1 00:00:01,917 --> 00:00:04,834 Jongens, er gebeurt iets vreselijks met me. 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,542 M'n gezicht lekt. 3 00:00:07,166 --> 00:00:08,166 Wat? 4 00:00:08,250 --> 00:00:12,375 Er druppelt vloeistof uit m'n neus en soms spuit hij er zelfs uit. 5 00:00:14,166 --> 00:00:15,625 Dat bedoel ik dus. 6 00:00:16,709 --> 00:00:20,083 Je gezicht lekt niet. Je hebt gewoon de griep. 7 00:00:20,166 --> 00:00:23,667 Deze jongen heeft wel een lekkend gezicht. 8 00:00:26,083 --> 00:00:27,333 Hier heb je een tissue. 9 00:00:29,625 --> 00:00:30,834 En een emmer. 10 00:00:34,208 --> 00:00:36,166 Heb ik de griep? 11 00:00:37,333 --> 00:00:39,250 Ga je me nu in een vulkaan gooien? 12 00:00:39,333 --> 00:00:42,333 Want dat is de remedie voor alles op mijn planeet. 13 00:00:43,208 --> 00:00:46,458 Om te beginnen weet ik niet hoe ik dat moet doen. 14 00:00:46,583 --> 00:00:48,792 Je hebt alleen wat rust nodig... 15 00:00:48,875 --> 00:00:51,041 ...en een beetje liefde en aandacht. 16 00:00:51,125 --> 00:00:53,417 Trouwens, je planeet lijkt me vreselijk. 17 00:00:57,291 --> 00:01:01,458 Je omhelst Skylar terwijl ze ziek is. Meestal ben je bang voor bacillen. 18 00:01:01,542 --> 00:01:02,792 Waarom denk je dat? 19 00:01:07,500 --> 00:01:11,041 Allemaal hierheen. De personeelsbeoordelingen zijn bekend. 20 00:01:11,125 --> 00:01:12,417 Beoordelingen? 21 00:01:12,500 --> 00:01:15,625 De patiënten beoordelen elk jaar het personeel. 22 00:01:15,709 --> 00:01:19,625 Ik hou de details geheim, maar de beoordelingen maak ik bekend. 23 00:01:19,750 --> 00:01:21,750 Want ik verveel me en ik hou van drama. 24 00:01:25,208 --> 00:01:26,917 Hoera, ik sta bovenaan. 25 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Ik wil niet opscheppen, maar ik ben beter dan jou. 26 00:01:30,083 --> 00:01:32,000 Beter dan jullie allemaal. 27 00:01:35,125 --> 00:01:36,625 Sta ik onderaan? 28 00:01:36,709 --> 00:01:40,500 Hoe kan dat nou? Ik dacht dat patiënten me aardig vonden. 29 00:01:40,583 --> 00:01:44,375 Nee, je staat niet onderaan. Dit is het bovenste blad. 30 00:01:44,458 --> 00:01:46,458 Kijk, je staat op één na onderaan. 31 00:01:47,208 --> 00:01:49,041 Ach, natuurlijk. 32 00:01:49,125 --> 00:01:50,291 Alan. 33 00:01:52,500 --> 00:01:54,000 elke dag is een avontuur 34 00:01:54,083 --> 00:01:55,792 dat zie je niet aan ons gezicht 35 00:01:55,917 --> 00:01:58,500 we zijn vroeg uit school ons werk begint om half vier 36 00:01:58,625 --> 00:02:00,458 in de stripwinkel lezen we een boek 37 00:02:00,583 --> 00:02:03,792 al die superhelden we zouden hier uren kunnen doorbrengen 38 00:02:03,875 --> 00:02:07,375 ze zeggen 'maak je niet druk', maar ooit superhelden op een brancard gezien? 