1 00:00:01,500 --> 00:00:04,917 Du virker helt frisk, Tecton. Ta på deg drakta igjen. 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,250 Det var raskt. 3 00:00:10,375 --> 00:00:13,917 Det tar meg fem minutter å finne ut hvilken vei undertøyet skal på. 4 00:00:16,166 --> 00:00:17,333 Søren. 5 00:00:19,041 --> 00:00:22,000 Hvorfor får jeg hodepine om prøvene er fine? 6 00:00:22,125 --> 00:00:23,250 Det kan være stress. 7 00:00:23,333 --> 00:00:28,792 Siden Megahertz rømte fra Mighty Max- fengselet, har det blitt tektonisk mye. 8 00:00:28,875 --> 00:00:30,375 Vet du hva du trenger? 9 00:00:30,458 --> 00:00:31,750 En fridag? 10 00:00:33,125 --> 00:00:35,166 Nei, en medhjelper. 11 00:00:35,291 --> 00:00:38,500 En som støtter deg og kommer på din kommando. 12 00:00:38,583 --> 00:00:40,083 Høres interessant ut. 13 00:00:40,208 --> 00:00:43,166 Jeg må finne riktig person. Hvem kan det være? 14 00:00:43,250 --> 00:00:45,667 Jeg vet ikke. En som er lojal, 15 00:00:45,750 --> 00:00:47,333 en som er modig. 16 00:00:50,083 --> 00:00:52,917 En som er oppmerksom på omgivelsene. 17 00:00:55,625 --> 00:00:56,625 En som ham. 18 00:00:58,125 --> 00:01:00,291 Vil du være medhjelperen min? 19 00:01:03,375 --> 00:01:05,625 Ja. Helt klart. 20 00:01:05,709 --> 00:01:07,792 Hva? Får han bli medhjelper 21 00:01:07,875 --> 00:01:09,709 bare fordi han redda meg én gang? 22 00:01:12,875 --> 00:01:14,583 To ganger? 23 00:01:14,709 --> 00:01:15,709 Ok, yo. 24 00:01:15,792 --> 00:01:17,250 Hver dag er et eventyr 25 00:01:17,375 --> 00:01:18,875 Men du ser det aldri på oss 26 00:01:18,959 --> 00:01:21,750 Vi går tidlig Jobb etter skole 27 00:01:21,834 --> 00:01:23,709 Lese seg opp Før ferden begynner 28 00:01:23,792 --> 00:01:27,250 Nye hefter og superkrefter Vi kunne holdt på i timevis 29 00:01:27,375 --> 00:01:30,667 Ikke noe stress? Men superhelten er ikke noe tess 30 00:01:30,792 --> 00:01:32,417 Redder vi verden i dag? 31 00:01:32,500 --> 00:01:34,500 Er vi trygge i dag? 32 00:01:34,583 --> 00:01:36,417 Vil vi rømme eller bli? 33 00:01:36,500 --> 00:01:40,250 På Supersykehuset må vi stå på Vi redder de som redder folk 34 00:01:40,333 --> 00:01:42,166 Vi blar om og går til verks 35 00:01:42,250 --> 00:01:45,917 De kaller oss normo, normalt fantastisk Vi møter superhelter 36 00:01:46,000 --> 00:01:47,709 Med et sånt liv må man ha mye giv 37 00:01:47,834 --> 00:01:49,417 Du må slåss for det som er rett 38 00:01:49,500 --> 00:01:51,250 Vi vet aldri hva som venter 39 00:01:51,333 --> 00:01:53,208 Vi gjør det samme i morgen som i dag 40 00:01:53,291 --> 00:01:55,041 Redder vi verden i dag? 41 00:01:55,166 --> 00:01:56,834 Er vi trygge i dag? 42 00:01:56,917 --> 00:01:58,542 Vil vi rømme eller bli? 43 00:01:58,625 --> 00:02:00,792 På Supersykehuset må vi stå på! 44 00:02:04,291 --> 00:02:06,875 Det er Oliver, medhjelperen. 45 00:02:06,959 --> 00:02:10,291 Kan noen hjelpe meg? Noen dolka meg nemlig i ryggen. 46 00:02:11,583 --> 00:02:13,792 De burde vel hjelpe ham først. 47 00:02:16,792 --> 00:02:20,417 Såret mitt er dypere, for det kom fra en venn. 48 00:02:20,542 --> 00:02:22,750 Tenk at du blir Tectons medhjelper. 