gjør det ikke.
179
00:09:37,625 --> 00:09:39,917
Vokser ikke hodene deres ut igjen?
180
00:09:40,041 --> 00:09:43,000
Normoer er så sarte, altså.
181
00:09:44,834 --> 00:09:48,000
Jeg hater å være Tectons medhjelper,
182
00:09:48,125 --> 00:09:50,125
men jeg er veldig glad i hodet mitt.
183
00:09:51,542 --> 00:09:54,083
Kan vi overbevise ham på annet vis?
184
00:09:54,792 --> 00:09:55,792
Jeg har det.
185
00:09:55,917 --> 00:09:59,000
De har gamle superheltreportasjer
på Supersykehuset.
186
00:09:59,083 --> 00:10:01,750
Jeg kan redigere dem
og lage en falsk historie.
187
00:10:01,834 --> 00:10:04,417
-Kan du det?
-Bare se her.
188
00:10:05,417 --> 00:10:08,875
Jeg heter Oliver.
Jeg liker å lukte på hunderumper.
189
00:10:16,041 --> 00:10:17,709
Hei, du.
190
00:10:19,125 --> 00:10:20,875
Hei, du!
191
00:10:27,250 --> 00:10:28,250
Megahertz?
192
00:10:28,375 --> 00:10:30,959
Kjenner du en annen halv-kyborg
som lager strøm?
193
00:10:31,792 --> 00:10:34,500
-Powerline, Van voltage, Joltron...
-Hysj!
194
00:10:35,667 --> 00:10:37,959
Jeg hører at du jobber for Tecton.
195
00:10:39,000 --> 00:10:42,625
Er ikke du han som kastet
et bekken i hodet på meg?
196
00:10:42,750 --> 00:10:44,458
Å, husker du meg?
197
00:10:45,500 --> 00:10:47,250
Å, du husker meg.
198
00:10:53,166 --> 00:10:55,041
Det er en dårlig plan, Skylar.
199
00:10:56,208 --> 00:10:57,208
Vi er enige.
200
00:10:57,917 --> 00:11:01,792
Jeg elsker denne.
Er det rart at hun er bestevenninna mi?
201
00:11:01,875 --> 00:11:04,083
Hvorfor må vi gjøre drittjobben?
202
00:11:04,166 --> 00:11:07,000
Oliver får jo bare slappe av
med beina høyt og henge.
203
00:11:10,208 --> 00:11:11,667
Slipp meg ned!
204
00:11:11,750 --> 00:11:13,291
Blodet samler seg i hodet.
205
00:11:13,375 --> 00:11:15,834
Greit. Slutt å sutre.
206
00:11:15,959 --> 00:11:18,125
Jeg skal liksom torturere deg.
207
00:11:21,959 --> 00:11:23,542
Takk.
208
00:11:27,250 --> 00:11:28,750
Hei, Tecton.
209
00:11:28,875 --> 00:11:30,333
Har du hørt siste nytt?
210
00:11:30,417 --> 00:11:33,792
Ja, den irriterende gutten
dater en supermodell.
211
00:11:33,875 --> 00:11:36,542
Ja, endelig fikk ryktet fotfeste!
212
00:11:37,583 --> 00:11:39,792
Nei, dette er enda mer urovekkende.
213
00:11:39,917 --> 00:11:44,542
-Megahertz har bortført Oliver.
-Ja, vi bør se om de sier noe
214
00:11:44,625 --> 00:11:46,291
på de kjempeekte nyhetene.
215
00:11:47,291 --> 00:11:50,417
Senere i sendingen
blir det mer om superheltsommertøy.
216
00:11:50,500 --> 00:11:52,250
Cape eller ikke cape?
217
00:11:53,875 --> 00:11:58,917
Men først siste nytt om Tectons
medhjelper Oliver, som ble kidnappa i dag.
218
00:11:59,000 --> 00:12:02,583
Jeg heter Oliver.
Jeg liker å lukte på hunderumper.
219
00:12:03,625 --> 00:12:05,583
Hvorfor viste de det?
220
00:12:05,667 --> 00:12:08,667
Det er sant, men har liten nyhetsverdi.
221
00:12:09,208 --> 00:12:11,875
Forventer dere at jeg skal tro dette?
222
00:12:12,875 --> 00:12:14,083
Jeg håpte det.
223
00:12:15,166 --> 00:12:18,208
Jeg vet hva du gjør.
Du prøver å få Oliver sparka,
224
00:12:18,291 --> 00:12:21,208
siden du er sjalu
for at han får rydde huset mitt...
225
00:12:21,291 --> 00:12:22,250
for landminer.
