1 00:00:03,709 --> 00:00:06,166 이거 봐, 스카일라 주려고 우정 팔찌 만들었어 2 00:00:06,166 --> 00:00:07,834 축하한다 3 00:00:07,834 --> 00:00:10,125 넌 드디어 9살 소녀가 됐어 4 00:00:12,291 --> 00:00:13,250 이건 석탄이잖아 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,709 석탄 팔찌를 주겠다고? 6 00:00:16,166 --> 00:00:17,208 아니 7 00:00:24,709 --> 00:00:25,750 다이아몬드야 8 00:00:26,875 --> 00:00:27,959 고마워요, 크러셔 9 00:00:28,417 --> 00:00:29,583 팔찌는 갑자기 왜? 10 00:00:29,583 --> 00:00:31,834 친구로서 스카일라를 아끼니까 11 00:00:31,834 --> 00:00:34,667 포옹과 키스로 고마움을 전한다면 12 00:00:34,667 --> 00:00:35,917 그것도 괜찮겠지 13 00:00:39,333 --> 00:00:41,125 올리버, 저기 봐 14 00:00:41,125 --> 00:00:44,834 엑스페리언이야, 우주에서 두 번째로 멋진 10대 소년 15 00:00:44,834 --> 00:00:46,625 가장 멋진 10대는 물론... 16 00:00:47,625 --> 00:00:49,125 빌리 파울러지! 17 00:00:50,583 --> 00:00:52,208 걔는 이런 거 하잖아 18 00:00:54,750 --> 00:00:55,750 쟤 좀 봐 19 00:00:55,750 --> 00:00:59,834 자기력과 중력 조작 능력이 완전 멋져 20 00:00:59,834 --> 00:01:00,959 여긴 왜 왔지? 21 00:01:05,542 --> 00:01:09,083 엑스페리언, 정말 왔네? 너무 반갑다 22 00:01:10,875 --> 00:01:12,000 저 녀석 봐 23 00:01:12,000 --> 00:01:16,208 자기력과 중력 조작 능력이 뭐가 멋지다고 24 00:01:16,208 --> 00:01:17,500 여긴 왜 왔대? 25 00:01:18,500 --> 00:01:20,041 가자! 26 00:01:20,041 --> 00:01:21,125 ♪ 매일이 모험의 연속 ♪ 27 00:01:21,125 --> 00:01:22,667 ♪ 우린 포커페이스 아무도 못 알아봐 ♪ 28 00:01:22,667 --> 00:01:25,625 ♪ 수업 끝내고 3시 반부터 일해 ♪ 29 00:01:25,625 --> 00:01:27,542 ♪ 만화방으로 달려 업데이트 완료 ♪ 30 00:01:27,542 --> 00:01:29,166 ♪ 새 만화책 잔뜩 슈퍼파워 충전 ♪ 31 00:01:29,166 --> 00:01:31,291 ♪ 몇 시간이고 놀고 싶지만 바빠 ♪ 32 00:01:31,291 --> 00:01:32,959 ♪ 사람들은 말하지 뭘 걱정하냐고 ♪ 33 00:01:32,959 --> 00:01:34,792 ♪ 응급실의 슈퍼 히어로 본 적 있어? ♪ 34 00:01:34,792 --> 00:01:36,542 ♪ 오늘 세상을 구할까? 알 수 없지 ♪ 35 00:01:36,542 --> 00:01:38,375 ♪ 오늘 우리가 무사할까? 알 수 없지 ♪ 36 00:01:38,375 --> 00:01:40,250 ♪ 날아갈 수 있을까? 알 수 없지 ♪ 37 00:01:40,250 --> 00:01:41,166 ♪ 그래도 우린 응급 구조대 ♪ 38 00:01:41,166 --> 00:01:43,250 ♪ 출동이다 영웅을 구하는 영웅들 ♪ 39 00:01:43,250 --> 00:01:46,000 ♪ 수업이 끝나면 책 덮고 출동 ♪ 40 00:01:46,000 --> 00:01:47,792 ♪ 우린 평범해, 그것도 좋지 ♪ 41 00:01:47,792 --> 00:01:49,667 ♪ 상상 속 슈퍼 히어로 실물 영접 ♪ 42 00:01:49,667 --> 00:01:51,542 ♪ 이런 삶 싸워서 지켜야 해 ♪ 43 00:01:51,542 --> 00:01:53,333 ♪ 주먹 쥐고 정의를 위해 싸워 ♪ 44 00:01:53,333 --> 00:01:55,000 ♪ 이런 삶 떠벌릴 순 없지만 ♪ 45 00:01:55,000 --> 00:01:56,917 ♪ 오늘 밤 모험을 내일도 반복해 ♪ 46 00:01:56,917 --> 00:01:58,667 ♪ 오늘 세상을 구할까? 알 수 없지 ♪ 47 00:01:58,667 --> 00:02:00,500 ♪ 오늘 우리가 무사할까? 