1
00:00:01,959 --> 00:00:03,583
Leute, hört mal her.
2
00:00:03,667 --> 00:00:05,583
Ihr wisst ja, Oliver macht immer was
3
00:00:05,667 --> 00:00:08,083
für andere Leute
und erwartet nie etwas dafür.
4
00:00:08,208 --> 00:00:10,041
Ja. Das mag ich so an ihm.
5
00:00:11,458 --> 00:00:13,750
Zur Abwechslung sollten wir
etwas für ihn tun.
6
00:00:13,875 --> 00:00:16,667
Darum überrasche ich ihn
mit einer Geburtstagsfeier.
7
00:00:16,792 --> 00:00:19,834
Wirklich? Ich wollte schon immer
eine Überraschungsparty.
8
00:00:19,959 --> 00:00:22,834
Wir brauchen absolute Geheimhaltung,
keiner sagt was.
9
00:00:22,917 --> 00:00:24,500
Also, das ist der Plan...
10
00:00:26,375 --> 00:00:28,750
Was haben wir gerade gesagt?
Du ruinierst alles.
11
00:00:28,834 --> 00:00:31,542
Und wie sollen wir dann planen?
12
00:00:33,000 --> 00:00:34,667
Du hast ja recht.
13
00:00:34,750 --> 00:00:36,458
Tut mir leid, für mich ist das neu.
14
00:00:37,458 --> 00:00:40,250
Warte. Olivers Geburtstag ist
in drei Monaten.
15
00:00:40,333 --> 00:00:43,000
Das weiß ich ganz sicher,
weil es der Tag ist,
16
00:00:43,083 --> 00:00:45,750
an dem ihr mich davon abhalten wolltet,
17
00:00:45,875 --> 00:00:47,417
Toast zu mögen.
18
00:00:49,041 --> 00:00:51,709
Ich will Oliver jedes Jahr
am Geburtstag überraschen.
19
00:00:51,792 --> 00:00:53,125
Er findet's immer raus.
20
00:00:53,208 --> 00:00:55,792
Deshalb feiern wir heute,
weil er es nicht erwartet.
21
00:00:55,875 --> 00:00:56,875
Was erwarten würde?
22
00:00:58,041 --> 00:01:00,834
Du würdest nicht erwarten, dass...
23
00:01:02,166 --> 00:01:04,500
Du kannst mich nicht überraschen.
24
00:01:04,625 --> 00:01:06,667
Kumpel, echt cool, dass du hier bist,
25
00:01:06,792 --> 00:01:09,875
-du solltest nämlich gehen.
-Wieso?
26
00:01:10,000 --> 00:01:13,166
Weil deine Gegenwart
die Mission gefährdet!
27
00:01:13,250 --> 00:01:15,750
Die darin besteht,
in die Cafeteria zu gehen,
28
00:01:15,875 --> 00:01:18,917
um Gus etwas...
29
00:01:19,041 --> 00:01:20,083
Toast zu holen!
30
00:01:20,750 --> 00:01:22,750
Siehst du, ich steh drauf.
31
00:01:23,458 --> 00:01:25,083
Wieso kann er das nicht allein?
32
00:01:25,208 --> 00:01:29,166
Weil er wegen seines Toastmangels
so schwach ist.
33
00:01:29,291 --> 00:01:32,125
Wir können ihn nicht
toastlos im Stich lassen.
34
00:01:32,250 --> 00:01:34,875
Ich gehe ja schon.
35
00:01:34,959 --> 00:01:36,417
Schubs mich nicht.
36
00:01:37,208 --> 00:01:38,625
Ok, das ist der Plan.
37
00:01:38,709 --> 00:01:40,792
Clyde meinte,
wir können im Laden feiern.
38
00:01:40,875 --> 00:01:42,834
Ich lenke Oliver bis um sieben ab.
39
00:01:42,959 --> 00:01:45,375
Ihr kümmert euch um die Deko
und bereitet alles vor.
40
00:01:45,458 --> 00:01:47,208
Bereitet was vor?
41
00:01:47,333 --> 00:01:50,125
Äh, das hier.
42
00:01:54,750 --> 00:01:56,417
Das gibt es doch nicht.
43
00:01:56,500 --> 00:01:58,208
Wieso bist du noch hier?
44
00:01:58,333 --> 00:02:00,792
Mir ist aufgefallen,
dass ich völlig pleite bin.
45
00:02:01,583 --> 00:02:03,542
Nein, du musst mir keinen Toast holen.
46
00:02:03,625 --> 00:02:05,166
Ich habe schon einen dabei.
47
00:02:08,291 --> 00:02:09,709
Ihr hattet recht.
48
00:02:09,834 --> 00:02:11,375
Ich mag keinen Toast.
49
00:02:14,291 --> 00:02:15,458
Ok, los!
50
00:02:15,542 --> 00:02:16,959
Abenteuer gibt's täglich
51
00:02:17,041 --> 00:02:18,750
Wir sehen
Werden wir bestehen
52
00:02:18,875 --> 00:02:21,542
Oder scheitern wir kläglich?
Schule vorbei, wir machen
53
00:02:21,625 --> 00:02:23,417
Im Comic-Laden
Köpfe wieder frei
54
00:02:23,500 --> 00:02:24,917
Die Ausgaben gibt's am Tresen
55
00:02:25,000 --> 00:02:26,917
Ohne Mighty Med
Würden wir nur noch lesen
56
00:02:27,000 --> 00:02:28,959
Irgendwas ist sonderbar
Keine Frage
57
00:02:29,083 --> 00:02:30,458
Wieso liegt ein Superheld
Auf einer Krankentrage?