49 00:02:22,834 --> 00:02:24,917 Det har vært drømmen min hele livet. 50 00:02:25,000 --> 00:02:27,250 Kom igjen, det er ikke sant. 51 00:02:27,375 --> 00:02:29,792 Du ble Tectons medhjelper, hørte jeg. 52 00:02:29,875 --> 00:02:31,333 Går det bra, Kaz? 53 00:02:31,417 --> 00:02:33,250 Vet at du alltid drømte om det. 54 00:02:35,041 --> 00:02:37,709 Hvorfor deg? Du har ingen superkrefter. 55 00:02:37,792 --> 00:02:39,709 Tecton ser åpenbart noe i meg, 56 00:02:39,834 --> 00:02:42,583 og denne muligheten kan jeg ikke si nei til. 57 00:02:44,000 --> 00:02:48,500 Greit. Da tar jeg den tingen du bryr deg mest om. 58 00:02:50,792 --> 00:02:52,583 Håndsåpen her. 59 00:02:56,667 --> 00:03:00,375 -Din medhjelper er klar til tjeneste. -Flott. 60 00:03:00,458 --> 00:03:04,709 Før vi begynner, må du tas i ed med den tradisjonelle helte-eden 61 00:03:04,792 --> 00:03:06,417 fra de eldste i Galtrax. 62 00:03:06,500 --> 00:03:07,709 Gjenta etter meg: 63 00:03:07,792 --> 00:03:11,125 Jeg sverger på de eldre i Galtrax evig troskap 64 00:03:11,208 --> 00:03:15,709 for å hjelpe og tjene til ondskap og urettferdighet er utryddet i universet. 65 00:03:15,792 --> 00:03:18,458 Skal jeg si det på galtraxiansk? 66 00:03:19,959 --> 00:03:21,834 Det går fint. 67 00:03:23,208 --> 00:03:24,750 Zook carath. 68 00:03:24,834 --> 00:03:26,625 Hva er mitt første oppdrag? 69 00:03:26,750 --> 00:03:28,291 Å redde en normo i nød? 70 00:03:28,417 --> 00:03:31,709 Stanse London Bridge fra å falle ned, falle ned? 71 00:03:32,291 --> 00:03:34,417 Du må håndvaske uniformene mine. 72 00:03:34,542 --> 00:03:38,667 Så dra hjem til meg og vanne planter, og gå tur med min usynlige hund. 73 00:03:38,750 --> 00:03:41,291 Hva? Det er jo bare kjedelige plikter. 74 00:03:41,417 --> 00:03:45,750 Ja. Hva trodde du du skulle gjøre? Slåss mot erkeskurker? 75 00:03:46,458 --> 00:03:51,208 Hvorfor ville du ha en som var modig om han bare skulle gå ærend for deg? 76 00:03:51,291 --> 00:03:53,542 Du må være modig for å vanne plantene. 77 00:03:53,625 --> 00:03:55,083 De er kjøttetende. 78 00:03:55,834 --> 00:03:58,250 Du må også mate dem. 79 00:04:05,125 --> 00:04:06,750 Det er helt utrolig. 80 00:04:06,834 --> 00:04:09,917 Jeg hørte et urovekkende rykte i dag. 81 00:04:10,000 --> 00:04:11,834 At jeg dater en supermodell? 82 00:04:12,375 --> 00:04:13,375 Nei. 83 00:04:13,458 --> 00:04:15,542 Det er et rykte jeg prøver å sette ut. 84 00:04:16,333 --> 00:04:18,458 Dette er bare vanskelig å tro. 85 00:04:19,792 --> 00:04:22,709 Jeg hørte at Oliver er blitt Tectons medhjelper. 86 00:04:22,792 --> 00:04:24,709 Det kan ikke stemme. 87 00:04:26,917 --> 00:04:29,792 Senere skal vi få høre mer om utnevnelsen 88 00:04:29,917 --> 00:04:32,750 av en normo kalt Oliver som Tectons medhjelper. 89 00:04:32,875 --> 00:04:34,291 Først en værmelding. 90 00:04:34,375 --> 00:04:37,375 Mye sol på sola, med mer solskinn 91 00:04:37,458 --> 00:04:38,625 i løpet av uka. 92 00:04:39,291 --> 00:04:40,375 Hva? 93 00:04:40,500 --> 00:04:42,083 Hvorfor gjør Tecton det? 94 00:04:42,208 --> 00:04:43,625 Normoer er ubrukelige. 95 00:04:43,709 --> 00:04:45,667 Alle er bare normoer. 