1
00:00:03,625 --> 00:00:06,500
Se her. Jeg lagde
et vennskapsarmbånd til Skylar.
2
00:00:06,583 --> 00:00:10,291
Gratulerer. Nå er du offisielt
en ni år gammel jente.
3
00:00:12,125 --> 00:00:13,625
Dette er kull.
4
00:00:13,709 --> 00:00:15,667
Gir du henne et armbånd av kull?
5
00:00:15,792 --> 00:00:17,375
Niks.
6
00:00:24,333 --> 00:00:28,250
Diamanter. Takk, Knuseren.
7
00:00:28,333 --> 00:00:31,417
-Hvorfor gir du henne det?
-Fordi jeg bryr meg om henne som venn.
8
00:00:31,500 --> 00:00:34,417
Om hun takker meg
med en stor klem og et kyss,
9
00:00:34,500 --> 00:00:35,959
må jeg bare leve med det.
10
00:00:39,250 --> 00:00:42,208
Se her, Oliver! Det er Experion,
11
00:00:42,291 --> 00:00:44,375
den nest kuleste tenåringen
i universet!
12
00:00:44,458 --> 00:00:48,917
Den kuleste er så klart Billy Fowler.
13
00:00:50,750 --> 00:00:52,166
Fordi han gjør det der.
14
00:00:54,625 --> 00:00:58,083
Se på ham. Han er så fantastisk,
med de magnetiske superkreftene og
15
00:00:58,166 --> 00:01:00,834
evnen til å manipulere tyngdekraft!
Hva gjør han her?
16
00:01:05,417 --> 00:01:09,083
Experion! Jeg kan ikke tro det!
Så godt det er å se deg!
17
00:01:11,041 --> 00:01:14,375
Se på ham, han tror at han er
så fantastisk med superkreftene
18
00:01:14,458 --> 00:01:17,375
og evnen til å manipulere tyngdekraft.
Hva gjør han her?
19
00:01:18,458 --> 00:01:20,083
Ok, yo.
20
00:01:20,166 --> 00:01:21,291
Hver dag er et eventyr
21
00:01:21,375 --> 00:01:22,834
Men du ser det aldri på oss
22
00:01:22,959 --> 00:01:25,583
Vi går tidlig
Jobb etter skole
23
00:01:25,709 --> 00:01:27,667
Lese seg opp
Før ferden begynner
24
00:01:27,750 --> 00:01:29,542
Nye hefter og superkrefter
25
00:01:29,625 --> 00:01:31,125
Vi kunne holdt på i timevis
26
00:01:31,250 --> 00:01:32,583
Ikke noe stress?
27
00:01:32,709 --> 00:01:35,041
Men superhelten er ikke noe tess
28
00:01:35,166 --> 00:01:36,792
Redder vi verden i dag?
29
00:01:36,875 --> 00:01:38,542
Er vi trygge i dag?
30
00:01:38,625 --> 00:01:40,083
Vil vi rømme eller bli?
31
00:01:40,166 --> 00:01:41,959
På Supersykehuset
Må vi stå på
32
00:01:42,041 --> 00:01:44,125
Vi redder de som redder folk
33
00:01:44,208 --> 00:01:45,709
Vi blar om og går til verks
34
00:01:45,792 --> 00:01:47,834
De kaller oss normo, normalt fantastisk
35
00:01:47,917 --> 00:01:49,667
Vi møter superhelter
36
00:01:49,792 --> 00:01:51,500
Med et sånt liv
Må man ha mye giv
37
00:01:51,583 --> 00:01:53,083
Du må slåss for det som er rett
38
00:01:53,208 --> 00:01:55,083
Vi vet aldri hva som venter
39
00:01:55,208 --> 00:01:56,959
Vi gjør det samme i morgen som i dag
40
00:01:57,041 --> 00:01:58,875
Redder vi verden i dag?
41
00:01:58,959 --> 00:02:00,667
Er vi trygge i dag?
42
00:02:00,792 --> 00:02:02,500
Vil vi rømme eller bli?