58
00:02:30,583 --> 00:02:32,208
Retten wir vielleicht die Welt?
Man weiß ja nie
59
00:02:32,333 --> 00:02:34,250
Braucht uns ein Superheld?
Man weiß ja nie
60
00:02:34,333 --> 00:02:36,166
Braucht uns ein Superheld?
Man weiß ja nie
61
00:02:36,250 --> 00:02:37,792
Sind wir Cracks auf dem Feld?
Man weiß ja nie
62
00:02:37,917 --> 00:02:40,083
Wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
63
00:02:40,166 --> 00:02:41,917
Wir retten Leute
Die andere retten
64
00:02:42,041 --> 00:02:43,834
Was wäre, wenn sie
Uns Normos nicht hätten
65
00:02:43,917 --> 00:02:45,709
Echte Superhelden
Kriegen wir zu fassen
66
00:02:45,792 --> 00:02:47,542
Was wir uns niemals
Hätten träumen lassen
67
00:02:47,625 --> 00:02:49,208
Hier wird gekämpft und gesiegt
Jeder kriegt hier was er verdient
68
00:02:49,291 --> 00:02:51,041
Keiner blickt wirklich durch
Wie geht es weiter
69
00:02:51,166 --> 00:02:52,959
Wir sehen
Wie es heute läuft
70
00:02:53,083 --> 00:02:54,792
Retten wir vielleicht die Welt?
Man weiß ja nie
71
00:02:54,875 --> 00:02:56,500
Braucht uns heut ein kranker Held?
Man weiß ja nie
72
00:02:56,583 --> 00:02:58,250
Sind wir Cracks auf dem Feld?
Man weiß ja nie
73
00:02:58,375 --> 00:03:00,500
Ihr wisst, wir heilen Helden,
Uns vertrauen sie
74
00:03:04,542 --> 00:03:06,291
Gus, was hast du da?
75
00:03:06,417 --> 00:03:07,667
Luftballons.
76
00:03:07,750 --> 00:03:09,291
Die ersten Luftballons
77
00:03:09,417 --> 00:03:12,125
waren aus echten Schweinsblasen.
78
00:03:12,208 --> 00:03:13,917
Ich will, dass die Party was wird,
79
00:03:14,041 --> 00:03:15,500
raus mit den Schweinsblasen!
80
00:03:15,583 --> 00:03:17,250
Ach, keine Sorge.
81
00:03:17,333 --> 00:03:19,291
Für wie verrückt hältst du mich?
82
00:03:19,417 --> 00:03:22,375
Schweinsblasen. Es sind Ziegenblasen.
83
00:03:24,542 --> 00:03:25,709
Was machst du da?
84
00:03:25,792 --> 00:03:28,750
Du hattest diese Superhelden
alphabetisch geordnet.
85
00:03:28,834 --> 00:03:30,792
Ich stelle sie lieber in der Reihe auf,
86
00:03:30,917 --> 00:03:32,417
wie ich sie zur Strecke bringe.
87
00:03:33,458 --> 00:03:35,291
Außer diesen Kerl. Ich mag sein Cape.
88
00:03:36,250 --> 00:03:38,500
Ich werde ihn nur foltern.
89
00:03:38,583 --> 00:03:40,583
Darüber wollte ich mit dir sprechen.
90
00:03:40,667 --> 00:03:42,667
Ich habe eine Überraschung für dich.
91
00:03:42,750 --> 00:03:45,166
Oh, eine Party?
92
00:03:45,291 --> 00:03:47,959
Ich liebe diese Ziegenblasenballons.
93
00:03:48,041 --> 00:03:51,458
Es ist keine Party,
sondern eine Intervention.
94
00:03:51,583 --> 00:03:52,750
Eine was?
95
00:03:52,875 --> 00:03:54,000
Die Schurken von früher
96
00:03:54,083 --> 00:03:57,333
haben etwas erkannt:
Böse zu sein bringt nichts.
97
00:03:57,417 --> 00:04:01,041
Hi, ich bin Ed.
Ehemals "Der Exterminator",
98
00:04:01,166 --> 00:04:03,417
jetzt nur noch einfacher Kammerjäger.
99
00:04:06,667 --> 00:04:08,041
Die geht auf's Haus.
100
00:04:10,458 --> 00:04:11,667
Was soll das werden?
101
00:04:11,750 --> 00:04:13,875
Ich möchte das Böse hinter uns lassen,
102
00:04:13,959 --> 00:04:15,458
und du solltest mitmachen.
103
00:04:15,583 --> 00:04:19,458
Die Welt jenseits des Bösen
kann ganz entzückend sein.
104
00:04:19,542 --> 00:04:22,667
Letztens hab ich einer alten Frau
über die Straße geholfen.
105
00:04:22,750 --> 00:04:24,417
Ich habe sie nicht geschubst.
106
00:04:25,208 --> 00:04:29,000
Sie hat "danke" gesagt und nicht "ah!".
107
00:04:30,000 --> 00:04:31,625
Es war echt nett.
108
00:04:31,709 --> 00:04:32,959
Nein, auf keinen Fall.
109
00:04:33,083 --> 00:04:35,041
Ich bin ein Bösewicht durch und durch.
110
00:04:35,125 --> 00:04:37,291
Meine Opfer sollen wie mein Kaffee sein:
111
00:04:37,375 --> 00:04:40,333
fein gemahlen und
mit kochendem Wasser übergossen.
112
00:04:41,250 --> 00:04:42,834
Hör einfach kurz zu, ja?
113
00:04:42,959 --> 00:04:46,000
Ich habe uns sogar
deine Lieblings-Sandwiches besorgt.
