1
00:00:01,917 --> 00:00:04,834
Jongens, er gebeurt iets vreselijks
met me.
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,542
M'n gezicht lekt.
3
00:00:07,166 --> 00:00:08,166
Wat?
4
00:00:08,250 --> 00:00:12,375
Er druppelt vloeistof uit m'n neus
en soms spuit hij er zelfs uit.
5
00:00:14,166 --> 00:00:15,625
Dat bedoel ik dus.
6
00:00:16,709 --> 00:00:20,083
Je gezicht lekt niet.
Je hebt gewoon de griep.
7
00:00:20,166 --> 00:00:23,667
Deze jongen heeft wel
een lekkend gezicht.
8
00:00:26,083 --> 00:00:27,333
Hier heb je een tissue.
9
00:00:29,625 --> 00:00:30,834
En een emmer.
10
00:00:34,208 --> 00:00:36,166
Heb ik de griep?
11
00:00:37,333 --> 00:00:39,250
Ga je me nu in een vulkaan gooien?
12
00:00:39,333 --> 00:00:42,333
Want dat is de remedie
voor alles op mijn planeet.
13
00:00:43,208 --> 00:00:46,458
Om te beginnen weet ik niet
hoe ik dat moet doen.
14
00:00:46,583 --> 00:00:48,792
Je hebt alleen wat rust nodig...
15
00:00:48,875 --> 00:00:51,041
...en een beetje liefde en aandacht.
16
00:00:51,125 --> 00:00:53,417
Trouwens, je planeet lijkt me vreselijk.
17
00:00:57,291 --> 00:01:01,458
Je omhelst Skylar terwijl ze ziek is.
Meestal ben je bang voor bacillen.
18
00:01:01,542 --> 00:01:02,792
Waarom denk je dat?
19
00:01:07,500 --> 00:01:11,041
Allemaal hierheen.
De personeelsbeoordelingen zijn bekend.
20
00:01:11,125 --> 00:01:12,417
Beoordelingen?
21
00:01:12,500 --> 00:01:15,625
De patiënten beoordelen elk jaar
het personeel.
22
00:01:15,709 --> 00:01:19,625
Ik hou de details geheim,
maar de beoordelingen maak ik bekend.
23
00:01:19,750 --> 00:01:21,750
Want ik verveel me en ik hou van drama.
24
00:01:25,208 --> 00:01:26,917
Hoera, ik sta bovenaan.
25
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Ik wil niet opscheppen,
maar ik ben beter dan jou.
26
00:01:30,083 --> 00:01:32,000
Beter dan jullie allemaal.
27
00:01:35,125 --> 00:01:36,625
Sta ik onderaan?
28
00:01:36,709 --> 00:01:40,500
Hoe kan dat nou? Ik dacht dat patiënten
me aardig vonden.
29
00:01:40,583 --> 00:01:44,375
Nee, je staat niet onderaan.
Dit is het bovenste blad.
30
00:01:44,458 --> 00:01:46,458
Kijk, je staat op één na onderaan.
31
00:01:47,208 --> 00:01:49,041
Ach, natuurlijk.
32
00:01:49,125 --> 00:01:50,291
Alan.
33
00:01:52,500 --> 00:01:54,000
elke dag is een avontuur
34
00:01:54,083 --> 00:01:55,792
dat zie je niet aan ons gezicht
35
00:01:55,917 --> 00:01:58,500
we zijn vroeg uit school
ons werk begint om half vier
36
00:01:58,625 --> 00:02:00,458
in de stripwinkel
lezen we een boek
37
00:02:00,583 --> 00:02:03,792
al die superhelden
we zouden hier uren kunnen doorbrengen
38
00:02:03,875 --> 00:02:07,375
ze zeggen 'maak je niet druk', maar ooit
superhelden op een brancard gezien?
39
00:02:07,458 --> 00:02:09,125
redden we vandaag de wereld?
misschien
40
00:02:09,208 --> 00:02:11,250
zijn we vandaag veilig?
misschien
41
00:02:11,333 --> 00:02:13,000
vliegen we weg of blijven we?