43
00:02:02,583 --> 00:02:05,166
På Supersykehuset
Må vi stå på!
44
00:02:10,125 --> 00:02:14,333
Dette er Experion. Han er bestevennen min
fra hjemplaneten min, Caldera.
45
00:02:14,458 --> 00:02:15,959
Vi var naboer der.
46
00:02:16,041 --> 00:02:19,000
Jeg heter Oliver.
Jeg er bestevennen hennes her på planeten.
47
00:02:19,125 --> 00:02:22,000
Jeg var nabo med
en armensk delikatesseforretning.
48
00:02:25,083 --> 00:02:30,583
Jeg heter Kaz.
Du er Experion. Jeg er Kaz.
49
00:02:30,667 --> 00:02:33,792
Hyggelig å møte deg. To ganger.
50
00:02:34,750 --> 00:02:39,959
Jeg hørte at du ble overfalt av
Utsletteren og mistet alle kreftene dine.
51
00:02:40,625 --> 00:02:43,709
Slapp av, jeg skal finne ut
hvordan vi får dem tilbake, Sky.
52
00:02:43,792 --> 00:02:47,750
Greit. Jeg skal få tilbake kreftene dine,
om det så er det siste jeg gjør.
53
00:02:47,834 --> 00:02:51,166
Fint.
Det blir det første jeg gjør, Skylar.
54
00:02:53,125 --> 00:02:58,542
Kan du først bruke de magnetiske kreftene
og finne husnøklene mine?
55
00:03:05,959 --> 00:03:09,166
De var i lomma mi.
Der hadde jeg aldri kommet på å lete.
56
00:03:09,834 --> 00:03:11,542
Hva gjør du på Supersykehuset?
57
00:03:11,625 --> 00:03:13,583
Og enda viktigere, når drar du?
58
00:03:14,625 --> 00:03:17,000
Jeg må få fjernet noen nyresteiner.
59
00:03:17,083 --> 00:03:21,250
Jeg knuste en dødelig meteor,
og noen biter satte seg fast i nyra mi.
60
00:03:21,375 --> 00:03:26,333
For en fyr. Kjekk, morsom og fantastisk.
61
00:03:26,458 --> 00:03:28,709
Det er som om vi er samme person!
62
00:03:30,959 --> 00:03:32,834
La oss gå og henge, søta.
63
00:03:32,917 --> 00:03:34,208
Kommer!
64
00:03:36,125 --> 00:03:37,583
Du mente henne, ja.
65
00:03:41,834 --> 00:03:44,166
Sky! Ex! Vent på meg!a
66
00:03:50,125 --> 00:03:51,583
Jeg går bare, jeg.
67
00:04:02,041 --> 00:04:04,875
Alan, slutt å tegne barter
68
00:04:04,959 --> 00:04:07,625
på alle de kvinnelige superheltene
i heftene.
69
00:04:07,750 --> 00:04:12,709
Slutt å tegne barter på
de faktiske kvinnelige superheltene også.
70
00:04:15,375 --> 00:04:16,542
Det er ikke det jeg gjør.
71
00:04:16,625 --> 00:04:20,917
Jeg har laget min egen tegneserie om
den største superhelten noen gang. Meg.
72
00:04:23,458 --> 00:04:24,542
"Den fantastiske,
73
00:04:24,625 --> 00:04:27,625
eventyrene til den
den ikke-rare-overhodet-superhelten,
74
00:04:27,750 --> 00:04:29,500
som alle respekterer."
75
00:04:30,458 --> 00:04:32,750
Jepp. Men Superheltsykehusets forlag
76
00:04:32,875 --> 00:04:34,959
vil ikke gi den ut pga. noen småting.
77
00:04:35,083 --> 00:04:37,208
De sier den er "for forferdelig".
78
00:04:39,000 --> 00:04:42,166
Derfor gir jeg den ut selv
og selger den i normo-verdenen.
79
00:04:42,250 --> 00:04:43,792
Hvor kjøper du tegneserier?