114
00:04:46,125 --> 00:04:48,083
-Antihelden-Sandwiches?
-Ja.
115
00:04:48,166 --> 00:04:49,875
Mit extra Antihelden-Speck?
116
00:04:50,000 --> 00:04:51,041
Ja.
117
00:04:51,917 --> 00:04:54,125
Ok, es wird schon nicht wehtun,
118
00:04:54,208 --> 00:04:56,709
-euch zuzuhören.
-Klasse, aber zuerst
119
00:04:56,834 --> 00:04:58,250
werden wir die Blagen los.
120
00:04:58,333 --> 00:05:00,583
Es gibt Spray oder Klebefallen,
121
00:05:00,709 --> 00:05:03,250
die das erledigen.
Ich kann sie auch zerstampfen.
122
00:05:03,375 --> 00:05:05,250
Oh, warte.
123
00:05:05,375 --> 00:05:06,959
Wir können sie nicht loswerden.
124
00:05:07,083 --> 00:05:09,166
Ich habe den Laden
für 50 Dollar vermietet.
125
00:05:09,291 --> 00:05:11,333
Das Geld ging für die Autopolitur drauf.
126
00:05:11,458 --> 00:05:12,583
Wir haben kein Auto.
127
00:05:12,709 --> 00:05:13,834
Nein, aber wenn,
128
00:05:13,917 --> 00:05:15,166
dann wird es glänzen.
129
00:05:16,083 --> 00:05:17,125
Pa-pa-pow.
130
00:05:18,291 --> 00:05:20,625
Warum gehen wir nicht woanders hin?
131
00:05:20,750 --> 00:05:23,250
Willst du der sein,
der es dem Zerfetzer sagt?
132
00:05:23,333 --> 00:05:26,750
Ja, er ist zwar nicht böse,
hat aber immer noch Klingenhände.
133
00:05:26,875 --> 00:05:27,875
Was geht, Keith?
134
00:05:30,333 --> 00:05:31,542
Du siehst scharf aus.
135
00:05:36,083 --> 00:05:37,417
Hör zu, so wie es aussieht,
136
00:05:37,500 --> 00:05:39,458
bist du im absoluten Schockzustand.
137
00:05:39,583 --> 00:05:41,542
Also alles in Ordnung, Serge.
138
00:05:43,417 --> 00:05:44,875
Mein Telefon ist tot.
139
00:05:46,875 --> 00:05:48,583
Cool, danke.
140
00:05:51,542 --> 00:05:53,542
Hey, Oliver, es ist viertel vor sieben,
141
00:05:53,667 --> 00:05:54,959
wir müssen echt los.
142
00:05:55,041 --> 00:05:57,166
Wieso? Wir haben zu tun.
143
00:05:57,250 --> 00:05:59,083
Nein, wir müssen gehen,
144
00:05:59,166 --> 00:06:02,375
weil die Domain etwas für
den neuen Tecton-Film macht.
145
00:06:02,500 --> 00:06:04,250
Tectons taktischer Tornado?
146
00:06:04,333 --> 00:06:06,625
Ja, der Laden verlost zwei Karten
147
00:06:06,709 --> 00:06:08,834
für Tectons taktischer Tornado
148
00:06:08,917 --> 00:06:11,959
an die taktlosesten, tollsten
und tüchtigsten Teenager.
149
00:06:12,041 --> 00:06:14,000
Sie nennen die Aktion "Tecton total"!
150
00:06:15,000 --> 00:06:16,959
Warum sollten Wallace und Clyde das tun?
151
00:06:17,041 --> 00:06:19,417
Vielleicht um Taktlosigkeit zu belohnen?
152
00:06:20,083 --> 00:06:21,959
Hör zu, wieso gehst du nicht ohne mich?
153
00:06:22,041 --> 00:06:23,834
Du musst mitkommen.
154
00:06:23,959 --> 00:06:25,625
Ohne dich wird's nicht so toll.
155
00:06:25,709 --> 00:06:28,750
Es ist ja auch so, dass wir
nicht mehr so viel Zeit haben,
156
00:06:28,875 --> 00:06:30,792
die wir miteinander verbringen.
157
00:06:31,333 --> 00:06:34,667
Eines Tages wirst du
als alter Mann aufwachen
158
00:06:34,750 --> 00:06:38,166
und zu deiner Roboterpflegerin
Sheila x99 sagen:
159
00:06:38,250 --> 00:06:42,542
Ich hätte die Domain gern öfter
mit Kaz durchstöbert.
160
00:06:42,625 --> 00:06:45,500
Und sie wird antworten:
"Ich verstehe nicht."
161
00:06:46,291 --> 00:06:49,041
Weil sie ein Roboter ist
und keine Gefühle hat.
162
00:06:49,917 --> 00:06:51,667
Gut, ich komm ja schon.
163
00:06:57,291 --> 00:07:00,250
Was ist hier los?
164
00:07:00,375 --> 00:07:02,208
Das Krankenhaus wurde abgeriegelt.
165
00:07:02,333 --> 00:07:04,291
Entweder versucht wer einzubrechen,
166
00:07:04,375 --> 00:07:05,917
oder es ist ein Fehlalarm.
167
00:07:06,000 --> 00:07:07,917
Oder ich vergaß die Alarmrechnung.
168
00:07:08,000 --> 00:07:10,166
Oder die Fehlalarmfirma.
169
00:07:10,959 --> 00:07:12,500
Wie lang wird das dauern?
170
00:07:12,583 --> 00:07:15,000
Wir warten auf den Systemneustart.
171
00:07:15,083 --> 00:07:18,750
Dauert keine fünf Minuten.
Oder vielleicht eine Woche.
