1 00:00:01,959 --> 00:00:03,583 Leute, hört mal her. 2 00:00:03,667 --> 00:00:05,583 Ihr wisst ja, Oliver macht immer was 3 00:00:05,667 --> 00:00:08,083 für andere Leute und erwartet nie etwas dafür. 4 00:00:08,208 --> 00:00:10,041 Ja. Das mag ich so an ihm. 5 00:00:11,458 --> 00:00:13,750 Zur Abwechslung sollten wir etwas für ihn tun. 6 00:00:13,875 --> 00:00:16,667 Darum überrasche ich ihn mit einer Geburtstagsfeier. 7 00:00:16,792 --> 00:00:19,834 Wirklich? Ich wollte schon immer eine Überraschungsparty. 8 00:00:19,959 --> 00:00:22,834 Wir brauchen absolute Geheimhaltung, keiner sagt was. 9 00:00:22,917 --> 00:00:24,500 Also, das ist der Plan... 10 00:00:26,375 --> 00:00:28,750 Was haben wir gerade gesagt? Du ruinierst alles. 11 00:00:28,834 --> 00:00:31,542 Und wie sollen wir dann planen? 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,667 Du hast ja recht. 13 00:00:34,750 --> 00:00:36,458 Tut mir leid, für mich ist das neu. 14 00:00:37,458 --> 00:00:40,250 Warte. Olivers Geburtstag ist in drei Monaten. 15 00:00:40,333 --> 00:00:43,000 Das weiß ich ganz sicher, weil es der Tag ist, 16 00:00:43,083 --> 00:00:45,750 an dem ihr mich davon abhalten wolltet, 17 00:00:45,875 --> 00:00:47,417 Toast zu mögen. 18 00:00:49,041 --> 00:00:51,709 Ich will Oliver jedes Jahr am Geburtstag überraschen. 19 00:00:51,792 --> 00:00:53,125 Er findet's immer raus. 20 00:00:53,208 --> 00:00:55,792 Deshalb feiern wir heute, weil er es nicht erwartet. 21 00:00:55,875 --> 00:00:56,875 Was erwarten würde? 22 00:00:58,041 --> 00:01:00,834 Du würdest nicht erwarten, dass... 23 00:01:02,166 --> 00:01:04,500 Du kannst mich nicht überraschen. 24 00:01:04,625 --> 00:01:06,667 Kumpel, echt cool, dass du hier bist, 25 00:01:06,792 --> 00:01:09,875 -du solltest nämlich gehen. -Wieso? 26 00:01:10,000 --> 00:01:13,166 Weil deine Gegenwart die Mission gefährdet! 27 00:01:13,250 --> 00:01:15,750 Die darin besteht, in die Cafeteria zu gehen, 28 00:01:15,875 --> 00:01:18,917 um Gus etwas... 29 00:01:19,041 --> 00:01:20,083 Toast zu holen! 30 00:01:20,750 --> 00:01:22,750 Siehst du, ich steh drauf. 31 00:01:23,458 --> 00:01:25,083 Wieso kann er das nicht allein? 32 00:01:25,208 --> 00:01:29,166 Weil er wegen seines Toastmangels so schwach ist. 33 00:01:29,291 --> 00:01:32,125 Wir können ihn nicht toastlos im Stich lassen. 34 00:01:32,250 --> 00:01:34,875 Ich gehe ja schon. 35 00:01:34,959 --> 00:01:36,417 Schubs mich nicht. 36 00:01:37,208 --> 00:01:38,625 Ok, das ist der Plan. 37 00:01:38,709 --> 00:01:40,792 Clyde meinte, wir können im Laden feiern. 38 00:01:40,875 --> 00:01:42,834 Ich lenke Oliver bis um sieben ab. 39 00:01:42,959 --> 00:01:45,375 Ihr kümmert euch um die Deko und bereitet alles vor. 40 00:01:45,458 --> 00:01:47,208 Bereitet was vor? 41 00:01:47,333 --> 00:01:50,125 Äh, das hier. 42 00:01:54,750 --> 00:01:56,417 Das gibt es doch nicht. 43 00:01:56,500 --> 00:01:58,208 Wieso bist du noch hier? 44 00:01:58,333 --> 00:02:00,792 Mir ist aufgefallen, dass ich völlig pleite bin. 45 00:02:01,583 --> 00:02:03,542 Nein, du musst mir keinen Toast holen. 46 00:02:03,625 --> 00:02:05,166 Ich habe schon einen dabei. 47 00:02:08,291 --> 00:02:09,709 Ihr hattet recht. 48 00:02:09,834 --> 00:02:11,375 Ich mag keinen Toast. 49 00:02:14,291 --> 00:02:15,458 Ok, los! 50 00:02:15,542 --> 00:02:16,959 Abenteuer gibt's täglich 51 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 Wir sehen Werden wir bestehen 52 00:02:18,875 --> 00:02:21,542 Oder scheitern wir kläglich? Schule vorbei, wir machen 53 00:02:21,625 --> 00:02:23,417 Im Comic-Laden Köpfe wieder frei 54 00:02:23,500 --> 00:02:24,917 Die Ausgaben gibt's am Tresen 55 00:02:25,000 --> 00:02:26,917 Ohne Mighty Med Würden wir nur noch lesen 56 00:02:27,000 --> 00:02:28,959 Irgendwas ist sonderbar Keine Frage 57 00:02:29,083 --> 00:02:30,458 Wieso liegt ein Superheld Auf einer Krankentrage? 