알 수 없지 ♪ 48 00:02:00,500 --> 00:02:02,083 ♪ 날아갈 수 있을까? 알 수 없지 ♪ 49 00:02:02,083 --> 00:02:02,917 응급 구조: 슈퍼 히어로를 구하라 50 00:02:02,917 --> 00:02:03,458 ♪ 그래도 우린 응급 구조대 ♪ 51 00:02:03,458 --> 00:02:04,625 ♪ 모여라, 출동이다 ♪ 52 00:02:10,250 --> 00:02:11,917 얘들아, 이쪽은 엑스페리언이야 53 00:02:11,917 --> 00:02:14,333 우리 행성 칼데라에서 내 절친이었어 54 00:02:14,333 --> 00:02:16,125 옆집에 살았거든 55 00:02:16,125 --> 00:02:19,041 난 올리버야, 이 행성에서 스카일라의 절친이고 56 00:02:19,041 --> 00:02:22,083 아르메니아 식당 옆집에 살아 57 00:02:25,125 --> 00:02:27,208 난 카즈야 58 00:02:27,208 --> 00:02:30,208 넌 엑스페리언이고... 난 카즈야 59 00:02:30,709 --> 00:02:32,458 만나서 반가워 60 00:02:32,458 --> 00:02:33,500 곱하기 두 번 61 00:02:34,709 --> 00:02:36,959 얘기 들었어, 스카일라 62 00:02:36,959 --> 00:02:39,834 파괴자한테 매복당해서 초능력을 잃었다며? 63 00:02:40,458 --> 00:02:43,792 걱정 마, 내가 어떻게든 초능력을 찾아 줄게 64 00:02:43,792 --> 00:02:45,125 멋지네 65 00:02:45,125 --> 00:02:47,917 나도 무슨 일이 있어도 초능력을 찾게 도울게 66 00:02:47,917 --> 00:02:51,375 고맙네, 근데 내가 먼저 찾아 줄게 67 00:02:53,041 --> 00:02:55,417 근데 그러기 전에... 68 00:02:55,417 --> 00:02:58,500 네 자기력으로 우리 집 열쇠 좀 찾아 줄래? 69 00:03:05,792 --> 00:03:08,542 내 주머니에 있었네? 꿈도 못 꿨어 70 00:03:09,875 --> 00:03:11,625 근데 네가 히어로 병원엔 웬일이야? 71 00:03:11,625 --> 00:03:13,709 더 중요한 질문은 언제 떠날 건데? 72 00:03:14,625 --> 00:03:17,000 실은 신장의 돌 때문에 왔어 73 00:03:17,000 --> 00:03:20,917 위험한 유성을 없앨 때 신장에 몇 개 박혔나 봐 74 00:03:22,291 --> 00:03:23,709 대단하지? 75 00:03:23,709 --> 00:03:26,792 잘생긴 데다 재밌어 끝내준다 76 00:03:26,792 --> 00:03:28,709 나랑 같은 사람으로 착각하겠어 77 00:03:31,250 --> 00:03:32,875 나가서 놀까, 귀염둥이? 78 00:03:32,875 --> 00:03:33,959 알았어! 79 00:03:36,208 --> 00:03:37,250 쟤 말이구나? 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,417 스카이! 엑스! 기다려 줘 81 00:03:50,417 --> 00:03:51,583 그냥 걸어갈래 82 00:04:02,083 --> 00:04:03,208 앨런 83 00:04:03,208 --> 00:04:07,750 만화책 여자 슈퍼 히어로한테 수염 좀 그만 그려! 84 00:04:08,083 --> 00:04:12,750 현실 속 여자 슈퍼 히어로한테도 수염 그만 그려 85 00:04:15,583 --> 00:04:16,625 낙서한 거 아냐 86 00:04:16,625 --> 00:04:19,792 가장 위대한 슈퍼 히어로의 만화책을 창작했어 87 00:04:19,792 --> 00:04:20,792 바로 나 88 00:04:23,625 --> 00:04:27,750 '어썸 맨: 누구나 존경하고 전혀 안 어색한' 89 00:04:27,750 --> 00:04:30,333 '슈퍼 히어로의 모험'? 