172
00:07:20,458 --> 00:07:22,500
Sie kommen in fünf Minuten.
173
00:07:23,417 --> 00:07:24,750
Alles klar, Leute.
174
00:07:24,834 --> 00:07:27,583
Wir haben nur eine Chance,
das durchzuziehen.
175
00:07:28,500 --> 00:07:30,291
Hörst du eigentlich zu, McKenna?
176
00:07:34,125 --> 00:07:36,041
Alle auf eure Positionen, dann üben wir
177
00:07:36,125 --> 00:07:38,500
"Operation Überrascht Oliver".
178
00:07:39,750 --> 00:07:41,333
Warum müssen wir üben?
179
00:07:41,458 --> 00:07:43,709
Wie schwer kann das sein? Oliver kommt
180
00:07:43,834 --> 00:07:45,375
und wir schreien: "Auf ihn!"
181
00:07:47,959 --> 00:07:49,333
Ja, wir sollten echt üben.
182
00:07:50,625 --> 00:07:52,834
Clyde, ein gesetzestreues Leben
183
00:07:52,917 --> 00:07:55,583
kann wirklich erfüllend sein.
Danke, Zerfetzer,
184
00:07:55,667 --> 00:07:58,750
dass du dein Sammelalbum gezeigt hast.
185
00:08:00,125 --> 00:08:03,417
Ja. Ich freu mich ja für dich,
dass du jetzt
186
00:08:03,542 --> 00:08:05,125
als Friseur glücklich bist.
187
00:08:07,000 --> 00:08:09,291
Aber ich bin wohl lieber ein Schurke?
188
00:08:09,375 --> 00:08:11,166
Wieso? So du endest wie Revengeance,
189
00:08:11,250 --> 00:08:13,083
dessen Seele während eines Kampfes
190
00:08:13,166 --> 00:08:14,458
mit Tecton verbannt war?
191
00:08:14,583 --> 00:08:18,208
Willst du eine körperlose Wolke sein,
die nur davon besessen ist,
192
00:08:18,291 --> 00:08:21,208
-die Weltherrschaft an sich zu reißen?
-Äh, ja.
193
00:08:21,959 --> 00:08:23,125
Wir kommen vom Thema ab.
194
00:08:23,208 --> 00:08:25,208
Ed, willst du uns etwas erzählen?
195
00:08:25,333 --> 00:08:26,208
Ja, ähm...
196
00:08:27,625 --> 00:08:30,417
Seht ihr den Kerl?
197
00:08:31,208 --> 00:08:32,709
Das war ich vor zehn Jahren.
198
00:08:32,792 --> 00:08:34,250
"Der Exterminator".
199
00:08:34,917 --> 00:08:36,583
Ja, ich sah wirklich cool aus,
200
00:08:36,667 --> 00:08:40,500
aber ich war nicht einmal
als Kind glücklich.
201
00:08:40,583 --> 00:08:43,458
Ich hatte keine Freunde,
wurde niemals eingeladen,
202
00:08:43,583 --> 00:08:45,333
Geburtstage wurden nie gefeiert.
203
00:08:46,041 --> 00:08:49,083
Natürlich hatte ich meinen Heimatort
komplett ausgelöscht,
204
00:08:49,166 --> 00:08:52,542
was die Zahl der Partys reduzierte.
205
00:08:52,667 --> 00:08:53,834
Aber...
206
00:08:53,917 --> 00:08:56,542
Wie dem auch sei, ich habe meine Wut
207
00:08:56,625 --> 00:08:58,542
und Enttäuschung verarbeitet.
208
00:08:58,625 --> 00:09:01,208
Und heute ist sogar mein Geburtstag.
209
00:09:01,291 --> 00:09:02,875
Noch ein Jahr ohne Party.
210
00:09:03,000 --> 00:09:06,333
Und es macht mir absolut nichts aus.
211
00:09:06,375 --> 00:09:07,917
Drei, zwei, eins.
212
00:09:08,041 --> 00:09:09,792
Überraschung!
213
00:09:11,709 --> 00:09:13,166
Ist nicht euer Ernst.
214
00:09:13,792 --> 00:09:15,625
Diese Intervention war ein Trick,
215
00:09:15,709 --> 00:09:18,166
um mich auf meine Party zu bringen?
216
00:09:18,291 --> 00:09:20,125
Oh, meine eigene Party!
217
00:09:20,250 --> 00:09:24,041
Meine eigene Party!
218
00:09:24,125 --> 00:09:26,083
Oh, die ist nicht für dich.
219
00:09:26,166 --> 00:09:29,166
Die Party ist für meinen Freund Oliver.
220
00:09:29,834 --> 00:09:33,041
Diese ganzen Leute schon, aber du nicht.
221
00:09:34,208 --> 00:09:36,834
Da drüben, "uiii!"
222
00:09:36,917 --> 00:09:38,917
Und hier "wäää!"
223
00:09:40,500 --> 00:09:41,625
Aber alles Gute.
224
00:09:48,458 --> 00:09:50,583
Horace, verstehen Sie doch,
wir müssen los!
225
00:09:50,667 --> 00:09:52,667
Besteht denn überhaupt Gefahr?
226
00:09:52,750 --> 00:09:55,583
Schwer zu sagen.
Das System ist sehr sensibel.
227
00:09:55,667 --> 00:09:58,000
Löst bei der kleinsten Bedrohung aus.
228
00:09:58,083 --> 00:10:00,792
Manchmal sogar von ganz
ungefährlichen Sachen.
229
00:10:00,875 --> 00:10:03,959
Einer Sommerbrise, Motten
oder fiesen Worten.