39 00:02:07,458 --> 00:02:09,125 redden we vandaag de wereld? misschien 40 00:02:09,208 --> 00:02:11,250 zijn we vandaag veilig? misschien 41 00:02:11,333 --> 00:02:13,000 vliegen we weg of blijven we? 42 00:02:13,083 --> 00:02:14,667 maar we zijn Mighty Med doe mee 43 00:02:14,750 --> 00:02:16,917 Na school redden we mensen die mensen redden 44 00:02:17,000 --> 00:02:18,917 we lezen en komen in actie 45 00:02:19,000 --> 00:02:22,583 ze noemen ons 'normo's' we zien fantastische superhelden 46 00:02:22,667 --> 00:02:24,375 in dit soort leven moet je vechten 47 00:02:24,500 --> 00:02:26,041 vecht voor je rechten 48 00:02:26,166 --> 00:02:27,875 we weten nooit wat we zullen zien 49 00:02:27,959 --> 00:02:29,834 doen we morgen hetzelfde als vanavond? 50 00:02:29,917 --> 00:02:31,709 redden we vandaag de wereld? misschien 51 00:02:31,834 --> 00:02:33,458 zijn we vandaag veilig? misschien 52 00:02:33,542 --> 00:02:35,291 vliegen we weg of blijven we? 53 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 maar we zijn Mighty Med doe met ons mee 54 00:02:41,125 --> 00:02:45,291 Ongelooflijk dat ik onderaan sta. Zelfs dokter Wanpraktijk staat boven me. 55 00:02:46,750 --> 00:02:49,041 Je spreekt het uit als 'Wan-prak-teik'. 56 00:02:49,166 --> 00:02:52,500 Hij laat wel veel spullen in mensen zitten. 57 00:02:52,583 --> 00:02:53,875 Zoals dit ding. 58 00:02:57,750 --> 00:03:00,792 -Hoe gaan ze me aardiger vinden? -Ligt voor de hand. 59 00:03:00,875 --> 00:03:03,333 Je moet jezelf een 'Kaz-houding' aanmeten. 60 00:03:03,417 --> 00:03:07,792 Ontwikkel een nieuwe 'Kaz-aanpak'. Laat ze de 'Kaz-handen' zien. 61 00:03:09,250 --> 00:03:10,750 Wees meer als ik. 62 00:03:12,166 --> 00:03:15,625 Jij staat bovenaan en ik onderaan... 63 00:03:15,750 --> 00:03:21,041 Ik moet meer zoals jij zijn. Valt niet mee, maar ik doe m'n 'Oliver'-se best. 64 00:03:24,208 --> 00:03:26,083 Is het raar dat ze je niet mogen? 65 00:03:27,875 --> 00:03:31,208 Jouw probleem is dat je je eerst bezint en dan begint. 66 00:03:31,291 --> 00:03:34,166 Maar dat moet je andersom doen. 67 00:03:34,291 --> 00:03:35,291 Zoals dit. 68 00:03:39,875 --> 00:03:41,041 M'n rug. 69 00:03:41,166 --> 00:03:42,750 Hij doet geen pijn meer. 70 00:03:43,583 --> 00:03:47,208 Ik voel me 20 jaar jonger. Geen wonder dat je bovenaan staat. 71 00:03:48,959 --> 00:03:49,959 Zie je wel? 72 00:03:50,792 --> 00:03:53,667 Ik controleer of uw wervels niet beschadigd zijn. 73 00:03:53,792 --> 00:03:54,959 M'n rug. 74 00:03:55,083 --> 00:03:56,750 Wat doet hij pijn. 75 00:03:56,834 --> 00:03:58,709 Ik voel me 20 jaar ouder. 76 00:03:58,792 --> 00:04:00,834 Geen wonder dat je onderaan staat. 77 00:04:05,917 --> 00:04:09,125 Alan, kun je me een deken geven? 78 00:04:09,250 --> 00:04:13,417 Ik heb pijn, ik heb het koud en ik voel me niet lekker. 79 00:04:17,333 --> 00:04:19,250 Ben je ziek? 80 00:04:19,333 --> 00:04:21,542 Dat is toevallig. Ik ben ook ziek. 81 00:04:21,667 --> 00:04:24,333 Ik word ziek van mensen die zeggen dat ze ziek zijn. 82 00:04:24,417 --> 00:04:27,000 In een ziekenhuis zijn nu eenmaal zieke mensen. 83 00:04:27,083 --> 00:04:28,375 En daar word ik ziek van. 84 00:04:29,959 --> 00:04:33,500 En ik heb het te druk om een superheld een deken te geven. 85 00:04:33,625 --> 00:04:38,417 Hoe krijg ik een betere beoordeling en zorg ik dat oom Horace me serieus neemt? 