80
00:04:43,917 --> 00:04:47,458
Nede i butikken. Nei...
Du kan ikke gi ut denne.
81
00:04:47,583 --> 00:04:49,583
Alle hemmelighetene her blir avslørt.
82
00:04:49,667 --> 00:04:52,333
Normoene vet jo ikke engang
at dette stedet fins.
83
00:04:52,458 --> 00:04:55,125
De tror at det er funnet på.
Jeg har endret på noe.
84
00:04:55,208 --> 00:04:58,917
Jeg ga deg eselhode.
Oliver har kroppen til en snegl.
85
00:05:00,250 --> 00:05:03,250
Dette er en dårlig idé.
Du kan ikke gi ut tegneserien.
86
00:05:03,375 --> 00:05:06,959
Akkurat som om jeg tar imot råd fra en
som ikke er fullstendig esel, engang.
87
00:05:14,667 --> 00:05:17,417
Hva syns dere om vennen min, Expy?
88
00:05:17,500 --> 00:05:18,834
Er han ikke fantastisk?
89
00:05:18,917 --> 00:05:20,709
Jo. Vet du hva jeg liker best ved ham?
90
00:05:20,792 --> 00:05:23,083
Hvilket ord er det jeg leter etter?
91
00:05:24,208 --> 00:05:25,667
"Ingenting."
92
00:05:27,250 --> 00:05:28,959
Jeg liker ingenting ved ham.
93
00:05:29,667 --> 00:05:32,959
Du snakker om vennen min, altså!
94
00:05:33,041 --> 00:05:36,458
Klapp igjen den skitne ordmakeren din!
95
00:05:38,125 --> 00:05:42,041
Hvordan går det an å ikke like ham?
Det er som å ikke like diaré.
96
00:05:43,917 --> 00:05:46,500
På min planet er "diaré"
ordet for "godteri".
97
00:05:47,667 --> 00:05:51,959
Minn meg på å ta med en ordbok
om jeg drar til din planet noen gang.
98
00:05:54,917 --> 00:05:56,834
Jeg stoler bare ikke på ham.
99
00:05:56,917 --> 00:06:00,625
Han sier at dere er bestevenner, men
det ser ikke ut som han vil være din venn.
100
00:06:00,709 --> 00:06:02,250
Han vil være kjæresten din.
101
00:06:02,333 --> 00:06:05,875
Hva? Vi er bare venner, ikke noe mer.
102
00:06:05,959 --> 00:06:09,625
Jeg hater å si det, men ingen gutt er
venner med ei jente uten å være forelska.
103
00:06:09,709 --> 00:06:13,750
Det er latterlig. Vi er venner.
Du er ikke forelska i meg.
104
00:06:15,166 --> 00:06:18,709
Nei, eh... Det stemmer, det.
105
00:06:18,792 --> 00:06:21,834
Æsj, jenter. De har jentelus! Uff!
106
00:06:25,959 --> 00:06:28,000
Å, Wallace.
107
00:06:28,125 --> 00:06:31,500
Husker du at Horace Diaz fjernet minnet
om hvor Supersykehuset er?
108
00:06:31,583 --> 00:06:34,417
Om jeg husker at han
slettet hukommelsen min.
109
00:06:34,500 --> 00:06:36,959
Nei, det gjør jeg faktisk ikke.
110
00:06:37,917 --> 00:06:41,250
Han slettet minnet om
at han slettet hukommelsen. Husker du det?
111
00:06:41,375 --> 00:06:42,917
Nei, faktisk ikke.
112
00:06:44,875 --> 00:06:48,125
Jeg leser om en teknikk nå,
som kan hjelpe oss med å huske.
113
00:06:48,208 --> 00:06:51,959
Det kalles en visualiseringscollage,
her skal vi samle alle livsmål.
114
00:06:52,083 --> 00:06:54,458
Om vi bruker all hjernekraften vår på den,
115
00:06:54,542 --> 00:06:56,917
hjelper det oss med å oppnå disse målene.
