1 00:00:01,917 --> 00:00:02,834 Chłopaki, 2 00:00:02,917 --> 00:00:04,917 dzieje się coś strasznego. 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,583 Twarz mi przecieka. 4 00:00:07,417 --> 00:00:08,250 Co? 5 00:00:08,333 --> 00:00:09,917 Z nosa cieknie mi płyn. 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,458 Czasami aż wystrzeliwuje. 7 00:00:14,250 --> 00:00:15,709 Właśnie tak. 8 00:00:16,750 --> 00:00:20,166 Nie przecieka ci twarz, tylko masz grypę. 9 00:00:20,250 --> 00:00:23,750 Jemu przecieka twarz. 10 00:00:26,083 --> 00:00:27,375 Chusteczka. 11 00:00:29,667 --> 00:00:30,875 I wiadro. 12 00:00:34,208 --> 00:00:36,166 Mam grypę? 13 00:00:36,250 --> 00:00:37,250 O nie. 14 00:00:37,333 --> 00:00:39,250 I co teraz? Wrzucicie mnie do wulkanu? 15 00:00:39,333 --> 00:00:40,792 Bo na mojej planecie 16 00:00:40,875 --> 00:00:42,333 tak się leczy choroby. 17 00:00:43,166 --> 00:00:44,500 Po pierwsze 18 00:00:44,583 --> 00:00:46,500 nie wiedziałbym, jak to zrobić. 19 00:00:46,583 --> 00:00:48,834 Ale na grypę wystarczy odpoczynek 20 00:00:48,917 --> 00:00:51,083 i czuła opieka. 21 00:00:51,166 --> 00:00:53,417 A twoja planeta brzmi strasznie. 22 00:00:57,291 --> 00:00:59,625 Przytuliłeś ją, kiedy jest chora? 23 00:00:59,709 --> 00:01:01,500 Nie przepadasz za zarazkami. 24 00:01:01,583 --> 00:01:02,834 Nie przesadzaj. 25 00:01:07,500 --> 00:01:08,792 Chodźcie wszyscy. 26 00:01:08,875 --> 00:01:11,041 Mamy ranking pracowników. 27 00:01:11,125 --> 00:01:12,417 Ranking? 28 00:01:12,500 --> 00:01:15,625 Co roku pacjenci oceniają personel według kilku kryteriów. 29 00:01:15,709 --> 00:01:17,750 Szczegółowe dane są poufne, 30 00:01:17,834 --> 00:01:19,625 ale zawsze publikuję ranking, 31 00:01:19,709 --> 00:01:21,750 bo się nudzę i uwielbiam dramaty. 32 00:01:25,208 --> 00:01:26,917 Tak! Jestem pierwszy. 33 00:01:27,000 --> 00:01:28,959 Nie chcę się przechwalać, 34 00:01:29,041 --> 00:01:32,000 ale jestem lepszy od ciebie, od ciebie i od ciebie. 35 00:01:35,125 --> 00:01:36,667 Jestem ostatni? 36 00:01:36,750 --> 00:01:37,625 Nie rozumiem. 37 00:01:37,709 --> 00:01:40,542 Myślałem, że pacjenci mnie lubią. Jak mogę być ostatni? 38 00:01:40,625 --> 00:01:42,959 Nie jesteś ostatni. 39 00:01:43,041 --> 00:01:44,417 To tylko pierwsza strona. 40 00:01:44,500 --> 00:01:46,500 Zobacz. Jesteś przedostatni. 41 00:01:47,250 --> 00:01:49,083 Oczywiście. 42 00:01:49,166 --> 00:01:50,250 Alan. 43 00:01:51,417 --> 00:01:52,792 Zaczynamy. 44 00:01:52,875 --> 00:01:54,166 Każdy dzień to przygoda 45 00:01:54,250 --> 00:01:55,667 Choć popołudnie w szkole 46 00:01:55,750 --> 00:01:56,875 Nam się nie podoba 47 00:01:56,959 --> 00:01:58,417 Więc uciekamy Do pracy śmigamy 48 00:01:58,500 --> 00:02:00,250 Po drodze komiksy w sklepie czytamy 49 00:02:00,333 --> 00:02:01,959 Wciąż nowe numery i czadowe moce 50 00:02:02,041 --> 00:02:03,917 Gdyby nie praca Zostalibyśmy do nocy 51 00:02:04,000 --> 00:02:05,875 Jakie problemy wciąż nas nurtują? 52 00:02:06,000 --> 00:02:07,959 Superbohater z poważną kontuzją 53 00:02:08,041 --> 00:02:09,583 Czy uratujemy świat? Kto wie? 54 00:02:09,667 --> 00:02:11,417 Czy pacjenci ochronią nas? Kto wie? 55 00:02:11,500 --> 00:02:13,125 Może pokażą nam drzwi? Kto wie? 56 00:02:13,208 --> 00:02:15,125 To oddział specjalny Ruszajmy do pracy! 