86 00:04:38,542 --> 00:04:41,417 Haal alsjeblieft een deken voor me. 87 00:04:41,500 --> 00:04:45,959 Ik heb hoofdpijn en buikpijn, en ik weet niet wat ik moet doen. 88 00:04:46,083 --> 00:04:49,333 Van Oliver moest ik kippensoep eten, maar die helpt niet. 89 00:04:51,083 --> 00:04:54,625 Haal zelf een deken. Je kunt toch weer vliegen? 90 00:04:54,709 --> 00:04:56,709 Waar heb je het o... 91 00:04:57,834 --> 00:04:59,000 Wat krijgen we nou? 92 00:04:59,083 --> 00:05:00,583 Ik vlieg weer. 93 00:05:03,959 --> 00:05:06,709 Door je griep heb je je vliegvermogen terug. 94 00:05:06,834 --> 00:05:09,166 Dit kan een medische doorbraak zijn. 95 00:05:09,291 --> 00:05:13,583 Als je mij met de eer laat strijken, geef ik je alles wat je wilt. 96 00:05:13,667 --> 00:05:19,917 -Haal je crackers voor m'n potensoep? -Doe ik. 97 00:05:20,041 --> 00:05:22,667 Want als dit werkt, vindt iedereen me geweldig. 98 00:05:22,750 --> 00:05:25,125 Dan sta ik boven aan de lijst... 99 00:05:25,208 --> 00:05:27,792 ...en haalt oom Horace al deze bordjes weg. 100 00:05:27,875 --> 00:05:30,000 LAAT U NIET DOOR HEM BEHANDELEN HIJ IS GEEN ARTS 101 00:05:34,000 --> 00:05:38,208 Hé, jij bent Neocortex. Wat is er aan de hand? 102 00:05:38,333 --> 00:05:41,166 M'n schouder geblesseerd tijdens het surfen... 103 00:05:41,291 --> 00:05:42,417 ...op internet. 104 00:05:42,500 --> 00:05:45,542 Ik viel van m'n stoel door een grappige eekhoornvideo. 105 00:05:46,166 --> 00:05:49,333 -Teken m'n kaart, dan kan ik hier weg. -Doe ik. 106 00:05:50,375 --> 00:05:52,709 Ik herinner me nu iets... 107 00:05:52,792 --> 00:05:55,542 Ja, ik heb paranormale woedeaanvallen... 108 00:05:55,667 --> 00:05:58,959 ...die schurken tegenhouden en hun gedrag beheersen. 109 00:05:59,083 --> 00:06:01,000 Dat heet 'neurale manipulatie'. 110 00:06:01,083 --> 00:06:03,709 -Hoe wist je dat ik... -Dat je dat zou vragen? 111 00:06:03,792 --> 00:06:05,959 Omdat ik ook gedachten kan lezen. 112 00:06:06,041 --> 00:06:08,959 En ik kan paranormaal communiceren. 113 00:06:09,083 --> 00:06:12,125 Op die manier praat ik nu tegen je. 114 00:06:14,000 --> 00:06:17,875 Oké, ik moet al je krachten gaan testen. 115 00:06:17,959 --> 00:06:19,709 Maak me maar... 116 00:06:19,834 --> 00:06:22,792 ...bijvoorbeeld wat avontuurlijker... 117 00:06:22,875 --> 00:06:25,709 ...en dapperder en meer 'begint eer gij bezint'. 118 00:06:27,166 --> 00:06:28,917 Ik kan je gedachten lezen. 119 00:06:29,000 --> 00:06:31,083 Ik moet je meer zoals Kaz maken. 120 00:06:31,166 --> 00:06:32,083 Prima. 121 00:06:32,166 --> 00:06:36,125 Als je het niet doet, dan teken ik je kaart niet. 122 00:06:36,208 --> 00:06:39,417 Dat noemen wij 'goeie, ouwe manipulatie'. 123 00:06:40,875 --> 00:06:42,000 Onderkruiper. 124 00:06:42,083 --> 00:06:44,750 -Ik kan je horen. -Ja, dat weet ik. 125 00:06:46,458 --> 00:06:48,792 Prima, dan ga ik dat voor je doen. 126 00:06:53,166 --> 00:06:56,125 Ik voel me niet anders. 127 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Wat zou deze knop doen? 128 00:07:07,959 --> 00:07:10,917 Dat was geweldig. 129 00:07:18,709 --> 00:07:20,458 Hier is je deken. 130 00:07:20,583 --> 00:07:22,458 En wat tijdschriften. 