96 00:04:45,750 --> 00:04:48,125 Jeg trenger en tank for å puste under vann. 97 00:04:48,250 --> 00:04:49,709 Jeg vet det. 98 00:04:49,792 --> 00:04:53,250 Hvorfor kunne ikke Tecton valgt en med superfart, som meg? 99 00:04:55,166 --> 00:04:57,875 Det fungerer bare når jeg løper baklengs. 100 00:04:58,750 --> 00:05:01,583 Hvem trenger Tecton? Jeg kan bli superhelt, 101 00:05:01,709 --> 00:05:03,417 og du kan bli medhjelper. 102 00:05:03,500 --> 00:05:06,792 -Hvorfor må jeg være det? -Fordi jeg har bedre superkrefter. 103 00:05:06,875 --> 00:05:09,166 Jeg kan flytte ting med tankekraft. 104 00:05:13,625 --> 00:05:17,291 Jeg har noe enda viktigere. 105 00:05:17,417 --> 00:05:18,834 Førerkort. 106 00:05:19,583 --> 00:05:24,917 Med mindre du vil bekjempe ondskap innen gangavstand eller ved en bussholdeplass. 107 00:05:26,458 --> 00:05:28,542 Greit. Vi kan være et team. 108 00:05:28,625 --> 00:05:31,500 Ja. De beste superheltene noen gang! 109 00:05:31,583 --> 00:05:34,125 Hvem trenger normoer, egentlig? 110 00:05:34,250 --> 00:05:38,208 Jeg er normo. Jeg har ikke et ekstra øre i armhulen. 111 00:05:39,333 --> 00:05:41,166 Har du et øre i armhulen? 112 00:05:41,291 --> 00:05:42,792 Beklager, jeg hørte ikke. 113 00:05:42,875 --> 00:05:44,458 Kan du snakke høyere? 114 00:05:52,542 --> 00:05:53,959 Ser man det. 115 00:05:54,041 --> 00:05:55,959 Er det ikke drømmetyven. 116 00:05:56,041 --> 00:05:59,709 Hva er i sekken? En seksårings ønske om å bli astronaut en dag? 117 00:06:00,875 --> 00:06:02,875 Det er Tecton-uniformer. 118 00:06:03,000 --> 00:06:06,208 Denne jobben er grusom. Jeg gjør bare kjedelige ting. 119 00:06:06,291 --> 00:06:08,250 I dag tidlig måtte jeg re opp senga. 120 00:06:09,125 --> 00:06:10,417 Den er i taket. 121 00:06:11,333 --> 00:06:13,458 Å lyve gjør meg ikke mindre sint. 122 00:06:13,542 --> 00:06:17,041 Å være Tectons medhjelper er uansett det kuleste som fins. 123 00:06:17,166 --> 00:06:20,625 Oliver, Tecton ser etter deg. Du må tømme søpla hans. 124 00:06:20,709 --> 00:06:23,208 Forsiktig. Radioaktivt avfall. 125 00:06:25,291 --> 00:06:29,583 Å være Tectons medhjelper er grusomt og farlig. 126 00:06:29,667 --> 00:06:31,208 Jeg føler meg mye bedre nå. 127 00:06:32,000 --> 00:06:33,291 Hva skal jeg gjøre? 128 00:06:33,375 --> 00:06:36,208 Tecton er super, men han ødelegger livet mitt. 129 00:06:36,291 --> 00:06:40,041 Teknisk sett ødelegger han vel mitt. 130 00:06:40,959 --> 00:06:44,458 Rådet mitt er det samme jeg gjør ellers når jeg møter motgang. 131 00:06:44,542 --> 00:06:46,250 Finn deg i det, bare hold ut? 132 00:06:46,333 --> 00:06:48,041 Nei! Slutte. 133 00:06:48,750 --> 00:06:50,333 Hvor lenge har du kjent meg? 134 00:06:51,208 --> 00:06:52,667 Jeg kan ikke slutte. 135 00:06:52,792 --> 00:06:55,041 Jeg har sverget den galtraxianske eden. 136 00:06:55,125 --> 00:06:57,542 Jeg er helt izelflarpa. 137 00:06:58,458 --> 00:07:01,166 Vet ikke hvorfor Tecton vil ha en medhjelper. 138 00:07:01,250 --> 00:07:04,291 Den første en kjeltring tar for å lure deg i en felle. 