57 00:02:15,208 --> 00:02:16,959 Ratujemy ludzi, którzy ratują ludzi 58 00:02:17,041 --> 00:02:18,834 Zawsze po szkole Ruszamy do akcji 59 00:02:18,917 --> 00:02:20,750 My, zwyczajni Zwyczajnie fantastyczni 60 00:02:20,834 --> 00:02:22,625 Leczymy postacie Ze świata wyobraźni 61 00:02:22,709 --> 00:02:24,417 Niektórzy tutaj mają nas za nic 62 00:02:24,500 --> 00:02:26,083 Ale musimy sobie poradzić 63 00:02:26,166 --> 00:02:27,917 Tego sekretu nie możemy zdradzić 64 00:02:28,000 --> 00:02:29,917 Takiej pracy nikt nie chciałby stracić 65 00:02:30,000 --> 00:02:31,709 Czy uratujemy świat? Kto wie? 66 00:02:31,792 --> 00:02:33,542 Czy pacjenci ochronią nas? Kto wie? 67 00:02:33,625 --> 00:02:35,291 Może pokażą nam drzwi? Kto wie? 68 00:02:35,375 --> 00:02:37,417 To oddział specjalny Ruszajmy do pracy! 69 00:02:41,083 --> 00:02:42,875 Nie wierzę, że jestem na końcu. 70 00:02:42,959 --> 00:02:45,291 Nawet nieuważny doktor jest wyżej. 71 00:02:46,709 --> 00:02:49,041 Nazywa się doktor Nieuważny. 72 00:02:49,125 --> 00:02:52,542 Ale faktycznie zostawia w pacjentach różne przedmioty. 73 00:02:52,625 --> 00:02:53,917 Na przykład u niego. 74 00:02:57,792 --> 00:02:59,500 Co zrobić, żeby mnie lubili? 75 00:02:59,583 --> 00:03:00,834 To oczywiste. 76 00:03:00,917 --> 00:03:03,375 Musisz przybrać postawę na Kaz. 77 00:03:03,458 --> 00:03:05,500 Nastawić się Kazmistycznie. 78 00:03:05,583 --> 00:03:07,834 Wyciągnąć do nich Kazową dłoń. 79 00:03:09,291 --> 00:03:10,792 Bądź bardziej jak ja. 80 00:03:12,208 --> 00:03:15,625 Jesteś na szczycie, a ja na końcu, 81 00:03:15,709 --> 00:03:17,250 więc pewnie masz rację. 82 00:03:17,333 --> 00:03:21,041 Nie zamierzam przegrać Oliverem walkowerem. 83 00:03:24,208 --> 00:03:26,083 Wciąż nie wiesz, czemu cię nie lubią? 84 00:03:27,875 --> 00:03:31,208 Zawsze myślisz, zanim działasz. 85 00:03:31,291 --> 00:03:34,208 Powinieneś działać, zanim pomyślisz. 86 00:03:34,291 --> 00:03:35,125 Patrz. 87 00:03:39,875 --> 00:03:41,083 Moje plecy! 88 00:03:41,166 --> 00:03:42,792 Od razu lepiej. 89 00:03:43,625 --> 00:03:45,500 Czuję się 20 lat młodszy. 90 00:03:45,583 --> 00:03:47,208 Faktycznie jesteś najlepszy. 91 00:03:49,000 --> 00:03:49,834 Widzisz? 92 00:03:50,834 --> 00:03:53,709 Lepiej sprawdzę, czy to nie uszkodziło kręgów piersiowych. 93 00:03:53,792 --> 00:03:54,959 Moje plecy! 94 00:03:55,041 --> 00:03:56,709 Ale boli. 95 00:03:56,792 --> 00:03:58,709 Czuję się 20 lat starszy. 96 00:03:58,792 --> 00:04:00,834 Faktycznie jesteś najgorszy. 97 00:04:05,917 --> 00:04:09,125 Alan, proszę, przyniesiesz mi koc? 98 00:04:09,208 --> 00:04:13,375 Wszystko mnie boli, zimno mi i mam tego dosyć. 99 00:04:17,375 --> 00:04:19,291 Naprawdę? 100 00:04:19,375 --> 00:04:21,583 To ciekawe, bo ja też mam dosyć. 101 00:04:21,667 --> 00:04:24,375 Mam dosyć ludzi narzekających, że coś ich boli. 102 00:04:24,458 --> 00:04:27,041 Jesteśmy w szpitalu. Wszystkich tu coś boli. 103 00:04:27,125 --> 00:04:28,417 A ja mam tego dosyć! 104 00:04:29,959 --> 00:04:33,542 Zresztą nie mam czasu na służenie skończonym superbohaterom. 105 00:04:33,625 --> 00:04:36,000 Muszę wymyślić, jak lepiej wypaść w rankingu, 106 00:04:36,083 --> 00:04:38,417 żeby wujek Horace traktował mnie poważnie. 