1
00:00:01,917 --> 00:00:02,834
Chłopaki,
2
00:00:02,917 --> 00:00:04,917
dzieje się coś strasznego.
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,583
Twarz mi przecieka.
4
00:00:07,417 --> 00:00:08,250
Co?
5
00:00:08,333 --> 00:00:09,917
Z nosa cieknie mi płyn.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,458
Czasami aż wystrzeliwuje.
7
00:00:14,250 --> 00:00:15,709
Właśnie tak.
8
00:00:16,750 --> 00:00:20,166
Nie przecieka ci twarz, tylko masz grypę.
9
00:00:20,250 --> 00:00:23,750
Jemu przecieka twarz.
10
00:00:26,083 --> 00:00:27,375
Chusteczka.
11
00:00:29,667 --> 00:00:30,875
I wiadro.
12
00:00:34,208 --> 00:00:36,166
Mam grypę?
13
00:00:36,250 --> 00:00:37,250
O nie.
14
00:00:37,333 --> 00:00:39,250
I co teraz? Wrzucicie mnie do wulkanu?
15
00:00:39,333 --> 00:00:40,792
Bo na mojej planecie
16
00:00:40,875 --> 00:00:42,333
tak się leczy choroby.
17
00:00:43,166 --> 00:00:44,500
Po pierwsze
18
00:00:44,583 --> 00:00:46,500
nie wiedziałbym, jak to zrobić.
19
00:00:46,583 --> 00:00:48,834
Ale na grypę wystarczy odpoczynek
20
00:00:48,917 --> 00:00:51,083
i czuła opieka.
21
00:00:51,166 --> 00:00:53,417
A twoja planeta brzmi strasznie.
22
00:00:57,291 --> 00:00:59,625
Przytuliłeś ją, kiedy jest chora?
23
00:00:59,709 --> 00:01:01,500
Nie przepadasz za zarazkami.
24
00:01:01,583 --> 00:01:02,834
Nie przesadzaj.
25
00:01:07,500 --> 00:01:08,792
Chodźcie wszyscy.
26
00:01:08,875 --> 00:01:11,041
Mamy ranking pracowników.
27
00:01:11,125 --> 00:01:12,417
Ranking?
28
00:01:12,500 --> 00:01:15,625
Co roku pacjenci oceniają personel
według kilku kryteriów.
29
00:01:15,709 --> 00:01:17,750
Szczegółowe dane są poufne,
30
00:01:17,834 --> 00:01:19,625
ale zawsze publikuję ranking,
31
00:01:19,709 --> 00:01:21,750
bo się nudzę i uwielbiam dramaty.
32
00:01:25,208 --> 00:01:26,917
Tak! Jestem pierwszy.
33
00:01:27,000 --> 00:01:28,959
Nie chcę się przechwalać,
34
00:01:29,041 --> 00:01:32,000
ale jestem lepszy od ciebie,
od ciebie i od ciebie.
35
00:01:35,125 --> 00:01:36,667
Jestem ostatni?
36
00:01:36,750 --> 00:01:37,625
Nie rozumiem.
37
00:01:37,709 --> 00:01:40,542
Myślałem, że pacjenci mnie lubią.
Jak mogę być ostatni?
38
00:01:40,625 --> 00:01:42,959
Nie jesteś ostatni.
39
00:01:43,041 --> 00:01:44,417
To tylko pierwsza strona.
40
00:01:44,500 --> 00:01:46,500
Zobacz. Jesteś przedostatni.
41
00:01:47,250 --> 00:01:49,083
Oczywiście.
42
00:01:49,166 --> 00:01:50,250
Alan.
43
00:01:51,417 --> 00:01:52,792
Zaczynamy.
44
00:01:52,875 --> 00:01:54,166
Każdy dzień to przygoda
45
00:01:54,250 --> 00:01:55,667
Choć popołudnie w szkole
46
00:01:55,750 --> 00:01:56,875
Nam się nie podoba
47
00:01:56,959 --> 00:01:58,417
Więc uciekamy
Do pracy śmigamy
48
00:01:58,500 --> 00:02:00,250
Po drodze komiksy w sklepie czytamy
49
00:02:00,333 --> 00:02:01,959
Wciąż nowe numery i czadowe moce
50
00:02:02,041 --> 00:02:03,917
Gdyby nie praca
Zostalibyśmy do nocy
51
00:02:04,000 --> 00:02:05,875
Jakie problemy wciąż nas nurtują?
52
00:02:06,000 --> 00:02:07,959
Superbohater z poważną kontuzją
53
00:02:08,041 --> 00:02:09,583
Czy uratujemy świat?
Kto wie?
54
00:02:09,667 --> 00:02:11,417
Czy pacjenci ochronią nas?
Kto wie?
55
00:02:11,500 --> 00:02:13,125
Może pokażą nam drzwi?
Kto wie?
56
00:02:13,208 --> 00:02:15,125
To oddział specjalny
Ruszajmy do pracy!