58 00:02:30,583 --> 00:02:32,208 Retten wir vielleicht die Welt? Man weiß ja nie 59 00:02:32,333 --> 00:02:34,250 Braucht uns ein Superheld? Man weiß ja nie 60 00:02:34,333 --> 00:02:36,166 Braucht uns ein Superheld? Man weiß ja nie 61 00:02:36,250 --> 00:02:37,792 Sind wir Cracks auf dem Feld? Man weiß ja nie 62 00:02:37,917 --> 00:02:40,083 Wir heilen Helden Uns vertrauen sie 63 00:02:40,166 --> 00:02:41,917 Wir retten Leute Die andere retten 64 00:02:42,041 --> 00:02:43,834 Was wäre, wenn sie Uns Normos nicht hätten 65 00:02:43,917 --> 00:02:45,709 Echte Superhelden Kriegen wir zu fassen 66 00:02:45,792 --> 00:02:47,542 Was wir uns niemals Hätten träumen lassen 67 00:02:47,625 --> 00:02:49,208 Hier wird gekämpft und gesiegt Jeder kriegt hier was er verdient 68 00:02:49,291 --> 00:02:51,041 Keiner blickt wirklich durch Wie geht es weiter 69 00:02:51,166 --> 00:02:52,959 Wir sehen Wie es heute läuft 70 00:02:53,083 --> 00:02:54,792 Retten wir vielleicht die Welt? Man weiß ja nie 71 00:02:54,875 --> 00:02:56,500 Braucht uns heut ein kranker Held? Man weiß ja nie 72 00:02:56,583 --> 00:02:58,250 Sind wir Cracks auf dem Feld? Man weiß ja nie 73 00:02:58,375 --> 00:03:00,500 Ihr wisst, wir heilen Helden, Uns vertrauen sie 74 00:03:04,542 --> 00:03:06,291 Gus, was hast du da? 75 00:03:06,417 --> 00:03:07,667 Luftballons. 76 00:03:07,750 --> 00:03:09,291 Die ersten Luftballons 77 00:03:09,417 --> 00:03:12,125 waren aus echten Schweinsblasen. 78 00:03:12,208 --> 00:03:13,917 Ich will, dass die Party was wird, 79 00:03:14,041 --> 00:03:15,500 raus mit den Schweinsblasen! 80 00:03:15,583 --> 00:03:17,250 Ach, keine Sorge. 81 00:03:17,333 --> 00:03:19,291 Für wie verrückt hältst du mich? 82 00:03:19,417 --> 00:03:22,375 Schweinsblasen. Es sind Ziegenblasen. 83 00:03:24,542 --> 00:03:25,709 Was machst du da? 84 00:03:25,792 --> 00:03:28,750 Du hattest diese Superhelden alphabetisch geordnet. 85 00:03:28,834 --> 00:03:30,792 Ich stelle sie lieber in der Reihe auf, 86 00:03:30,917 --> 00:03:32,417 wie ich sie zur Strecke bringe. 87 00:03:33,458 --> 00:03:35,291 Außer diesen Kerl. Ich mag sein Cape. 88 00:03:36,250 --> 00:03:38,500 Ich werde ihn nur foltern. 89 00:03:38,583 --> 00:03:40,583 Darüber wollte ich mit dir sprechen. 90 00:03:40,667 --> 00:03:42,667 Ich habe eine Überraschung für dich. 91 00:03:42,750 --> 00:03:45,166 Oh, eine Party? 92 00:03:45,291 --> 00:03:47,959 Ich liebe diese Ziegenblasenballons. 93 00:03:48,041 --> 00:03:51,458 Es ist keine Party, sondern eine Intervention. 94 00:03:51,583 --> 00:03:52,750 Eine was? 95 00:03:52,875 --> 00:03:54,000 Die Schurken von früher 96 00:03:54,083 --> 00:03:57,333 haben etwas erkannt: Böse zu sein bringt nichts. 97 00:03:57,417 --> 00:04:01,041 Hi, ich bin Ed. Ehemals "Der Exterminator", 98 00:04:01,166 --> 00:04:03,417 jetzt nur noch einfacher Kammerjäger. 99 00:04:06,667 --> 00:04:08,041 Die geht auf's Haus. 100 00:04:10,458 --> 00:04:11,667 Was soll das werden? 101 00:04:11,750 --> 00:04:13,875 Ich möchte das Böse hinter uns lassen, 102 00:04:13,959 --> 00:04:15,458 und du solltest mitmachen. 103 00:04:15,583 --> 00:04:19,458 Die Welt jenseits des Bösen kann ganz entzückend sein. 104 00:04:19,542 --> 00:04:22,667 Letztens hab ich einer alten Frau über die Straße geholfen. 105 00:04:22,750 --> 00:04:24,417 Ich habe sie nicht geschubst. 106 00:04:25,208 --> 00:04:29,000 Sie hat "danke" gesagt und nicht "ah!". 107 00:04:30,000 --> 00:04:31,625 Es war echt nett. 108 00:04:31,709 --> 00:04:32,959 Nein, auf keinen Fall. 109 00:04:33,083 --> 00:04:35,041 Ich bin ein Bösewicht durch und durch. 110 00:04:35,125 --> 00:04:37,291 Meine Opfer sollen wie mein Kaffee sein: 111 00:04:37,375 --> 00:04:40,333 fein gemahlen und mit kochendem Wasser übergossen. 112 00:04:41,250 --> 00:04:42,834 Hör einfach kurz zu, ja? 113 00:04:42,959 --> 00:04:46,000 Ich habe uns sogar deine Lieblings-Sandwiches besorgt. 