1 00:00:03,625 --> 00:00:06,500 Se her. Jeg lagde et vennskapsarmbånd til Skylar. 2 00:00:06,583 --> 00:00:10,291 Gratulerer. Nå er du offisielt en ni år gammel jente. 3 00:00:12,125 --> 00:00:13,625 Dette er kull. 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,667 Gir du henne et armbånd av kull? 5 00:00:15,792 --> 00:00:17,375 Niks. 6 00:00:24,333 --> 00:00:28,250 Diamanter. Takk, Knuseren. 7 00:00:28,333 --> 00:00:31,417 -Hvorfor gir du henne det? -Fordi jeg bryr meg om henne som venn. 8 00:00:31,500 --> 00:00:34,417 Om hun takker meg med en stor klem og et kyss, 9 00:00:34,500 --> 00:00:35,959 må jeg bare leve med det. 10 00:00:39,250 --> 00:00:42,208 Se her, Oliver! Det er Experion, 11 00:00:42,291 --> 00:00:44,375 den nest kuleste tenåringen i universet! 12 00:00:44,458 --> 00:00:48,917 Den kuleste er så klart Billy Fowler. 13 00:00:50,750 --> 00:00:52,166 Fordi han gjør det der. 14 00:00:54,625 --> 00:00:58,083 Se på ham. Han er så fantastisk, med de magnetiske superkreftene og 15 00:00:58,166 --> 00:01:00,834 evnen til å manipulere tyngdekraft! Hva gjør han her? 16 00:01:05,417 --> 00:01:09,083 Experion! Jeg kan ikke tro det! Så godt det er å se deg! 17 00:01:11,041 --> 00:01:14,375 Se på ham, han tror at han er så fantastisk med superkreftene 18 00:01:14,458 --> 00:01:17,375 og evnen til å manipulere tyngdekraft. Hva gjør han her? 19 00:01:18,458 --> 00:01:20,083 Ok, yo. 20 00:01:20,166 --> 00:01:21,291 Hver dag er et eventyr 21 00:01:21,375 --> 00:01:22,834 Men du ser det aldri på oss 22 00:01:22,959 --> 00:01:25,583 Vi går tidlig Jobb etter skole 23 00:01:25,709 --> 00:01:27,667 Lese seg opp Før ferden begynner 24 00:01:27,750 --> 00:01:29,542 Nye hefter og superkrefter 25 00:01:29,625 --> 00:01:31,125 Vi kunne holdt på i timevis 26 00:01:31,250 --> 00:01:32,583 Ikke noe stress? 27 00:01:32,709 --> 00:01:35,041 Men superhelten er ikke noe tess 28 00:01:35,166 --> 00:01:36,792 Redder vi verden i dag? 29 00:01:36,875 --> 00:01:38,542 Er vi trygge i dag? 30 00:01:38,625 --> 00:01:40,083 Vil vi rømme eller bli? 31 00:01:40,166 --> 00:01:41,959 På Supersykehuset Må vi stå på 32 00:01:42,041 --> 00:01:44,125 Vi redder de som redder folk 33 00:01:44,208 --> 00:01:45,709 Vi blar om og går til verks 34 00:01:45,792 --> 00:01:47,834 De kaller oss normo, normalt fantastisk 35 00:01:47,917 --> 00:01:49,667 Vi møter superhelter 36 00:01:49,792 --> 00:01:51,500 Med et sånt liv Må man ha mye giv 37 00:01:51,583 --> 00:01:53,083 Du må slåss for det som er rett 38 00:01:53,208 --> 00:01:55,083 Vi vet aldri hva som venter 39 00:01:55,208 --> 00:01:56,959 Vi gjør det samme i morgen som i dag 40 00:01:57,041 --> 00:01:58,875 Redder vi verden i dag? 41 00:01:58,959 --> 00:02:00,667 Er vi trygge i dag? 42 00:02:00,792 --> 00:02:02,500 Vil vi rømme eller bli? 43 00:02:02,583 --> 00:02:05,166 På Supersykehuset Må vi stå på! 44 00:02:10,125 --> 00:02:14,333 Dette er Experion. Han er bestevennen min fra hjemplaneten min, Caldera. 