139 00:07:05,125 --> 00:07:06,417 Der har vi det. 140 00:07:06,500 --> 00:07:10,875 Eden forhindrer deg fra å slutte, men han kan fortsatt gi deg sparken. 141 00:07:10,959 --> 00:07:13,500 Det er kjent som heltesmutthullet. 142 00:07:13,583 --> 00:07:16,417 -Så? -Vi må få det til å se ut som 143 00:07:16,500 --> 00:07:17,917 at en kjeltring fanga deg. 144 00:07:18,000 --> 00:07:22,250 Når han forstår at han er sårbar fordi du jobber for ham, gir han deg sparken. 145 00:07:22,375 --> 00:07:26,709 Ok. Håper det virker. Jeg kan ikke gjøre drittjobbene hans mer. 146 00:07:26,792 --> 00:07:31,083 Jeg måtte vaske dusjen hans. Den har meteoritt-regn. 147 00:07:31,166 --> 00:07:35,583 Det gjør så vondt, selv når du stiller inn dusjhodet på "varsomt". 148 00:07:38,333 --> 00:07:40,959 Vårt første møte er satt. 149 00:07:41,041 --> 00:07:44,333 Første tema er navnet på superheltteamet. 150 00:07:44,417 --> 00:07:45,625 Jeg gir deg... 151 00:07:46,834 --> 00:07:50,667 Den fantastiske og Hva-het-han-igjen. 152 00:07:51,625 --> 00:07:56,083 Jeg elsker ikke kostymet, det virker bare så gøy! 153 00:07:57,500 --> 00:08:01,291 Først må vi finne svar på de viktigere spørsmålene. 154 00:08:01,417 --> 00:08:03,959 -Som hva da? -Hvem er vår erkefiende? 155 00:08:04,083 --> 00:08:06,750 Hvilke våpen og forsvar bruker vi, 156 00:08:06,834 --> 00:08:08,875 og viktigst av alt: 157 00:08:09,000 --> 00:08:13,083 Hvem tar med snacks neste gang? Denne løkdippen er grusom. 158 00:08:14,625 --> 00:08:16,583 Det der er en dyrket halsprøve. 159 00:08:20,041 --> 00:08:24,125 Som løkdipp er det grusomt, men som halsprøve ikke så verst. 160 00:08:27,792 --> 00:08:29,667 Når det gjelder forsvar, 161 00:08:29,750 --> 00:08:32,625 så bør vi ha beskyttelsesvest på ryggen. 162 00:08:32,709 --> 00:08:35,583 På ryggen? Hvorfor det? 163 00:08:39,000 --> 00:08:42,542 Greit, men hvor mange ganger skjer det? 164 00:08:50,125 --> 00:08:52,917 Oftere enn du tror. 165 00:08:56,709 --> 00:08:58,250 Greit. Vi ser på planen. 166 00:08:58,333 --> 00:09:01,792 Dere sier til Tecton at Megahertz tok medhjelperen. 167 00:09:01,875 --> 00:09:04,125 Da føler han at han må redde meg. 168 00:09:04,208 --> 00:09:07,834 Men før han drar, løper jeg og sier at jeg akkurat unnslapp. 169 00:09:07,917 --> 00:09:10,667 Så ser han at jeg er en byrde. Spørsmål? 170 00:09:10,750 --> 00:09:12,333 Jeg har et spørsmål. 171 00:09:14,083 --> 00:09:15,625 Kan jeg få denne? 172 00:09:17,417 --> 00:09:19,333 Her ser jeg fabelaktig ut. 173 00:09:20,709 --> 00:09:22,166 Jeg har tenkt, Oliver. 174 00:09:22,250 --> 00:09:25,458 Det holder ikke å bare si til Tecton at du er tatt til fange. 175 00:09:25,583 --> 00:09:27,166 Jeg skjønner hvor du vil. 176 00:09:27,291 --> 00:09:29,625 Vi sender ham Olivers hode som bevis. 177 00:09:32,792 --> 00:09:34,166 Det vokser jo ut igjen. 178 00:09:35,125 --> 00:09:36,458 Nei, det gjør det ikke. 179 00:09:37,625 --> 00:09:39,917 Vokser ikke hodene deres ut igjen? 180 00:09:40,041 --> 00:09:43,000 Normoer er så sarte, altså. 