114 00:04:46,125 --> 00:04:48,083 -Antihelden-Sandwiches? -Ja. 115 00:04:48,166 --> 00:04:49,875 Mit extra Antihelden-Speck? 116 00:04:50,000 --> 00:04:51,041 Ja. 117 00:04:51,917 --> 00:04:54,125 Ok, es wird schon nicht wehtun, 118 00:04:54,208 --> 00:04:56,709 -euch zuzuhören. -Klasse, aber zuerst 119 00:04:56,834 --> 00:04:58,250 werden wir die Blagen los. 120 00:04:58,333 --> 00:05:00,583 Es gibt Spray oder Klebefallen, 121 00:05:00,709 --> 00:05:03,250 die das erledigen. Ich kann sie auch zerstampfen. 122 00:05:03,375 --> 00:05:05,250 Oh, warte. 123 00:05:05,375 --> 00:05:06,959 Wir können sie nicht loswerden. 124 00:05:07,083 --> 00:05:09,166 Ich habe den Laden für 50 Dollar vermietet. 125 00:05:09,291 --> 00:05:11,333 Das Geld ging für die Autopolitur drauf. 126 00:05:11,458 --> 00:05:12,583 Wir haben kein Auto. 127 00:05:12,709 --> 00:05:13,834 Nein, aber wenn, 128 00:05:13,917 --> 00:05:15,166 dann wird es glänzen. 129 00:05:16,083 --> 00:05:17,125 Pa-pa-pow. 130 00:05:18,291 --> 00:05:20,625 Warum gehen wir nicht woanders hin? 131 00:05:20,750 --> 00:05:23,250 Willst du der sein, der es dem Zerfetzer sagt? 132 00:05:23,333 --> 00:05:26,750 Ja, er ist zwar nicht böse, hat aber immer noch Klingenhände. 133 00:05:26,875 --> 00:05:27,875 Was geht, Keith? 134 00:05:30,333 --> 00:05:31,542 Du siehst scharf aus. 135 00:05:36,083 --> 00:05:37,417 Hör zu, so wie es aussieht, 136 00:05:37,500 --> 00:05:39,458 bist du im absoluten Schockzustand. 137 00:05:39,583 --> 00:05:41,542 Also alles in Ordnung, Serge. 138 00:05:43,417 --> 00:05:44,875 Mein Telefon ist tot. 139 00:05:46,875 --> 00:05:48,583 Cool, danke. 140 00:05:51,542 --> 00:05:53,542 Hey, Oliver, es ist viertel vor sieben, 141 00:05:53,667 --> 00:05:54,959 wir müssen echt los. 142 00:05:55,041 --> 00:05:57,166 Wieso? Wir haben zu tun. 143 00:05:57,250 --> 00:05:59,083 Nein, wir müssen gehen, 144 00:05:59,166 --> 00:06:02,375 weil die Domain etwas für den neuen Tecton-Film macht. 145 00:06:02,500 --> 00:06:04,250 Tectons taktischer Tornado? 146 00:06:04,333 --> 00:06:06,625 Ja, der Laden verlost zwei Karten 147 00:06:06,709 --> 00:06:08,834 für Tectons taktischer Tornado 148 00:06:08,917 --> 00:06:11,959 an die taktlosesten, tollsten und tüchtigsten Teenager. 149 00:06:12,041 --> 00:06:14,000 Sie nennen die Aktion "Tecton total"! 150 00:06:15,000 --> 00:06:16,959 Warum sollten Wallace und Clyde das tun? 151 00:06:17,041 --> 00:06:19,417 Vielleicht um Taktlosigkeit zu belohnen? 152 00:06:20,083 --> 00:06:21,959 Hör zu, wieso gehst du nicht ohne mich? 153 00:06:22,041 --> 00:06:23,834 Du musst mitkommen. 154 00:06:23,959 --> 00:06:25,625 Ohne dich wird's nicht so toll. 155 00:06:25,709 --> 00:06:28,750 Es ist ja auch so, dass wir nicht mehr so viel Zeit haben, 156 00:06:28,875 --> 00:06:30,792 die wir miteinander verbringen. 157 00:06:31,333 --> 00:06:34,667 Eines Tages wirst du als alter Mann aufwachen 158 00:06:34,750 --> 00:06:38,166 und zu deiner Roboterpflegerin Sheila x99 sagen: 159 00:06:38,250 --> 00:06:42,542 Ich hätte die Domain gern öfter mit Kaz durchstöbert. 160 00:06:42,625 --> 00:06:45,500 Und sie wird antworten: "Ich verstehe nicht." 161 00:06:46,291 --> 00:06:49,041 Weil sie ein Roboter ist und keine Gefühle hat. 162 00:06:49,917 --> 00:06:51,667 Gut, ich komm ja schon. 163 00:06:57,291 --> 00:07:00,250 Was ist hier los? 164 00:07:00,375 --> 00:07:02,208 Das Krankenhaus wurde abgeriegelt. 165 00:07:02,333 --> 00:07:04,291 Entweder versucht wer einzubrechen, 166 00:07:04,375 --> 00:07:05,917 oder es ist ein Fehlalarm. 167 00:07:06,000 --> 00:07:07,917 Oder ich vergaß die Alarmrechnung. 168 00:07:08,000 --> 00:07:10,166 Oder die Fehlalarmfirma. 169 00:07:10,959 --> 00:07:12,500 Wie lang wird das dauern? 170 00:07:12,583 --> 00:07:15,000 Wir warten auf den Systemneustart. 171 00:07:15,083 --> 00:07:18,750 Dauert keine fünf Minuten. Oder vielleicht eine Woche. 