45 00:02:14,458 --> 00:02:15,959 Vi var naboer der. 46 00:02:16,041 --> 00:02:19,000 Jeg heter Oliver. Jeg er bestevennen hennes her på planeten. 47 00:02:19,125 --> 00:02:22,000 Jeg var nabo med en armensk delikatesseforretning. 48 00:02:25,083 --> 00:02:30,583 Jeg heter Kaz. Du er Experion. Jeg er Kaz. 49 00:02:30,667 --> 00:02:33,792 Hyggelig å møte deg. To ganger. 50 00:02:34,750 --> 00:02:39,959 Jeg hørte at du ble overfalt av Utsletteren og mistet alle kreftene dine. 51 00:02:40,625 --> 00:02:43,709 Slapp av, jeg skal finne ut hvordan vi får dem tilbake, Sky. 52 00:02:43,792 --> 00:02:47,750 Greit. Jeg skal få tilbake kreftene dine, om det så er det siste jeg gjør. 53 00:02:47,834 --> 00:02:51,166 Fint. Det blir det første jeg gjør, Skylar. 54 00:02:53,125 --> 00:02:58,542 Kan du først bruke de magnetiske kreftene og finne husnøklene mine? 55 00:03:05,959 --> 00:03:09,166 De var i lomma mi. Der hadde jeg aldri kommet på å lete. 56 00:03:09,834 --> 00:03:11,542 Hva gjør du på Supersykehuset? 57 00:03:11,625 --> 00:03:13,583 Og enda viktigere, når drar du? 58 00:03:14,625 --> 00:03:17,000 Jeg må få fjernet noen nyresteiner. 59 00:03:17,083 --> 00:03:21,250 Jeg knuste en dødelig meteor, og noen biter satte seg fast i nyra mi. 60 00:03:21,375 --> 00:03:26,333 For en fyr. Kjekk, morsom og fantastisk. 61 00:03:26,458 --> 00:03:28,709 Det er som om vi er samme person! 62 00:03:30,959 --> 00:03:32,834 La oss gå og henge, søta. 63 00:03:32,917 --> 00:03:34,208 Kommer! 64 00:03:36,125 --> 00:03:37,583 Du mente henne, ja. 65 00:03:41,834 --> 00:03:44,166 Sky! Ex! Vent på meg!a 66 00:03:50,125 --> 00:03:51,583 Jeg går bare, jeg. 67 00:04:02,041 --> 00:04:04,875 Alan, slutt å tegne barter 68 00:04:04,959 --> 00:04:07,625 på alle de kvinnelige superheltene i heftene. 69 00:04:07,750 --> 00:04:12,709 Slutt å tegne barter på de faktiske kvinnelige superheltene også. 70 00:04:15,375 --> 00:04:16,542 Det er ikke det jeg gjør. 71 00:04:16,625 --> 00:04:20,917 Jeg har laget min egen tegneserie om den største superhelten noen gang. Meg. 72 00:04:23,458 --> 00:04:24,542 "Den fantastiske, 73 00:04:24,625 --> 00:04:27,625 eventyrene til den den ikke-rare-overhodet-superhelten, 74 00:04:27,750 --> 00:04:29,500 som alle respekterer." 75 00:04:30,458 --> 00:04:32,750 Jepp. Men Superheltsykehusets forlag 76 00:04:32,875 --> 00:04:34,959 vil ikke gi den ut pga. noen småting. 77 00:04:35,083 --> 00:04:37,208 De sier den er "for forferdelig". 78 00:04:39,000 --> 00:04:42,166 Derfor gir jeg den ut selv og selger den i normo-verdenen. 79 00:04:42,250 --> 00:04:43,792 Hvor kjøper du tegneserier? 80 00:04:43,917 --> 00:04:47,458 Nede i butikken. Nei... Du kan ikke gi ut denne. 81 00:04:47,583 --> 00:04:49,583 Alle hemmelighetene her blir avslørt. 82 00:04:49,667 --> 00:04:52,333 Normoene vet jo ikke engang at dette stedet fins. 83 00:04:52,458 --> 00:04:55,125 De tror at det er funnet på. Jeg har endret på noe. 84 00:04:55,208 --> 00:04:58,917 Jeg ga deg eselhode. Oliver har kroppen til en snegl. 