226
00:12:28,750 --> 00:12:31,208
Vennen din sendte melding.
Planen er avlyst.
227
00:12:31,291 --> 00:12:33,000
Vær så snill. Slipp meg løs.
228
00:12:33,125 --> 00:12:36,542
Jeg slipper deg løs
når Tecton kommer for å redde deg.
229
00:12:36,625 --> 00:12:40,083
Så knuser jeg ham ved å fylle rommet
med hans dødelige svakhet,
230
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
gargulongass.
231
00:12:44,875 --> 00:12:47,291
Hallo.
232
00:12:47,375 --> 00:12:51,291
Tecton, det er Megahertz.
Jeg har bortført medhjelperen din.
233
00:12:51,417 --> 00:12:53,834
Saklig. Det har du sikkert.
234
00:12:53,917 --> 00:12:56,667
Det høres kjempemye ut som
Megahertz, Kaz.
235
00:12:57,667 --> 00:12:59,083
Det er Megahertz!
236
00:12:59,750 --> 00:13:01,208
Jeg foreslår at du kommer
237
00:13:01,291 --> 00:13:06,667
til den gamle kraftstasjonen klokka 21
i kveld om du vil se Oliver i live igjen.
238
00:13:06,834 --> 00:13:12,250
Faktisk er jeg ganske opptatt,
så bare henrett ham med elektrisk støt,
239
00:13:12,333 --> 00:13:14,375
riv av ham armene eller hva du vil.
240
00:13:14,458 --> 00:13:15,709
Vi snakkes.
241
00:13:17,250 --> 00:13:21,959
Han tror jeg er en som heter Kaz.
Hvem heter Kaz, liksom?
242
00:13:22,792 --> 00:13:25,834
-Du heter Leslie...
-Klapp igjen!
243
00:13:27,458 --> 00:13:30,875
Når Tecton skjønner at du er borte,
244
00:13:31,000 --> 00:13:32,583
vil han lete etter deg.
245
00:13:32,709 --> 00:13:34,959
Så går han rett i fella mi.
246
00:13:38,125 --> 00:13:41,625
Det ser ut som du har lite strøm.
247
00:13:42,500 --> 00:13:43,667
Jeg har et forslag.
248
00:13:43,750 --> 00:13:46,250
Kan du ikke koble deg til å lade,
249
00:13:46,375 --> 00:13:49,208
så får jeg tak i Tecton
og sier at du leter etter ham.
250
00:13:50,250 --> 00:13:52,000
Eller, eller...
251
00:13:52,083 --> 00:13:55,041
så blir jeg her i dette elektriske buret.
252
00:14:01,625 --> 00:14:03,959
Ok. Jeg har en genial plan
253
00:14:04,041 --> 00:14:07,792
for å redde Oliver
og bevise at vi er superhelter.
254
00:14:07,875 --> 00:14:10,000
Første steg: redde Oliver.
255
00:14:10,083 --> 00:14:13,208
Andre steg: vise at vi er superhelter.
256
00:14:14,166 --> 00:14:17,875
Ikke for å være kritisk,
men logikken din går i sirkel.
257
00:14:17,959 --> 00:14:19,458
Fjeset ditt er litt rundt.
258
00:14:19,583 --> 00:14:22,125
-Det er mer ovalt...
-Litt rundt, sa jeg!
259
00:14:23,959 --> 00:14:27,250
Nå må vi kle oss for oppdraget.
260
00:14:37,667 --> 00:14:40,250
Det var utmattende.
261
00:14:40,375 --> 00:14:43,333
Ja, det krevde mer av meg
enn jeg forventet.
262
00:14:55,709 --> 00:14:59,375
Til å være en med lite klær
har han virkelig mange kleshengere.
263
00:15:24,083 --> 00:15:25,291
Hva skjer, Oliver?
264
00:15:25,375 --> 00:15:27,875
Jeg er tatt til fange av Megahertz.
265
00:15:27,959 --> 00:15:30,583
Gi deg, Oliver. Tecton gikk ikke på det.
266
00:15:30,667 --> 00:15:33,792
Jeg sa at du skulle la meg
sende ham hodet ditt.
267
00:15:33,875 --> 00:15:35,709
Jeg mener det.
268
00:15:35,792 --> 00:15:39,417
Megahertz har fanget meg
i et elektrisk bur. Bare se her.
269
00:15:42,166 --> 00:15:43,667
Du tuller ikke.
270
00:15:43,792 --> 00:15:44,875
Dere må skynde dere.
271
00:15:45,000 --> 00:15:47,500
Han har snart
ladet opp elektrisiteten.