172 00:07:20,458 --> 00:07:22,500 Sie kommen in fünf Minuten. 173 00:07:23,417 --> 00:07:24,750 Alles klar, Leute. 174 00:07:24,834 --> 00:07:27,583 Wir haben nur eine Chance, das durchzuziehen. 175 00:07:28,500 --> 00:07:30,291 Hörst du eigentlich zu, McKenna? 176 00:07:34,125 --> 00:07:36,041 Alle auf eure Positionen, dann üben wir 177 00:07:36,125 --> 00:07:38,500 "Operation Überrascht Oliver". 178 00:07:39,750 --> 00:07:41,333 Warum müssen wir üben? 179 00:07:41,458 --> 00:07:43,709 Wie schwer kann das sein? Oliver kommt 180 00:07:43,834 --> 00:07:45,375 und wir schreien: "Auf ihn!" 181 00:07:47,959 --> 00:07:49,333 Ja, wir sollten echt üben. 182 00:07:50,625 --> 00:07:52,834 Clyde, ein gesetzestreues Leben 183 00:07:52,917 --> 00:07:55,583 kann wirklich erfüllend sein. Danke, Zerfetzer, 184 00:07:55,667 --> 00:07:58,750 dass du dein Sammelalbum gezeigt hast. 185 00:08:00,125 --> 00:08:03,417 Ja. Ich freu mich ja für dich, dass du jetzt 186 00:08:03,542 --> 00:08:05,125 als Friseur glücklich bist. 187 00:08:07,000 --> 00:08:09,291 Aber ich bin wohl lieber ein Schurke? 188 00:08:09,375 --> 00:08:11,166 Wieso? So du endest wie Revengeance, 189 00:08:11,250 --> 00:08:13,083 dessen Seele während eines Kampfes 190 00:08:13,166 --> 00:08:14,458 mit Tecton verbannt war? 191 00:08:14,583 --> 00:08:18,208 Willst du eine körperlose Wolke sein, die nur davon besessen ist, 192 00:08:18,291 --> 00:08:21,208 -die Weltherrschaft an sich zu reißen? -Äh, ja. 193 00:08:21,959 --> 00:08:23,125 Wir kommen vom Thema ab. 194 00:08:23,208 --> 00:08:25,208 Ed, willst du uns etwas erzählen? 195 00:08:25,333 --> 00:08:26,208 Ja, ähm... 196 00:08:27,625 --> 00:08:30,417 Seht ihr den Kerl? 197 00:08:31,208 --> 00:08:32,709 Das war ich vor zehn Jahren. 198 00:08:32,792 --> 00:08:34,250 "Der Exterminator". 199 00:08:34,917 --> 00:08:36,583 Ja, ich sah wirklich cool aus, 200 00:08:36,667 --> 00:08:40,500 aber ich war nicht einmal als Kind glücklich. 201 00:08:40,583 --> 00:08:43,458 Ich hatte keine Freunde, wurde niemals eingeladen, 202 00:08:43,583 --> 00:08:45,333 Geburtstage wurden nie gefeiert. 203 00:08:46,041 --> 00:08:49,083 Natürlich hatte ich meinen Heimatort komplett ausgelöscht, 204 00:08:49,166 --> 00:08:52,542 was die Zahl der Partys reduzierte. 205 00:08:52,667 --> 00:08:53,834 Aber... 206 00:08:53,917 --> 00:08:56,542 Wie dem auch sei, ich habe meine Wut 207 00:08:56,625 --> 00:08:58,542 und Enttäuschung verarbeitet. 208 00:08:58,625 --> 00:09:01,208 Und heute ist sogar mein Geburtstag. 209 00:09:01,291 --> 00:09:02,875 Noch ein Jahr ohne Party. 210 00:09:03,000 --> 00:09:06,333 Und es macht mir absolut nichts aus. 211 00:09:06,375 --> 00:09:07,917 Drei, zwei, eins. 212 00:09:08,041 --> 00:09:09,792 Überraschung! 213 00:09:11,709 --> 00:09:13,166 Ist nicht euer Ernst. 214 00:09:13,792 --> 00:09:15,625 Diese Intervention war ein Trick, 215 00:09:15,709 --> 00:09:18,166 um mich auf meine Party zu bringen? 216 00:09:18,291 --> 00:09:20,125 Oh, meine eigene Party! 217 00:09:20,250 --> 00:09:24,041 Meine eigene Party! 218 00:09:24,125 --> 00:09:26,083 Oh, die ist nicht für dich. 219 00:09:26,166 --> 00:09:29,166 Die Party ist für meinen Freund Oliver. 220 00:09:29,834 --> 00:09:33,041 Diese ganzen Leute schon, aber du nicht. 221 00:09:34,208 --> 00:09:36,834 Da drüben, "uiii!" 222 00:09:36,917 --> 00:09:38,917 Und hier "wäää!" 223 00:09:40,500 --> 00:09:41,625 Aber alles Gute. 224 00:09:48,458 --> 00:09:50,583 Horace, verstehen Sie doch, wir müssen los! 225 00:09:50,667 --> 00:09:52,667 Besteht denn überhaupt Gefahr? 226 00:09:52,750 --> 00:09:55,583 Schwer zu sagen. Das System ist sehr sensibel. 227 00:09:55,667 --> 00:09:58,000 Löst bei der kleinsten Bedrohung aus. 228 00:09:58,083 --> 00:10:00,792 Manchmal sogar von ganz ungefährlichen Sachen. 229 00:10:00,875 --> 00:10:03,959 Einer Sommerbrise, Motten oder fiesen Worten. 