57
00:02:15,208 --> 00:02:16,959
Ratujemy ludzi, którzy ratują ludzi
58
00:02:17,041 --> 00:02:18,834
Zawsze po szkole
Ruszamy do akcji
59
00:02:18,917 --> 00:02:20,750
My, zwyczajni
Zwyczajnie fantastyczni
60
00:02:20,834 --> 00:02:22,625
Leczymy postacie
Ze świata wyobraźni
61
00:02:22,709 --> 00:02:24,417
Niektórzy tutaj mają nas za nic
62
00:02:24,500 --> 00:02:26,083
Ale musimy sobie poradzić
63
00:02:26,166 --> 00:02:27,917
Tego sekretu nie możemy zdradzić
64
00:02:28,000 --> 00:02:29,917
Takiej pracy nikt nie chciałby stracić
65
00:02:30,000 --> 00:02:31,709
Czy uratujemy świat?
Kto wie?
66
00:02:31,792 --> 00:02:33,542
Czy pacjenci ochronią nas?
Kto wie?
67
00:02:33,625 --> 00:02:35,291
Może pokażą nam drzwi?
Kto wie?
68
00:02:35,375 --> 00:02:37,417
To oddział specjalny
Ruszajmy do pracy!
69
00:02:41,083 --> 00:02:42,875
Nie wierzę, że jestem na końcu.
70
00:02:42,959 --> 00:02:45,291
Nawet nieuważny doktor jest wyżej.
71
00:02:46,709 --> 00:02:49,041
Nazywa się doktor Nieuważny.
72
00:02:49,125 --> 00:02:52,542
Ale faktycznie zostawia w pacjentach
różne przedmioty.
73
00:02:52,625 --> 00:02:53,917
Na przykład u niego.
74
00:02:57,792 --> 00:02:59,500
Co zrobić, żeby mnie lubili?
75
00:02:59,583 --> 00:03:00,834
To oczywiste.
76
00:03:00,917 --> 00:03:03,375
Musisz przybrać postawę na Kaz.
77
00:03:03,458 --> 00:03:05,500
Nastawić się Kazmistycznie.
78
00:03:05,583 --> 00:03:07,834
Wyciągnąć do nich Kazową dłoń.
79
00:03:09,291 --> 00:03:10,792
Bądź bardziej jak ja.
80
00:03:12,208 --> 00:03:15,625
Jesteś na szczycie, a ja na końcu,
81
00:03:15,709 --> 00:03:17,250
więc pewnie masz rację.
82
00:03:17,333 --> 00:03:21,041
Nie zamierzam przegrać
Oliverem walkowerem.
83
00:03:24,208 --> 00:03:26,083
Wciąż nie wiesz, czemu cię nie lubią?
84
00:03:27,875 --> 00:03:31,208
Zawsze myślisz, zanim działasz.
85
00:03:31,291 --> 00:03:34,208
Powinieneś działać, zanim pomyślisz.
86
00:03:34,291 --> 00:03:35,125
Patrz.
87
00:03:39,875 --> 00:03:41,083
Moje plecy!
88
00:03:41,166 --> 00:03:42,792
Od razu lepiej.
89
00:03:43,625 --> 00:03:45,500
Czuję się 20 lat młodszy.
90
00:03:45,583 --> 00:03:47,208
Faktycznie jesteś najlepszy.
91
00:03:49,000 --> 00:03:49,834
Widzisz?
92
00:03:50,834 --> 00:03:53,709
Lepiej sprawdzę,
czy to nie uszkodziło kręgów piersiowych.
93
00:03:53,792 --> 00:03:54,959
Moje plecy!
94
00:03:55,041 --> 00:03:56,709
Ale boli.
95
00:03:56,792 --> 00:03:58,709
Czuję się 20 lat starszy.
96
00:03:58,792 --> 00:04:00,834
Faktycznie jesteś najgorszy.
97
00:04:05,917 --> 00:04:09,125
Alan, proszę, przyniesiesz mi koc?
98
00:04:09,208 --> 00:04:13,375
Wszystko mnie boli,
zimno mi i mam tego dosyć.
99
00:04:17,375 --> 00:04:19,291
Naprawdę?
100
00:04:19,375 --> 00:04:21,583
To ciekawe, bo ja też mam dosyć.
101
00:04:21,667 --> 00:04:24,375
Mam dosyć ludzi
narzekających, że coś ich boli.
102
00:04:24,458 --> 00:04:27,041
Jesteśmy w szpitalu.
Wszystkich tu coś boli.
103
00:04:27,125 --> 00:04:28,417
A ja mam tego dosyć!
104
00:04:29,959 --> 00:04:33,542
Zresztą nie mam czasu
na służenie skończonym superbohaterom.
105
00:04:33,625 --> 00:04:36,000
Muszę wymyślić,
jak lepiej wypaść w rankingu,
106
00:04:36,083 --> 00:04:38,417
żeby wujek Horace traktował mnie poważnie.