272
00:15:47,583 --> 00:15:49,083
Jeg hører deg dårlig.
273
00:15:49,208 --> 00:15:51,375
Strømfeltet forstyrrer telefonen.
274
00:15:51,458 --> 00:15:53,542
Strømfelt. Så klart.
275
00:15:53,625 --> 00:15:57,291
Ulykken der Megahertz ble kyborg
på den nedlagte kraftstasjonen.
276
00:15:57,375 --> 00:15:59,291
Han må ha dratt dit for å lade.
277
00:15:59,417 --> 00:16:01,166
Nå må Tecton redde deg.
278
00:16:01,250 --> 00:16:03,834
Derfor bør ikke helter
ha medhjelpere.
279
00:16:03,917 --> 00:16:06,542
Om han ikke skulle ha en,
skulle det ikke vært meg.
280
00:16:07,750 --> 00:16:09,583
Gi deg, kis.
281
00:16:11,208 --> 00:16:12,834
Vi ringer Tecton, Oliver.
282
00:16:12,917 --> 00:16:15,625
Vent. Dere må fortelle Tecton
at det er en felle.
283
00:16:18,041 --> 00:16:20,125
Hallo? Hører dere meg?
284
00:16:21,959 --> 00:16:23,875
Flott. Der døde telefonen.
285
00:16:23,959 --> 00:16:28,959
Når bestemor forteller om den perfekte
melonen hun fant, er batteriet fullt.
286
00:16:36,834 --> 00:16:39,083
Takk og lov. Hvorfor tok det så lang tid?
287
00:16:39,208 --> 00:16:40,333
Tuller du?
288
00:16:40,458 --> 00:16:42,250
Vi har løpt nesten ti kilometer.
289
00:16:42,333 --> 00:16:45,792
Jeg løp, du satt på ryggen min.
290
00:16:45,875 --> 00:16:49,083
Vær så snill,
si at dere ikke ringte Tecton.
291
00:16:49,166 --> 00:16:52,458
Jeg la igjen beskjed og forklarte
at du faktisk var fanget,
292
00:16:52,542 --> 00:16:54,250
og ba ham ta med en fele.
293
00:16:54,375 --> 00:16:56,041
Ikke fele. Felle.
294
00:16:56,125 --> 00:16:58,709
Dere skulle si at det var en felle.
295
00:16:58,792 --> 00:17:00,417
Fele hørtes rart ut, sa jeg jo.
296
00:17:00,500 --> 00:17:03,583
Feler kan være veldig anvendelige.
297
00:17:03,667 --> 00:17:05,959
Spør et hvert orkester.
298
00:17:06,875 --> 00:17:10,041
Vi må finne ut
hvordan vi deaktiverer buret.
299
00:17:10,208 --> 00:17:12,458
Vet du hva som hadde vært nyttig nå?
300
00:17:12,542 --> 00:17:13,709
En fele.
301
00:17:15,375 --> 00:17:19,834
I Tecton-trilogien unnslapp Tecton
parasittens kraftfelt
302
00:17:19,917 --> 00:17:22,625
ved å føre kraften gjennom
en metallgjenstand.
303
00:17:23,834 --> 00:17:26,250
-Som dette stativet.
-Ja.
304
00:17:37,333 --> 00:17:41,375
-Vi stikker før Megahertz er fulladet.
-For sent! Ikke rør dere.
305
00:17:42,083 --> 00:17:43,792
Hvor er Tecton?
306
00:17:43,917 --> 00:17:45,625
Slapp av, han kommer.
307
00:17:45,709 --> 00:17:49,333
For å være på den sikre siden,
må jeg sende ham en beskjed til,
308
00:17:49,417 --> 00:17:51,959
skrevet på deres livløse kropper.
309
00:17:52,041 --> 00:17:53,458
Ikke rør deg!
310
00:17:53,542 --> 00:17:54,542
Hvem er du?
311
00:17:54,625 --> 00:17:56,458
Jeg er Den fantastiske.
312
00:17:56,583 --> 00:18:01,458
Og jeg har hans likeverdige,
og kanskje enda suprere partner,
313
00:18:01,542 --> 00:18:03,083
Hva-het-han-igjen.
314
00:18:04,417 --> 00:18:06,458
Jeg liker navnet bedre og bedre.
315
00:18:09,333 --> 00:18:11,000
Å nei.
316
00:18:11,083 --> 00:18:12,750
En flyvende verktøykasse.
317
00:18:25,125 --> 00:18:28,792
Jeg kom så fort jeg kunne,
men dere trenger ikke meg eller fela.