42
00:02:13,083 --> 00:02:14,667
maar we zijn Mighty Med
doe mee
43
00:02:14,750 --> 00:02:16,917
Na school redden we mensen
die mensen redden
44
00:02:17,000 --> 00:02:18,917
we lezen en komen in actie
45
00:02:19,000 --> 00:02:22,583
ze noemen ons 'normo's'
we zien fantastische superhelden
46
00:02:22,667 --> 00:02:24,375
in dit soort leven moet je vechten
47
00:02:24,500 --> 00:02:26,041
vecht voor je rechten
48
00:02:26,166 --> 00:02:27,875
we weten nooit wat we zullen zien
49
00:02:27,959 --> 00:02:29,834
doen we morgen hetzelfde als vanavond?
50
00:02:29,917 --> 00:02:31,709
redden we vandaag de wereld?
misschien
51
00:02:31,834 --> 00:02:33,458
zijn we vandaag veilig?
misschien
52
00:02:33,542 --> 00:02:35,291
vliegen we weg of blijven we?
53
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
maar we zijn Mighty Med
doe met ons mee
54
00:02:41,125 --> 00:02:45,291
Ongelooflijk dat ik onderaan sta.
Zelfs dokter Wanpraktijk staat boven me.
55
00:02:46,750 --> 00:02:49,041
Je spreekt het uit als 'Wan-prak-teik'.
56
00:02:49,166 --> 00:02:52,500
Hij laat wel veel spullen
in mensen zitten.
57
00:02:52,583 --> 00:02:53,875
Zoals dit ding.
58
00:02:57,750 --> 00:03:00,792
-Hoe gaan ze me aardiger vinden?
-Ligt voor de hand.
59
00:03:00,875 --> 00:03:03,333
Je moet jezelf een 'Kaz-houding'
aanmeten.
60
00:03:03,417 --> 00:03:07,792
Ontwikkel een nieuwe 'Kaz-aanpak'.
Laat ze de 'Kaz-handen' zien.
61
00:03:09,250 --> 00:03:10,750
Wees meer als ik.
62
00:03:12,166 --> 00:03:15,625
Jij staat bovenaan en ik onderaan...
63
00:03:15,750 --> 00:03:21,041
Ik moet meer zoals jij zijn. Valt niet
mee, maar ik doe m'n 'Oliver'-se best.
64
00:03:24,208 --> 00:03:26,083
Is het raar dat ze je niet mogen?
65
00:03:27,875 --> 00:03:31,208
Jouw probleem is dat je je eerst
bezint en dan begint.
66
00:03:31,291 --> 00:03:34,166
Maar dat moet je andersom doen.
67
00:03:34,291 --> 00:03:35,291
Zoals dit.
68
00:03:39,875 --> 00:03:41,041
M'n rug.
69
00:03:41,166 --> 00:03:42,750
Hij doet geen pijn meer.
70
00:03:43,583 --> 00:03:47,208
Ik voel me 20 jaar jonger.
Geen wonder dat je bovenaan staat.
71
00:03:48,959 --> 00:03:49,959
Zie je wel?
72
00:03:50,792 --> 00:03:53,667
Ik controleer of uw wervels
niet beschadigd zijn.
73
00:03:53,792 --> 00:03:54,959
M'n rug.
74
00:03:55,083 --> 00:03:56,750
Wat doet hij pijn.
75
00:03:56,834 --> 00:03:58,709
Ik voel me 20 jaar ouder.
76
00:03:58,792 --> 00:04:00,834
Geen wonder dat je onderaan staat.
77
00:04:05,917 --> 00:04:09,125
Alan, kun je me een deken geven?
78
00:04:09,250 --> 00:04:13,417
Ik heb pijn, ik heb het koud
en ik voel me niet lekker.
79
00:04:17,333 --> 00:04:19,250
Ben je ziek?
80
00:04:19,333 --> 00:04:21,542
Dat is toevallig. Ik ben ook ziek.
81
00:04:21,667 --> 00:04:24,333
Ik word ziek van mensen
die zeggen dat ze ziek zijn.
82
00:04:24,417 --> 00:04:27,000
In een ziekenhuis
zijn nu eenmaal zieke mensen.
83
00:04:27,083 --> 00:04:28,375
En daar word ik ziek van.
84
00:04:29,959 --> 00:04:33,500
En ik heb het te druk
om een superheld een deken te geven.
85
00:04:33,625 --> 00:04:38,417
Hoe krijg ik een betere beoordeling en
zorg ik dat oom Horace me serieus neemt?
86
00:04:38,542 --> 00:04:41,417
Haal alsjeblieft een deken voor me.
87
00:04:41,500 --> 00:04:45,959
Ik heb hoofdpijn en buikpijn,
en ik weet niet wat ik moet doen.