131 00:07:22,583 --> 00:07:24,750 Moderne spencers. 132 00:07:24,834 --> 00:07:27,625 En Mensen die spencers dragen. 133 00:07:29,917 --> 00:07:33,792 -Zo te zien voel je je al beter. -Ja, maar ik vlieg nu minder hoog. 134 00:07:33,875 --> 00:07:34,792 Wat? 135 00:07:34,875 --> 00:07:36,709 Dat is verschrikkelijk. 136 00:07:36,792 --> 00:07:41,291 Als die griep je weer liet vliegen, dan werkt beter worden dus averechts. 137 00:07:42,458 --> 00:07:45,500 Hoe durf je achter m'n rug om beter te worden? 138 00:07:46,500 --> 00:07:48,917 Kan ik niks aan doen. Mensen worden beter. 139 00:07:49,000 --> 00:07:51,125 Niet als ik ze behandel. 140 00:07:52,500 --> 00:07:55,333 Als je wilt blijven vliegen, moet je zieker worden. 141 00:07:56,834 --> 00:07:58,417 Prima. Doe maar wat nodig is. 142 00:07:58,500 --> 00:08:00,125 Hé, Absolute Zero... 143 00:08:00,208 --> 00:08:02,125 ...laat de temperatuur dalen. 144 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 Blue Tornado... 145 00:08:05,583 --> 00:08:07,583 ...blaas eens wat ijskoude lucht. 146 00:08:12,291 --> 00:08:13,583 En Snowstorm... 147 00:08:13,667 --> 00:08:15,750 ...haal je warme chocomel voor me? 148 00:08:15,834 --> 00:08:17,041 Het is hier ijskoud. 149 00:08:21,000 --> 00:08:24,917 Het werkt. Ik kan je zo ziek als een hond maken. 150 00:08:25,000 --> 00:08:26,667 Een vliegende superhond. 151 00:08:29,250 --> 00:08:31,709 Hé, kijk die uitklapplaat eens. 152 00:08:37,125 --> 00:08:39,208 Ik ben dokter Walrus Diaz. 153 00:08:39,291 --> 00:08:41,625 Wie ben je en hoeveel vissen kun je vangen? 154 00:08:43,959 --> 00:08:45,917 -Wat gebeurt hier? -Goed nieuws. 155 00:08:46,041 --> 00:08:50,250 Ik heb m'n hersenen door Neocortex laten manipuleren. Nu lijk ik op jou. 156 00:08:51,250 --> 00:08:52,500 -Dat is... -Dit is... 157 00:08:52,583 --> 00:08:54,041 Geweldig. 158 00:08:57,125 --> 00:08:58,041 Hoe is het? 159 00:08:58,125 --> 00:09:01,834 Ik weet dat je hier pas net ligt, maar er is één test die je nodig hebt. 160 00:09:01,959 --> 00:09:03,959 Een katscan. Miauw. 161 00:09:07,125 --> 00:09:11,333 -Wat doe je nou? Dat is mijn tekst. -Ik wist dat ik 'm ergens had gehoord. 162 00:09:12,542 --> 00:09:14,959 Hé, Serge. Ik wens je meer kracht. 163 00:09:17,375 --> 00:09:21,583 Ik snap het. Je kunt mij nadoen, maar je kunt niet beter mij zijn dan ik. 164 00:09:23,041 --> 00:09:25,500 Tijd om de oude Oliver terug te brengen. 165 00:09:25,625 --> 00:09:30,083 Geen sprake van. Net als Kaz zijn is super-Kaz-tastisch. 166 00:09:31,083 --> 00:09:32,458 Dat weet ik wel. 167 00:09:32,583 --> 00:09:36,041 Maar mij zijn is mijn specialiteit en het enige dat ik kan. 168 00:09:37,208 --> 00:09:40,000 Maak hem alsjeblieft weer normaal. 169 00:09:40,083 --> 00:09:41,542 Nee, dat wil ik niet. 170 00:09:48,208 --> 00:09:49,750 Wat heb je nou gedaan? 171 00:09:49,834 --> 00:09:53,959 Ik heb z'n neurale straal afgeketst als de beste. 172 00:09:55,000 --> 00:09:58,333 Je hebt z'n hersenen overbelast. Je bent de slechtste. 173 00:10:01,041 --> 00:10:04,000 Ik maak een nepfoto: 'Oliver heeft het verknald.' 