107
00:04:38,500 --> 00:04:41,375
Proszę, przynieś mi koc.
108
00:04:41,458 --> 00:04:42,917
Głowa mi pęka,
109
00:04:43,000 --> 00:04:45,959
brzuch mnie boli
i nie wiem, co robić.
110
00:04:46,041 --> 00:04:47,834
Oliver przyniósł mi rosół,
111
00:04:47,917 --> 00:04:49,333
ale to nie pomaga.
112
00:04:51,083 --> 00:04:52,875
Sama weź koc,
113
00:04:52,959 --> 00:04:54,625
skoro znowu umiesz latać.
114
00:04:54,709 --> 00:04:56,750
Co ty gadasz…
115
00:04:57,875 --> 00:04:59,041
Serio?
116
00:04:59,125 --> 00:05:00,625
Ja latam.
117
00:05:04,000 --> 00:05:06,750
Grypa musi ci przywracać zdolność latania.
118
00:05:06,834 --> 00:05:09,208
To może być przełom w medycynie.
119
00:05:09,291 --> 00:05:11,959
Wiesz co?
Jeśli powiesz, że to moja zasługa,
120
00:05:12,041 --> 00:05:13,625
przyniosę ci, co chcesz.
121
00:05:13,709 --> 00:05:17,458
Przydałoby się pieczywo
do rosołu na stopy.
122
00:05:18,709 --> 00:05:19,917
Się robi.
123
00:05:20,000 --> 00:05:22,667
Bo jeśli się uda, wszyscy mnie pokochają.
124
00:05:22,750 --> 00:05:25,125
Nie tylko przejdę na szczyt listy,
125
00:05:25,208 --> 00:05:27,750
ale może i wujek Horace
pozbędzie się tych znaków.
126
00:05:27,834 --> 00:05:29,750
UWAGA, TO NIE JEST LEKARZ
127
00:05:34,000 --> 00:05:37,208
Hej, to Neomóżdżek.
128
00:05:37,291 --> 00:05:38,333
Co się stało?
129
00:05:38,417 --> 00:05:41,208
Obiłem sobie bark podczas surfowania…
130
00:05:41,291 --> 00:05:42,458
po Internecie.
131
00:05:42,542 --> 00:05:44,166
Spadłem z krzesła ze śmiechu.
132
00:05:44,250 --> 00:05:45,583
Nie chcę o tym mówić.
133
00:05:46,166 --> 00:05:48,375
Po prostu mnie wypisz.
134
00:05:48,458 --> 00:05:49,375
Pewnie.
135
00:05:50,417 --> 00:05:52,750
Coś sobie przypomniałem…
136
00:05:52,834 --> 00:05:55,583
Tak, potrafię wysyłać impulsy umysłowe,
137
00:05:55,667 --> 00:05:59,000
żeby sparaliżować złoczyńcę
albo nim sterować.
138
00:05:59,083 --> 00:06:01,000
To manipulacja neuronowa.
139
00:06:01,083 --> 00:06:02,417
Skąd wiedziałeś…
140
00:06:02,500 --> 00:06:03,709
Że o to zapytasz?
141
00:06:03,792 --> 00:06:05,959
Bo potrafię też czytać w myślach.
142
00:06:06,041 --> 00:06:08,959
I rozmawiać z innymi w myślach.
143
00:06:09,041 --> 00:06:12,125
Tak jak teraz do ciebie mówię.
144
00:06:13,959 --> 00:06:17,875
Będę musiał sprawdzić
wszystkie twoje moce.
145
00:06:17,959 --> 00:06:19,709
Może spraw, żebym był…
146
00:06:19,792 --> 00:06:22,834
na przykład żądny przygód,
147
00:06:22,917 --> 00:06:25,750
ryzykowny,
żebym działał, zanim pomyślę.
148
00:06:27,208 --> 00:06:28,959
Koleś, czytam ci w myślach.
149
00:06:29,041 --> 00:06:31,125
Chcesz być bardziej jak twój kolega Kaz.
150
00:06:31,208 --> 00:06:32,125
Dobra.
151
00:06:32,208 --> 00:06:34,291
Jeśli tego nie zrobisz,
152
00:06:34,375 --> 00:06:36,166
nie wypiszę cię do domu.
153
00:06:36,250 --> 00:06:39,458
To się nazywa klasyczna manipulacja.
154
00:06:40,875 --> 00:06:42,000
Żmija.
155
00:06:42,083 --> 00:06:43,000
Słyszałem.
156
00:06:43,083 --> 00:06:44,709
Wiem.
157
00:06:46,417 --> 00:06:48,792
Dobrze. Do dzieła.
158
00:06:54,625 --> 00:06:56,125
Czuję się normalnie.
159
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Ciekawe, co robi ten przycisk.
160
00:07:08,000 --> 00:07:09,041
To było…
161
00:07:09,667 --> 00:07:10,959
ekstra!
162
00:07:18,750 --> 00:07:20,500
Przyniosłem ci koc.
163
00:07:20,583 --> 00:07:22,458
I kilka czasopism.