88
00:04:46,083 --> 00:04:49,333
Van Oliver moest ik kippensoep eten,
maar die helpt niet.
89
00:04:51,083 --> 00:04:54,625
Haal zelf een deken.
Je kunt toch weer vliegen?
90
00:04:54,709 --> 00:04:56,709
Waar heb je het o...
91
00:04:57,834 --> 00:04:59,000
Wat krijgen we nou?
92
00:04:59,083 --> 00:05:00,583
Ik vlieg weer.
93
00:05:03,959 --> 00:05:06,709
Door je griep
heb je je vliegvermogen terug.
94
00:05:06,834 --> 00:05:09,166
Dit kan een medische doorbraak zijn.
95
00:05:09,291 --> 00:05:13,583
Als je mij met de eer laat strijken,
geef ik je alles wat je wilt.
96
00:05:13,667 --> 00:05:19,917
-Haal je crackers voor m'n potensoep?
-Doe ik.
97
00:05:20,041 --> 00:05:22,667
Want als dit werkt,
vindt iedereen me geweldig.
98
00:05:22,750 --> 00:05:25,125
Dan sta ik boven aan de lijst...
99
00:05:25,208 --> 00:05:27,792
...en haalt oom Horace
al deze bordjes weg.
100
00:05:27,875 --> 00:05:30,000
LAAT U NIET DOOR HEM BEHANDELEN
HIJ IS GEEN ARTS
101
00:05:34,000 --> 00:05:38,208
Hé, jij bent Neocortex.
Wat is er aan de hand?
102
00:05:38,333 --> 00:05:41,166
M'n schouder geblesseerd
tijdens het surfen...
103
00:05:41,291 --> 00:05:42,417
...op internet.
104
00:05:42,500 --> 00:05:45,542
Ik viel van m'n stoel
door een grappige eekhoornvideo.
105
00:05:46,166 --> 00:05:49,333
-Teken m'n kaart, dan kan ik hier weg.
-Doe ik.
106
00:05:50,375 --> 00:05:52,709
Ik herinner me nu iets...
107
00:05:52,792 --> 00:05:55,542
Ja, ik heb paranormale woedeaanvallen...
108
00:05:55,667 --> 00:05:58,959
...die schurken tegenhouden
en hun gedrag beheersen.
109
00:05:59,083 --> 00:06:01,000
Dat heet 'neurale manipulatie'.
110
00:06:01,083 --> 00:06:03,709
-Hoe wist je dat ik...
-Dat je dat zou vragen?
111
00:06:03,792 --> 00:06:05,959
Omdat ik ook gedachten kan lezen.
112
00:06:06,041 --> 00:06:08,959
En ik kan paranormaal communiceren.
113
00:06:09,083 --> 00:06:12,125
Op die manier praat ik nu tegen je.
114
00:06:14,000 --> 00:06:17,875
Oké, ik moet al je krachten gaan testen.
115
00:06:17,959 --> 00:06:19,709
Maak me maar...
116
00:06:19,834 --> 00:06:22,792
...bijvoorbeeld wat avontuurlijker...
117
00:06:22,875 --> 00:06:25,709
...en dapperder en meer
'begint eer gij bezint'.
118
00:06:27,166 --> 00:06:28,917
Ik kan je gedachten lezen.
119
00:06:29,000 --> 00:06:31,083
Ik moet je meer zoals Kaz maken.
120
00:06:31,166 --> 00:06:32,083
Prima.
121
00:06:32,166 --> 00:06:36,125
Als je het niet doet,
dan teken ik je kaart niet.
122
00:06:36,208 --> 00:06:39,417
Dat noemen wij
'goeie, ouwe manipulatie'.
123
00:06:40,875 --> 00:06:42,000
Onderkruiper.
124
00:06:42,083 --> 00:06:44,750
-Ik kan je horen.
-Ja, dat weet ik.
125
00:06:46,458 --> 00:06:48,792
Prima, dan ga ik dat voor je doen.
126
00:06:53,166 --> 00:06:56,125
Ik voel me niet anders.
127
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Wat zou deze knop doen?
128
00:07:07,959 --> 00:07:10,917
Dat was geweldig.
129
00:07:18,709 --> 00:07:20,458
Hier is je deken.
130
00:07:20,583 --> 00:07:22,458
En wat tijdschriften.
131
00:07:22,583 --> 00:07:24,750
Moderne spencers.