230 00:10:04,667 --> 00:10:07,333 So eine dumme Sommerbrise hat Motten angeweht! 231 00:10:07,417 --> 00:10:09,792 Die haben meine Weste total zerfressen! 232 00:10:09,875 --> 00:10:12,750 Ich hasse diese Motten! 233 00:10:14,125 --> 00:10:16,458 Oliver! Ich habe eine geniale Idee, 234 00:10:16,542 --> 00:10:18,250 wie wir hier zur Domain kommen. 235 00:10:18,375 --> 00:10:19,792 Nein, lieber nicht. 236 00:10:19,875 --> 00:10:21,166 Ich will keinen Ärger. 237 00:10:21,291 --> 00:10:23,625 Außerdem macht Solar Flare für uns Popcorn! 238 00:10:26,750 --> 00:10:28,250 Aber du musst mitkommen. 239 00:10:28,375 --> 00:10:29,917 Ohne dich wird es nicht so toll. 240 00:10:30,083 --> 00:10:34,208 Wir beide werden immer älter, und uns läuft langsam die Zeit davon. 241 00:10:34,291 --> 00:10:35,333 Ok, ist ja gut. 242 00:10:37,709 --> 00:10:40,291 Kaz. Ich halte das für keine gute Idee. 243 00:10:40,375 --> 00:10:42,291 Soll das ein Witz sein? 244 00:10:42,375 --> 00:10:44,333 So kam mein Bruder aus dem Gefängnis. 245 00:10:44,458 --> 00:10:46,417 Und kam so auch wieder rein. 246 00:10:47,458 --> 00:10:49,333 Keiner wird merken, dass wir gehen. 247 00:10:49,417 --> 00:10:51,083 Wohin geht ihr denn? 248 00:10:53,333 --> 00:10:54,792 Wir gehen nirgendwohin. 249 00:10:54,875 --> 00:10:58,375 Oh. Lässt euch mein Onkel Horace die Ventilation reinigen? 250 00:10:58,458 --> 00:10:59,709 -Nein. -Ja. 251 00:10:59,834 --> 00:11:01,250 -Ja. -Nein. 252 00:11:01,375 --> 00:11:02,291 -Nein. -Ja. 253 00:11:03,083 --> 00:11:04,291 Womöglich. 254 00:11:06,000 --> 00:11:08,250 Ok, ist wohl eine Lüge. 255 00:11:09,792 --> 00:11:11,208 Aber passt bloß auf. 256 00:11:11,291 --> 00:11:12,750 Mir entgeht nichts. 257 00:11:12,834 --> 00:11:13,875 Gar nichts! 258 00:11:17,750 --> 00:11:19,417 Kaz, vergiss es. Ich bin raus. 259 00:11:19,500 --> 00:11:21,375 Nein, bist du nicht. 260 00:11:21,458 --> 00:11:23,417 Das ist mir echt wichtig. 261 00:11:23,542 --> 00:11:25,542 -Also, komm. -Nein! 262 00:11:25,625 --> 00:11:27,417 Ich will nicht mitkommen. Hör auf. 263 00:11:27,500 --> 00:11:29,667 Du denkst immer nur an dich selbst. 264 00:11:29,750 --> 00:11:33,792 Würdest du mitkommen, wärst du wirklich überrascht 265 00:11:33,875 --> 00:11:35,542 wie unwahr das ist. 266 00:11:36,542 --> 00:11:39,583 Komm schon. Bittest du Horace um Erlaubnis, 267 00:11:39,709 --> 00:11:42,125 können wir das gern machen. Er ist da drin. 268 00:11:46,458 --> 00:11:48,959 Ich bitte dich, ein Fehlalarm. 269 00:11:49,041 --> 00:11:51,291 Was soll schon schiefgehen? 270 00:11:52,417 --> 00:11:55,083 Hat hier jemand Lust auf Limbo? 271 00:12:04,834 --> 00:12:07,375 Revengeance, Ihr seid mein Meister. 272 00:12:07,500 --> 00:12:09,959 Ich werde Euch Euren Körper zurückgeben, 273 00:12:10,041 --> 00:12:12,667 damit Ihr die Welt beherrschen könnt. 274 00:12:12,750 --> 00:12:15,041 Alles in Ordnung, Onkel Horace? 275 00:12:16,041 --> 00:12:17,792 Alles in Ordnung. 276 00:12:18,959 --> 00:12:19,959 Ok. 277 00:12:20,041 --> 00:12:21,458 Ist wohl eine Lüge. 278 00:12:28,250 --> 00:12:31,500 -Oliver, hör mir mal zu. -Zum letzten Mal, ich gehe nicht. 279 00:12:31,583 --> 00:12:33,041 Schon gut. 280 00:12:33,166 --> 00:12:34,750 Es tut mir leid. 281 00:12:34,834 --> 00:12:37,750 Ich habe auch eine ernst gemeinte Entschuldigung. 282 00:12:37,834 --> 00:12:39,834 Sie ist in dieser Tasche. 283 00:12:39,959 --> 00:12:42,417 Kletter doch einfach rein und lies sie. 284 00:12:44,375 --> 00:12:47,333 Wow, du bist echt tief gesunken. 285 00:12:47,417 --> 00:12:48,542 Du bist so ein Egoist. 286 00:12:48,625 --> 00:12:50,750 Ich weiß, dass ich einer war. 287 00:12:51,500 --> 00:12:53,125 Deshalb habe ich was für dich. 288 00:12:53,208 --> 00:12:54,875 Riech doch, ein Parfum. 289 00:12:55,667 --> 00:12:57,333 Da steht Anästhesie drauf. 290 00:12:58,583 --> 00:13:01,000 Es heißt "Anastasia". 