107 00:04:38,500 --> 00:04:41,375 Proszę, przynieś mi koc. 108 00:04:41,458 --> 00:04:42,917 Głowa mi pęka, 109 00:04:43,000 --> 00:04:45,959 brzuch mnie boli i nie wiem, co robić. 110 00:04:46,041 --> 00:04:47,834 Oliver przyniósł mi rosół, 111 00:04:47,917 --> 00:04:49,333 ale to nie pomaga. 112 00:04:51,083 --> 00:04:52,875 Sama weź koc, 113 00:04:52,959 --> 00:04:54,625 skoro znowu umiesz latać. 114 00:04:54,709 --> 00:04:56,750 Co ty gadasz… 115 00:04:57,875 --> 00:04:59,041 Serio? 116 00:04:59,125 --> 00:05:00,625 Ja latam. 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,750 Grypa musi ci przywracać zdolność latania. 118 00:05:06,834 --> 00:05:09,208 To może być przełom w medycynie. 119 00:05:09,291 --> 00:05:11,959 Wiesz co? Jeśli powiesz, że to moja zasługa, 120 00:05:12,041 --> 00:05:13,625 przyniosę ci, co chcesz. 121 00:05:13,709 --> 00:05:17,458 Przydałoby się pieczywo do rosołu na stopy. 122 00:05:18,709 --> 00:05:19,917 Się robi. 123 00:05:20,000 --> 00:05:22,667 Bo jeśli się uda, wszyscy mnie pokochają. 124 00:05:22,750 --> 00:05:25,125 Nie tylko przejdę na szczyt listy, 125 00:05:25,208 --> 00:05:27,750 ale może i wujek Horace pozbędzie się tych znaków. 126 00:05:27,834 --> 00:05:29,750 UWAGA, TO NIE JEST LEKARZ 127 00:05:34,000 --> 00:05:37,208 Hej, to Neomóżdżek. 128 00:05:37,291 --> 00:05:38,333 Co się stało? 129 00:05:38,417 --> 00:05:41,208 Obiłem sobie bark podczas surfowania… 130 00:05:41,291 --> 00:05:42,458 po Internecie. 131 00:05:42,542 --> 00:05:44,166 Spadłem z krzesła ze śmiechu. 132 00:05:44,250 --> 00:05:45,583 Nie chcę o tym mówić. 133 00:05:46,166 --> 00:05:48,375 Po prostu mnie wypisz. 134 00:05:48,458 --> 00:05:49,375 Pewnie. 135 00:05:50,417 --> 00:05:52,750 Coś sobie przypomniałem… 136 00:05:52,834 --> 00:05:55,583 Tak, potrafię wysyłać impulsy umysłowe, 137 00:05:55,667 --> 00:05:59,000 żeby sparaliżować złoczyńcę albo nim sterować. 138 00:05:59,083 --> 00:06:01,000 To manipulacja neuronowa. 139 00:06:01,083 --> 00:06:02,417 Skąd wiedziałeś… 140 00:06:02,500 --> 00:06:03,709 Że o to zapytasz? 141 00:06:03,792 --> 00:06:05,959 Bo potrafię też czytać w myślach. 142 00:06:06,041 --> 00:06:08,959 I rozmawiać z innymi w myślach. 143 00:06:09,041 --> 00:06:12,125 Tak jak teraz do ciebie mówię. 144 00:06:13,959 --> 00:06:17,875 Będę musiał sprawdzić wszystkie twoje moce. 145 00:06:17,959 --> 00:06:19,709 Może spraw, żebym był… 146 00:06:19,792 --> 00:06:22,834 na przykład żądny przygód, 147 00:06:22,917 --> 00:06:25,750 ryzykowny, żebym działał, zanim pomyślę. 148 00:06:27,208 --> 00:06:28,959 Koleś, czytam ci w myślach. 149 00:06:29,041 --> 00:06:31,125 Chcesz być bardziej jak twój kolega Kaz. 150 00:06:31,208 --> 00:06:32,125 Dobra. 151 00:06:32,208 --> 00:06:34,291 Jeśli tego nie zrobisz, 152 00:06:34,375 --> 00:06:36,166 nie wypiszę cię do domu. 153 00:06:36,250 --> 00:06:39,458 To się nazywa klasyczna manipulacja. 154 00:06:40,875 --> 00:06:42,000 Żmija. 155 00:06:42,083 --> 00:06:43,000 Słyszałem. 156 00:06:43,083 --> 00:06:44,709 Wiem. 157 00:06:46,417 --> 00:06:48,792 Dobrze. Do dzieła. 158 00:06:54,625 --> 00:06:56,125 Czuję się normalnie. 159 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Ciekawe, co robi ten przycisk. 160 00:07:08,000 --> 00:07:09,041 To było… 161 00:07:09,667 --> 00:07:10,959 ekstra! 