132
00:07:24,834 --> 00:07:27,625
En Mensen die spencers dragen.
133
00:07:29,917 --> 00:07:33,792
-Zo te zien voel je je al beter.
-Ja, maar ik vlieg nu minder hoog.
134
00:07:33,875 --> 00:07:34,792
Wat?
135
00:07:34,875 --> 00:07:36,709
Dat is verschrikkelijk.
136
00:07:36,792 --> 00:07:41,291
Als die griep je weer liet vliegen,
dan werkt beter worden dus averechts.
137
00:07:42,458 --> 00:07:45,500
Hoe durf je achter m'n rug om
beter te worden?
138
00:07:46,500 --> 00:07:48,917
Kan ik niks aan doen.
Mensen worden beter.
139
00:07:49,000 --> 00:07:51,125
Niet als ik ze behandel.
140
00:07:52,500 --> 00:07:55,333
Als je wilt blijven vliegen,
moet je zieker worden.
141
00:07:56,834 --> 00:07:58,417
Prima. Doe maar wat nodig is.
142
00:07:58,500 --> 00:08:00,125
Hé, Absolute Zero...
143
00:08:00,208 --> 00:08:02,125
...laat de temperatuur dalen.
144
00:08:04,500 --> 00:08:05,500
Blue Tornado...
145
00:08:05,583 --> 00:08:07,583
...blaas eens wat ijskoude lucht.
146
00:08:12,291 --> 00:08:13,583
En Snowstorm...
147
00:08:13,667 --> 00:08:15,750
...haal je warme chocomel voor me?
148
00:08:15,834 --> 00:08:17,041
Het is hier ijskoud.
149
00:08:21,000 --> 00:08:24,917
Het werkt. Ik kan je zo ziek
als een hond maken.
150
00:08:25,000 --> 00:08:26,667
Een vliegende superhond.
151
00:08:29,250 --> 00:08:31,709
Hé, kijk die uitklapplaat eens.
152
00:08:37,125 --> 00:08:39,208
Ik ben dokter Walrus Diaz.
153
00:08:39,291 --> 00:08:41,625
Wie ben je
en hoeveel vissen kun je vangen?
154
00:08:43,959 --> 00:08:45,917
-Wat gebeurt hier?
-Goed nieuws.
155
00:08:46,041 --> 00:08:50,250
Ik heb m'n hersenen door Neocortex
laten manipuleren. Nu lijk ik op jou.
156
00:08:51,250 --> 00:08:52,500
-Dat is...
-Dit is...
157
00:08:52,583 --> 00:08:54,041
Geweldig.
158
00:08:57,125 --> 00:08:58,041
Hoe is het?
159
00:08:58,125 --> 00:09:01,834
Ik weet dat je hier pas net ligt,
maar er is één test die je nodig hebt.
160
00:09:01,959 --> 00:09:03,959
Een katscan. Miauw.
161
00:09:07,125 --> 00:09:11,333
-Wat doe je nou? Dat is mijn tekst.
-Ik wist dat ik 'm ergens had gehoord.
162
00:09:12,542 --> 00:09:14,959
Hé, Serge.
Ik wens je meer kracht.
163
00:09:17,375 --> 00:09:21,583
Ik snap het. Je kunt mij nadoen,
maar je kunt niet beter mij zijn dan ik.
164
00:09:23,041 --> 00:09:25,500
Tijd om de oude Oliver terug te brengen.
165
00:09:25,625 --> 00:09:30,083
Geen sprake van.
Net als Kaz zijn is super-Kaz-tastisch.
166
00:09:31,083 --> 00:09:32,458
Dat weet ik wel.
167
00:09:32,583 --> 00:09:36,041
Maar mij zijn is mijn specialiteit
en het enige dat ik kan.
168
00:09:37,208 --> 00:09:40,000
Maak hem alsjeblieft weer normaal.
169
00:09:40,083 --> 00:09:41,542
Nee, dat wil ik niet.
170
00:09:48,208 --> 00:09:49,750
Wat heb je nou gedaan?
171
00:09:49,834 --> 00:09:53,959
Ik heb z'n neurale straal afgeketst
als de beste.
172
00:09:55,000 --> 00:09:58,333
Je hebt z'n hersenen overbelast.
Je bent de slechtste.
173
00:10:01,041 --> 00:10:04,000
Ik maak een nepfoto:
'Oliver heeft het verknald.'