291 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Sie wurden nicht absorbiert. 292 00:13:05,208 --> 00:13:06,792 Jetzt werden sie absorbiert. 293 00:13:06,875 --> 00:13:08,834 Hat Horace sich irgendwie verändert? 294 00:13:10,291 --> 00:13:12,208 Hatte er schon immer dieses Bärtchen? 295 00:13:13,333 --> 00:13:15,125 Ihr müsst Revengeance dienen. 296 00:13:15,208 --> 00:13:17,000 Er ist nun euer Meister. 297 00:13:17,583 --> 00:13:20,500 Nein. Kaz, erinnerst du dich an den Schurken Revengeance? 298 00:13:20,583 --> 00:13:22,291 Deshalb wurde alles abgeriegelt. 299 00:13:22,417 --> 00:13:24,834 Revengeance hat versucht, hier einzubrechen. 300 00:13:24,917 --> 00:13:27,166 Du lässt ihn über den Lüftungsschacht rein. 301 00:13:27,291 --> 00:13:29,208 Und jetzt kontrolliert er Horace! 302 00:13:29,291 --> 00:13:31,792 Das ist unmöglich. Revengeance hat keinen Körper, 303 00:13:31,917 --> 00:13:33,583 er ist nur eine schwarze Wolke. 304 00:13:33,667 --> 00:13:36,208 Siehst du hier etwa eine schwarze Wolke? 305 00:13:38,625 --> 00:13:41,291 Mann, heute ist echt nicht mein Tag! 306 00:13:47,417 --> 00:13:48,834 Wo sind Kaz und Oliver? 307 00:13:48,917 --> 00:13:50,625 Alle wollen schon wieder gehen! 308 00:13:50,750 --> 00:13:53,959 Meine erste Überraschungsparty darf nicht scheitern, los! 309 00:13:54,041 --> 00:13:56,166 Ich bin sicher, sie kreuzen bald auf. 310 00:13:56,250 --> 00:13:59,041 Aber wir können jetzt Spiele spielen! 311 00:13:59,125 --> 00:14:00,375 Und Blinde Kuh? 312 00:14:00,500 --> 00:14:03,667 Ich kann eine Kuh organisieren, du holst ein Tuch. 313 00:14:04,667 --> 00:14:06,834 Diesen Teenagern sind Spiele egal. 314 00:14:06,917 --> 00:14:08,792 Sie denken nur an sich. 315 00:14:08,875 --> 00:14:12,834 Keiner verlässt den Raum, oder ihr brecht wie ein Ast. Verstecken! 316 00:14:14,458 --> 00:14:18,125 Du hast echt eine gewalttätige Ader. Da steh ich drauf. 317 00:14:19,834 --> 00:14:22,000 Clyde, stell dir vor, du versteckst dich, 318 00:14:22,083 --> 00:14:23,792 du könntest die Last des Bösen 319 00:14:23,875 --> 00:14:25,667 einfach so ablegen. 320 00:14:25,750 --> 00:14:27,125 Du kannst Eis-Revuen sehen, 321 00:14:27,208 --> 00:14:29,208 Magazine darüber lesen, 322 00:14:29,333 --> 00:14:31,667 oder Seminare über die aufregende Welt 323 00:14:31,750 --> 00:14:33,583 hinter den Kulissen besuchen. 324 00:14:33,709 --> 00:14:35,750 Ed, wir haben das doch besprochen. 325 00:14:35,834 --> 00:14:38,291 Nicht jeder ist so begeistert vom Eis wie du. 326 00:14:38,417 --> 00:14:40,250 Solltet ihr aber, es ist umwerfend! 327 00:14:41,333 --> 00:14:43,291 Clyde, was Ed hier sagen will: 328 00:14:43,375 --> 00:14:45,166 Gibst du das Schurkendasein auf, 329 00:14:45,250 --> 00:14:46,709 musst du dich nie verstecken. 330 00:14:46,792 --> 00:14:49,875 So wie Ed. Er muss sich nicht mehr verstecken. 331 00:14:49,959 --> 00:14:51,333 Ihr müsst euch verstecken. 332 00:14:52,875 --> 00:14:56,125 Niemals. Was bringt es, gut zu sein, wenn man sich 333 00:14:56,208 --> 00:14:59,083 wie eine Kanalratte vor der Gesellschaft verstecken muss? 334 00:14:59,166 --> 00:15:00,709 Nichts gegen dich, Kanalratte. 335 00:15:01,959 --> 00:15:04,667 Sein Name ist jetzt Monty, er verkauft Briefkästen. 336 00:15:04,792 --> 00:15:08,250 Ed, beruhig dich einfach, du bist hier unter Freunden. 337 00:15:08,375 --> 00:15:10,875 Als Freunde hättet ihr den Geburtstag gefeiert. 338 00:15:12,417 --> 00:15:14,417 Es reicht. Ich werde jetzt wieder böse. 339 00:15:14,542 --> 00:15:16,500 Ihr solltet das auch tun! 340 00:15:16,583 --> 00:15:18,750 Wir löschen alle auf dem Planeten aus. 341 00:15:18,834 --> 00:15:21,208 Außer den da, ich mag sein Cape. 342 00:15:22,166 --> 00:15:23,417 Also, wer macht mit? 343 00:15:23,542 --> 00:15:25,041 Ja! 344 00:15:25,125 --> 00:15:26,959 Leute, wartet doch mal. 345 00:15:27,041 --> 00:15:28,959 Wo geht ihr hin? Wir haben Sandwiches. 