230
00:10:04,667 --> 00:10:07,333
So eine dumme Sommerbrise
hat Motten angeweht!
231
00:10:07,417 --> 00:10:09,792
Die haben meine Weste total zerfressen!
232
00:10:09,875 --> 00:10:12,750
Ich hasse diese Motten!
233
00:10:14,125 --> 00:10:16,458
Oliver! Ich habe eine geniale Idee,
234
00:10:16,542 --> 00:10:18,250
wie wir hier zur Domain kommen.
235
00:10:18,375 --> 00:10:19,792
Nein, lieber nicht.
236
00:10:19,875 --> 00:10:21,166
Ich will keinen Ärger.
237
00:10:21,291 --> 00:10:23,625
Außerdem macht Solar Flare
für uns Popcorn!
238
00:10:26,750 --> 00:10:28,250
Aber du musst mitkommen.
239
00:10:28,375 --> 00:10:29,917
Ohne dich wird es nicht so toll.
240
00:10:30,083 --> 00:10:34,208
Wir beide werden immer älter,
und uns läuft langsam die Zeit davon.
241
00:10:34,291 --> 00:10:35,333
Ok, ist ja gut.
242
00:10:37,709 --> 00:10:40,291
Kaz. Ich halte das für keine gute Idee.
243
00:10:40,375 --> 00:10:42,291
Soll das ein Witz sein?
244
00:10:42,375 --> 00:10:44,333
So kam mein Bruder aus dem Gefängnis.
245
00:10:44,458 --> 00:10:46,417
Und kam so auch wieder rein.
246
00:10:47,458 --> 00:10:49,333
Keiner wird merken, dass wir gehen.
247
00:10:49,417 --> 00:10:51,083
Wohin geht ihr denn?
248
00:10:53,333 --> 00:10:54,792
Wir gehen nirgendwohin.
249
00:10:54,875 --> 00:10:58,375
Oh. Lässt euch mein Onkel Horace
die Ventilation reinigen?
250
00:10:58,458 --> 00:10:59,709
-Nein.
-Ja.
251
00:10:59,834 --> 00:11:01,250
-Ja.
-Nein.
252
00:11:01,375 --> 00:11:02,291
-Nein.
-Ja.
253
00:11:03,083 --> 00:11:04,291
Womöglich.
254
00:11:06,000 --> 00:11:08,250
Ok, ist wohl eine Lüge.
255
00:11:09,792 --> 00:11:11,208
Aber passt bloß auf.
256
00:11:11,291 --> 00:11:12,750
Mir entgeht nichts.
257
00:11:12,834 --> 00:11:13,875
Gar nichts!
258
00:11:17,750 --> 00:11:19,417
Kaz, vergiss es. Ich bin raus.
259
00:11:19,500 --> 00:11:21,375
Nein, bist du nicht.
260
00:11:21,458 --> 00:11:23,417
Das ist mir echt wichtig.
261
00:11:23,542 --> 00:11:25,542
-Also, komm.
-Nein!
262
00:11:25,625 --> 00:11:27,417
Ich will nicht mitkommen. Hör auf.
263
00:11:27,500 --> 00:11:29,667
Du denkst immer nur an dich selbst.
264
00:11:29,750 --> 00:11:33,792
Würdest du mitkommen,
wärst du wirklich überrascht
265
00:11:33,875 --> 00:11:35,542
wie unwahr das ist.
266
00:11:36,542 --> 00:11:39,583
Komm schon. Bittest du Horace
um Erlaubnis,
267
00:11:39,709 --> 00:11:42,125
können wir das gern machen.
Er ist da drin.
268
00:11:46,458 --> 00:11:48,959
Ich bitte dich, ein Fehlalarm.
269
00:11:49,041 --> 00:11:51,291
Was soll schon schiefgehen?
270
00:11:52,417 --> 00:11:55,083
Hat hier jemand Lust auf Limbo?
271
00:12:04,834 --> 00:12:07,375
Revengeance, Ihr seid mein Meister.
272
00:12:07,500 --> 00:12:09,959
Ich werde Euch Euren Körper zurückgeben,
273
00:12:10,041 --> 00:12:12,667
damit Ihr die Welt beherrschen könnt.
274
00:12:12,750 --> 00:12:15,041
Alles in Ordnung, Onkel Horace?
275
00:12:16,041 --> 00:12:17,792
Alles in Ordnung.
276
00:12:18,959 --> 00:12:19,959
Ok.
277
00:12:20,041 --> 00:12:21,458
Ist wohl eine Lüge.
278
00:12:28,250 --> 00:12:31,500
-Oliver, hör mir mal zu.
-Zum letzten Mal, ich gehe nicht.
279
00:12:31,583 --> 00:12:33,041
Schon gut.
280
00:12:33,166 --> 00:12:34,750
Es tut mir leid.
281
00:12:34,834 --> 00:12:37,750
Ich habe auch
eine ernst gemeinte Entschuldigung.
282
00:12:37,834 --> 00:12:39,834
Sie ist in dieser Tasche.
283
00:12:39,959 --> 00:12:42,417
Kletter doch einfach rein und lies sie.
284
00:12:44,375 --> 00:12:47,333
Wow, du bist echt tief gesunken.
285
00:12:47,417 --> 00:12:48,542
Du bist so ein Egoist.
286
00:12:48,625 --> 00:12:50,750
Ich weiß, dass ich einer war.
287
00:12:51,500 --> 00:12:53,125
Deshalb habe ich was für dich.
288
00:12:53,208 --> 00:12:54,875
Riech doch, ein Parfum.
289
00:12:55,667 --> 00:12:57,333
Da steht Anästhesie drauf.