174 00:10:11,583 --> 00:10:14,750 Je hebt de hersenen van een superheld aangetast. 175 00:10:14,834 --> 00:10:16,917 Horace geeft mij de schuld omdat... 176 00:10:17,000 --> 00:10:19,208 Meestal klopt die veronderstelling. 177 00:10:20,125 --> 00:10:23,625 We vinden wel een remedie. We moeten ons concentreren. 178 00:10:23,750 --> 00:10:26,041 Ja, concentreren. 179 00:10:45,500 --> 00:10:48,166 We klinken goed, man. 180 00:10:49,792 --> 00:10:51,417 Wacht, dit is ernstig. 181 00:10:51,542 --> 00:10:53,625 Inderdaad. Dus wat moeten we doen? 182 00:10:53,750 --> 00:10:55,959 Weet ik veel. Jij hebt altijd de ideeën. 183 00:10:56,041 --> 00:10:57,333 Ik ben de doener. 184 00:10:57,458 --> 00:10:59,125 Nu hebben we twee doeners. 185 00:10:59,208 --> 00:11:00,375 Alsof je twee... 186 00:11:02,291 --> 00:11:05,041 Weet ik veel. Ik heb nooit ideeën. 187 00:11:06,583 --> 00:11:08,709 Wacht, ik heb een idee. 188 00:11:12,542 --> 00:11:14,333 Depressieve tongspatel. 189 00:11:15,250 --> 00:11:18,208 Ik ga niet graag in monden van vreemden. 190 00:11:36,792 --> 00:11:39,125 Dat is je beste vliegtijd tot nu toe. 191 00:11:39,208 --> 00:11:40,375 Ziet er goed uit. 192 00:11:40,458 --> 00:11:41,500 Zie ik er goed uit? 193 00:11:41,625 --> 00:11:44,625 Nee, dat is een uitdrukking. Je lijkt op een monster. 194 00:11:46,959 --> 00:11:50,083 Ook goed. Als ziek worden één kracht herstelt... 195 00:11:50,208 --> 00:11:52,959 ...krijg ik alles terug als ik nog zieker word. 196 00:11:53,041 --> 00:11:55,625 Dan kan Horace me goedkeuren voor de strijd. 197 00:12:00,750 --> 00:12:04,000 Als arts moet ik je dat afraden. 198 00:12:04,083 --> 00:12:06,792 Maar als Alan zeg ik: Doe je best. 199 00:12:09,208 --> 00:12:12,959 Oom Horace, ik heb een medisch wonder ontdekt. 200 00:12:13,083 --> 00:12:16,166 -Ik heb Skylars vliegvermogen hersteld. -Geweldig. 201 00:12:16,291 --> 00:12:18,208 Want de raad voor superhelden... 202 00:12:18,291 --> 00:12:21,875 ...eist een medische doorbraak, anders verlagen ze ons budget. 203 00:12:21,959 --> 00:12:24,917 Ik heb het helemaal in m'n eentje ontdekt. 204 00:12:25,041 --> 00:12:26,917 Niemand heeft dit ooit gezien. 205 00:12:27,041 --> 00:12:31,542 Fantastisch. Tot nu toe kon 'n superheld z'n krachten alleen terugkrijgen... 206 00:12:31,667 --> 00:12:35,417 ...als bijverschijnsel van de normo-griep, maar dat weet iedereen. 207 00:12:36,333 --> 00:12:40,500 Dat is dit niet, hè? Als je dat een doorbraak noemt, ben je een idioot. 208 00:12:41,417 --> 00:12:43,208 Natuurlijk is het dat niet. 209 00:12:43,333 --> 00:12:45,041 Zo te zien heb je het druk. 210 00:12:45,125 --> 00:12:50,250 Laat m'n ontdekking maar rusten tot een van ons sterft. Hopelijk jij eerst. 211 00:12:51,875 --> 00:12:52,959 Geen sprake van. 212 00:12:53,083 --> 00:12:58,166 Om vijf uur heb ik even tijd voor jouw grote, geen-tijd-verspillende doorbraak. 213 00:13:02,333 --> 00:13:04,917 Hij gaat snel achteruit. We moeten iets doen. 214 00:13:05,000 --> 00:13:08,583 Ik weet iets. Vraag nu z'n handtekening voor het te laat is. 215 00:13:14,709 --> 00:13:16,375 Wacht, ik heb een beter idee. 216 00:13:16,458 --> 00:13:18,792 Ik doe wat m'n pa doet om me wakker te maken. 