164
00:07:22,542 --> 00:07:24,750
Nowoczesne Wełniane Kamizelki
165
00:07:24,834 --> 00:07:27,625
i Gwiazdy Wełnianych Kamizelek.
166
00:07:29,875 --> 00:07:31,291
Chyba czujesz się lepiej.
167
00:07:31,375 --> 00:07:33,792
Tak, ale unoszę się niżej.
168
00:07:33,875 --> 00:07:34,792
Co?
169
00:07:34,875 --> 00:07:36,667
To straszne.
170
00:07:36,750 --> 00:07:39,125
Jeśli grypa przywróciła ci
zdolność latania,
171
00:07:39,208 --> 00:07:41,291
powrót do zdrowia odbiera ci moce.
172
00:07:42,458 --> 00:07:45,500
Jak śmiesz zdrowieć za moimi plecami?
173
00:07:46,500 --> 00:07:48,959
To nie moja wina. Ludzie zdrowieją.
174
00:07:49,041 --> 00:07:51,125
Nie pod moją opieką.
175
00:07:52,542 --> 00:07:55,333
Jeśli chcesz latać,
musisz ciężej chorować.
176
00:07:56,875 --> 00:07:58,417
Dobrze. Zrobię wszystko.
177
00:07:58,500 --> 00:08:00,125
Hej, Zero Bezwzględne,
178
00:08:00,208 --> 00:08:02,125
obniż temperaturę.
179
00:08:04,500 --> 00:08:05,500
Błękitne Tornado,
180
00:08:05,583 --> 00:08:07,583
dmuchnij mi tu arktycznym powietrzem.
181
00:08:12,291 --> 00:08:13,542
Śnieżyco,
182
00:08:13,625 --> 00:08:15,750
możesz mi przynieść gorąco kakao?
183
00:08:15,834 --> 00:08:17,000
Strasznie tu zimno.
184
00:08:21,375 --> 00:08:23,208
Działa. Trzymaj się ze mną,
185
00:08:23,291 --> 00:08:24,917
a będziesz ledwo żywa.
186
00:08:25,000 --> 00:08:26,709
I będziesz latać.
187
00:08:29,250 --> 00:08:31,709
Zobacz, jaką mają rozkładówkę.
188
00:08:37,166 --> 00:08:39,250
Jestem doktor Mors Diaz.
189
00:08:39,333 --> 00:08:41,625
Kim jesteście i ile potraficie złowić ryb?
190
00:08:44,000 --> 00:08:45,959
- Co się dzieje?
- Mam dobrą wiadomość.
191
00:08:46,041 --> 00:08:48,917
Namówiłem Neomóżdżka,
żeby zamieszał mi w mózgu.
192
00:08:49,000 --> 00:08:50,208
Jestem bardziej jak ty.
193
00:08:51,208 --> 00:08:52,500
- To jest…
- To jest…
194
00:08:52,583 --> 00:08:54,041
Ekstra!
195
00:08:57,083 --> 00:08:58,041
Co tam?
196
00:08:58,125 --> 00:08:59,583
Wiem, że dopiero przyszłaś,
197
00:08:59,667 --> 00:09:01,834
ale na pewno musimy wykonać jeden test.
198
00:09:01,917 --> 00:09:03,375
Test na kociaka.
199
00:09:07,166 --> 00:09:08,834
Co ty robisz? To moja zagrywka.
200
00:09:09,542 --> 00:09:11,375
Wiedziałem, że gdzieś to słyszałem.
201
00:09:12,583 --> 00:09:13,500
Hej, Spięcie.
202
00:09:13,583 --> 00:09:15,000
Niech moc będzie z tobą.
203
00:09:17,417 --> 00:09:18,375
Wystarczy.
204
00:09:18,458 --> 00:09:21,625
Możesz być jak ja,
ale nie możesz być w tym lepszy ode mnie.
205
00:09:23,125 --> 00:09:25,542
Neomóżdżku, pora przywrócić
dawnego Olivera.
206
00:09:25,625 --> 00:09:26,625
Nie ma mowy.
207
00:09:26,709 --> 00:09:30,041
Bycie jak Kaz jest super-Kazolacyjne.
208
00:09:31,083 --> 00:09:32,500
Wiem.
209
00:09:32,583 --> 00:09:34,375
Ale to moja działka.
210
00:09:34,458 --> 00:09:36,041
Nic innego nie umiem.
211
00:09:37,208 --> 00:09:40,000
Neomóżdżku, proszę, zmień go z powrotem.
212
00:09:40,083 --> 00:09:41,542
Nie. Nie chcę się zmienić.
213
00:09:48,208 --> 00:09:49,792
Co zrobiłeś?
214
00:09:49,875 --> 00:09:53,959
Odbiłem jego promień neuronowy jak mistrz.
215
00:09:55,041 --> 00:09:58,375
Przeciążyłeś jego mózg jak mistrz wtop.