90 00:04:30,333 --> 00:04:35,208 맞아, 근데 히어로 병원 만화책 부서에서 출판을 거부해 91 00:04:35,208 --> 00:04:37,375 내용이 '너무 끔찍해'라나? 92 00:04:39,250 --> 00:04:42,375 그래서 내가 직접 출판해서 일반인 세상에 팔려고 93 00:04:42,375 --> 00:04:43,834 넌 어디서 만화책 사? 94 00:04:43,834 --> 00:04:44,917 '도메인'에서 95 00:04:44,917 --> 00:04:47,375 안 돼, 앨런 그건 출판 못 해 96 00:04:47,375 --> 00:04:49,709 히어로 병원에 대한 모든 비밀이 드러나 97 00:04:50,291 --> 00:04:53,500 일반인들은 이곳의 존재를 몰라 허구라고 생각할걸 98 00:04:53,500 --> 00:04:54,834 게다가 내용도 바꿨어 99 00:04:54,834 --> 00:04:59,125 넌 당나귀 머리고 올리버 몸은 달팽이야 100 00:04:59,792 --> 00:05:03,917 그래도 안 돼 이건 공개할 수 없어 101 00:05:03,917 --> 00:05:07,333 진짜 당나귀도 아닌 네 말을 내가 왜 듣겠어? 102 00:05:14,542 --> 00:05:17,542 내 친구 엑스페리언 어때? 103 00:05:17,542 --> 00:05:18,750 완전 최고지? 104 00:05:18,750 --> 00:05:20,750 응, 어떤 점이 제일 좋은지 알아? 105 00:05:21,166 --> 00:05:23,333 뭐라고 말해야 하나... 106 00:05:24,375 --> 00:05:25,375 전혀 없어 107 00:05:27,542 --> 00:05:29,041 좋은 점이 하나도 없어 108 00:05:29,583 --> 00:05:30,959 올리버! 109 00:05:30,959 --> 00:05:33,291 내 친구를 함부로 말하지 마 110 00:05:33,291 --> 00:05:36,125 불경한 그 입 닫아라 111 00:05:37,959 --> 00:05:40,250 올리버, 어떻게 엑스페리언을 안 좋아해? 112 00:05:40,250 --> 00:05:42,125 설사를 싫어하는 것과 같지 113 00:05:43,959 --> 00:05:46,625 우리 행성에서 '설사'는 '사탕'이란 뜻이야 114 00:05:47,875 --> 00:05:49,750 내가 너희 행성에 가게 되면 115 00:05:49,750 --> 00:05:51,917 사전을 꼭 가져가라고 말해 줘 116 00:05:55,166 --> 00:05:59,333 녀석을 못 믿겠어 말로는 네 절친이라고 하지만 117 00:05:59,333 --> 00:06:02,250 걔는 단순한 친구보단 남자 친구가 되길 원해 118 00:06:02,667 --> 00:06:05,959 뭐라고? 우린 친구 이상은 아냐 119 00:06:05,959 --> 00:06:07,417 이런 말 하기 싫지만 120 00:06:07,417 --> 00:06:10,166 남자는 좋아하는 여자애하고만 친구가 되거든 121 00:06:10,166 --> 00:06:11,375 그건 말도 안 돼 122 00:06:11,375 --> 00:06:13,750 우리도 친구인데 넌 나 안 좋아하잖아 123 00:06:16,291 --> 00:06:17,333 그, 그래... 124 00:06:17,834 --> 00:06:21,250 맞다, 여자들은 병도 있잖아, 웩 125 00:06:27,291 --> 00:06:31,458 호라스가 히어로 병원의 위치를 우리 기억에서 지웠잖아 126 00:06:31,458 --> 00:06:34,625 그자가 내 기억 지운 거 기억하느냐고? 127 00:06:35,834 --> 00:06:36,875 아니, 기억 안 나 128 00:06:37,959 --> 00:06:40,542 기억을 지운 기억도 지웠잖아 기억나? 129 00:06:41,875 --> 00:06:43,041 아니, 기억 안 나 130 00:06:44,959 --> 00:06:48,125 아무튼 내가 기억력 회복 기술에 대해 읽었는데 131 00:06:48,125 --> 00:06:49,667 '비전 보드'란 거야 132 00:06:49,667 --> 00:06:52,041 인생의 목표를 콜라주로 꾸민 거지 133 00:06:52,041 --> 00:06:54,625 두뇌의 힘을 이 보드에 집중시키면 134 00:06:54,625 --> 00:06:56,792 목표 달성에 도움이 된대 135 00:06:56,792 --> 00:06:57,792 어디 좀 봐 136 00:06:58,083 --> 00:07:01,458 '히어로 병원 위치를 기억한다' '병원을 박살 낸다' 137 00:07:01,458 --> 00:07:05,000 '호라스를 무너뜨린다' '파리에서 크루아상을 먹는다' 138 00:07:06,834 --> 00:07:08,250 이건 다 한심하잖아 139 00:07:08,250 --> 00:07:10,667 게다가 어제 크루아상도 구워 줬어 140 00:07:10,667 --> 00:07:12,917 그건 '크레센트롤'이고 141 