346 00:15:29,041 --> 00:15:30,875 Wo wollt ihr denn hin? Kommt, Leute. 347 00:15:30,959 --> 00:15:34,834 Bitte! Ihr könnt nicht einfach rückfällig werden. 348 00:15:36,041 --> 00:15:39,625 Wow. Und schon hat Ed eine Dame auf die Straße geschubst. 349 00:15:40,959 --> 00:15:43,041 -Er hat sofort losgelegt. -Allerdings. 350 00:15:47,250 --> 00:15:50,208 Wie schon erwähnt: Ihr seid nicht eingeladen. 351 00:15:50,291 --> 00:15:51,417 Keiner von euch. 352 00:15:52,000 --> 00:15:57,041 Hier drin: "Wuhu!" Da draußen: "Buhu." 353 00:16:07,750 --> 00:16:09,166 Sie verfolgen uns nicht. 354 00:16:09,250 --> 00:16:11,333 Drohne zu spielen funktioniert wohl. 355 00:16:11,417 --> 00:16:13,709 Eins muss man den Freaks lassen: 356 00:16:13,792 --> 00:16:15,333 Die haben ein Auge fürs Detail. 357 00:16:15,417 --> 00:16:16,834 Der Raum sieht besser aus. 358 00:16:17,667 --> 00:16:21,583 Ok. Wir müssen Revengeance stoppen, bevor er wiederaufersteht. 359 00:16:21,667 --> 00:16:24,667 Ich habe einen Plan. Folge mir, Oliver. 360 00:16:27,083 --> 00:16:28,291 Hey. 361 00:16:29,208 --> 00:16:30,542 Was geht? 362 00:16:30,667 --> 00:16:31,959 Alles fit? 363 00:16:34,583 --> 00:16:37,083 Alan? Du bist in Sicherheit. 364 00:16:37,250 --> 00:16:39,291 Dich da zu verstecken war eine gute Idee! 365 00:16:39,458 --> 00:16:41,500 Verstecken? Ich mache ein Nickerchen. 366 00:16:44,291 --> 00:16:46,083 Was ist denn hier los? 367 00:16:46,166 --> 00:16:47,583 Revengeance war hier, 368 00:16:47,667 --> 00:16:49,458 wegen des positronischen Reaktors. 369 00:16:49,542 --> 00:16:52,166 Mit der Energie will er wieder zum Menschen werden. 370 00:16:53,000 --> 00:16:54,125 Das ist unmöglich. 371 00:16:54,208 --> 00:16:56,000 Der aktiviert sich nur mit Hilfe 372 00:16:56,083 --> 00:16:57,542 der Mighty-Med-Verwalter. 373 00:16:57,667 --> 00:16:59,792 Meinst du diese neun Verwalter? 374 00:17:01,250 --> 00:17:03,583 Ja. Jedem von ihnen ist nur ein Teil 375 00:17:03,667 --> 00:17:05,166 des Codes implantiert worden. 376 00:17:05,250 --> 00:17:07,208 Sie müssen eine Formation einnehmen, 377 00:17:07,333 --> 00:17:10,500 -die nur Onkel Horace kennt. -Meinst du diese Formation? 378 00:17:14,542 --> 00:17:16,834 Wir müssen Revengeance aufhalten, bevor er 379 00:17:16,917 --> 00:17:20,041 -seinen Körper bekommt. -Kann es sein, dass du den meinst? 380 00:17:21,333 --> 00:17:23,291 Schaut mal. Wie stoppt man eine Wolke? 381 00:17:23,375 --> 00:17:24,667 Mit einem Vakuum. 382 00:17:24,792 --> 00:17:26,417 Einfache Meteorologie. 383 00:17:26,500 --> 00:17:28,792 Wir erstellen mit der Klimaanlage 384 00:17:28,875 --> 00:17:29,917 eine Kaltfront. 385 00:17:30,000 --> 00:17:31,709 Die Sterilisierungsgeräte, 386 00:17:31,792 --> 00:17:33,667 um wärmere Luft zu erzeugen, 387 00:17:33,792 --> 00:17:35,333 so entsteht Tiefdruck. 388 00:17:35,500 --> 00:17:37,333 Oder wir benutzen den Staubsauger. 389 00:17:37,875 --> 00:17:40,792 Oder diesen Staubsauger. 390 00:17:41,000 --> 00:17:42,959 Warum bist du sauer auf ihn? 391 00:17:43,041 --> 00:17:44,875 Ich habe einfach schlechte Laune. 392 00:17:51,125 --> 00:17:52,917 Es klappt nicht! Er ist zu mächtig! 393 00:17:53,000 --> 00:17:54,333 Mehr Leistung! 394 00:17:55,125 --> 00:17:56,417 Serge! 395 00:17:58,041 --> 00:17:59,125 Festhalten! 396 00:18:03,542 --> 00:18:05,417 Er macht's uns nicht leicht. 397 00:18:20,375 --> 00:18:21,792 Geschafft. 398 00:18:22,542 --> 00:18:25,375 Ich war noch nie in einem Team. 399 00:18:25,458 --> 00:18:26,500 Ist nicht so toll. 400 00:18:28,875 --> 00:18:30,250 Es gibt nur einen Grund, 401 00:18:30,375 --> 00:18:33,083 weshalb alle Verwalter hier sind. 402 00:18:33,834 --> 00:18:35,792 Für Limbo! 403 00:18:36,709 --> 00:18:39,125 Wow, war das anstrengend. 