217 00:13:20,834 --> 00:13:23,959 Ik heb bosbessenpannenkoeken gemaakt. 218 00:13:25,583 --> 00:13:27,834 Geen resultaat. Dit werkt niet. 219 00:13:27,959 --> 00:13:31,834 Het is ongelooflijk, maar twee Kazzen zijn niet beter dan één. 220 00:13:33,500 --> 00:13:35,458 Z'n kernreactor is overbelast. 221 00:13:35,542 --> 00:13:39,291 Hij gaat ontploffen, en dan legt hij 't hele ziekenhuis plat. 222 00:13:39,375 --> 00:13:43,291 Dat mag niet gebeuren, want m'n haar zit vandaag perfect. 223 00:13:45,041 --> 00:13:47,917 Voor een remedie zijn een Kaz en een Oliver nodig. 224 00:13:48,000 --> 00:13:52,667 En hij kan je niet normaal maken, dus moet ik in jou veranderen. 225 00:13:52,750 --> 00:13:54,500 Ik moet doen wat ik slecht kan. 226 00:13:54,583 --> 00:13:56,458 -Je hersenen gebruiken? -Juist. 227 00:13:57,875 --> 00:13:59,917 Ik moet denken zoals jij denkt. 228 00:14:00,041 --> 00:14:02,917 Ik ben Oliver. Ik ben niet grappig. 229 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Ik lees en gehoorzaam borden. 230 00:14:05,125 --> 00:14:08,709 Ik gebruik de magnetron als magnetron en niet als plofdoos. 231 00:14:09,792 --> 00:14:11,625 Kijk eens, ik ben een kalkoen. 232 00:14:13,083 --> 00:14:15,250 Hou op met Kazzen. 233 00:14:16,625 --> 00:14:19,250 Wacht, besef je wel wat dit betekent? 234 00:14:19,375 --> 00:14:22,625 Ik ben jou en jij mij. We kunnen weer een team vormen. 235 00:14:22,750 --> 00:14:26,917 Denk aan alles wat je over Neocortex weet, te beginnen met z'n eerste boek. 236 00:14:28,208 --> 00:14:30,667 Neocortex-strips, deel één, 1983... 237 00:14:30,792 --> 00:14:32,625 En nu naar onze tijd, graag. 238 00:14:34,500 --> 00:14:36,667 Het is een heel simpel plan. 239 00:14:36,750 --> 00:14:39,834 We overtuigen oom Horace ervan dat je niet ziek bent... 240 00:14:39,917 --> 00:14:41,667 ...en ik je kracht heb hersteld. 241 00:14:41,792 --> 00:14:44,750 Deze make-up laat je er gezond uitzien. 242 00:14:47,458 --> 00:14:49,333 Perfect. 243 00:14:49,417 --> 00:14:50,834 Oom Horace komt eraan. 244 00:14:50,917 --> 00:14:54,000 Doe je ogen wijd open. Glimlachen, niet overgeven. 245 00:14:54,917 --> 00:14:56,291 Laat maar eens zien... 246 00:14:58,417 --> 00:15:00,041 Heel mooi. 247 00:15:00,792 --> 00:15:02,583 Het werd tijd voor make-up. 248 00:15:04,542 --> 00:15:05,583 Moest je niezen? 249 00:15:05,709 --> 00:15:10,709 Nee, ze zei: 'Hatsjoe Alans prachtige wondermiddel al gezien?' 250 00:15:11,792 --> 00:15:12,959 Je trilt helemaal. 251 00:15:13,083 --> 00:15:18,000 Nee, dit is gewoon een nieuwe dans. Hij heet de 'Philadelphia shake'. 252 00:15:19,500 --> 00:15:22,709 De Philadelphia shake? Schei toch uit. 253 00:15:22,834 --> 00:15:24,750 Die gaat zo... 254 00:15:27,542 --> 00:15:28,875 Zie je die heupen? 255 00:15:31,875 --> 00:15:34,750 Goed, ga verder met je presentatie. 256 00:15:36,792 --> 00:15:40,500 Zoals je ziet, heb ik Skylar weer laten vliegen... 