00:07:13,458 --> 00:07:16,792 빵 주면서 무례하게 굴었지만 파리는 아니잖아! 142 00:07:20,208 --> 00:07:22,959 안녕하세요, 인간 가게 주인들? 143 00:07:22,959 --> 00:07:24,875 난 인간 만화책 출판인이고 144 00:07:24,875 --> 00:07:29,208 내 인간 손에 확실한 히트작을 가져왔어요 145 00:07:29,208 --> 00:07:30,166 우리도 돕고 싶지만... 146 00:07:30,166 --> 00:07:32,041 - 아니잖아 - 하긴 그래, 안 도울래 147 00:07:32,792 --> 00:07:36,458 내게 거절은 안 통해요 한번 읽어 볼래요? 148 00:07:36,458 --> 00:07:37,959 - 싫어 - 한번 읽어 볼래요? 149 00:07:37,959 --> 00:07:39,166 - 아니 - 한번 읽어 볼래요? 150 00:07:39,166 --> 00:07:40,458 - 절대 - 한번 읽어 볼래요? 151 00:07:40,458 --> 00:07:42,458 정말 거절이 안 통하네? 152 00:07:43,542 --> 00:07:44,875 '거부'는 통할까? 153 00:07:44,875 --> 00:07:45,500 거부해요 154 00:07:45,500 --> 00:07:47,291 '치가이마스'는 어때? 155 00:07:47,291 --> 00:07:48,250 치가이마스 156 00:07:48,250 --> 00:07:49,625 그렇다면... 157 00:07:50,458 --> 00:07:52,208 이건 통할까? 158 00:07:52,208 --> 00:07:53,750 그럼 이렇게 하자 159 00:07:54,250 --> 00:07:57,417 새로 고용한 만화책 컨설턴트와 먼저 상의해 봐 160 00:07:57,417 --> 00:08:00,000 거스, 얘 만화책을 읽고 의견을 말해 줘 161 00:08:00,000 --> 00:08:01,250 그럼 난 뭐가 생겨요? 162 00:08:01,250 --> 00:08:03,333 남을 잔인하게 비판할 수 있지 163 00:08:03,792 --> 00:08:05,834 좋죠! 클라이드는 못생겼어요 164 00:08:07,834 --> 00:08:11,000 나 말고 쟤! 난 상처받았어 165 00:08:11,000 --> 00:08:14,166 그래, 가진 얼굴로 최선을 다하잖아 166 00:08:18,291 --> 00:08:20,291 내 만화책을 읽기 전에 167 00:08:20,291 --> 00:08:23,125 미리 말하는데 내게 거절은 안 통해 168 00:08:23,125 --> 00:08:27,875 그럼 ...는 통할까? 169 00:08:32,792 --> 00:08:33,875 알았어 170 00:08:36,583 --> 00:08:38,875 시타델, 침투가 불가능한 기갑 피부 때문에 171 00:08:38,875 --> 00:08:42,041 매우 민감한 초강력 청진기로 진찰할 거예요 172 00:08:46,750 --> 00:08:49,792 너무 강력해서 핀 떨어지는 소리가 들렸어요 173 00:08:49,792 --> 00:08:52,500 온두라스의 볼링 핀이요 174 00:08:56,375 --> 00:08:58,667 이제 됐네요 이제 들리는 건... 175 00:08:59,583 --> 00:09:00,625 엑스페리언? 176 00:09:00,625 --> 00:09:03,041 계획이 뜻대로 풀리고 있어요 177 00:09:03,041 --> 00:09:07,000 스카일라한테 몰래 접근해서 예상치 못할 때 178 00:09:07,000 --> 00:09:08,250 목을 조를 거예요 179 00:09:08,250 --> 00:09:11,709 그럼 스카일라는 죽겠죠 180 00:09:11,709 --> 00:09:14,959 어떡해! 못 믿을 녀석인 건 알았지만 181 00:09:14,959 --> 00:09:16,834 생각보다 훨씬 심각하네? 182 00:09:17,500 --> 00:09:18,792 너무 끔찍해! 183 00:09:19,917 --> 00:09:22,125 미안해요, 호라스가 샤워 중에 노래하는데 184 00:09:22,125 --> 00:09:23,875 비욘세를 망치네요! 185 00:09:30,291 --> 00:09:33,667 올리버, 급한 일이 뭐야? 