181 00:09:44,834 --> 00:09:48,000 Jeg hater å være Tectons medhjelper, 182 00:09:48,125 --> 00:09:50,125 men jeg er veldig glad i hodet mitt. 183 00:09:51,542 --> 00:09:54,083 Kan vi overbevise ham på annet vis? 184 00:09:54,792 --> 00:09:55,792 Jeg har det. 185 00:09:55,917 --> 00:09:59,000 De har gamle superheltreportasjer på Supersykehuset. 186 00:09:59,083 --> 00:10:01,750 Jeg kan redigere dem og lage en falsk historie. 187 00:10:01,834 --> 00:10:04,417 -Kan du det? -Bare se her. 188 00:10:05,417 --> 00:10:08,875 Jeg heter Oliver. Jeg liker å lukte på hunderumper. 189 00:10:16,041 --> 00:10:17,709 Hei, du. 190 00:10:19,125 --> 00:10:20,875 Hei, du! 191 00:10:27,250 --> 00:10:28,250 Megahertz? 192 00:10:28,375 --> 00:10:30,959 Kjenner du en annen halv-kyborg som lager strøm? 193 00:10:31,792 --> 00:10:34,500 -Powerline, Van voltage, Joltron... -Hysj! 194 00:10:35,667 --> 00:10:37,959 Jeg hører at du jobber for Tecton. 195 00:10:39,000 --> 00:10:42,625 Er ikke du han som kastet et bekken i hodet på meg? 196 00:10:42,750 --> 00:10:44,458 Å, husker du meg? 197 00:10:45,500 --> 00:10:47,250 Å, du husker meg. 198 00:10:53,166 --> 00:10:55,041 Det er en dårlig plan, Skylar. 199 00:10:56,208 --> 00:10:57,208 Vi er enige. 200 00:10:57,917 --> 00:11:01,792 Jeg elsker denne. Er det rart at hun er bestevenninna mi? 201 00:11:01,875 --> 00:11:04,083 Hvorfor må vi gjøre drittjobben? 202 00:11:04,166 --> 00:11:07,000 Oliver får jo bare slappe av med beina høyt og henge. 203 00:11:10,208 --> 00:11:11,667 Slipp meg ned! 204 00:11:11,750 --> 00:11:13,291 Blodet samler seg i hodet. 205 00:11:13,375 --> 00:11:15,834 Greit. Slutt å sutre. 206 00:11:15,959 --> 00:11:18,125 Jeg skal liksom torturere deg. 207 00:11:21,959 --> 00:11:23,542 Takk. 208 00:11:27,250 --> 00:11:28,750 Hei, Tecton. 209 00:11:28,875 --> 00:11:30,333 Har du hørt siste nytt? 210 00:11:30,417 --> 00:11:33,792 Ja, den irriterende gutten dater en supermodell. 211 00:11:33,875 --> 00:11:36,542 Ja, endelig fikk ryktet fotfeste! 212 00:11:37,583 --> 00:11:39,792 Nei, dette er enda mer urovekkende. 213 00:11:39,917 --> 00:11:44,542 -Megahertz har bortført Oliver. -Ja, vi bør se om de sier noe 214 00:11:44,625 --> 00:11:46,291 på de kjempeekte nyhetene. 215 00:11:47,291 --> 00:11:50,417 Senere i sendingen blir det mer om superheltsommertøy. 216 00:11:50,500 --> 00:11:52,250 Cape eller ikke cape? 217 00:11:53,875 --> 00:11:58,917 Men først siste nytt om Tectons medhjelper Oliver, som ble kidnappa i dag. 218 00:11:59,000 --> 00:12:02,583 Jeg heter Oliver. Jeg liker å lukte på hunderumper. 219 00:12:03,625 --> 00:12:05,583 Hvorfor viste de det? 220 00:12:05,667 --> 00:12:08,667 Det er sant, men har liten nyhetsverdi. 221 00:12:09,208 --> 00:12:11,875 Forventer dere at jeg skal tro dette? 222 00:12:12,875 --> 00:12:14,083 Jeg håpte det. 223 00:12:15,166 --> 00:12:18,208 Jeg vet hva du gjør. Du prøver å få Oliver sparka, 224 00:12:18,291 --> 00:12:21,208 siden du er sjalu for at han får rydde huset mitt... 225 00:12:21,291 --> 00:12:22,250 for landminer. 226 00:12:28,750 --> 00:12:31,208 Vennen din sendte melding. Planen er avlyst. 227 00:12:31,291 --> 00:12:33,000 Vær så snill. Slipp meg løs. 228 00:12:33,125 --> 00:12:36,542 Jeg slipper deg løs når Tecton kommer for å redde deg. 229 00:12:36,625 --> 00:12:40,083 Så knuser jeg ham ved å fylle rommet med hans dødelige svakhet, 230 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 gargulongass. 