174
00:10:11,583 --> 00:10:14,750
Je hebt de hersenen van een superheld
aangetast.
175
00:10:14,834 --> 00:10:16,917
Horace geeft mij de schuld omdat...
176
00:10:17,000 --> 00:10:19,208
Meestal klopt die veronderstelling.
177
00:10:20,125 --> 00:10:23,625
We vinden wel een remedie.
We moeten ons concentreren.
178
00:10:23,750 --> 00:10:26,041
Ja, concentreren.
179
00:10:45,500 --> 00:10:48,166
We klinken goed, man.
180
00:10:49,792 --> 00:10:51,417
Wacht, dit is ernstig.
181
00:10:51,542 --> 00:10:53,625
Inderdaad. Dus wat moeten we doen?
182
00:10:53,750 --> 00:10:55,959
Weet ik veel.
Jij hebt altijd de ideeën.
183
00:10:56,041 --> 00:10:57,333
Ik ben de doener.
184
00:10:57,458 --> 00:10:59,125
Nu hebben we twee doeners.
185
00:10:59,208 --> 00:11:00,375
Alsof je twee...
186
00:11:02,291 --> 00:11:05,041
Weet ik veel. Ik heb nooit ideeën.
187
00:11:06,583 --> 00:11:08,709
Wacht, ik heb een idee.
188
00:11:12,542 --> 00:11:14,333
Depressieve tongspatel.
189
00:11:15,250 --> 00:11:18,208
Ik ga niet graag in monden van vreemden.
190
00:11:36,792 --> 00:11:39,125
Dat is je beste vliegtijd tot nu toe.
191
00:11:39,208 --> 00:11:40,375
Ziet er goed uit.
192
00:11:40,458 --> 00:11:41,500
Zie ik er goed uit?
193
00:11:41,625 --> 00:11:44,625
Nee, dat is een uitdrukking.
Je lijkt op een monster.
194
00:11:46,959 --> 00:11:50,083
Ook goed.
Als ziek worden één kracht herstelt...
195
00:11:50,208 --> 00:11:52,959
...krijg ik alles terug
als ik nog zieker word.
196
00:11:53,041 --> 00:11:55,625
Dan kan Horace me goedkeuren
voor de strijd.
197
00:12:00,750 --> 00:12:04,000
Als arts moet ik je dat afraden.
198
00:12:04,083 --> 00:12:06,792
Maar als Alan zeg ik: Doe je best.
199
00:12:09,208 --> 00:12:12,959
Oom Horace,
ik heb een medisch wonder ontdekt.
200
00:12:13,083 --> 00:12:16,166
-Ik heb Skylars vliegvermogen hersteld.
-Geweldig.
201
00:12:16,291 --> 00:12:18,208
Want de raad voor superhelden...
202
00:12:18,291 --> 00:12:21,875
...eist een medische doorbraak,
anders verlagen ze ons budget.
203
00:12:21,959 --> 00:12:24,917
Ik heb het helemaal in m'n eentje
ontdekt.
204
00:12:25,041 --> 00:12:26,917
Niemand heeft dit ooit gezien.
205
00:12:27,041 --> 00:12:31,542
Fantastisch. Tot nu toe kon 'n superheld
z'n krachten alleen terugkrijgen...
206
00:12:31,667 --> 00:12:35,417
...als bijverschijnsel van de
normo-griep, maar dat weet iedereen.
207
00:12:36,333 --> 00:12:40,500
Dat is dit niet, hè? Als je dat een
doorbraak noemt, ben je een idioot.
208
00:12:41,417 --> 00:12:43,208
Natuurlijk is het dat niet.
209
00:12:43,333 --> 00:12:45,041
Zo te zien heb je het druk.
210
00:12:45,125 --> 00:12:50,250
Laat m'n ontdekking maar rusten tot
een van ons sterft. Hopelijk jij eerst.
211
00:12:51,875 --> 00:12:52,959
Geen sprake van.
212
00:12:53,083 --> 00:12:58,166
Om vijf uur heb ik even tijd voor jouw
grote, geen-tijd-verspillende doorbraak.
213
00:13:02,333 --> 00:13:04,917
Hij gaat snel achteruit.
We moeten iets doen.
214
00:13:05,000 --> 00:13:08,583
Ik weet iets. Vraag nu z'n handtekening
voor het te laat is.
215
00:13:14,709 --> 00:13:16,375
Wacht, ik heb een beter idee.