다 던지고 달려왔어 186 00:09:33,667 --> 00:09:36,417 내 동생을 안고 있었는데 좀 아팠겠지 187 00:09:37,500 --> 00:09:40,291 근데 왜 '어서 가발 들고 와'라고 문자 했어? 188 00:09:40,917 --> 00:09:44,959 자동 완성 탓이야 '어서 병원 들어와'였어 189 00:09:46,500 --> 00:09:49,625 그럼 이건 내가 가져야지 190 00:09:50,709 --> 00:09:52,834 우연히 엑스페리언의 통화를 들었는데 191 00:09:52,834 --> 00:09:54,709 네 남자 친구가 되려는 건 아니더라 192 00:09:54,709 --> 00:09:56,583 - 내가 뭐랬어? - 전 남자 친구가 되려고 해 193 00:09:56,583 --> 00:09:58,375 널 죽일 거니까! 194 00:09:59,500 --> 00:10:00,917 올리버, 그만해 195 00:10:00,917 --> 00:10:02,667 엑스페리언은 날 진심으로 걱정해 196 00:10:02,667 --> 00:10:07,375 날 고향에 데려가서 초능력을 되돌려 준댔어 197 00:10:07,375 --> 00:10:09,542 그 녀석을 따라가면 안 돼! 198 00:10:09,542 --> 00:10:12,208 예상치 못할 때 네 목을 조를 거랬어 199 00:10:12,208 --> 00:10:13,583 그만하라고! 200 00:10:13,583 --> 00:10:15,000 난 가야 해 201 00:10:15,000 --> 00:10:18,667 엑스페리언이 5시에 스파 예약을 해 놨대 202 00:10:18,667 --> 00:10:21,083 머리 스타일을 바꿔 볼까 봐 203 00:10:25,500 --> 00:10:28,208 엑스페리언이 스파에서 공격할걸! 204 00:10:28,208 --> 00:10:31,291 약초 물에 발 담근 채 손엔 왁스 바르고 205 00:10:31,291 --> 00:10:35,792 아로마 테라피 안대를 쓰면 무방비 상태가 될 텐데! 206 00:10:37,083 --> 00:10:39,875 너 스파에 대해 지나치게 잘 안다 207 00:10:41,083 --> 00:10:43,291 엄마랑 가끔 가 그게 어때서? 208 00:10:44,625 --> 00:10:46,375 엑스페리언한테 다들 속고 있지만 209 00:10:46,375 --> 00:10:50,083 걔는 '크러셔 리턴즈'의 투페이스처럼 두 얼굴이야 210 00:10:50,959 --> 00:10:53,542 그 영화 명대사는 진짜 최고였어 211 00:10:53,542 --> 00:10:57,041 '내 얼굴에 대고 말해 반대쪽 얼굴에도!' 212 00:10:58,917 --> 00:11:01,125 좋은 생각이 있어 213 00:11:01,125 --> 00:11:04,083 스카일라를 이용해서 엑스페리언을 속이면 214 00:11:04,083 --> 00:11:06,083 악당의 본색이 드러나게 될걸? 215 00:11:06,083 --> 00:11:09,083 스카일라는 널 안 믿는데 어떻게 이용해? 216 00:11:09,917 --> 00:11:11,000 방법은 있지 217 00:11:23,667 --> 00:11:24,875 딱 걸렸어! 218 00:11:26,750 --> 00:11:30,166 스카일라 목을 조르려던 거지? 219 00:11:31,291 --> 00:11:32,542 뭐라고? 220 00:11:32,542 --> 00:11:33,834 어림없다! 221 00:11:33,834 --> 00:11:36,458 난 스카일라가 아니니까! 222 00:11:38,417 --> 00:11:40,750 알아, 넌 스카일라하고 전혀 안 닮았어 223 00:11:40,750 --> 00:11:43,041 스카일라는 갈색 머리에 분홍 하이라이트인데 224 00:11:43,041 --> 00:11:47,125 넌 시커먼 말 털에 젤리 스낵이 붙었잖아 225 00:11:48,875 --> 00:11:52,500 가발이 이것뿐이었어 스카일라한테 빌렸지 226 00:11:52,500 --> 00:11:54,625 가발 구하기가 쉬운 줄 알아? 227 00:11:56,709 --> 00:11:57,792 무슨 일이야? 228 00:11:57,792 --> 00:11:58,959 내가... 229 00:11:58,959 --> 00:12:01,875 엑스페리언이 널 죽이려던 현장을 잡았어 230 00:12:01,875 --> 00:12:05,041 카즈가 전화기로 다 녹화했어 231 00:12:05,875 --> 00:12:08,417 그거 말인데... 232 00:12:08,417 --> 00:12:11,709 녹화 버튼을 깜빡하고 안 눌렀어 233 00:12:13,291 --> 00:12:15,000 이봐, 다시 들어올 수 있어? 234 00:12:16,750 --> 00:12:19,500 스카일라, 올리버가 무슨 소릴 하는지 모르겠어 235 00:12:20,041 --> 00:12:23,333 집어치워! 