85 00:05:00,250 --> 00:05:03,250 Dette er en dårlig idé. Du kan ikke gi ut tegneserien. 86 00:05:03,375 --> 00:05:06,959 Akkurat som om jeg tar imot råd fra en som ikke er fullstendig esel, engang. 87 00:05:14,667 --> 00:05:17,417 Hva syns dere om vennen min, Expy? 88 00:05:17,500 --> 00:05:18,834 Er han ikke fantastisk? 89 00:05:18,917 --> 00:05:20,709 Jo. Vet du hva jeg liker best ved ham? 90 00:05:20,792 --> 00:05:23,083 Hvilket ord er det jeg leter etter? 91 00:05:24,208 --> 00:05:25,667 "Ingenting." 92 00:05:27,250 --> 00:05:28,959 Jeg liker ingenting ved ham. 93 00:05:29,667 --> 00:05:32,959 Du snakker om vennen min, altså! 94 00:05:33,041 --> 00:05:36,458 Klapp igjen den skitne ordmakeren din! 95 00:05:38,125 --> 00:05:42,041 Hvordan går det an å ikke like ham? Det er som å ikke like diaré. 96 00:05:43,917 --> 00:05:46,500 På min planet er "diaré" ordet for "godteri". 97 00:05:47,667 --> 00:05:51,959 Minn meg på å ta med en ordbok om jeg drar til din planet noen gang. 98 00:05:54,917 --> 00:05:56,834 Jeg stoler bare ikke på ham. 99 00:05:56,917 --> 00:06:00,625 Han sier at dere er bestevenner, men det ser ikke ut som han vil være din venn. 100 00:06:00,709 --> 00:06:02,250 Han vil være kjæresten din. 101 00:06:02,333 --> 00:06:05,875 Hva? Vi er bare venner, ikke noe mer. 102 00:06:05,959 --> 00:06:09,625 Jeg hater å si det, men ingen gutt er venner med ei jente uten å være forelska. 103 00:06:09,709 --> 00:06:13,750 Det er latterlig. Vi er venner. Du er ikke forelska i meg. 104 00:06:15,166 --> 00:06:18,709 Nei, eh... Det stemmer, det. 105 00:06:18,792 --> 00:06:21,834 Æsj, jenter. De har jentelus! Uff! 106 00:06:25,959 --> 00:06:28,000 Å, Wallace. 107 00:06:28,125 --> 00:06:31,500 Husker du at Horace Diaz fjernet minnet om hvor Supersykehuset er? 108 00:06:31,583 --> 00:06:34,417 Om jeg husker at han slettet hukommelsen min. 109 00:06:34,500 --> 00:06:36,959 Nei, det gjør jeg faktisk ikke. 110 00:06:37,917 --> 00:06:41,250 Han slettet minnet om at han slettet hukommelsen. Husker du det? 111 00:06:41,375 --> 00:06:42,917 Nei, faktisk ikke. 112 00:06:44,875 --> 00:06:48,125 Jeg leser om en teknikk nå, som kan hjelpe oss med å huske. 113 00:06:48,208 --> 00:06:51,959 Det kalles en visualiseringscollage, her skal vi samle alle livsmål. 114 00:06:52,083 --> 00:06:54,458 Om vi bruker all hjernekraften vår på den, 115 00:06:54,542 --> 00:06:56,917 hjelper det oss med å oppnå disse målene. 116 00:06:57,000 --> 00:06:58,083 La meg få se. 117 00:06:58,208 --> 00:07:01,333 "Husk hvor Supersykehuset ligger. Knus det til pinneved. 118 00:07:01,375 --> 00:07:05,041 Knus Horace Diaz. Besøk Paris og spis croissanter." 119 00:07:07,041 --> 00:07:08,375 Dette er latterlig. 120 00:07:08,458 --> 00:07:10,625 Jeg lagde croissanter til deg i går morges. 121 00:07:10,709 --> 00:07:12,458 Amerikanske croissanter, ja! 122 00:07:13,583 --> 00:07:16,750 Ja, og du var frekk da du serverte dem, men det er ikek det samme! 