290
00:12:58,583 --> 00:13:01,000
Es heißt "Anastasia".
291
00:13:03,375 --> 00:13:05,125
Sie wurden nicht absorbiert.
292
00:13:05,208 --> 00:13:06,792
Jetzt werden sie absorbiert.
293
00:13:06,875 --> 00:13:08,834
Hat Horace sich irgendwie verändert?
294
00:13:10,291 --> 00:13:12,208
Hatte er schon immer dieses Bärtchen?
295
00:13:13,333 --> 00:13:15,125
Ihr müsst Revengeance dienen.
296
00:13:15,208 --> 00:13:17,000
Er ist nun euer Meister.
297
00:13:17,583 --> 00:13:20,500
Nein. Kaz, erinnerst du dich
an den Schurken Revengeance?
298
00:13:20,583 --> 00:13:22,291
Deshalb wurde alles abgeriegelt.
299
00:13:22,417 --> 00:13:24,834
Revengeance hat versucht,
hier einzubrechen.
300
00:13:24,917 --> 00:13:27,166
Du lässt ihn
über den Lüftungsschacht rein.
301
00:13:27,291 --> 00:13:29,208
Und jetzt kontrolliert er Horace!
302
00:13:29,291 --> 00:13:31,792
Das ist unmöglich.
Revengeance hat keinen Körper,
303
00:13:31,917 --> 00:13:33,583
er ist nur eine schwarze Wolke.
304
00:13:33,667 --> 00:13:36,208
Siehst du hier etwa eine schwarze Wolke?
305
00:13:38,625 --> 00:13:41,291
Mann, heute ist echt nicht mein Tag!
306
00:13:47,417 --> 00:13:48,834
Wo sind Kaz und Oliver?
307
00:13:48,917 --> 00:13:50,625
Alle wollen schon wieder gehen!
308
00:13:50,750 --> 00:13:53,959
Meine erste Überraschungsparty
darf nicht scheitern, los!
309
00:13:54,041 --> 00:13:56,166
Ich bin sicher, sie kreuzen bald auf.
310
00:13:56,250 --> 00:13:59,041
Aber wir können jetzt Spiele spielen!
311
00:13:59,125 --> 00:14:00,375
Und Blinde Kuh?
312
00:14:00,500 --> 00:14:03,667
Ich kann eine Kuh organisieren,
du holst ein Tuch.
313
00:14:04,667 --> 00:14:06,834
Diesen Teenagern sind Spiele egal.
314
00:14:06,917 --> 00:14:08,792
Sie denken nur an sich.
315
00:14:08,875 --> 00:14:12,834
Keiner verlässt den Raum,
oder ihr brecht wie ein Ast. Verstecken!
316
00:14:14,458 --> 00:14:18,125
Du hast echt eine gewalttätige Ader.
Da steh ich drauf.
317
00:14:19,834 --> 00:14:22,000
Clyde, stell dir vor,
du versteckst dich,
318
00:14:22,083 --> 00:14:23,792
du könntest die Last des Bösen
319
00:14:23,875 --> 00:14:25,667
einfach so ablegen.
320
00:14:25,750 --> 00:14:27,125
Du kannst Eis-Revuen sehen,
321
00:14:27,208 --> 00:14:29,208
Magazine darüber lesen,
322
00:14:29,333 --> 00:14:31,667
oder Seminare über die aufregende Welt
323
00:14:31,750 --> 00:14:33,583
hinter den Kulissen besuchen.
324
00:14:33,709 --> 00:14:35,750
Ed, wir haben das doch besprochen.
325
00:14:35,834 --> 00:14:38,291
Nicht jeder ist so begeistert
vom Eis wie du.
326
00:14:38,417 --> 00:14:40,250
Solltet ihr aber, es ist umwerfend!
327
00:14:41,333 --> 00:14:43,291
Clyde, was Ed hier sagen will:
328
00:14:43,375 --> 00:14:45,166
Gibst du das Schurkendasein auf,
329
00:14:45,250 --> 00:14:46,709
musst du dich nie verstecken.
330
00:14:46,792 --> 00:14:49,875
So wie Ed. Er muss sich
nicht mehr verstecken.
331
00:14:49,959 --> 00:14:51,333
Ihr müsst euch verstecken.
332
00:14:52,875 --> 00:14:56,125
Niemals. Was bringt es, gut zu sein,
wenn man sich
333
00:14:56,208 --> 00:14:59,083
wie eine Kanalratte vor der Gesellschaft
verstecken muss?
334
00:14:59,166 --> 00:15:00,709
Nichts gegen dich, Kanalratte.
335
00:15:01,959 --> 00:15:04,667
Sein Name ist jetzt Monty,
er verkauft Briefkästen.
336
00:15:04,792 --> 00:15:08,250
Ed, beruhig dich einfach,
du bist hier unter Freunden.
337
00:15:08,375 --> 00:15:10,875
Als Freunde hättet ihr
den Geburtstag gefeiert.
338
00:15:12,417 --> 00:15:14,417
Es reicht. Ich werde jetzt wieder böse.
339
00:15:14,542 --> 00:15:16,500
Ihr solltet das auch tun!
340
00:15:16,583 --> 00:15:18,750
Wir löschen alle
auf dem Planeten aus.
341
00:15:18,834 --> 00:15:21,208
Außer den da, ich mag sein Cape.
342
00:15:22,166 --> 00:15:23,417
Also, wer macht mit?
343
00:15:23,542 --> 00:15:25,041
Ja!
344
00:15:25,125 --> 00:15:26,959
Leute, wartet doch mal.
345
00:15:27,041 --> 00:15:28,959
Wo geht ihr hin? Wir haben Sandwiches.