162 00:07:18,750 --> 00:07:20,500 Przyniosłem ci koc. 163 00:07:20,583 --> 00:07:22,458 I kilka czasopism. 164 00:07:22,542 --> 00:07:24,750 Nowoczesne Wełniane Kamizelki 165 00:07:24,834 --> 00:07:27,625 i Gwiazdy Wełnianych Kamizelek. 166 00:07:29,875 --> 00:07:31,291 Chyba czujesz się lepiej. 167 00:07:31,375 --> 00:07:33,792 Tak, ale unoszę się niżej. 168 00:07:33,875 --> 00:07:34,792 Co? 169 00:07:34,875 --> 00:07:36,667 To straszne. 170 00:07:36,750 --> 00:07:39,125 Jeśli grypa przywróciła ci zdolność latania, 171 00:07:39,208 --> 00:07:41,291 powrót do zdrowia odbiera ci moce. 172 00:07:42,458 --> 00:07:45,500 Jak śmiesz zdrowieć za moimi plecami? 173 00:07:46,500 --> 00:07:48,959 To nie moja wina. Ludzie zdrowieją. 174 00:07:49,041 --> 00:07:51,125 Nie pod moją opieką. 175 00:07:52,542 --> 00:07:55,333 Jeśli chcesz latać, musisz ciężej chorować. 176 00:07:56,875 --> 00:07:58,417 Dobrze. Zrobię wszystko. 177 00:07:58,500 --> 00:08:00,125 Hej, Zero Bezwzględne, 178 00:08:00,208 --> 00:08:02,125 obniż temperaturę. 179 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 Błękitne Tornado, 180 00:08:05,583 --> 00:08:07,583 dmuchnij mi tu arktycznym powietrzem. 181 00:08:12,291 --> 00:08:13,542 Śnieżyco, 182 00:08:13,625 --> 00:08:15,750 możesz mi przynieść gorąco kakao? 183 00:08:15,834 --> 00:08:17,000 Strasznie tu zimno. 184 00:08:21,375 --> 00:08:23,208 Działa. Trzymaj się ze mną, 185 00:08:23,291 --> 00:08:24,917 a będziesz ledwo żywa. 186 00:08:25,000 --> 00:08:26,709 I będziesz latać. 187 00:08:29,250 --> 00:08:31,709 Zobacz, jaką mają rozkładówkę. 188 00:08:37,166 --> 00:08:39,250 Jestem doktor Mors Diaz. 189 00:08:39,333 --> 00:08:41,625 Kim jesteście i ile potraficie złowić ryb? 190 00:08:44,000 --> 00:08:45,959 - Co się dzieje? - Mam dobrą wiadomość. 191 00:08:46,041 --> 00:08:48,917 Namówiłem Neomóżdżka, żeby zamieszał mi w mózgu. 192 00:08:49,000 --> 00:08:50,208 Jestem bardziej jak ty. 193 00:08:51,208 --> 00:08:52,500 - To jest… - To jest… 194 00:08:52,583 --> 00:08:54,041 Ekstra! 195 00:08:57,083 --> 00:08:58,041 Co tam? 196 00:08:58,125 --> 00:08:59,583 Wiem, że dopiero przyszłaś, 197 00:08:59,667 --> 00:09:01,834 ale na pewno musimy wykonać jeden test. 198 00:09:01,917 --> 00:09:03,375 Test na kociaka. 199 00:09:07,166 --> 00:09:08,834 Co ty robisz? To moja zagrywka. 200 00:09:09,542 --> 00:09:11,375 Wiedziałem, że gdzieś to słyszałem. 201 00:09:12,583 --> 00:09:13,500 Hej, Spięcie. 202 00:09:13,583 --> 00:09:15,000 Niech moc będzie z tobą. 203 00:09:17,417 --> 00:09:18,375 Wystarczy. 204 00:09:18,458 --> 00:09:21,625 Możesz być jak ja, ale nie możesz być w tym lepszy ode mnie. 205 00:09:23,125 --> 00:09:25,542 Neomóżdżku, pora przywrócić dawnego Olivera. 206 00:09:25,625 --> 00:09:26,625 Nie ma mowy. 207 00:09:26,709 --> 00:09:30,041 Bycie jak Kaz jest super-Kazolacyjne. 208 00:09:31,083 --> 00:09:32,500 Wiem. 209 00:09:32,583 --> 00:09:34,375 Ale to moja działka. 210 00:09:34,458 --> 00:09:36,041 Nic innego nie umiem. 211 00:09:37,208 --> 00:09:40,000 Neomóżdżku, proszę, zmień go z powrotem. 212 00:09:40,083 --> 00:09:41,542 Nie. Nie chcę się zmienić. 213 00:09:48,208 --> 00:09:49,792 Co zrobiłeś? 214 00:09:49,875 --> 00:09:53,959 Odbiłem jego promień neuronowy jak mistrz. 