231 00:12:44,875 --> 00:12:47,291 Hallo. 232 00:12:47,375 --> 00:12:51,291 Tecton, det er Megahertz. Jeg har bortført medhjelperen din. 233 00:12:51,417 --> 00:12:53,834 Saklig. Det har du sikkert. 234 00:12:53,917 --> 00:12:56,667 Det høres kjempemye ut som Megahertz, Kaz. 235 00:12:57,667 --> 00:12:59,083 Det er Megahertz! 236 00:12:59,750 --> 00:13:01,208 Jeg foreslår at du kommer 237 00:13:01,291 --> 00:13:06,667 til den gamle kraftstasjonen klokka 21 i kveld om du vil se Oliver i live igjen. 238 00:13:06,834 --> 00:13:12,250 Faktisk er jeg ganske opptatt, så bare henrett ham med elektrisk støt, 239 00:13:12,333 --> 00:13:14,375 riv av ham armene eller hva du vil. 240 00:13:14,458 --> 00:13:15,709 Vi snakkes. 241 00:13:17,250 --> 00:13:21,959 Han tror jeg er en som heter Kaz. Hvem heter Kaz, liksom? 242 00:13:22,792 --> 00:13:25,834 -Du heter Leslie... -Klapp igjen! 243 00:13:27,458 --> 00:13:30,875 Når Tecton skjønner at du er borte, 244 00:13:31,000 --> 00:13:32,583 vil han lete etter deg. 245 00:13:32,709 --> 00:13:34,959 Så går han rett i fella mi. 246 00:13:38,125 --> 00:13:41,625 Det ser ut som du har lite strøm. 247 00:13:42,500 --> 00:13:43,667 Jeg har et forslag. 248 00:13:43,750 --> 00:13:46,250 Kan du ikke koble deg til å lade, 249 00:13:46,375 --> 00:13:49,208 så får jeg tak i Tecton og sier at du leter etter ham. 250 00:13:50,250 --> 00:13:52,000 Eller, eller... 251 00:13:52,083 --> 00:13:55,041 så blir jeg her i dette elektriske buret. 252 00:14:01,625 --> 00:14:03,959 Ok. Jeg har en genial plan 253 00:14:04,041 --> 00:14:07,792 for å redde Oliver og bevise at vi er superhelter. 254 00:14:07,875 --> 00:14:10,000 Første steg: redde Oliver. 255 00:14:10,083 --> 00:14:13,208 Andre steg: vise at vi er superhelter. 256 00:14:14,166 --> 00:14:17,875 Ikke for å være kritisk, men logikken din går i sirkel. 257 00:14:17,959 --> 00:14:19,458 Fjeset ditt er litt rundt. 258 00:14:19,583 --> 00:14:22,125 -Det er mer ovalt... -Litt rundt, sa jeg! 259 00:14:23,959 --> 00:14:27,250 Nå må vi kle oss for oppdraget. 260 00:14:37,667 --> 00:14:40,250 Det var utmattende. 261 00:14:40,375 --> 00:14:43,333 Ja, det krevde mer av meg enn jeg forventet. 262 00:14:55,709 --> 00:14:59,375 Til å være en med lite klær har han virkelig mange kleshengere. 263 00:15:24,083 --> 00:15:25,291 Hva skjer, Oliver? 264 00:15:25,375 --> 00:15:27,875 Jeg er tatt til fange av Megahertz. 265 00:15:27,959 --> 00:15:30,583 Gi deg, Oliver. Tecton gikk ikke på det. 266 00:15:30,667 --> 00:15:33,792 Jeg sa at du skulle la meg sende ham hodet ditt. 267 00:15:33,875 --> 00:15:35,709 Jeg mener det. 268 00:15:35,792 --> 00:15:39,417 Megahertz har fanget meg i et elektrisk bur. Bare se her. 269 00:15:42,166 --> 00:15:43,667 Du tuller ikke. 270 00:15:43,792 --> 00:15:44,875 Dere må skynde dere. 271 00:15:45,000 --> 00:15:47,500 Han har snart ladet opp elektrisiteten. 272 00:15:47,583 --> 00:15:49,083 Jeg hører deg dårlig. 273 00:15:49,208 --> 00:15:51,375 Strømfeltet forstyrrer telefonen. 