216
00:10:01,041 --> 00:10:04,041
Pamiątkowe udawane zdjęcie?
217
00:10:11,583 --> 00:10:14,750
Oliver, usmażyłeś superbohaterowi mózg.
218
00:10:14,834 --> 00:10:16,917
Horace będzie obwiniał mnie,
219
00:10:17,000 --> 00:10:19,208
bo zazwyczaj byłaby to moja wina.
220
00:10:20,083 --> 00:10:22,500
Spokojnie, na pewno coś poradzimy.
221
00:10:22,583 --> 00:10:23,625
Musimy się skupić.
222
00:10:23,709 --> 00:10:26,041
Dobra. Skupmy się.
223
00:10:45,542 --> 00:10:48,166
Stary, ale nam dobrze idzie.
224
00:10:49,792 --> 00:10:51,417
Nie. To poważna sprawa.
225
00:10:51,500 --> 00:10:53,625
Masz rację. Co robimy?
226
00:10:53,709 --> 00:10:55,959
Nie wiem. Ty jesteś od pomysłów.
227
00:10:56,041 --> 00:10:57,333
Ja jestem od działania.
228
00:10:57,417 --> 00:10:59,125
Teraz jest nas dwóch od działania.
229
00:10:59,208 --> 00:11:00,333
To jak dwóch…
230
00:11:02,250 --> 00:11:05,041
Nie wiem, do czego to porównać.
Nie jestem od pomysłów.
231
00:11:06,583 --> 00:11:08,667
Czekaj. Mam pomysł.
232
00:11:12,542 --> 00:11:14,375
Zasmucona szpatułka.
233
00:11:15,250 --> 00:11:18,208
„Nie lubię wchodzić obcym ludziom do ust”.
234
00:11:37,291 --> 00:11:40,333
To był najdłuższy lot.
Jesteś w świetnej formie.
235
00:11:40,417 --> 00:11:41,500
Serio?
236
00:11:41,583 --> 00:11:44,625
Nie, jesteś mocno chora.
Wyglądasz jak potwór.
237
00:11:46,917 --> 00:11:48,041
Mam to w nosie.
238
00:11:48,125 --> 00:11:50,083
Jeśli grypa przywróciła mi jedną moc,
239
00:11:50,166 --> 00:11:52,959
może odzyskam wszystkie,
jeśli rozchoruję się mocniej.
240
00:11:53,041 --> 00:11:55,667
I Horace pozwoli mi wrócić do walki.
241
00:12:00,792 --> 00:12:04,041
Jako asystent medyczny muszę to odradzić.
242
00:12:04,125 --> 00:12:06,834
Ale jako Alan… Do dzieła!
243
00:12:09,959 --> 00:12:11,000
Wujku!
244
00:12:11,083 --> 00:12:13,000
Odkryłem cud medycyny.
245
00:12:13,083 --> 00:12:14,709
Przywróciłem Skylar moc latania.
246
00:12:14,792 --> 00:12:16,166
To niebywałe.
247
00:12:16,250 --> 00:12:18,917
Zarząd superbohaterów zaczął grozić,
248
00:12:19,000 --> 00:12:21,834
że jeśli nie dokonamy przełomu,
obetną nam budżet.
249
00:12:21,917 --> 00:12:23,000
Gwoli ścisłości,
250
00:12:23,083 --> 00:12:24,917
dokonałem odkrycia zupełnie sam.
251
00:12:25,000 --> 00:12:26,917
Jeszcze nikt tego nie widział.
252
00:12:27,000 --> 00:12:28,500
Fenomenalnie.
253
00:12:28,583 --> 00:12:31,417
Dotychczas odzyskanie mocy było możliwe
254
00:12:31,500 --> 00:12:33,333
jedynie jako skutek uboczny grypy.
255
00:12:34,125 --> 00:12:35,458
Ale wszyscy to wiedzą.
256
00:12:36,333 --> 00:12:40,542
Nie o to chodzi, prawda?
Tylko idiota uważałby to za przełom.
257
00:12:41,417 --> 00:12:43,250
Oczywiście, że nie!
258
00:12:43,333 --> 00:12:45,041
Pewnie masz dużo pracy.
259
00:12:45,125 --> 00:12:46,875
Poczekajmy z tym odkryciem,
260
00:12:46,959 --> 00:12:50,291
aż któryś z nas umrze?
Najlepiej ty.
261
00:12:51,875 --> 00:12:53,000
Nonsens.
262
00:12:53,083 --> 00:12:55,083
Znajdę trochę czasu około 17:00
263
00:12:55,166 --> 00:12:58,166
na twój przełom,
który nie będzie stratą czasu.
264
00:13:02,333 --> 00:13:04,917
Jego stan szybko się pogarsza.
Musimy coś zrobić.
265
00:13:05,000 --> 00:13:06,500
Wiem.
266
00:13:06,583 --> 00:13:08,583
Weźmy autograf,
zanim będzie za późno.
267
00:13:14,667 --> 00:13:16,375
Mam lepszy pomysł.