목을 조르겠단 말 다 들었고 236 00:12:23,333 --> 00:12:24,875 네 손에 사슬이 있잖아 237 00:12:24,875 --> 00:12:26,625 그래, 딱 걸렸다 238 00:12:27,458 --> 00:12:28,959 그래, 사슬은 사슬이지 239 00:12:28,959 --> 00:12:33,166 14K 금목걸이잖아 선물이었어 240 00:12:33,166 --> 00:12:35,208 저런, 반전이다 241 00:12:37,125 --> 00:12:39,792 '스카일라는 죽겠죠'라고도 했잖아 242 00:12:39,792 --> 00:12:42,917 목걸이를 보고 좋아 죽을 거라고 243 00:12:42,917 --> 00:12:45,417 너무 예뻐 죽겠어 244 00:12:46,917 --> 00:12:47,917 들었지? 245 00:12:49,083 --> 00:12:51,500 그러네, 네가 당했다 246 00:12:55,542 --> 00:12:59,000 올리버, 대체 왜 그래? 날 죽일 리 없댔잖아 247 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 아니면... 248 00:13:00,625 --> 00:13:02,667 좋아 죽게 만들려는 거겠지 249 00:13:03,792 --> 00:13:05,000 - 그냥 나가 - 알았어 250 00:13:09,000 --> 00:13:10,041 또 보자, 친구 251 00:13:15,291 --> 00:13:16,458 계속 연습 중이야 252 00:13:18,959 --> 00:13:20,458 올리버 일은 미안해 253 00:13:20,458 --> 00:13:24,041 원래는 좋은 애인데 날 보호하려고 저래 254 00:13:24,041 --> 00:13:27,291 널 지켜 줘야 마땅해 왜냐하면... 255 00:13:28,208 --> 00:13:30,583 난 악당이 맞거든 256 00:13:30,583 --> 00:13:31,583 뭐라고? 257 00:13:36,709 --> 00:13:38,875 움직일 수가 없어 나한테 왜 이래? 258 00:13:39,291 --> 00:13:41,166 난 파괴자 밑에서 일해 259 00:13:41,166 --> 00:13:43,834 네가 초능력을 되찾아서 보복할까 봐 260 00:13:43,834 --> 00:13:47,583 그 전에 널 잡아 오라고 날 보낸 거야 261 00:13:47,583 --> 00:13:49,291 나한테 이러면 안 돼 262 00:13:49,291 --> 00:13:50,625 왜 안 돼? 263 00:13:50,625 --> 00:13:53,917 애한테서 설사를 뺏는 것처럼 쉬운걸 264 00:14:02,959 --> 00:14:06,250 네 책을 읽어 봤는데 솔직히... 265 00:14:06,709 --> 00:14:08,250 끝내줬어 266 00:14:08,250 --> 00:14:09,625 진짜 잘됐다 267 00:14:09,625 --> 00:14:12,208 몇 가지 사소한 질문이 있는데 268 00:14:12,208 --> 00:14:15,709 '눈먼 생쥐 3마리'가 꼭 생쥐여야 해? 269 00:14:15,709 --> 00:14:18,709 닌자로 바꾸면 안 돼? 270 00:14:19,917 --> 00:14:23,000 할머니는 꼭 신발에 살아야 해? 271 00:14:23,000 --> 00:14:25,417 좋은 환경은 아니잖아 272 00:14:26,834 --> 00:14:28,458 그게 다 무슨 소리야? 273 00:14:28,458 --> 00:14:29,667 네 만화 274 00:14:31,500 --> 00:14:34,625 뭐라고? 엉뚱한 책을 봤잖아! 275 00:14:34,625 --> 00:14:36,625 이건 자장가 모음집이야 276 00:14:38,333 --> 00:14:40,291 그럼 네 만화책에 대해 말해 봐 277 00:14:40,291 --> 00:14:42,709 '메리, 메리, 거꾸로쟁이'! 