346
00:15:29,041 --> 00:15:30,875
Wo wollt ihr denn hin? Kommt, Leute.
347
00:15:30,959 --> 00:15:34,834
Bitte! Ihr könnt nicht einfach
rückfällig werden.
348
00:15:36,041 --> 00:15:39,625
Wow. Und schon hat Ed
eine Dame auf die Straße geschubst.
349
00:15:40,959 --> 00:15:43,041
-Er hat sofort losgelegt.
-Allerdings.
350
00:15:47,250 --> 00:15:50,208
Wie schon erwähnt:
Ihr seid nicht eingeladen.
351
00:15:50,291 --> 00:15:51,417
Keiner von euch.
352
00:15:52,000 --> 00:15:57,041
Hier drin: "Wuhu!" Da draußen: "Buhu."
353
00:16:07,750 --> 00:16:09,166
Sie verfolgen uns nicht.
354
00:16:09,250 --> 00:16:11,333
Drohne zu spielen funktioniert wohl.
355
00:16:11,417 --> 00:16:13,709
Eins muss man den Freaks lassen:
356
00:16:13,792 --> 00:16:15,333
Die haben ein Auge fürs Detail.
357
00:16:15,417 --> 00:16:16,834
Der Raum sieht besser aus.
358
00:16:17,667 --> 00:16:21,583
Ok. Wir müssen Revengeance stoppen,
bevor er wiederaufersteht.
359
00:16:21,667 --> 00:16:24,667
Ich habe einen Plan. Folge mir, Oliver.
360
00:16:27,083 --> 00:16:28,291
Hey.
361
00:16:29,208 --> 00:16:30,542
Was geht?
362
00:16:30,667 --> 00:16:31,959
Alles fit?
363
00:16:34,583 --> 00:16:37,083
Alan? Du bist in Sicherheit.
364
00:16:37,250 --> 00:16:39,291
Dich da zu verstecken
war eine gute Idee!
365
00:16:39,458 --> 00:16:41,500
Verstecken? Ich mache ein Nickerchen.
366
00:16:44,291 --> 00:16:46,083
Was ist denn hier los?
367
00:16:46,166 --> 00:16:47,583
Revengeance war hier,
368
00:16:47,667 --> 00:16:49,458
wegen des positronischen Reaktors.
369
00:16:49,542 --> 00:16:52,166
Mit der Energie will er wieder
zum Menschen werden.
370
00:16:53,000 --> 00:16:54,125
Das ist unmöglich.
371
00:16:54,208 --> 00:16:56,000
Der aktiviert sich nur mit Hilfe
372
00:16:56,083 --> 00:16:57,542
der Mighty-Med-Verwalter.
373
00:16:57,667 --> 00:16:59,792
Meinst du diese neun Verwalter?
374
00:17:01,250 --> 00:17:03,583
Ja. Jedem von ihnen ist nur ein Teil
375
00:17:03,667 --> 00:17:05,166
des Codes implantiert worden.
376
00:17:05,250 --> 00:17:07,208
Sie müssen eine Formation einnehmen,
377
00:17:07,333 --> 00:17:10,500
-die nur Onkel Horace kennt.
-Meinst du diese Formation?
378
00:17:14,542 --> 00:17:16,834
Wir müssen Revengeance aufhalten,
bevor er
379
00:17:16,917 --> 00:17:20,041
-seinen Körper bekommt.
-Kann es sein, dass du den meinst?
380
00:17:21,333 --> 00:17:23,291
Schaut mal. Wie stoppt man eine Wolke?
381
00:17:23,375 --> 00:17:24,667
Mit einem Vakuum.
382
00:17:24,792 --> 00:17:26,417
Einfache Meteorologie.
383
00:17:26,500 --> 00:17:28,792
Wir erstellen mit der Klimaanlage
384
00:17:28,875 --> 00:17:29,917
eine Kaltfront.
385
00:17:30,000 --> 00:17:31,709
Die Sterilisierungsgeräte,
386
00:17:31,792 --> 00:17:33,667
um wärmere Luft zu erzeugen,
387
00:17:33,792 --> 00:17:35,333
so entsteht Tiefdruck.
388
00:17:35,500 --> 00:17:37,333
Oder wir benutzen den Staubsauger.
389
00:17:37,875 --> 00:17:40,792
Oder diesen Staubsauger.
390
00:17:41,000 --> 00:17:42,959
Warum bist du sauer auf ihn?
391
00:17:43,041 --> 00:17:44,875
Ich habe einfach schlechte Laune.
392
00:17:51,125 --> 00:17:52,917
Es klappt nicht! Er ist zu mächtig!
393
00:17:53,000 --> 00:17:54,333
Mehr Leistung!
394
00:17:55,125 --> 00:17:56,417
Serge!
395
00:17:58,041 --> 00:17:59,125
Festhalten!
396
00:18:03,542 --> 00:18:05,417
Er macht's uns nicht leicht.
397
00:18:20,375 --> 00:18:21,792
Geschafft.
398
00:18:22,542 --> 00:18:25,375
Ich war noch nie in einem Team.
399
00:18:25,458 --> 00:18:26,500
Ist nicht so toll.
400
00:18:28,875 --> 00:18:30,250
Es gibt nur einen Grund,
401
00:18:30,375 --> 00:18:33,083
weshalb alle Verwalter hier sind.
402
00:18:33,834 --> 00:18:35,792
Für Limbo!
403
00:18:36,709 --> 00:18:39,125
Wow, war das anstrengend.
404
00:18:39,333 --> 00:18:41,208
Weißt du, was jetzt toll wäre?