257 00:15:40,625 --> 00:15:42,875 ...dankzij mijn wondermiddel: 258 00:15:42,959 --> 00:15:48,750 Waterbouillon op basis van gevogelte met... Hebreeuwse graanballen. 259 00:15:50,125 --> 00:15:54,917 Als ik niet beter wist, zou ik zeggen dat je gewoon de normo-griep hebt. 260 00:15:55,041 --> 00:15:56,959 Ik neem je temperatuur op. 261 00:16:05,875 --> 00:16:07,792 Je hebt dus geen griep. 262 00:16:07,875 --> 00:16:10,000 Maar je bent al wel drie dagen dood. 263 00:16:11,917 --> 00:16:13,208 Leuk geprobeerd, Alan. 264 00:16:13,291 --> 00:16:17,709 Skylar heeft gewoon last van een bijverschijnsel van de normo-griep. 265 00:16:17,959 --> 00:16:19,750 Haar kracht is tijdelijk. 266 00:16:20,458 --> 00:16:22,917 Nou en? Keur me nou maar goed als vechtster. 267 00:16:23,041 --> 00:16:25,083 -Kan ik niet doen. -Ik kan vechten. 268 00:16:25,959 --> 00:16:27,583 O, dokter. 269 00:16:32,458 --> 00:16:35,041 Alan, ik ben erg teleurgesteld. 270 00:16:35,125 --> 00:16:39,208 Je loog tegen me en moedigde haar aan om haar gezondheid te riskeren. 271 00:16:39,291 --> 00:16:42,583 Van de andere kant, ze lijkt gewoon te slapen. 272 00:16:42,709 --> 00:16:45,333 Dat is al beter dan je vorige drie patiënten. 273 00:16:49,750 --> 00:16:52,709 Nou, je hebt het mooi verknald. 274 00:16:56,333 --> 00:16:58,208 Kan me niet schelen wat hij zegt. 275 00:16:58,291 --> 00:17:00,917 Ik wil m'n krachten terug. Maak me zieker. 276 00:17:01,000 --> 00:17:03,250 Dan lik ik de deurknop in een busstation. 277 00:17:05,792 --> 00:17:08,458 Ik vind het heerlijk om je te zien worstelen... 278 00:17:10,000 --> 00:17:13,250 ...maar een gezonde normo zijn is beter dan een zieke held. 279 00:17:15,041 --> 00:17:17,000 Waarschijnlijk heb je gelijk. 280 00:17:17,166 --> 00:17:20,041 Maar ooit zal ik m'n krachten terugkrijgen. 281 00:17:20,125 --> 00:17:23,375 En jij zult vast iets verzinnen om je oom te imponeren. 282 00:17:23,875 --> 00:17:25,250 Dank je. 283 00:17:25,375 --> 00:17:29,291 En bedankt dat je een waardeloze arts was toen ik die nodig had. 284 00:17:29,375 --> 00:17:32,000 Ach, dat is gewoon m'n werk. 285 00:17:38,125 --> 00:17:42,333 En in deel 471 manipuleerde Neocortex de hersenen van de zwarte valk... 286 00:17:42,458 --> 00:17:46,250 ...die in een bodemloze kuil viel en gedood werd. Of niet? 287 00:17:46,333 --> 00:17:50,875 Dus niets in alle Neocortex-kronieken kan ons helpen. 288 00:17:52,083 --> 00:17:53,208 Wacht eens... 289 00:17:53,291 --> 00:17:56,417 Hij speelde een gastrol in deel 27 van Syphonix. 290 00:17:56,500 --> 00:18:00,083 Daarin vuurde Vanquisher een pulsarstraal op Neocortex af. 291 00:18:00,166 --> 00:18:03,041 Die zorgde voor een kettingreactie in z'n hersenen. 292 00:18:03,166 --> 00:18:05,417 Maar Syphonix redde Neocortex... 293 00:18:05,500 --> 00:18:09,375 ...door hersenenergie te laten afvloeien en in de ruimte te slingeren. 294 00:18:09,417 --> 00:18:12,125 Maar Syphonix kwam om door een aardverschuiving. 295 00:18:12,250 --> 00:18:14,500 -Of niet? -Jawel, hij is dood. 296 00:18:14,583 --> 00:18:18,583 -Of niet? -Hij is in elk geval niet hier. 297 00:18:18,667 --> 00:18:23,417 We moeten Neocortex' hersenenergie laten afvloeien voordat hij ontploft. 