278 00:14:44,000 --> 00:14:45,125 클라이드 이래 봤자 소용없어 279 00:14:45,125 --> 00:14:48,083 비전 보드 쳐다보느라 종일 시간만 낭비하잖아 280 00:14:48,083 --> 00:14:49,083 그렇지 않아 281 00:14:49,083 --> 00:14:50,875 첫 번째 인생 목표를 달성하게 해 줬어 282 00:14:50,875 --> 00:14:53,542 '종일 비전 보드 쳐다보기' 283 00:14:54,959 --> 00:14:57,333 난 더 현실적인 방법을 찾을래 284 00:14:57,333 --> 00:14:58,875 누군가 히어로 병원의 비밀을 285 00:14:58,875 --> 00:15:02,542 귀신에 홀린 듯 떠벌릴 리는 없으니 286 00:15:02,542 --> 00:15:05,709 내 만화는 전혀 안 어색한 슈퍼 히어로가 287 00:15:05,709 --> 00:15:10,250 비밀 병원에서 일하는 건데 이름이 '히어로 병원'... 288 00:15:13,792 --> 00:15:15,417 내 계획의 제1단계 289 00:15:15,417 --> 00:15:19,250 '입구를 찾을 때까지 터널 네트워크 구축' 290 00:15:20,417 --> 00:15:25,333 거기서 다리에 집착하는 못생긴 삼촌 밑에서 일해 291 00:15:25,333 --> 00:15:26,959 호라스 디아즈! 292 00:15:28,458 --> 00:15:32,500 제2단계, '맛있는 스무디로 승리의 축배를 든다' 293 00:15:33,709 --> 00:15:37,834 반전은 비밀 히어로 병원의 위치가 사실 294 00:15:37,834 --> 00:15:41,625 진짜 병원 내부란 거지 295 00:15:46,500 --> 00:15:51,000 제3단계, '숙적의 장례식에서 내가 장송곡을 연주한다' 296 00:15:51,667 --> 00:15:55,500 안 되겠어 주인공이 좀 재수 없어 297 00:15:55,500 --> 00:15:57,500 네 얼굴이 더 재수 없어 298 00:15:58,291 --> 00:16:00,417 오히려 미소가 따뜻하단 말을 많이 들어 299 00:16:00,417 --> 00:16:02,250 내가 재수 없다면 없는 거야! 300 00:16:07,291 --> 00:16:09,709 작가들은 너무 괴팍해 301 00:16:15,208 --> 00:16:17,750 이제 조용히 병원에서 걸어 나가 302 00:16:17,750 --> 00:16:21,375 도망갈 낌새만 보였다간 널 마비시키고 303 00:16:21,375 --> 00:16:23,375 네 일반인 친구들도 죽일 거야 304 00:16:25,291 --> 00:16:29,792 스카일라, 가기 전에 사과하고 싶어 305 00:16:29,792 --> 00:16:32,750 엑스페리언 함부로 오해해서 미안해 306 00:16:32,750 --> 00:16:34,667 일기장에다 널 욕한 것도 307 00:16:35,458 --> 00:16:37,542 네 그림도 고약하게 그렸어 308 00:16:37,542 --> 00:16:39,125 남의 일기장을 왜 봐? 309 00:16:40,959 --> 00:16:43,667 아무튼 우린 가 볼게 310 00:16:44,458 --> 00:16:45,458 기다려! 311 00:16:46,166 --> 00:16:49,834 스카일라, 너랑 함께했던 시간이 그리울 거야 312 00:16:49,834 --> 00:16:52,458 그래서 날 기억할 선물을 준비했어 313 00:16:52,458 --> 00:16:53,750 이건 우정 팔찌야 314 00:16:54,250 --> 00:16:55,583 다이아몬드네? 315 00:16:57,083 --> 00:16:59,458 난 석탄이 좋지만 그래도 고마워 316 00:17:03,709 --> 00:17:04,792 잘 가, 스카일라 317 00:17:06,583 --> 00:17:08,125 초능력을 꼭 되찾길 바라 318 00:17:09,917 --> 00:17:11,291 스카일라 잘 부탁해 엑스페리언 319 00:17:11,291 --> 00:17:13,333 잘할 테니 걱정 마 320 00:17:14,667 --> 00:17:16,166 방명록에 서명해야지 321 00:17:18,291 --> 00:17:19,291 참, 그렇지 322 00:17:21,667 --> 00:17:24,041 스카일라가 자기 행성으로 돌아간다니 못 믿겠어 323 00:17:25,000 --> 00:17:27,875 석탄 대신 다이아몬드를 준 네가 더 충격이다 324 00:17:27,875 --> 00:17:29,458 넌 여자를 너무 몰라 325 00:17:31,291 --> 00:17:33,709 잠깐만, 스카일라가 석탄이 좋댔지만 326 00:17:33,709 --> 00:17:36,250 제35권에서 광부들을 구조하다 327 00:17:36,250 --> 00:17:38,792 석탄에 노출됐을 때 몸이 마비됐었어 328 