405
00:18:41,333 --> 00:18:44,875
Ein schöner, langer Spaziergang
406
00:18:44,959 --> 00:18:46,709
zu unserem Lieblingsladen.
407
00:18:46,792 --> 00:18:49,208
Es reicht! Ich habe keine Lust drauf.
408
00:18:49,291 --> 00:18:52,166
Wieso geht es immer nur darum,
was du willst?
409
00:18:52,291 --> 00:18:54,917
Ich zerbreche mir andauernd den Kopf,
410
00:18:55,000 --> 00:18:56,625
was ich für Kaz tun kann.
411
00:18:56,709 --> 00:18:58,166
Wie kann ich ihn aufmuntern?
412
00:18:58,250 --> 00:19:00,625
Wie kriege ich seinen Kopf
aus dem Geländer?
413
00:19:02,291 --> 00:19:04,458
Wann hast du mal etwas für mich getan?
414
00:19:05,417 --> 00:19:07,500
Eigentlich erst vor kurzem.
415
00:19:08,375 --> 00:19:10,291
Ach ja? Was denn?
416
00:19:10,375 --> 00:19:14,834
Das Ausrichten einer Geburtstagsfeier,
in der Domain. Heute.
417
00:19:15,583 --> 00:19:18,208
Drei Monate im Voraus,
um dich zu überraschen.
418
00:19:19,125 --> 00:19:21,792
Ich hätte es nie tun sollen.
419
00:19:21,875 --> 00:19:23,834
Eine Überraschungsparty?
420
00:19:24,375 --> 00:19:26,500
Deshalb hast du mich herumgeschubst
421
00:19:26,583 --> 00:19:29,166
und versucht, mich zu betäuben.
422
00:19:29,250 --> 00:19:30,291
Ich bin dir wichtig.
423
00:19:32,166 --> 00:19:35,041
Und ich habe dich nur angeschrien.
424
00:19:36,583 --> 00:19:39,291
Ich war ein Idiot.
Kannst du mir verzeihen?
425
00:19:40,166 --> 00:19:41,208
Nein.
426
00:19:41,375 --> 00:19:44,333
Aber Kaz, wir haben nur noch
427
00:19:44,417 --> 00:19:46,291
wenige Jahre zusammen...
428
00:19:46,417 --> 00:19:49,959
Eines Tages wachst du auf,
alt und allein...
429
00:19:50,083 --> 00:19:51,834
Na gut, ich verzeihe dir.
430
00:19:55,083 --> 00:19:57,959
Na ja, danke fürs Kommen.
431
00:19:58,041 --> 00:20:00,208
Sorry, in der Piñata waren Eingeweide.
432
00:20:00,291 --> 00:20:02,125
Und nicht mit Süßem.
433
00:20:03,625 --> 00:20:05,500
Diese Party war ein Desaster.
434
00:20:05,583 --> 00:20:07,208
Ich fühle mich so verraten.
435
00:20:07,291 --> 00:20:10,125
Nach allem, was wir getan haben,
unsere Vorbereitung,
436
00:20:10,250 --> 00:20:12,291
und dann haut diese Kuh einfach ab.
437
00:20:17,458 --> 00:20:19,417
Oh, Mann!
438
00:20:19,500 --> 00:20:22,125
Das nenne ich böse.
Der Schlosser wollte 300 Dollar,
439
00:20:22,208 --> 00:20:23,917
um uns in den Laden zu lassen.
440
00:20:24,041 --> 00:20:25,875
Wie viel Autopolitur ist das?
441
00:20:26,000 --> 00:20:27,458
-Viel.
-Ja!
442
00:20:27,583 --> 00:20:30,917
Hör zu, Wallace, die Intervention
lief nicht wie geplant,
443
00:20:31,000 --> 00:20:34,500
aber wenn nicht böse zu sein
dir nicht so wichtig ist,
444
00:20:34,583 --> 00:20:35,834
will ich es versuchen.
445
00:20:35,917 --> 00:20:39,083
Danke. Wir sollten das vielleicht
446
00:20:39,208 --> 00:20:41,333
mit Antihelden-Sandwiches besprechen.
447
00:20:41,417 --> 00:20:42,917
Pa-pa-pow.
448
00:20:47,750 --> 00:20:49,834
Diese Bälger haben uns bestohlen!
449
00:20:49,959 --> 00:20:51,709
Das sollte unser Abendessen sein!
450
00:20:51,792 --> 00:20:53,041
Und unser Mittagessen,
451
00:20:53,166 --> 00:20:55,458
weil unser Geld
für Autopolitur draufging.
452
00:20:55,583 --> 00:20:57,500
Fortan werde ich noch viel böser sein
453
00:20:57,750 --> 00:20:59,834
als jemals zuvor.
454
00:20:59,959 --> 00:21:03,250
Lass uns aus dem nächsten Kunden
Hackfleisch machen!
455
00:21:03,375 --> 00:21:05,709
Darauf können wir lange warten.
456
00:21:09,458 --> 00:21:12,417
Alle sind weg. Da sind nur noch
Clyde und Wallace.
457
00:21:12,500 --> 00:21:16,083
Auch gut. Ich sterbe fast vor Müdigkeit.
458
00:21:17,542 --> 00:21:20,375
Ich wollte heute echt
aus jemandem Hackfleisch machen.
459
00:21:20,500 --> 00:21:23,667
Dann lass uns diese Figuren zerstören,
460
00:21:23,750 --> 00:21:25,041
am besten gleich ihn.
461
00:21:25,125 --> 00:21:27,417
Irgendwie nervt jetzt sein Cape.
462
00:22:02,208 --> 00:22:03,250
Ja!