215 00:09:55,041 --> 00:09:58,375 Przeciążyłeś jego mózg jak mistrz wtop. 216 00:10:01,041 --> 00:10:04,041 Pamiątkowe udawane zdjęcie? 217 00:10:11,583 --> 00:10:14,750 Oliver, usmażyłeś superbohaterowi mózg. 218 00:10:14,834 --> 00:10:16,917 Horace będzie obwiniał mnie, 219 00:10:17,000 --> 00:10:19,208 bo zazwyczaj byłaby to moja wina. 220 00:10:20,083 --> 00:10:22,500 Spokojnie, na pewno coś poradzimy. 221 00:10:22,583 --> 00:10:23,625 Musimy się skupić. 222 00:10:23,709 --> 00:10:26,041 Dobra. Skupmy się. 223 00:10:45,542 --> 00:10:48,166 Stary, ale nam dobrze idzie. 224 00:10:49,792 --> 00:10:51,417 Nie. To poważna sprawa. 225 00:10:51,500 --> 00:10:53,625 Masz rację. Co robimy? 226 00:10:53,709 --> 00:10:55,959 Nie wiem. Ty jesteś od pomysłów. 227 00:10:56,041 --> 00:10:57,333 Ja jestem od działania. 228 00:10:57,417 --> 00:10:59,125 Teraz jest nas dwóch od działania. 229 00:10:59,208 --> 00:11:00,333 To jak dwóch… 230 00:11:02,250 --> 00:11:05,041 Nie wiem, do czego to porównać. Nie jestem od pomysłów. 231 00:11:06,583 --> 00:11:08,667 Czekaj. Mam pomysł. 232 00:11:12,542 --> 00:11:14,375 Zasmucona szpatułka. 233 00:11:15,250 --> 00:11:18,208 „Nie lubię wchodzić obcym ludziom do ust”. 234 00:11:37,291 --> 00:11:40,333 To był najdłuższy lot. Jesteś w świetnej formie. 235 00:11:40,417 --> 00:11:41,500 Serio? 236 00:11:41,583 --> 00:11:44,625 Nie, jesteś mocno chora. Wyglądasz jak potwór. 237 00:11:46,917 --> 00:11:48,041 Mam to w nosie. 238 00:11:48,125 --> 00:11:50,083 Jeśli grypa przywróciła mi jedną moc, 239 00:11:50,166 --> 00:11:52,959 może odzyskam wszystkie, jeśli rozchoruję się mocniej. 240 00:11:53,041 --> 00:11:55,667 I Horace pozwoli mi wrócić do walki. 241 00:12:00,792 --> 00:12:04,041 Jako asystent medyczny muszę to odradzić. 242 00:12:04,125 --> 00:12:06,834 Ale jako Alan… Do dzieła! 243 00:12:09,959 --> 00:12:11,000 Wujku! 244 00:12:11,083 --> 00:12:13,000 Odkryłem cud medycyny. 245 00:12:13,083 --> 00:12:14,709 Przywróciłem Skylar moc latania. 246 00:12:14,792 --> 00:12:16,166 To niebywałe. 247 00:12:16,250 --> 00:12:18,917 Zarząd superbohaterów zaczął grozić, 248 00:12:19,000 --> 00:12:21,834 że jeśli nie dokonamy przełomu, obetną nam budżet. 249 00:12:21,917 --> 00:12:23,000 Gwoli ścisłości, 250 00:12:23,083 --> 00:12:24,917 dokonałem odkrycia zupełnie sam. 251 00:12:25,000 --> 00:12:26,917 Jeszcze nikt tego nie widział. 252 00:12:27,000 --> 00:12:28,500 Fenomenalnie. 253 00:12:28,583 --> 00:12:31,417 Dotychczas odzyskanie mocy było możliwe 254 00:12:31,500 --> 00:12:33,333 jedynie jako skutek uboczny grypy. 255 00:12:34,125 --> 00:12:35,458 Ale wszyscy to wiedzą. 256 00:12:36,333 --> 00:12:40,542 Nie o to chodzi, prawda? Tylko idiota uważałby to za przełom. 257 00:12:41,417 --> 00:12:43,250 Oczywiście, że nie! 258 00:12:43,333 --> 00:12:45,041 Pewnie masz dużo pracy. 259 00:12:45,125 --> 00:12:46,875 Poczekajmy z tym odkryciem, 260 00:12:46,959 --> 00:12:50,291 aż któryś z nas umrze? Najlepiej ty. 261 00:12:51,875 --> 00:12:53,000 Nonsens. 262 00:12:53,083 --> 00:12:55,083 Znajdę trochę czasu około 17:00 263 00:12:55,166 --> 00:12:58,166 na twój przełom, który nie będzie stratą czasu. 264 00:13:02,333 --> 00:13:04,917 Jego stan szybko się pogarsza. Musimy coś zrobić. 265 00:13:05,000 --> 00:13:06,500 Wiem. 266 00:13:06,583 --> 00:13:08,583 Weźmy autograf, zanim będzie za późno. 