00:17:38,792 --> 00:17:40,333 맞다, 스카일라의 약점인데 329 00:17:40,333 --> 00:17:43,000 우리가 눈치채길 바라고 일부러 그렇게 말한 거야 330 00:17:43,000 --> 00:17:44,250 엑스페리언을 막아야 해 331 00:18:03,917 --> 00:18:06,041 너희가 숨을 수 있다고 생각해? 332 00:18:24,625 --> 00:18:26,959 잘 생각해 봐 쟤도 약점이 있을 거야 333 00:18:28,000 --> 00:18:30,500 어둠 속에서 앞을 못 봐 칼데라인은 똑같지 334 00:18:33,166 --> 00:18:35,000 그럼 스카일라도 못 볼 텐데? 335 00:18:38,500 --> 00:18:40,333 여기 어딘가에 야간 투시경이 있어! 336 00:18:55,959 --> 00:18:57,000 스카일라, 받아! 337 00:18:58,500 --> 00:18:59,583 카즈, 불 꺼 338 00:19:16,625 --> 00:19:17,750 스카일라, 조심해! 339 00:19:32,542 --> 00:19:33,583 그래도... 340 00:19:34,166 --> 00:19:35,208 우리 아직 친구지? 341 00:19:35,208 --> 00:19:36,208 물론이야 342 00:19:38,458 --> 00:19:39,458 쟤 말이구나 343 00:19:42,583 --> 00:19:44,333 너희가 날 살렸어 344 00:19:44,333 --> 00:19:46,709 석탄에 대한 힌트를 알아들었구나? 345 00:19:47,542 --> 00:19:49,792 엑스페리언과 나보다 너희가 날 더 잘 아나 봐 346 00:19:51,375 --> 00:19:52,375 다행이야 347 00:19:53,291 --> 00:19:54,709 그런 게 친구지 348 00:19:55,583 --> 00:19:58,542 당장 초능력을 못 찾은 건 안타깝지만 349 00:19:59,083 --> 00:20:00,291 무사해서 기뻐 350 00:20:00,291 --> 00:20:01,333 나도야 351 00:20:02,000 --> 00:20:05,166 그럼 어디 놀러 갈래? 352 00:20:05,166 --> 00:20:07,333 영화를 봐도 좋고 353 00:20:07,333 --> 00:20:08,959 그거 좋지! 354 00:20:12,834 --> 00:20:13,917 또 오해했네 355 00:20:20,375 --> 00:20:22,875 안녕하세요, 인간 가게 주인들? 356 00:20:22,875 --> 00:20:26,458 내 만화책을 살 기회를 한 번 더 줄게요 357 00:20:26,458 --> 00:20:29,166 배경이 히어로 병원이에요 358 00:20:33,041 --> 00:20:34,208 미안해, 뭐랬어? 359 00:20:35,875 --> 00:20:39,166 내 만화책 사세요 거절은 안 통하는 거 알죠? 360 00:20:39,166 --> 00:20:41,166 - '농'은 어때? - 농 361 00:20:41,166 --> 00:20:43,834 - '하이으르'는? - 하이으르 362 00:20:43,834 --> 00:20:45,500 - 그럼 '하파나'? - 하파나! 363 00:20:45,500 --> 00:20:46,291 '나힘'? 364 00:20:46,291 --> 00:20:47,709 나힘! 365 00:20:51,375 --> 00:20:54,875 꼬마야, 미안한데 우린 다음 작품을 이미 찾았어 366 00:20:55,291 --> 00:20:56,667 첫 시작은... 367 00:20:57,125 --> 00:20:58,375 벽입니다! 368 00:21:00,250 --> 00:21:01,959 보통 벽은 물론 아니죠 369 00:21:01,959 --> 00:21:03,709 벽 위에... 370 00:21:03,709 --> 00:21:05,750 달걀이 앉아 있습니다! 371 00:21:06,750 --> 00:21:08,750 계속해 372 00:21:10,583 --> 00:21:12,083 달걀이 뭘 하는 걸까요? 373 00:21:12,083 --> 00:21:15,125 벽이 집일까요? 뛰어내릴 작정일까요? 374 00:21:15,125 --> 00:21:19,041 안 돼, 달걀아! 아직 세상은 살 만해! 375 00:21:19,041 --> 00:21:20,333 아냐, 고작 달걀이잖아 376 00:21:20,333 --> 00:21:22,000 그래도 걱정되거든! 377 00:21:22,000 --> 00:21:23,041 알았어