123 00:07:20,125 --> 00:07:22,792 God ettermiddag, flotte menneskelige ansatte. 124 00:07:22,875 --> 00:07:26,000 Jeg er en menneskelig forlegger med en garantert 125 00:07:26,083 --> 00:07:29,125 menneskelig bestselger her i mine menneskehender. 126 00:07:29,208 --> 00:07:30,834 -Vi vil gjerne hjelpe. -Nei. 127 00:07:30,917 --> 00:07:35,125 -Han har rett. Det vil vi ikke. -Jeg godtar ikke et nei. 128 00:07:35,250 --> 00:07:40,458 -Vil dere lese heftet? -Nei. 129 00:07:40,542 --> 00:07:42,500 Han godtar faktisk ikke et nei. 130 00:07:43,583 --> 00:07:45,542 -Godtar du et "njet"? -Njet. 131 00:07:45,625 --> 00:07:48,291 -Hva med "chigaimasu"? -Chigaimasu. 132 00:07:48,417 --> 00:07:51,041 Hva med...? 133 00:07:52,208 --> 00:07:54,166 Hør her. 134 00:07:54,291 --> 00:07:57,625 Kan du ikke diskutere dette med vår nyansatte tegneseriekonsulent? 135 00:07:57,750 --> 00:07:59,750 Les tegneserien og si hva du syns. 136 00:07:59,875 --> 00:08:03,291 -Hva får jeg igjen for det? -Du får dømme noen nord og ned. 137 00:08:03,375 --> 00:08:05,792 Jeg er med. Du er stygg! 138 00:08:08,041 --> 00:08:11,208 Ikke meg. Ham. Og det der såret meg. 139 00:08:11,291 --> 00:08:14,125 Han gjør det beste han kan med det han har fått utdelt. 140 00:08:18,041 --> 00:08:20,166 Før du bestemmer deg angående heftet, 141 00:08:20,250 --> 00:08:23,000 må jeg bare si at jeg ikke godtar et nei. 142 00:08:23,125 --> 00:08:28,000 Godtar du dette? 143 00:08:32,750 --> 00:08:33,750 Greit. 144 00:08:36,125 --> 00:08:38,917 Siden du har ugjennomtrengelig hud, Citadel, 145 00:08:39,000 --> 00:08:42,041 bruker jeg et svært følsomt, superkraftig stetoskop. 146 00:08:43,458 --> 00:08:46,375 Au! Å! 147 00:08:46,458 --> 00:08:49,792 Det er så kraftig. Jeg hørte en knappenål falle. 148 00:08:49,875 --> 00:08:52,291 Et nåletre. I Honduras. 149 00:08:55,709 --> 00:08:57,125 Det var bedre. 150 00:08:57,208 --> 00:09:00,750 -Nå hører jeg bare... -Experion? 151 00:09:00,834 --> 00:09:03,166 Alt går etter planen. 152 00:09:03,250 --> 00:09:06,417 Jeg sniker meg innpå Skylar, og når hun minst venter det... 153 00:09:06,542 --> 00:09:08,250 kveler jeg henne! 154 00:09:08,333 --> 00:09:11,458 Hun skal dø! 155 00:09:11,542 --> 00:09:12,500 Å nei! 156 00:09:12,583 --> 00:09:16,709 Jeg visste at han ikke var til å stole på, men han er jo verre enn det, jo! 157 00:09:16,834 --> 00:09:18,542 Å! Dette er forferdelig! 158 00:09:19,667 --> 00:09:22,125 Beklager, jeg hørte nettopp Horace synge i dusjen. 159 00:09:22,208 --> 00:09:23,875 Han ødelegger Beyonce! 160 00:09:30,250 --> 00:09:33,917 Hva er det som haster sånn? Jeg slapp alt jeg hadde i hendene. 161 00:09:34,000 --> 00:09:36,750 Det var dumt, for jeg holdt lillebroren min. 162 00:09:37,417 --> 00:09:40,291 Hvorfor sendte du "Svart hår, kom fort"? 163 00:09:41,041 --> 00:09:44,875 Dumme stavekontroll. Jeg mente "svar her, kom fort". 