274 00:15:51,458 --> 00:15:53,542 Strømfelt. Så klart. 275 00:15:53,625 --> 00:15:57,291 Ulykken der Megahertz ble kyborg på den nedlagte kraftstasjonen. 276 00:15:57,375 --> 00:15:59,291 Han må ha dratt dit for å lade. 277 00:15:59,417 --> 00:16:01,166 Nå må Tecton redde deg. 278 00:16:01,250 --> 00:16:03,834 Derfor bør ikke helter ha medhjelpere. 279 00:16:03,917 --> 00:16:06,542 Om han ikke skulle ha en, skulle det ikke vært meg. 280 00:16:07,750 --> 00:16:09,583 Gi deg, kis. 281 00:16:11,208 --> 00:16:12,834 Vi ringer Tecton, Oliver. 282 00:16:12,917 --> 00:16:15,625 Vent. Dere må fortelle Tecton at det er en felle. 283 00:16:18,041 --> 00:16:20,125 Hallo? Hører dere meg? 284 00:16:21,959 --> 00:16:23,875 Flott. Der døde telefonen. 285 00:16:23,959 --> 00:16:28,959 Når bestemor forteller om den perfekte melonen hun fant, er batteriet fullt. 286 00:16:36,834 --> 00:16:39,083 Takk og lov. Hvorfor tok det så lang tid? 287 00:16:39,208 --> 00:16:40,333 Tuller du? 288 00:16:40,458 --> 00:16:42,250 Vi har løpt nesten ti kilometer. 289 00:16:42,333 --> 00:16:45,792 Jeg løp, du satt på ryggen min. 290 00:16:45,875 --> 00:16:49,083 Vær så snill, si at dere ikke ringte Tecton. 291 00:16:49,166 --> 00:16:52,458 Jeg la igjen beskjed og forklarte at du faktisk var fanget, 292 00:16:52,542 --> 00:16:54,250 og ba ham ta med en fele. 293 00:16:54,375 --> 00:16:56,041 Ikke fele. Felle. 294 00:16:56,125 --> 00:16:58,709 Dere skulle si at det var en felle. 295 00:16:58,792 --> 00:17:00,417 Fele hørtes rart ut, sa jeg jo. 296 00:17:00,500 --> 00:17:03,583 Feler kan være veldig anvendelige. 297 00:17:03,667 --> 00:17:05,959 Spør et hvert orkester. 298 00:17:06,875 --> 00:17:10,041 Vi må finne ut hvordan vi deaktiverer buret. 299 00:17:10,208 --> 00:17:12,458 Vet du hva som hadde vært nyttig nå? 300 00:17:12,542 --> 00:17:13,709 En fele. 301 00:17:15,375 --> 00:17:19,834 I Tecton-trilogien unnslapp Tecton parasittens kraftfelt 302 00:17:19,917 --> 00:17:22,625 ved å føre kraften gjennom en metallgjenstand. 303 00:17:23,834 --> 00:17:26,250 -Som dette stativet. -Ja. 304 00:17:37,333 --> 00:17:41,375 -Vi stikker før Megahertz er fulladet. -For sent! Ikke rør dere. 305 00:17:42,083 --> 00:17:43,792 Hvor er Tecton? 306 00:17:43,917 --> 00:17:45,625 Slapp av, han kommer. 307 00:17:45,709 --> 00:17:49,333 For å være på den sikre siden, må jeg sende ham en beskjed til, 308 00:17:49,417 --> 00:17:51,959 skrevet på deres livløse kropper. 309 00:17:52,041 --> 00:17:53,458 Ikke rør deg! 310 00:17:53,542 --> 00:17:54,542 Hvem er du? 311 00:17:54,625 --> 00:17:56,458 Jeg er Den fantastiske. 312 00:17:56,583 --> 00:18:01,458 Og jeg har hans likeverdige, og kanskje enda suprere partner, 313 00:18:01,542 --> 00:18:03,083 Hva-het-han-igjen. 314 00:18:04,417 --> 00:18:06,458 Jeg liker navnet bedre og bedre. 315 00:18:09,333 --> 00:18:11,000 Å nei. 316 00:18:11,083 --> 00:18:12,750 En flyvende verktøykasse. 317 00:18:25,125 --> 00:18:28,792 Jeg kom så fort jeg kunne, men dere trenger ikke meg eller fela. 318 00:18:35,000 --> 00:18:37,917 Det ser kjempevondt ut. 319 00:18:40,208 --> 00:18:41,917 Bra jobba. 