318
00:18:35,000 --> 00:18:37,917
Det ser kjempevondt ut.
319
00:18:40,208 --> 00:18:41,917
Bra jobba.
320
00:18:42,041 --> 00:18:44,208
Du var utrolig modig.
321
00:18:44,291 --> 00:18:46,208
Jeg dater også en supermodell.
322
00:18:47,500 --> 00:18:51,834
Om noen skal være
medhjelperen din, bør det bli ham.
323
00:18:51,917 --> 00:18:55,000
Ja, han er mye bedre enn Oliver.
324
00:18:55,083 --> 00:18:58,166
Se på ham, han er blek og svak.
325
00:18:58,250 --> 00:18:59,500
Og sårbar.
326
00:18:59,625 --> 00:19:02,083
Ingen på jorda kan få et nytt hode.
327
00:19:02,834 --> 00:19:04,959
Det er ikke bare meg. Slå det opp.
328
00:19:06,291 --> 00:19:09,083
Har du lyst til å bli min nye medhjelper?
329
00:19:09,667 --> 00:19:12,375
Og svikte min lojale, trofaste partner?
330
00:19:13,500 --> 00:19:16,041
Helt klart! Jeg er med!
331
00:19:16,125 --> 00:19:17,667
Greit.
332
00:19:17,750 --> 00:19:20,125
Jeg trenger ikke deg.
333
00:19:20,208 --> 00:19:23,500
Ingen skal glemme navnet til
Hva-het-han-igjen.
334
00:19:24,792 --> 00:19:27,875
Flott. Du virker veldig målbevisst.
335
00:19:28,000 --> 00:19:31,041
Hent en stor, sukkerfri kopp
med lava med skummet melk.
336
00:19:31,166 --> 00:19:32,709
Java, mener du?
337
00:19:32,834 --> 00:19:35,834
Nei, lava. Ekstra varm.
Ikke noe melkeskum.
338
00:19:39,500 --> 00:19:40,834
Jeg vil takke deg, Oliver.
339
00:19:40,917 --> 00:19:43,625
Selv om det virka som
du bare gjorde småjobber,
340
00:19:43,750 --> 00:19:48,125
ga du meg ledig tid til
forhindre en asteroide i å ødelegge sola.
341
00:19:48,208 --> 00:19:51,208
Da du redde opp senga mi,
reddet du menneskeheten.
342
00:19:52,875 --> 00:19:56,166
Jeg fristiller deg fra helte-eden.
343
00:19:56,291 --> 00:20:01,375
Takk, eller som man sier
på galtraxiansk: kurbog fotz.
344
00:20:07,500 --> 00:20:09,250
Og Kaz og Skylar,
345
00:20:09,333 --> 00:20:11,208
kurbog fotz for at dere redda meg.
346
00:20:11,291 --> 00:20:12,792
Zook carath.
347
00:20:14,000 --> 00:20:18,250
Jeg skulle aldri ha blitt misunnelig
for at du ble Tectons medhjelper,
348
00:20:18,375 --> 00:20:22,959
for han skulle ha valgt meg,
så det skulle du ha sluppet.
349
00:20:23,083 --> 00:20:24,166
Jeg tilgir deg.
350
00:20:25,583 --> 00:20:27,000
Vet du hva?
351
00:20:27,083 --> 00:20:31,291
Ingen av oss trenger å være
superheltmedhjelper. Vi hjelper hverandre.
352
00:20:31,417 --> 00:20:33,417
Og jeg tror det er bedre for oss
353
00:20:33,542 --> 00:20:36,375
å redde folk som redder folk,
i stedet for folk.
354
00:20:36,458 --> 00:20:38,250
Det bør du ta patent på
355
00:20:38,333 --> 00:20:40,792
-før noen tar den før deg.
-For sent.
356
00:20:50,333 --> 00:20:52,583
Slutt å rykke, Griffin.
357
00:20:52,709 --> 00:20:54,208
Slem hund!
358
00:20:54,291 --> 00:20:56,291
Er det Tectons usynlige hund?
359
00:20:56,375 --> 00:21:00,917
Ja, og det tok meg tre timer
å finne det usynlige båndet hans.
360
00:21:01,959 --> 00:21:04,625
Hvem er den søteste usynlige hunden?
Du.
361
00:21:05,333 --> 00:21:06,583
Tror jeg, da.
362
00:21:07,083 --> 00:21:09,500
Vi kom nettopp fra parken,
og det må jeg si,
363
00:21:09,583 --> 00:21:13,458
det som kommer ut av ham
er verken søtt eller usynlig.
364
00:21:47,291 --> 00:21:48,291
Ja!