267 00:13:14,667 --> 00:13:16,375 Mam lepszy pomysł. 268 00:13:16,458 --> 00:13:18,834 Mój tata zawsze to robi, żeby mnie obudzić. 269 00:13:20,875 --> 00:13:23,959 Zrobiłem naleśniki z borówkami. 270 00:13:25,583 --> 00:13:27,917 I nic. To nie działa. 271 00:13:28,000 --> 00:13:29,333 Trudno w to uwierzyć, 272 00:13:29,417 --> 00:13:31,875 ale dwóch Kazów nie jest lepszych od jednego. 273 00:13:33,542 --> 00:13:35,667 Jego reaktor jądrowy jest przeciążony. 274 00:13:35,750 --> 00:13:37,208 Wybuchnie. 275 00:13:37,291 --> 00:13:39,375 I zniszczy cały szpital. 276 00:13:39,458 --> 00:13:41,000 Nie możemy na to pozwolić. 277 00:13:41,083 --> 00:13:43,291 Bo świetnie dzisiaj wyglądam. 278 00:13:45,041 --> 00:13:47,959 Jeśli mamy go wyleczyć, potrzebujemy Kaza i Olivera. 279 00:13:48,041 --> 00:13:50,875 A skoro Neomóżdżek nie może cię zmienić z powrotem, 280 00:13:50,959 --> 00:13:52,667 ja muszę stać się tobą. 281 00:13:52,750 --> 00:13:54,500 Zrobić to, co idzie mi najgorzej. 282 00:13:54,583 --> 00:13:56,417 - Użyć mózgu? - Właśnie. 283 00:13:57,834 --> 00:13:59,959 Muszę myśleć jak ty. 284 00:14:00,041 --> 00:14:02,959 Jestem Oliverem. Jestem nudziarzem. 285 00:14:03,041 --> 00:14:05,041 Czytam znaki i ich przestrzegam. 286 00:14:05,125 --> 00:14:06,875 Używam mikrofali jako mikrofali, 287 00:14:06,959 --> 00:14:08,750 a nie wybuchowej szafki. 288 00:14:09,792 --> 00:14:11,667 Patrz. Jestem indykiem. 289 00:14:13,125 --> 00:14:15,291 Oliver, przestań się wygłupiać! 290 00:14:16,625 --> 00:14:19,291 Chwila. Wiesz, co to znaczy? 291 00:14:19,375 --> 00:14:22,625 Ja jestem tobą, a ty mną. Znowu tworzymy zespół. 292 00:14:22,709 --> 00:14:26,917 Mów wszystko, co wiesz o Neomóżdżku, zaczynając od pierwszego komiksu. 293 00:14:27,000 --> 00:14:28,125 Dobra. 294 00:14:28,208 --> 00:14:30,667 „Neomóżdżek, numer pierwszy, 1983…” 295 00:14:30,750 --> 00:14:32,625 O rany, idź dalej. 296 00:14:34,458 --> 00:14:36,667 Plan jest bardzo prosty. 297 00:14:36,750 --> 00:14:38,750 Musimy tylko wmówić wujkowi Horace'owi, 298 00:14:38,834 --> 00:14:39,834 że nie jesteś chora 299 00:14:39,917 --> 00:14:41,709 i że odzyskałaś moc. 300 00:14:41,792 --> 00:14:44,792 Ten makijaż powinien go przekonać, że jesteś zdrowa. 301 00:14:47,458 --> 00:14:49,375 - Idealnie. - Alan? 302 00:14:49,458 --> 00:14:50,875 Wujek Horace już idzie. 303 00:14:50,959 --> 00:14:52,041 Oczy szeroko otwarte, 304 00:14:52,125 --> 00:14:54,000 duży uśmiech i bez wymiotów. 305 00:14:54,917 --> 00:14:56,333 Dobrze, zobaczmy… 306 00:14:57,333 --> 00:14:58,333 Skylar! 307 00:14:58,417 --> 00:15:00,041 Bardzo ładnie. 308 00:15:00,792 --> 00:15:02,542 Najwyższa pora, żebyś się malowała. 309 00:15:04,542 --> 00:15:05,583 Czy ona kichnęła? 310 00:15:05,667 --> 00:15:07,333 Nie. Powiedziała: 311 00:15:07,417 --> 00:15:10,709 „A psi węch mi mówi, że stał się cud”. 312 00:15:11,750 --> 00:15:12,959 Ty masz dreszcze. 313 00:15:13,041 --> 00:15:16,000 Nie, to taki nowy taniec. 314 00:15:16,083 --> 00:15:18,000 Filadelfijski shake. 315 00:15:19,500 --> 00:15:22,750 Filadelfijski shake? Proszę cię. 316 00:15:22,834 --> 00:15:24,750 Filadelfijski shake tańczy się tak. 317 00:15:27,583 --> 00:15:28,875 Widzisz ruch bioder? 318 00:15:31,875 --> 00:15:34,750 Alanie, kontynuuj prezentację. 