164 00:09:45,667 --> 00:09:49,583 Ok. Da beholder jeg bare denne, da. 165 00:09:51,041 --> 00:09:54,625 Jeg overhørte Experion. Du har rett, han vil ikke bli kjæresten din. 166 00:09:54,709 --> 00:09:56,959 -Jeg sa jo det. -Han vil bli eksen din, 167 00:09:57,083 --> 00:09:58,875 fordi han har tenkt å drepe deg! 168 00:09:59,583 --> 00:10:02,458 Slutt, Oliver! Experion bryr seg virkelig om meg. 169 00:10:02,542 --> 00:10:05,125 Han skal fly meg hjem til hjemplaneten min. 170 00:10:05,208 --> 00:10:07,375 Han tror at han greier å gjenskape kreftene. 171 00:10:07,458 --> 00:10:09,583 Nei! Du kan ikke reise med ham! 172 00:10:09,667 --> 00:10:12,333 Han sa at han skulle kvele deg når du minst forventa det! 173 00:10:12,417 --> 00:10:14,917 Det holder! Jeg må gå. 174 00:10:15,000 --> 00:10:18,834 Experion har ordnet full spa-behandling for meg klokka 17. 175 00:10:18,917 --> 00:10:21,125 Kanskje jeg kan fikse det nye håret mitt. 176 00:10:25,417 --> 00:10:28,291 Experion kommer til å angripe henne i spaet! 177 00:10:28,417 --> 00:10:31,417 Hun blir helt forsvarsløs med en gang hun legger føttene 178 00:10:31,500 --> 00:10:34,041 i varmt vann med urteolje og varm voks på hendene, 179 00:10:34,125 --> 00:10:36,458 og puster inn aromaterapiduft fra øyemaska. 180 00:10:37,041 --> 00:10:39,875 Du vet vilt mye om spa-behandlinger. 181 00:10:41,083 --> 00:10:43,333 Mor og sønn-tid. Ikke døm meg! 182 00:10:44,458 --> 00:10:47,125 Experion har lurt alle, men han er så falsk. 183 00:10:47,208 --> 00:10:50,083 Som kjeltringen med to ansikter i The Crusher Returns. 184 00:10:50,166 --> 00:10:53,083 Han hadde den beste replikken: 185 00:10:53,667 --> 00:10:56,959 "Si det opp i ansiktet mitt. Eller opp i det andre ansiktet mitt." 186 00:10:58,625 --> 00:11:01,083 Vent! Jeg har en idé. 187 00:11:01,166 --> 00:11:06,083 Jeg kan bruke Skylar som lokkemat for å lure Experion til å avsløre sitt onde jeg. 188 00:11:06,208 --> 00:11:09,083 Hvordan skal Skylar være lokkemat om hun ikke tror deg? 189 00:11:09,959 --> 00:11:11,250 Jeg har et triks. 190 00:11:24,083 --> 00:11:25,083 Aha! 191 00:11:27,041 --> 00:11:30,083 Prøver du å kvele Skylar? 192 00:11:31,125 --> 00:11:32,625 Hva behager? 193 00:11:32,709 --> 00:11:36,542 Det kan du ikke, for jeg er ikke Skylar! 194 00:11:38,417 --> 00:11:40,834 Det vet jeg. Du likner henne ikke i det hele tatt. 195 00:11:40,917 --> 00:11:43,166 Hun har kastanjebrunt hår med en rosa stripe. 196 00:11:43,291 --> 00:11:47,250 Du har svart hestehår med en fruktbit i. 197 00:11:48,667 --> 00:11:52,834 Det var den eneste parykken jeg fant! Hun hadde en. Jeg lånte den! 198 00:11:52,917 --> 00:11:55,250 Det er vanskelig å finne parykker! 199 00:11:56,291 --> 00:11:57,875 Hva er det som skjer? 200 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 Jeg tok Experion i å prøve å drepe deg! 201 00:12:02,125 --> 00:12:05,125 Kaz har alt tatt opp på telefonen sin! 202 00:12:06,083 --> 00:12:12,125 Vel, angående det... Jeg glemte å trykke på "opptak". 203 00:12:13,375 --> 00:12:15,083 Kan du komme inn igjen, eller? 204 00:12:16,417 --> 00:12:19,291 Jeg vet ikke hva Oliver snakker om, Skylar. 