320 00:18:42,041 --> 00:18:44,208 Du var utrolig modig. 321 00:18:44,291 --> 00:18:46,208 Jeg dater også en supermodell. 322 00:18:47,500 --> 00:18:51,834 Om noen skal være medhjelperen din, bør det bli ham. 323 00:18:51,917 --> 00:18:55,000 Ja, han er mye bedre enn Oliver. 324 00:18:55,083 --> 00:18:58,166 Se på ham, han er blek og svak. 325 00:18:58,250 --> 00:18:59,500 Og sårbar. 326 00:18:59,625 --> 00:19:02,083 Ingen på jorda kan få et nytt hode. 327 00:19:02,834 --> 00:19:04,959 Det er ikke bare meg. Slå det opp. 328 00:19:06,291 --> 00:19:09,083 Har du lyst til å bli min nye medhjelper? 329 00:19:09,667 --> 00:19:12,375 Og svikte min lojale, trofaste partner? 330 00:19:13,500 --> 00:19:16,041 Helt klart! Jeg er med! 331 00:19:16,125 --> 00:19:17,667 Greit. 332 00:19:17,750 --> 00:19:20,125 Jeg trenger ikke deg. 333 00:19:20,208 --> 00:19:23,500 Ingen skal glemme navnet til Hva-het-han-igjen. 334 00:19:24,792 --> 00:19:27,875 Flott. Du virker veldig målbevisst. 335 00:19:28,000 --> 00:19:31,041 Hent en stor, sukkerfri kopp med lava med skummet melk. 336 00:19:31,166 --> 00:19:32,709 Java, mener du? 337 00:19:32,834 --> 00:19:35,834 Nei, lava. Ekstra varm. Ikke noe melkeskum. 338 00:19:39,500 --> 00:19:40,834 Jeg vil takke deg, Oliver. 339 00:19:40,917 --> 00:19:43,625 Selv om det virka som du bare gjorde småjobber, 340 00:19:43,750 --> 00:19:48,125 ga du meg ledig tid til forhindre en asteroide i å ødelegge sola. 341 00:19:48,208 --> 00:19:51,208 Da du redde opp senga mi, reddet du menneskeheten. 342 00:19:52,875 --> 00:19:56,166 Jeg fristiller deg fra helte-eden. 343 00:19:56,291 --> 00:20:01,375 Takk, eller som man sier på galtraxiansk: kurbog fotz. 344 00:20:07,500 --> 00:20:09,250 Og Kaz og Skylar, 345 00:20:09,333 --> 00:20:11,208 kurbog fotz for at dere redda meg. 346 00:20:11,291 --> 00:20:12,792 Zook carath. 347 00:20:14,000 --> 00:20:18,250 Jeg skulle aldri ha blitt misunnelig for at du ble Tectons medhjelper, 348 00:20:18,375 --> 00:20:22,959 for han skulle ha valgt meg, så det skulle du ha sluppet. 349 00:20:23,083 --> 00:20:24,166 Jeg tilgir deg. 350 00:20:25,583 --> 00:20:27,000 Vet du hva? 351 00:20:27,083 --> 00:20:31,291 Ingen av oss trenger å være superheltmedhjelper. Vi hjelper hverandre. 352 00:20:31,417 --> 00:20:33,417 Og jeg tror det er bedre for oss 353 00:20:33,542 --> 00:20:36,375 å redde folk som redder folk, i stedet for folk. 354 00:20:36,458 --> 00:20:38,250 Det bør du ta patent på 355 00:20:38,333 --> 00:20:40,792 -før noen tar den før deg. -For sent. 356 00:20:50,333 --> 00:20:52,583 Slutt å rykke, Griffin. 357 00:20:52,709 --> 00:20:54,208 Slem hund! 358 00:20:54,291 --> 00:20:56,291 Er det Tectons usynlige hund? 359 00:20:56,375 --> 00:21:00,917 Ja, og det tok meg tre timer å finne det usynlige båndet hans. 360 00:21:01,959 --> 00:21:04,625 Hvem er den søteste usynlige hunden? Du. 361 00:21:05,333 --> 00:21:06,583 Tror jeg, da. 362 00:21:07,083 --> 00:21:09,500 Vi kom nettopp fra parken, og det må jeg si, 363 00:21:09,583 --> 00:21:13,458 det som kommer ut av ham er verken søtt eller usynlig. 364 00:21:47,291 --> 00:21:48,291 Ja!