319 00:15:36,834 --> 00:15:38,125 Jak widzisz, 320 00:15:38,208 --> 00:15:40,542 przywróciłem jej zdolność latania. 321 00:15:40,625 --> 00:15:42,917 Moim cudownym lekarstwem jest… 322 00:15:43,000 --> 00:15:44,709 bulion na bazie drobiu 323 00:15:44,792 --> 00:15:48,792 z hebrajskimi kulkami zboża. 324 00:15:50,083 --> 00:15:52,250 Ktoś mógłby pomyśleć, 325 00:15:52,333 --> 00:15:54,917 że to zwyczajna grypa. 326 00:15:55,000 --> 00:15:56,917 Sprawdzę temperaturę. 327 00:16:05,917 --> 00:16:07,834 Najwyraźniej nie masz gorączki. 328 00:16:07,917 --> 00:16:10,041 Ale od trzech dni nie żyjesz. 329 00:16:11,917 --> 00:16:13,250 Nieźle, Alan. 330 00:16:13,333 --> 00:16:16,500 Skylar ewidentnie doświadcza efektu ubocznego 331 00:16:16,583 --> 00:16:17,875 zwyczajnej grypy. 332 00:16:17,959 --> 00:16:19,792 Jej moc wkrótce minie. 333 00:16:20,500 --> 00:16:22,959 I co z tego? Pozwól mi walczyć. 334 00:16:23,041 --> 00:16:25,041 - Niestety nie mogę. - Dam radę, tylko… 335 00:16:26,000 --> 00:16:27,542 Ach, doktorku. 336 00:16:32,458 --> 00:16:35,041 Alan, jestem ogromnie rozczarowany. 337 00:16:35,125 --> 00:16:39,291 Okłamałeś mnie i zachęciłeś Skylar do narażania zdrowia. 338 00:16:39,375 --> 00:16:42,583 Na całe szczęście tylko zasnęła, 339 00:16:42,667 --> 00:16:45,500 w przeciwieństwie do twoich ostatnich trzech pacjentów. 340 00:16:49,750 --> 00:16:52,750 No to wielkie dzięki! 341 00:16:56,375 --> 00:16:58,208 Nieważne, co on mówi. 342 00:16:58,291 --> 00:17:00,917 Chcę odzyskać moce. Zaszkodź mi jakoś. 343 00:17:01,000 --> 00:17:03,291 Pójdę polizać klamkę na dworcu. 344 00:17:05,792 --> 00:17:08,500 Przyjemnie się patrzy, jak cierpisz, 345 00:17:09,959 --> 00:17:11,291 ale zdrowy zwyczajny 346 00:17:11,375 --> 00:17:13,375 jest chyba lepszy od chorego bohatera. 347 00:17:15,166 --> 00:17:17,083 Masz rację. 348 00:17:17,166 --> 00:17:20,041 Ale kiedyś odzyskam moce. 349 00:17:20,125 --> 00:17:21,000 Tak samo jak ty 350 00:17:21,083 --> 00:17:23,375 zrobisz wrażenie na swoim wujku. 351 00:17:23,959 --> 00:17:25,250 Dzięki. 352 00:17:25,333 --> 00:17:29,333 Dzięki za bycie okropnym lekarzem, kiedy tego mi było trzeba. 353 00:17:29,417 --> 00:17:32,000 Taka praca. 354 00:17:38,166 --> 00:17:40,291 A w numerze 471 355 00:17:40,375 --> 00:17:42,375 usmażył mózg Czarnemu Sokołowi, 356 00:17:42,458 --> 00:17:44,583 który spadł w przepaść i zginął. 357 00:17:44,667 --> 00:17:46,333 A może nie? 358 00:17:46,417 --> 00:17:50,959 A więc w całej historii Neomóżdżka nie ma nic pomocnego. 359 00:17:52,083 --> 00:17:53,250 Czekaj. 360 00:17:53,333 --> 00:17:56,417 Pojawił się gościnnie w 27 numerze Syfonixa. 361 00:17:56,500 --> 00:17:57,625 W tym numerze 362 00:17:57,709 --> 00:18:00,083 Pogromca strzelił w niego promieniem pulsarowym, 363 00:18:00,166 --> 00:18:03,041 co spowodowało reakcję łańcuchową w jego mózgu. 364 00:18:03,125 --> 00:18:05,375 Ale Syfonix uratował Neomóżdżka. 365 00:18:05,458 --> 00:18:07,583 Odprowadził nadmiar energii z jego mózgu 366 00:18:07,667 --> 00:18:09,417 i wyrzucił w przestrzeń kosmiczną. 367 00:18:09,500 --> 00:18:12,166 Ale Syfonix nam nie pomoże, bo zabiło go osuwisko. 