404 00:18:39,333 --> 00:18:41,208 Weißt du, was jetzt toll wäre? 405 00:18:41,333 --> 00:18:44,875 Ein schöner, langer Spaziergang 406 00:18:44,959 --> 00:18:46,709 zu unserem Lieblingsladen. 407 00:18:46,792 --> 00:18:49,208 Es reicht! Ich habe keine Lust drauf. 408 00:18:49,291 --> 00:18:52,166 Wieso geht es immer nur darum, was du willst? 409 00:18:52,291 --> 00:18:54,917 Ich zerbreche mir andauernd den Kopf, 410 00:18:55,000 --> 00:18:56,625 was ich für Kaz tun kann. 411 00:18:56,709 --> 00:18:58,166 Wie kann ich ihn aufmuntern? 412 00:18:58,250 --> 00:19:00,625 Wie kriege ich seinen Kopf aus dem Geländer? 413 00:19:02,291 --> 00:19:04,458 Wann hast du mal etwas für mich getan? 414 00:19:05,417 --> 00:19:07,500 Eigentlich erst vor kurzem. 415 00:19:08,375 --> 00:19:10,291 Ach ja? Was denn? 416 00:19:10,375 --> 00:19:14,834 Das Ausrichten einer Geburtstagsfeier, in der Domain. Heute. 417 00:19:15,583 --> 00:19:18,208 Drei Monate im Voraus, um dich zu überraschen. 418 00:19:19,125 --> 00:19:21,792 Ich hätte es nie tun sollen. 419 00:19:21,875 --> 00:19:23,834 Eine Überraschungsparty? 420 00:19:24,375 --> 00:19:26,500 Deshalb hast du mich herumgeschubst 421 00:19:26,583 --> 00:19:29,166 und versucht, mich zu betäuben. 422 00:19:29,250 --> 00:19:30,291 Ich bin dir wichtig. 423 00:19:32,166 --> 00:19:35,041 Und ich habe dich nur angeschrien. 424 00:19:36,583 --> 00:19:39,291 Ich war ein Idiot. Kannst du mir verzeihen? 425 00:19:40,166 --> 00:19:41,208 Nein. 426 00:19:41,375 --> 00:19:44,333 Aber Kaz, wir haben nur noch 427 00:19:44,417 --> 00:19:46,291 wenige Jahre zusammen... 428 00:19:46,417 --> 00:19:49,959 Eines Tages wachst du auf, alt und allein... 429 00:19:50,083 --> 00:19:51,834 Na gut, ich verzeihe dir. 430 00:19:55,083 --> 00:19:57,959 Na ja, danke fürs Kommen. 431 00:19:58,041 --> 00:20:00,208 Sorry, in der Piñata waren Eingeweide. 432 00:20:00,291 --> 00:20:02,125 Und nicht mit Süßem. 433 00:20:03,625 --> 00:20:05,500 Diese Party war ein Desaster. 434 00:20:05,583 --> 00:20:07,208 Ich fühle mich so verraten. 435 00:20:07,291 --> 00:20:10,125 Nach allem, was wir getan haben, unsere Vorbereitung, 436 00:20:10,250 --> 00:20:12,291 und dann haut diese Kuh einfach ab. 437 00:20:17,458 --> 00:20:19,417 Oh, Mann! 438 00:20:19,500 --> 00:20:22,125 Das nenne ich böse. Der Schlosser wollte 300 Dollar, 439 00:20:22,208 --> 00:20:23,917 um uns in den Laden zu lassen. 440 00:20:24,041 --> 00:20:25,875 Wie viel Autopolitur ist das? 441 00:20:26,000 --> 00:20:27,458 -Viel. -Ja! 442 00:20:27,583 --> 00:20:30,917 Hör zu, Wallace, die Intervention lief nicht wie geplant, 443 00:20:31,000 --> 00:20:34,500 aber wenn nicht böse zu sein dir nicht so wichtig ist, 444 00:20:34,583 --> 00:20:35,834 will ich es versuchen. 445 00:20:35,917 --> 00:20:39,083 Danke. Wir sollten das vielleicht 446 00:20:39,208 --> 00:20:41,333 mit Antihelden-Sandwiches besprechen. 447 00:20:41,417 --> 00:20:42,917 Pa-pa-pow. 448 00:20:47,750 --> 00:20:49,834 Diese Bälger haben uns bestohlen! 449 00:20:49,959 --> 00:20:51,709 Das sollte unser Abendessen sein! 450 00:20:51,792 --> 00:20:53,041 Und unser Mittagessen, 451 00:20:53,166 --> 00:20:55,458 weil unser Geld für Autopolitur draufging. 452 00:20:55,583 --> 00:20:57,500 Fortan werde ich noch viel böser sein 453 00:20:57,750 --> 00:20:59,834 als jemals zuvor. 454 00:20:59,959 --> 00:21:03,250 Lass uns aus dem nächsten Kunden Hackfleisch machen! 455 00:21:03,375 --> 00:21:05,709 Darauf können wir lange warten. 456 00:21:09,458 --> 00:21:12,417 Alle sind weg. Da sind nur noch Clyde und Wallace. 457 00:21:12,500 --> 00:21:16,083 Auch gut. Ich sterbe fast vor Müdigkeit. 458 00:21:17,542 --> 00:21:20,375 Ich wollte heute echt aus jemandem Hackfleisch machen. 459 00:21:20,500 --> 00:21:23,667 Dann lass uns diese Figuren zerstören, 460 00:21:23,750 --> 00:21:25,041 am besten gleich ihn. 461 00:21:25,125 --> 00:21:27,417 Irgendwie nervt jetzt sein Cape. 462 00:22:02,208 --> 00:22:03,250 Ja!