268
00:13:16,458 --> 00:13:18,834
Mój tata zawsze to robi,
żeby mnie obudzić.
269
00:13:20,875 --> 00:13:23,959
Zrobiłem naleśniki z borówkami.
270
00:13:25,583 --> 00:13:27,917
I nic. To nie działa.
271
00:13:28,000 --> 00:13:29,333
Trudno w to uwierzyć,
272
00:13:29,417 --> 00:13:31,875
ale dwóch Kazów
nie jest lepszych od jednego.
273
00:13:33,542 --> 00:13:35,667
Jego reaktor jądrowy jest przeciążony.
274
00:13:35,750 --> 00:13:37,208
Wybuchnie.
275
00:13:37,291 --> 00:13:39,375
I zniszczy cały szpital.
276
00:13:39,458 --> 00:13:41,000
Nie możemy na to pozwolić.
277
00:13:41,083 --> 00:13:43,291
Bo świetnie dzisiaj wyglądam.
278
00:13:45,041 --> 00:13:47,959
Jeśli mamy go wyleczyć,
potrzebujemy Kaza i Olivera.
279
00:13:48,041 --> 00:13:50,875
A skoro Neomóżdżek
nie może cię zmienić z powrotem,
280
00:13:50,959 --> 00:13:52,667
ja muszę stać się tobą.
281
00:13:52,750 --> 00:13:54,500
Zrobić to, co idzie mi najgorzej.
282
00:13:54,583 --> 00:13:56,417
- Użyć mózgu?
- Właśnie.
283
00:13:57,834 --> 00:13:59,959
Muszę myśleć jak ty.
284
00:14:00,041 --> 00:14:02,959
Jestem Oliverem. Jestem nudziarzem.
285
00:14:03,041 --> 00:14:05,041
Czytam znaki i ich przestrzegam.
286
00:14:05,125 --> 00:14:06,875
Używam mikrofali jako mikrofali,
287
00:14:06,959 --> 00:14:08,750
a nie wybuchowej szafki.
288
00:14:09,792 --> 00:14:11,667
Patrz. Jestem indykiem.
289
00:14:13,125 --> 00:14:15,291
Oliver, przestań się wygłupiać!
290
00:14:16,625 --> 00:14:19,291
Chwila. Wiesz, co to znaczy?
291
00:14:19,375 --> 00:14:22,625
Ja jestem tobą, a ty mną.
Znowu tworzymy zespół.
292
00:14:22,709 --> 00:14:26,917
Mów wszystko, co wiesz o Neomóżdżku,
zaczynając od pierwszego komiksu.
293
00:14:27,000 --> 00:14:28,125
Dobra.
294
00:14:28,208 --> 00:14:30,667
„Neomóżdżek, numer pierwszy, 1983…”
295
00:14:30,750 --> 00:14:32,625
O rany, idź dalej.
296
00:14:34,458 --> 00:14:36,667
Plan jest bardzo prosty.
297
00:14:36,750 --> 00:14:38,750
Musimy tylko wmówić wujkowi Horace'owi,
298
00:14:38,834 --> 00:14:39,834
że nie jesteś chora
299
00:14:39,917 --> 00:14:41,709
i że odzyskałaś moc.
300
00:14:41,792 --> 00:14:44,792
Ten makijaż powinien go przekonać,
że jesteś zdrowa.
301
00:14:47,458 --> 00:14:49,375
- Idealnie.
- Alan?
302
00:14:49,458 --> 00:14:50,875
Wujek Horace już idzie.
303
00:14:50,959 --> 00:14:52,041
Oczy szeroko otwarte,
304
00:14:52,125 --> 00:14:54,000
duży uśmiech i bez wymiotów.
305
00:14:54,917 --> 00:14:56,333
Dobrze, zobaczmy…
306
00:14:57,333 --> 00:14:58,333
Skylar!
307
00:14:58,417 --> 00:15:00,041
Bardzo ładnie.
308
00:15:00,792 --> 00:15:02,542
Najwyższa pora, żebyś się malowała.
309
00:15:04,542 --> 00:15:05,583
Czy ona kichnęła?
310
00:15:05,667 --> 00:15:07,333
Nie. Powiedziała:
311
00:15:07,417 --> 00:15:10,709
„A psi węch mi mówi, że stał się cud”.
312
00:15:11,750 --> 00:15:12,959
Ty masz dreszcze.
313
00:15:13,041 --> 00:15:16,000
Nie, to taki nowy taniec.
314
00:15:16,083 --> 00:15:18,000
Filadelfijski shake.
315
00:15:19,500 --> 00:15:22,750
Filadelfijski shake? Proszę cię.
316
00:15:22,834 --> 00:15:24,750
Filadelfijski shake tańczy się tak.
317
00:15:27,583 --> 00:15:28,875
Widzisz ruch bioder?
318
00:15:31,875 --> 00:15:34,750
Alanie, kontynuuj prezentację.