205 00:12:19,375 --> 00:12:21,291 Gi deg! 206 00:12:21,417 --> 00:12:25,083 Jeg hørte deg si at du skulle kvele henne, og du har et kjede i hånda! 207 00:12:25,166 --> 00:12:27,291 Der tok han deg! 208 00:12:27,375 --> 00:12:32,083 Jeg har et kjede, ja. Det er en choker i 14 karat gull. 209 00:12:32,208 --> 00:12:35,125 -Det er en gave. -Oi. Brå vending! 210 00:12:37,083 --> 00:12:39,834 Men du sa: "Hun kommer til å dø!" 211 00:12:39,959 --> 00:12:42,625 Av glede, ja, etter å ha sett smykket. 212 00:12:42,709 --> 00:12:45,583 Det er vakkert! Jeg dør nesten! 213 00:12:46,834 --> 00:12:47,750 Hva var det jeg sa. 214 00:12:48,750 --> 00:12:51,208 Han sa det. Der fikk du så hatten passet. 215 00:12:55,166 --> 00:12:59,125 Hva feiler det deg, Oliver? Jeg sa jo at han ikke prøvde å drepe meg. 216 00:12:59,250 --> 00:13:02,792 Eller prøvde han å drepe deg med godhet? 217 00:13:03,500 --> 00:13:05,667 -Stikk. -Ok. 218 00:13:08,667 --> 00:13:09,667 Vi ses senere! 219 00:13:15,458 --> 00:13:16,834 Den har jeg jobba med. 220 00:13:18,583 --> 00:13:20,458 Beklager for det med Oliver. 221 00:13:20,542 --> 00:13:23,458 Han prøver å beskytte meg. Han er egentlig en fin fyr. 222 00:13:24,125 --> 00:13:25,959 Han burde prøve å beskytte deg. 223 00:13:26,083 --> 00:13:30,458 Fordi... jeg er faktisk slem. 224 00:13:30,542 --> 00:13:32,250 Hva? 225 00:13:36,709 --> 00:13:38,959 Jeg kan ikke røre meg. Hvorfor gjør du dette? 226 00:13:39,083 --> 00:13:41,000 Jeg jobber for Utsletteren. 227 00:13:41,083 --> 00:13:44,000 Han er redd for at du får kreftene tilbake og vil ha hevn. 228 00:13:44,083 --> 00:13:47,542 Derfor skal jeg føre deg til ham. 229 00:13:47,625 --> 00:13:50,500 -Du kan ikke gjøre dette! -Det kan jeg vel. 230 00:13:50,583 --> 00:13:54,291 Det er så lett. Som å rappe diaré fra en småunge. 231 00:14:02,875 --> 00:14:06,583 Jeg leste boka di, og jeg må si... 232 00:14:06,667 --> 00:14:09,542 -Jeg elska den! -Så fantastisk! 233 00:14:09,625 --> 00:14:12,041 Jeg har noen små spørsmål. 234 00:14:12,125 --> 00:14:18,792 Må de tre blindene musene være mus? Kan de heller være ninjaer? 235 00:14:19,875 --> 00:14:23,125 Må den gamle damen bo i en sko? 236 00:14:23,250 --> 00:14:25,500 Det føles ikke veldig strebende. 237 00:14:27,000 --> 00:14:29,500 -Hva snakker du om? -Historien din. 238 00:14:31,667 --> 00:14:36,500 Hva? Du har lest feil hefte! Det er en bok med barnerim. 239 00:14:38,417 --> 00:14:42,667 Greit. Få høre ideen din, da, Lille Petter edderkopp. 240 00:14:43,917 --> 00:14:48,083 Det kommer ikke til å funke. Du kaster bort tida med å se på den hele dagen. 241 00:14:48,166 --> 00:14:51,041 Det er ikke sant. Jeg oppnådde mitt første livsmål: 242 00:14:51,125 --> 00:14:54,000 Å se hele dagen på en visualiseringscollage. 243 00:14:54,917 --> 00:14:57,417 Jeg skal lage en mer konkret plan 244 00:14:57,500 --> 00:15:00,041 mens du venter på at noen på magisk vis 245 00:15:00,125 --> 00:15:02,667 kommer med alle Supersykehusets hemmeligheter. 