298 00:18:24,208 --> 00:18:25,208 Ik weet het. 299 00:18:27,583 --> 00:18:30,083 Geef je hem meer kracht met de defibrillator? 300 00:18:30,250 --> 00:18:33,542 Nee. Surge, keer de polariteit van deze dingen om. 301 00:18:37,458 --> 00:18:39,834 Nee. Zo blaas je het hele ziekenhuis op. 302 00:18:39,917 --> 00:18:41,208 Achteruit. 303 00:18:42,792 --> 00:18:44,166 Waarom zweeft hij nu? 304 00:18:44,291 --> 00:18:47,166 Misschien doen mensen dat voor ze ontploffen. 305 00:18:48,875 --> 00:18:50,125 Wat doen we nu? 306 00:18:50,917 --> 00:18:52,667 Kaz, geef me die trampoline. 307 00:18:52,792 --> 00:18:54,667 Ja, oké. Wacht... 308 00:18:54,750 --> 00:18:56,417 Waarom geef ik je dit ding? 309 00:18:59,875 --> 00:19:01,500 Ik begin eer ik me bezin. 310 00:19:21,417 --> 00:19:22,458 Het is gelukt. 311 00:19:27,709 --> 00:19:29,250 Oliver uit. 312 00:19:31,208 --> 00:19:33,333 Sjonge, ben ik echt zo? 313 00:19:33,417 --> 00:19:36,125 Van buitenaf gezien is het niet erg mooi. 314 00:19:37,792 --> 00:19:40,959 -Wat is er gebeurd? -Niets. 315 00:19:41,083 --> 00:19:43,083 Ik kan gedachten l... 316 00:19:43,166 --> 00:19:44,375 Allemachtig... 317 00:19:44,500 --> 00:19:46,250 Je hebt me bijna gedood. 318 00:19:47,417 --> 00:19:50,417 En m'n handtekening krijg je niet. 319 00:19:51,333 --> 00:19:55,417 Ik zeg het niet graag, maar ik mis de oude Oliver. 320 00:19:55,542 --> 00:19:58,583 Ik ook. Het is vermoeiend om jou te zijn. 321 00:19:59,542 --> 00:20:02,875 Kun je mij m'n oude persoonlijkheid teruggeven? 322 00:20:05,834 --> 00:20:10,000 Dat is geen grapje? Die persoonlijkheid wil je echt terug? 323 00:20:11,083 --> 00:20:14,125 Je kunt gedachten lezen. Wat denk ik nu? 324 00:20:14,208 --> 00:20:17,083 -Dat je toch m'n handtekening wilt. -Heel graag. 325 00:20:18,250 --> 00:20:21,667 Vergeet het maar. Maar ik maak je wel weer normaal. 326 00:20:26,792 --> 00:20:29,166 Ik voel me hetzelfde. Zou het wel werken? 327 00:20:32,625 --> 00:20:34,041 Ja, het heeft gewerkt. 328 00:20:36,208 --> 00:20:39,458 Nu moet ik niet meer denken zoals jij en weer mezelf worden. 329 00:20:39,542 --> 00:20:41,792 Oké, ik ben Kaz. 330 00:20:41,917 --> 00:20:44,959 Ik heb ruim 300 dollar boete voor bibliotheekboeken. 331 00:20:45,083 --> 00:20:48,083 Ik raak dingen aan, ook al verbiedt Oliver me dat. 332 00:20:48,208 --> 00:20:50,500 Ik ben snel afgeleid, ik... Hé, een veer. 333 00:20:57,500 --> 00:21:01,166 De personeelsbeoordelingen bleken verwisseld te zijn. 334 00:21:01,250 --> 00:21:04,709 Maar iemand zal worden ontslagen, dus nog meer drama. 335 00:21:05,959 --> 00:21:08,125 Ik wist dat er een fout was gemaakt. 336 00:21:08,208 --> 00:21:09,750 Patiënten zijn dol op me. 337 00:21:09,959 --> 00:21:13,208 -Was ik eerste of tweede? -Nee, jij en Kaz waren nummer tien. 338 00:21:13,959 --> 00:21:16,083 Dokter Levine stond bovenaan. 339 00:21:16,208 --> 00:21:18,500 Wat? Wie is dokter Levine? 340 00:21:21,000 --> 00:21:22,166 Zij. 341 00:21:23,291 --> 00:21:25,333 Dat zal best wel kloppen. 342 00:21:25,458 --> 00:21:27,542 Ze kan jongleren.