216
00:13:16,458 --> 00:13:18,792
Ik doe wat m'n pa doet
om me wakker te maken.
217
00:13:20,834 --> 00:13:23,959
Ik heb bosbessenpannenkoeken gemaakt.
218
00:13:25,583 --> 00:13:27,834
Geen resultaat. Dit werkt niet.
219
00:13:27,959 --> 00:13:31,834
Het is ongelooflijk, maar twee Kazzen
zijn niet beter dan één.
220
00:13:33,500 --> 00:13:35,458
Z'n kernreactor is overbelast.
221
00:13:35,542 --> 00:13:39,291
Hij gaat ontploffen,
en dan legt hij 't hele ziekenhuis plat.
222
00:13:39,375 --> 00:13:43,291
Dat mag niet gebeuren,
want m'n haar zit vandaag perfect.
223
00:13:45,041 --> 00:13:47,917
Voor een remedie zijn een Kaz
en een Oliver nodig.
224
00:13:48,000 --> 00:13:52,667
En hij kan je niet normaal maken,
dus moet ik in jou veranderen.
225
00:13:52,750 --> 00:13:54,500
Ik moet doen wat ik slecht kan.
226
00:13:54,583 --> 00:13:56,458
-Je hersenen gebruiken?
-Juist.
227
00:13:57,875 --> 00:13:59,917
Ik moet denken zoals jij denkt.
228
00:14:00,041 --> 00:14:02,917
Ik ben Oliver. Ik ben niet grappig.
229
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Ik lees en gehoorzaam borden.
230
00:14:05,125 --> 00:14:08,709
Ik gebruik de magnetron als magnetron
en niet als plofdoos.
231
00:14:09,792 --> 00:14:11,625
Kijk eens, ik ben een kalkoen.
232
00:14:13,083 --> 00:14:15,250
Hou op met Kazzen.
233
00:14:16,625 --> 00:14:19,250
Wacht, besef je wel wat dit betekent?
234
00:14:19,375 --> 00:14:22,625
Ik ben jou en jij mij.
We kunnen weer een team vormen.
235
00:14:22,750 --> 00:14:26,917
Denk aan alles wat je over Neocortex
weet, te beginnen met z'n eerste boek.
236
00:14:28,208 --> 00:14:30,667
Neocortex-strips, deel één, 1983...
237
00:14:30,792 --> 00:14:32,625
En nu naar onze tijd, graag.
238
00:14:34,500 --> 00:14:36,667
Het is een heel simpel plan.
239
00:14:36,750 --> 00:14:39,834
We overtuigen oom Horace ervan
dat je niet ziek bent...
240
00:14:39,917 --> 00:14:41,667
...en ik je kracht heb hersteld.
241
00:14:41,792 --> 00:14:44,750
Deze make-up laat je er gezond uitzien.
242
00:14:47,458 --> 00:14:49,333
Perfect.
243
00:14:49,417 --> 00:14:50,834
Oom Horace komt eraan.
244
00:14:50,917 --> 00:14:54,000
Doe je ogen wijd open.
Glimlachen, niet overgeven.
245
00:14:54,917 --> 00:14:56,291
Laat maar eens zien...
246
00:14:58,417 --> 00:15:00,041
Heel mooi.
247
00:15:00,792 --> 00:15:02,583
Het werd tijd voor make-up.
248
00:15:04,542 --> 00:15:05,583
Moest je niezen?
249
00:15:05,709 --> 00:15:10,709
Nee, ze zei: 'Hatsjoe Alans
prachtige wondermiddel al gezien?'
250
00:15:11,792 --> 00:15:12,959
Je trilt helemaal.
251
00:15:13,083 --> 00:15:18,000
Nee, dit is gewoon een nieuwe dans.
Hij heet de 'Philadelphia shake'.
252
00:15:19,500 --> 00:15:22,709
De Philadelphia shake? Schei toch uit.
253
00:15:22,834 --> 00:15:24,750
Die gaat zo...
254
00:15:27,542 --> 00:15:28,875
Zie je die heupen?
255
00:15:31,875 --> 00:15:34,750
Goed, ga verder met je presentatie.
256
00:15:36,792 --> 00:15:40,500
Zoals je ziet, heb ik Skylar
weer laten vliegen...
257
00:15:40,625 --> 00:15:42,875
...dankzij mijn wondermiddel:
258
00:15:42,959 --> 00:15:48,750
Waterbouillon op basis van gevogelte
met... Hebreeuwse graanballen.