246 00:15:02,792 --> 00:15:05,709 Tegneserien handler om en superhelt som ikke er rar, 247 00:15:05,792 --> 00:15:08,875 som jobber på et topphemmelig sykehus som heter... 248 00:15:08,959 --> 00:15:11,458 "Supersykehuset." 249 00:15:14,000 --> 00:15:15,291 Første punkt i planen min 250 00:15:15,375 --> 00:15:19,333 er å lage et nettverk av tuneller helt til vi finner inngangen. 251 00:15:20,542 --> 00:15:23,750 Der sliter og slaver han styrt av hans mye mindre kjekke 252 00:15:23,834 --> 00:15:28,166 bridge-elskende onkel, Horace Diaz. 253 00:15:28,250 --> 00:15:32,375 Andre skritt er å skåle for seieren med disse deilige smoothiene. 254 00:15:33,917 --> 00:15:35,709 Og vrien er at plasseringen 255 00:15:35,792 --> 00:15:39,625 av det superhemmelige superheltsykehuset faktisk er inni... 256 00:15:39,709 --> 00:15:41,458 et ekte sykehus. 257 00:15:46,792 --> 00:15:50,917 Tredje punkt er å spille denne sørgesangen i vår nemesis' begravelse! 258 00:15:51,667 --> 00:15:55,750 Den kjøper jeg ikke. Hovedpersonen er ikke likendes. 259 00:15:55,834 --> 00:15:58,083 Ansiktet ditt er ikke likendes! 260 00:15:58,208 --> 00:16:00,834 Jeg har blitt fortalt at jeg har et hjertelig smil... 261 00:16:00,959 --> 00:16:02,458 Jeg sa ikke likende! 262 00:16:06,291 --> 00:16:09,542 Herlighet. Forfattere er så følsomme. 263 00:16:15,166 --> 00:16:17,959 Nå går vi stille og rolig ut av sykehuset sammen, 264 00:16:18,041 --> 00:16:21,375 og prøver du å rømme, så sørger jeg for at du ikke kan røre deg 265 00:16:21,458 --> 00:16:24,041 og knuser normo-vennene dine. 266 00:16:25,417 --> 00:16:29,917 Vi ville si ha det og unnskyld, Skylar. 267 00:16:30,000 --> 00:16:32,041 Beklager for det jeg sa om deg, Experion. 268 00:16:32,667 --> 00:16:34,834 Og det jeg skrev i følelsesdagboka mi. 269 00:16:35,458 --> 00:16:38,083 Han tegna også en skikkelig slem tegning av deg... 270 00:16:38,208 --> 00:16:39,542 Slutt å lese dagboka mi! 271 00:16:40,792 --> 00:16:43,542 Vi må virkelig dra nå. 272 00:16:44,625 --> 00:16:45,583 Vent! 273 00:16:46,083 --> 00:16:49,375 Jeg kommer virkelig til å savne å henge med deg hver dag, Skylar. 274 00:16:49,500 --> 00:16:52,375 Derfor skal du få en gave, slik at du ikke glemmer meg. 275 00:16:52,458 --> 00:16:53,625 Et vennskapsarmbånd. 276 00:16:54,333 --> 00:16:56,500 Diamanter? Å. 277 00:16:57,250 --> 00:16:59,959 Jeg foretrekker kull, men takk. 278 00:17:03,375 --> 00:17:08,208 Farvel, Skylar. Jeg håper du får kreftene dine tilbake. 279 00:17:09,834 --> 00:17:13,250 -Ta deg av henne, Experion. -Slapp av, det skal jeg. 280 00:17:14,917 --> 00:17:19,625 -Bør du ikke skrive deg ut? -Å... jo. 281 00:17:21,917 --> 00:17:24,875 Tenk at Skylar skal tilbake til planeten hun kommer fra. 282 00:17:24,959 --> 00:17:27,792 Tenk at du ga henne diamanter i stedet for kull. 283 00:17:27,875 --> 00:17:29,750 Du vet ingenting om kvinner. 