368 00:18:12,250 --> 00:18:14,542 - A może nie? - Tak. 369 00:18:14,625 --> 00:18:18,625 - A może nie? - Tak czy siak go tu nie ma. 370 00:18:18,709 --> 00:18:21,041 Musimy wymyślić, jak odprowadzić energię 371 00:18:21,125 --> 00:18:23,417 z mózgu Neomóżdżka, zanim wybuchnie. 372 00:18:24,208 --> 00:18:25,083 Już wiem. 373 00:18:27,583 --> 00:18:30,166 Defibrylator? Chcesz mu dodać jeszcze więcej prądu? 374 00:18:30,250 --> 00:18:33,500 Nie. Spięcie, zmień biegunowość łyżek. 375 00:18:37,417 --> 00:18:39,834 Oliver, nie. Wysadzisz cały szpital. 376 00:18:39,917 --> 00:18:41,208 Uwaga. 377 00:18:42,792 --> 00:18:44,208 Czemu się unosi? 378 00:18:44,291 --> 00:18:47,125 Nie wiem. Może to normalne przed wybuchem. 379 00:18:48,834 --> 00:18:50,083 Co teraz? 380 00:18:50,959 --> 00:18:52,709 Kaz, przynieś trampolinę. 381 00:18:52,792 --> 00:18:54,709 Dobrze. Czekaj. 382 00:18:54,792 --> 00:18:56,458 Czemu przynoszę ci trampolinę? 383 00:18:59,917 --> 00:19:01,500 Pora działać i nie myśleć. 384 00:19:21,417 --> 00:19:22,458 Udało się! 385 00:19:28,250 --> 00:19:29,542 Oliver bez odbioru. 386 00:19:31,166 --> 00:19:33,375 O rety. Też tak się zachowuję? 387 00:19:33,458 --> 00:19:36,166 Bo z zewnątrz nie wygląda to najlepiej. 388 00:19:37,834 --> 00:19:38,709 Co się stało? 389 00:19:39,458 --> 00:19:41,000 Nic. 390 00:19:41,083 --> 00:19:43,125 Wiesz, że umiem czytać… 391 00:19:43,208 --> 00:19:44,417 Rany Julek! 392 00:19:44,500 --> 00:19:46,291 Mogłeś mnie zabić! 393 00:19:47,417 --> 00:19:50,458 Nie, nie dam ci autografu. 394 00:19:51,333 --> 00:19:55,417 Ciężko mi przyznać, ale tęsknię za dawnym Oliverem. 395 00:19:55,500 --> 00:19:56,959 Ja też. 396 00:19:57,041 --> 00:19:58,583 Bycie jak ty jest męczące. 397 00:19:59,542 --> 00:20:02,875 Neomóżdżku, możesz przywrócić mi dawną osobowość? 398 00:20:05,792 --> 00:20:07,041 Ty nie żartowałeś? 399 00:20:07,125 --> 00:20:10,000 Serio chcesz mieć taką osobowość? 400 00:20:11,083 --> 00:20:12,208 Czytasz w myślach. 401 00:20:12,291 --> 00:20:14,125 O czym teraz myślę? 402 00:20:14,208 --> 00:20:16,083 Nadal chcesz autograf. 403 00:20:16,166 --> 00:20:17,125 Bardzo. 404 00:20:18,542 --> 00:20:20,083 Zapomnij. 405 00:20:20,166 --> 00:20:21,667 Ale zmienię ci osobowość. 406 00:20:26,834 --> 00:20:29,166 Czuję się tak samo. Ciekawe, czy zadziałało. 407 00:20:32,667 --> 00:20:34,041 Zadziałało. 408 00:20:36,208 --> 00:20:38,083 Teraz muszę przestać myśleć jak ty 409 00:20:38,166 --> 00:20:39,500 i wrócić do bycia sobą. 410 00:20:39,583 --> 00:20:41,792 Jestem Kaz. 411 00:20:41,875 --> 00:20:44,959 Mam w bibliotece 300 dolarów kary za przetrzymane książki. 412 00:20:45,041 --> 00:20:48,083 Dotykam różnych rzeczy, kiedy Oliver mi zabrania. 413 00:20:48,166 --> 00:20:50,500 Łatwo się rozpraszam. O, piórko! 414 00:20:57,583 --> 00:21:01,166 Chłopcy, okazuje się, że do rankingu wkradł się błąd. 415 00:21:01,250 --> 00:21:04,792 Będę musiał kogoś zwolnić, więc będą dramaty. 416 00:21:06,000 --> 00:21:08,166 Wiedziałem, że to błąd. 417 00:21:08,250 --> 00:21:09,875 Pacjenci mnie kochają. 418 00:21:09,959 --> 00:21:13,250 - Byłem pierwszy? Drugi? - Nie, obaj jesteście dziesiąci. 419 00:21:14,125 --> 00:21:16,166 Pierwsze miejsce zajęła doktor Levine. 420 00:21:16,250 --> 00:21:18,458 Co? A kto to taki? 421 00:21:20,959 --> 00:21:22,166 Ona. 422 00:21:23,333 --> 00:21:25,625 To ma sens. 423 00:21:25,709 --> 00:21:27,500 Umie żonglować.