319
00:15:36,834 --> 00:15:38,125
Jak widzisz,
320
00:15:38,208 --> 00:15:40,542
przywróciłem jej zdolność latania.
321
00:15:40,625 --> 00:15:42,917
Moim cudownym lekarstwem jest…
322
00:15:43,000 --> 00:15:44,709
bulion na bazie drobiu
323
00:15:44,792 --> 00:15:48,792
z hebrajskimi kulkami zboża.
324
00:15:50,083 --> 00:15:52,250
Ktoś mógłby pomyśleć,
325
00:15:52,333 --> 00:15:54,917
że to zwyczajna grypa.
326
00:15:55,000 --> 00:15:56,917
Sprawdzę temperaturę.
327
00:16:05,917 --> 00:16:07,834
Najwyraźniej nie masz gorączki.
328
00:16:07,917 --> 00:16:10,041
Ale od trzech dni nie żyjesz.
329
00:16:11,917 --> 00:16:13,250
Nieźle, Alan.
330
00:16:13,333 --> 00:16:16,500
Skylar ewidentnie
doświadcza efektu ubocznego
331
00:16:16,583 --> 00:16:17,875
zwyczajnej grypy.
332
00:16:17,959 --> 00:16:19,792
Jej moc wkrótce minie.
333
00:16:20,500 --> 00:16:22,959
I co z tego? Pozwól mi walczyć.
334
00:16:23,041 --> 00:16:25,041
- Niestety nie mogę.
- Dam radę, tylko…
335
00:16:26,000 --> 00:16:27,542
Ach, doktorku.
336
00:16:32,458 --> 00:16:35,041
Alan, jestem ogromnie rozczarowany.
337
00:16:35,125 --> 00:16:39,291
Okłamałeś mnie i zachęciłeś Skylar
do narażania zdrowia.
338
00:16:39,375 --> 00:16:42,583
Na całe szczęście tylko zasnęła,
339
00:16:42,667 --> 00:16:45,500
w przeciwieństwie
do twoich ostatnich trzech pacjentów.
340
00:16:49,750 --> 00:16:52,750
No to wielkie dzięki!
341
00:16:56,375 --> 00:16:58,208
Nieważne, co on mówi.
342
00:16:58,291 --> 00:17:00,917
Chcę odzyskać moce. Zaszkodź mi jakoś.
343
00:17:01,000 --> 00:17:03,291
Pójdę polizać klamkę na dworcu.
344
00:17:05,792 --> 00:17:08,500
Przyjemnie się patrzy, jak cierpisz,
345
00:17:09,959 --> 00:17:11,291
ale zdrowy zwyczajny
346
00:17:11,375 --> 00:17:13,375
jest chyba lepszy od chorego bohatera.
347
00:17:15,166 --> 00:17:17,083
Masz rację.
348
00:17:17,166 --> 00:17:20,041
Ale kiedyś odzyskam moce.
349
00:17:20,125 --> 00:17:21,000
Tak samo jak ty
350
00:17:21,083 --> 00:17:23,375
zrobisz wrażenie na swoim wujku.
351
00:17:23,959 --> 00:17:25,250
Dzięki.
352
00:17:25,333 --> 00:17:29,333
Dzięki za bycie okropnym lekarzem,
kiedy tego mi było trzeba.
353
00:17:29,417 --> 00:17:32,000
Taka praca.
354
00:17:38,166 --> 00:17:40,291
A w numerze 471
355
00:17:40,375 --> 00:17:42,375
usmażył mózg Czarnemu Sokołowi,
356
00:17:42,458 --> 00:17:44,583
który spadł w przepaść i zginął.
357
00:17:44,667 --> 00:17:46,333
A może nie?
358
00:17:46,417 --> 00:17:50,959
A więc w całej historii Neomóżdżka
nie ma nic pomocnego.
359
00:17:52,083 --> 00:17:53,250
Czekaj.
360
00:17:53,333 --> 00:17:56,417
Pojawił się gościnnie
w 27 numerze Syfonixa.
361
00:17:56,500 --> 00:17:57,625
W tym numerze
362
00:17:57,709 --> 00:18:00,083
Pogromca strzelił w niego
promieniem pulsarowym,
363
00:18:00,166 --> 00:18:03,041
co spowodowało reakcję łańcuchową
w jego mózgu.
364
00:18:03,125 --> 00:18:05,375
Ale Syfonix uratował Neomóżdżka.
365
00:18:05,458 --> 00:18:07,583
Odprowadził nadmiar energii z jego mózgu
366
00:18:07,667 --> 00:18:09,417
i wyrzucił w przestrzeń kosmiczną.
367
00:18:09,500 --> 00:18:12,166
Ale Syfonix nam nie pomoże,
bo zabiło go osuwisko.
368
00:18:12,250 --> 00:18:14,542
- A może nie?
- Tak.
369
00:18:14,625 --> 00:18:18,625
- A może nie?
- Tak czy siak go tu nie ma.