259
00:15:50,125 --> 00:15:54,917
Als ik niet beter wist, zou ik zeggen
dat je gewoon de normo-griep hebt.
260
00:15:55,041 --> 00:15:56,959
Ik neem je temperatuur op.
261
00:16:05,875 --> 00:16:07,792
Je hebt dus geen griep.
262
00:16:07,875 --> 00:16:10,000
Maar je bent al wel drie dagen dood.
263
00:16:11,917 --> 00:16:13,208
Leuk geprobeerd, Alan.
264
00:16:13,291 --> 00:16:17,709
Skylar heeft gewoon last van een
bijverschijnsel van de normo-griep.
265
00:16:17,959 --> 00:16:19,750
Haar kracht is tijdelijk.
266
00:16:20,458 --> 00:16:22,917
Nou en?
Keur me nou maar goed als vechtster.
267
00:16:23,041 --> 00:16:25,083
-Kan ik niet doen.
-Ik kan vechten.
268
00:16:25,959 --> 00:16:27,583
O, dokter.
269
00:16:32,458 --> 00:16:35,041
Alan, ik ben erg teleurgesteld.
270
00:16:35,125 --> 00:16:39,208
Je loog tegen me en moedigde haar aan
om haar gezondheid te riskeren.
271
00:16:39,291 --> 00:16:42,583
Van de andere kant,
ze lijkt gewoon te slapen.
272
00:16:42,709 --> 00:16:45,333
Dat is al beter
dan je vorige drie patiënten.
273
00:16:49,750 --> 00:16:52,709
Nou, je hebt het mooi verknald.
274
00:16:56,333 --> 00:16:58,208
Kan me niet schelen wat hij zegt.
275
00:16:58,291 --> 00:17:00,917
Ik wil m'n krachten terug.
Maak me zieker.
276
00:17:01,000 --> 00:17:03,250
Dan lik ik de deurknop
in een busstation.
277
00:17:05,792 --> 00:17:08,458
Ik vind het heerlijk om je te zien
worstelen...
278
00:17:10,000 --> 00:17:13,250
...maar een gezonde normo zijn
is beter dan een zieke held.
279
00:17:15,041 --> 00:17:17,000
Waarschijnlijk heb je gelijk.
280
00:17:17,166 --> 00:17:20,041
Maar ooit zal ik m'n krachten
terugkrijgen.
281
00:17:20,125 --> 00:17:23,375
En jij zult vast iets verzinnen
om je oom te imponeren.
282
00:17:23,875 --> 00:17:25,250
Dank je.
283
00:17:25,375 --> 00:17:29,291
En bedankt dat je een waardeloze
arts was toen ik die nodig had.
284
00:17:29,375 --> 00:17:32,000
Ach, dat is gewoon m'n werk.
285
00:17:38,125 --> 00:17:42,333
En in deel 471 manipuleerde Neocortex
de hersenen van de zwarte valk...
286
00:17:42,458 --> 00:17:46,250
...die in een bodemloze kuil viel
en gedood werd. Of niet?
287
00:17:46,333 --> 00:17:50,875
Dus niets in alle Neocortex-kronieken
kan ons helpen.
288
00:17:52,083 --> 00:17:53,208
Wacht eens...
289
00:17:53,291 --> 00:17:56,417
Hij speelde een gastrol
in deel 27 van Syphonix.
290
00:17:56,500 --> 00:18:00,083
Daarin vuurde Vanquisher
een pulsarstraal op Neocortex af.
291
00:18:00,166 --> 00:18:03,041
Die zorgde voor een kettingreactie
in z'n hersenen.
292
00:18:03,166 --> 00:18:05,417
Maar Syphonix redde Neocortex...
293
00:18:05,500 --> 00:18:09,375
...door hersenenergie te laten
afvloeien en in de ruimte te slingeren.
294
00:18:09,417 --> 00:18:12,125
Maar Syphonix kwam om
door een aardverschuiving.
295
00:18:12,250 --> 00:18:14,500
-Of niet?
-Jawel, hij is dood.
296
00:18:14,583 --> 00:18:18,583
-Of niet?
-Hij is in elk geval niet hier.
297
00:18:18,667 --> 00:18:23,417
We moeten Neocortex' hersenenergie
laten afvloeien voordat hij ontploft.
298
00:18:24,208 --> 00:18:25,208
Ik weet het.