284 00:17:31,208 --> 00:17:33,709 Vent! Hun sa at hun foretrakk kull. 285 00:17:33,792 --> 00:17:35,125 Men i utgave 35 286 00:17:35,208 --> 00:17:39,083 blir hun lammet når hun blir utsatt for kull idet hun redder gruvearbeiderne! 287 00:17:39,166 --> 00:17:40,709 Det stemmer. Det er en svakhet! 288 00:17:40,792 --> 00:17:43,959 Hun visste at vi huska det. Hun prøvde å gi et tegn! Vi må stoppe ham! 289 00:18:04,500 --> 00:18:06,458 Tror dere at dere kan gjemme dere? 290 00:18:24,709 --> 00:18:26,667 Tenk! Experion må ha noen svakheter. 291 00:18:27,583 --> 00:18:30,458 Han ser ingenting i mørket. Det gjør ingen fra Caldera. 292 00:18:33,375 --> 00:18:35,083 Da ser ikke Skylar heller! 293 00:18:38,208 --> 00:18:40,667 Vi har vel briller med nattesyn her et sted. 294 00:18:56,000 --> 00:18:57,125 Ta imot, Skylar! 295 00:18:58,208 --> 00:19:00,291 Slukk lysene, Kaz! 296 00:19:16,542 --> 00:19:17,667 Se opp, Skylar! 297 00:19:32,583 --> 00:19:35,291 Så... kan vi fortsatt være venner? 298 00:19:35,375 --> 00:19:36,500 Så klart! 299 00:19:37,750 --> 00:19:38,959 Å, du snakka til henne. 300 00:19:42,625 --> 00:19:47,417 Dere redda livet mitt. Dere skjønte hintet om kullet. 301 00:19:47,500 --> 00:19:50,375 Dere kjenner meg bedre enn jeg kjente Experion. 302 00:19:51,709 --> 00:19:55,375 Hei... Det er derfor man har venner. 303 00:19:55,500 --> 00:19:58,208 Beklager at du ikke får kreftene dine tilbake, 304 00:19:58,291 --> 00:20:00,125 men jeg er glad for at du har det bra. 305 00:20:00,208 --> 00:20:01,500 Jeg også. 306 00:20:02,417 --> 00:20:07,458 Vil du henge? Skal vi se en film? 307 00:20:07,542 --> 00:20:08,959 Det høres bra ut! 308 00:20:11,542 --> 00:20:14,375 Du snakka til henne. Ja vel. 309 00:20:20,417 --> 00:20:22,834 Hei, fine menneskelige ansatte. 310 00:20:22,917 --> 00:20:26,625 Jeg skal gi dere én siste menneskelig sjanse til å kjøpe heftet 311 00:20:26,750 --> 00:20:29,417 som foregår på... Supersykehuset. 312 00:20:33,125 --> 00:20:34,542 Unnskyld? Hva sa du nå? 313 00:20:35,542 --> 00:20:37,000 Vil dere kjøpe tegneserien? 314 00:20:37,083 --> 00:20:39,250 Husk at jeg ikke godtar et nei. 315 00:20:39,333 --> 00:20:40,917 -Godtar du et "non"? -Non. 316 00:20:41,000 --> 00:20:44,083 -Hva med "hayir"? -Hayir. 317 00:20:44,166 --> 00:20:45,709 -Hapana? -Hapana. 318 00:20:45,834 --> 00:20:47,792 -Nahim? -Nahim. 319 00:20:51,458 --> 00:20:55,083 Vi beklager, men vi har alt funnet den neste store greia. 320 00:20:55,166 --> 00:21:01,834 Vi åpner med... en mur! Men ikke en hvilken som helst mur. 321 00:21:01,959 --> 00:21:05,667 En mur med et egg oppå! 322 00:21:07,041 --> 00:21:08,500 Fortsett! 323 00:21:10,291 --> 00:21:11,917 Hva gjør egget? 324 00:21:12,000 --> 00:21:15,417 Bor det på muren? Vurderer det å hoppe? 325 00:21:15,542 --> 00:21:18,875 Ikke hopp, Mr. Egg! Du har så mye å leve for! 326 00:21:19,000 --> 00:21:20,458 Nei, for han er bare et egg. 327 00:21:20,542 --> 00:21:22,834 -Jeg bryr meg om ham, da! -Greit. 328 00:21:29,375 --> 00:21:32,166 DEN FANTASTISKE 329 00:22:02,500 --> 00:22:03,458 Ja!