370
00:18:18,709 --> 00:18:21,041
Musimy wymyślić, jak odprowadzić energię
371
00:18:21,125 --> 00:18:23,417
z mózgu Neomóżdżka, zanim wybuchnie.
372
00:18:24,208 --> 00:18:25,083
Już wiem.
373
00:18:27,583 --> 00:18:30,166
Defibrylator?
Chcesz mu dodać jeszcze więcej prądu?
374
00:18:30,250 --> 00:18:33,500
Nie. Spięcie, zmień biegunowość łyżek.
375
00:18:37,417 --> 00:18:39,834
Oliver, nie. Wysadzisz cały szpital.
376
00:18:39,917 --> 00:18:41,208
Uwaga.
377
00:18:42,792 --> 00:18:44,208
Czemu się unosi?
378
00:18:44,291 --> 00:18:47,125
Nie wiem.
Może to normalne przed wybuchem.
379
00:18:48,834 --> 00:18:50,083
Co teraz?
380
00:18:50,959 --> 00:18:52,709
Kaz, przynieś trampolinę.
381
00:18:52,792 --> 00:18:54,709
Dobrze. Czekaj.
382
00:18:54,792 --> 00:18:56,458
Czemu przynoszę ci trampolinę?
383
00:18:59,917 --> 00:19:01,500
Pora działać i nie myśleć.
384
00:19:21,417 --> 00:19:22,458
Udało się!
385
00:19:28,250 --> 00:19:29,542
Oliver bez odbioru.
386
00:19:31,166 --> 00:19:33,375
O rety. Też tak się zachowuję?
387
00:19:33,458 --> 00:19:36,166
Bo z zewnątrz nie wygląda to najlepiej.
388
00:19:37,834 --> 00:19:38,709
Co się stało?
389
00:19:39,458 --> 00:19:41,000
Nic.
390
00:19:41,083 --> 00:19:43,125
Wiesz, że umiem czytać…
391
00:19:43,208 --> 00:19:44,417
Rany Julek!
392
00:19:44,500 --> 00:19:46,291
Mogłeś mnie zabić!
393
00:19:47,417 --> 00:19:50,458
Nie, nie dam ci autografu.
394
00:19:51,333 --> 00:19:55,417
Ciężko mi przyznać,
ale tęsknię za dawnym Oliverem.
395
00:19:55,500 --> 00:19:56,959
Ja też.
396
00:19:57,041 --> 00:19:58,583
Bycie jak ty jest męczące.
397
00:19:59,542 --> 00:20:02,875
Neomóżdżku, możesz przywrócić mi
dawną osobowość?
398
00:20:05,792 --> 00:20:07,041
Ty nie żartowałeś?
399
00:20:07,125 --> 00:20:10,000
Serio chcesz mieć taką osobowość?
400
00:20:11,083 --> 00:20:12,208
Czytasz w myślach.
401
00:20:12,291 --> 00:20:14,125
O czym teraz myślę?
402
00:20:14,208 --> 00:20:16,083
Nadal chcesz autograf.
403
00:20:16,166 --> 00:20:17,125
Bardzo.
404
00:20:18,542 --> 00:20:20,083
Zapomnij.
405
00:20:20,166 --> 00:20:21,667
Ale zmienię ci osobowość.
406
00:20:26,834 --> 00:20:29,166
Czuję się tak samo.
Ciekawe, czy zadziałało.
407
00:20:32,667 --> 00:20:34,041
Zadziałało.
408
00:20:36,208 --> 00:20:38,083
Teraz muszę przestać myśleć jak ty
409
00:20:38,166 --> 00:20:39,500
i wrócić do bycia sobą.
410
00:20:39,583 --> 00:20:41,792
Jestem Kaz.
411
00:20:41,875 --> 00:20:44,959
Mam w bibliotece 300 dolarów kary
za przetrzymane książki.
412
00:20:45,041 --> 00:20:48,083
Dotykam różnych rzeczy,
kiedy Oliver mi zabrania.
413
00:20:48,166 --> 00:20:50,500
Łatwo się rozpraszam.
O, piórko!
414
00:20:57,583 --> 00:21:01,166
Chłopcy, okazuje się,
że do rankingu wkradł się błąd.
415
00:21:01,250 --> 00:21:04,792
Będę musiał kogoś zwolnić,
więc będą dramaty.
416
00:21:06,000 --> 00:21:08,166
Wiedziałem, że to błąd.
417
00:21:08,250 --> 00:21:09,875
Pacjenci mnie kochają.
418
00:21:09,959 --> 00:21:13,250
- Byłem pierwszy? Drugi?
- Nie, obaj jesteście dziesiąci.
419
00:21:14,125 --> 00:21:16,166
Pierwsze miejsce zajęła doktor Levine.
420
00:21:16,250 --> 00:21:18,458
Co? A kto to taki?
421
00:21:20,959 --> 00:21:22,166
Ona.
422
00:21:23,333 --> 00:21:25,625
To ma sens.
423
00:21:25,709 --> 00:21:27,500
Umie żonglować.