299
00:18:27,583 --> 00:18:30,083
Geef je hem meer kracht
met de defibrillator?
300
00:18:30,250 --> 00:18:33,542
Nee. Surge, keer de polariteit
van deze dingen om.
301
00:18:37,458 --> 00:18:39,834
Nee. Zo blaas je het hele ziekenhuis op.
302
00:18:39,917 --> 00:18:41,208
Achteruit.
303
00:18:42,792 --> 00:18:44,166
Waarom zweeft hij nu?
304
00:18:44,291 --> 00:18:47,166
Misschien doen mensen dat
voor ze ontploffen.
305
00:18:48,875 --> 00:18:50,125
Wat doen we nu?
306
00:18:50,917 --> 00:18:52,667
Kaz, geef me die trampoline.
307
00:18:52,792 --> 00:18:54,667
Ja, oké. Wacht...
308
00:18:54,750 --> 00:18:56,417
Waarom geef ik je dit ding?
309
00:18:59,875 --> 00:19:01,500
Ik begin eer ik me bezin.
310
00:19:21,417 --> 00:19:22,458
Het is gelukt.
311
00:19:27,709 --> 00:19:29,250
Oliver uit.
312
00:19:31,208 --> 00:19:33,333
Sjonge, ben ik echt zo?
313
00:19:33,417 --> 00:19:36,125
Van buitenaf gezien
is het niet erg mooi.
314
00:19:37,792 --> 00:19:40,959
-Wat is er gebeurd?
-Niets.
315
00:19:41,083 --> 00:19:43,083
Ik kan gedachten l...
316
00:19:43,166 --> 00:19:44,375
Allemachtig...
317
00:19:44,500 --> 00:19:46,250
Je hebt me bijna gedood.
318
00:19:47,417 --> 00:19:50,417
En m'n handtekening krijg je niet.
319
00:19:51,333 --> 00:19:55,417
Ik zeg het niet graag,
maar ik mis de oude Oliver.
320
00:19:55,542 --> 00:19:58,583
Ik ook.
Het is vermoeiend om jou te zijn.
321
00:19:59,542 --> 00:20:02,875
Kun je mij
m'n oude persoonlijkheid teruggeven?
322
00:20:05,834 --> 00:20:10,000
Dat is geen grapje?
Die persoonlijkheid wil je echt terug?
323
00:20:11,083 --> 00:20:14,125
Je kunt gedachten lezen.
Wat denk ik nu?
324
00:20:14,208 --> 00:20:17,083
-Dat je toch m'n handtekening wilt.
-Heel graag.
325
00:20:18,250 --> 00:20:21,667
Vergeet het maar.
Maar ik maak je wel weer normaal.
326
00:20:26,792 --> 00:20:29,166
Ik voel me hetzelfde.
Zou het wel werken?
327
00:20:32,625 --> 00:20:34,041
Ja, het heeft gewerkt.
328
00:20:36,208 --> 00:20:39,458
Nu moet ik niet meer denken zoals jij
en weer mezelf worden.
329
00:20:39,542 --> 00:20:41,792
Oké, ik ben Kaz.
330
00:20:41,917 --> 00:20:44,959
Ik heb ruim 300 dollar boete
voor bibliotheekboeken.
331
00:20:45,083 --> 00:20:48,083
Ik raak dingen aan,
ook al verbiedt Oliver me dat.
332
00:20:48,208 --> 00:20:50,500
Ik ben snel afgeleid, ik...
Hé, een veer.
333
00:20:57,500 --> 00:21:01,166
De personeelsbeoordelingen
bleken verwisseld te zijn.
334
00:21:01,250 --> 00:21:04,709
Maar iemand zal worden ontslagen,
dus nog meer drama.
335
00:21:05,959 --> 00:21:08,125
Ik wist dat er een fout was gemaakt.
336
00:21:08,208 --> 00:21:09,750
Patiënten zijn dol op me.
337
00:21:09,959 --> 00:21:13,208
-Was ik eerste of tweede?
-Nee, jij en Kaz waren nummer tien.
338
00:21:13,959 --> 00:21:16,083
Dokter Levine stond bovenaan.
339
00:21:16,208 --> 00:21:18,500
Wat? Wie is dokter Levine?
340
00:21:21,000 --> 00:21:22,166
Zij.
341
00:21:23,291 --> 00:21:25,333
Dat zal best wel kloppen.
342
00:21:25,458 --> 00:21:27,542
Ze kan jongleren.