116
00:06:57,000 --> 00:06:58,083
La meg få se.
117
00:06:58,208 --> 00:07:01,333
"Husk hvor Supersykehuset ligger.
Knus det til pinneved.
118
00:07:01,375 --> 00:07:05,041
Knus Horace Diaz.
Besøk Paris og spis croissanter."
119
00:07:07,041 --> 00:07:08,375
Dette er latterlig.
120
00:07:08,458 --> 00:07:10,625
Jeg lagde croissanter til deg
i går morges.
121
00:07:10,709 --> 00:07:12,458
Amerikanske croissanter, ja!
122
00:07:13,583 --> 00:07:16,750
Ja, og du var frekk da du serverte dem,
men det er ikek det samme!
123
00:07:20,125 --> 00:07:22,792
God ettermiddag,
flotte menneskelige ansatte.
124
00:07:22,875 --> 00:07:26,000
Jeg er en menneskelig forlegger
med en garantert
125
00:07:26,083 --> 00:07:29,125
menneskelig bestselger
her i mine menneskehender.
126
00:07:29,208 --> 00:07:30,834
-Vi vil gjerne hjelpe.
-Nei.
127
00:07:30,917 --> 00:07:35,125
-Han har rett. Det vil vi ikke.
-Jeg godtar ikke et nei.
128
00:07:35,250 --> 00:07:40,458
-Vil dere lese heftet?
-Nei.
129
00:07:40,542 --> 00:07:42,500
Han godtar faktisk ikke et nei.
130
00:07:43,583 --> 00:07:45,542
-Godtar du et "njet"?
-Njet.
131
00:07:45,625 --> 00:07:48,291
-Hva med "chigaimasu"?
-Chigaimasu.
132
00:07:48,417 --> 00:07:51,041
Hva med...?
133
00:07:52,208 --> 00:07:54,166
Hør her.
134
00:07:54,291 --> 00:07:57,625
Kan du ikke diskutere dette
med vår nyansatte tegneseriekonsulent?
135
00:07:57,750 --> 00:07:59,750
Les tegneserien og si hva du syns.
136
00:07:59,875 --> 00:08:03,291
-Hva får jeg igjen for det?
-Du får dømme noen nord og ned.
137
00:08:03,375 --> 00:08:05,792
Jeg er med. Du er stygg!
138
00:08:08,041 --> 00:08:11,208
Ikke meg. Ham. Og det der såret meg.
139
00:08:11,291 --> 00:08:14,125
Han gjør det beste han kan
med det han har fått utdelt.
140
00:08:18,041 --> 00:08:20,166
Før du bestemmer deg
angående heftet,
141
00:08:20,250 --> 00:08:23,000
må jeg bare si at jeg ikke godtar et nei.
142
00:08:23,125 --> 00:08:28,000
Godtar du dette?
143
00:08:32,750 --> 00:08:33,750
Greit.
144
00:08:36,125 --> 00:08:38,917
Siden du har ugjennomtrengelig hud,
Citadel,
145
00:08:39,000 --> 00:08:42,041
bruker jeg et svært følsomt,
superkraftig stetoskop.
146
00:08:43,458 --> 00:08:46,375
Au! Å!
147
00:08:46,458 --> 00:08:49,792
Det er så kraftig.
Jeg hørte en knappenål falle.
148
00:08:49,875 --> 00:08:52,291
Et nåletre. I Honduras.
149
00:08:55,709 --> 00:08:57,125
Det var bedre.
150
00:08:57,208 --> 00:09:00,750
-Nå hører jeg bare...
-Experion?
151
00:09:00,834 --> 00:09:03,166
Alt går etter planen.
152
00:09:03,250 --> 00:09:06,417
Jeg sniker meg innpå Skylar,
og når hun minst venter det...
153
00:09:06,542 --> 00:09:08,250
kveler jeg henne!
154
00:09:08,333 --> 00:09:11,458
Hun skal dø!
155
00:09:11,542 --> 00:09:12,500
Å nei!
156
00:09:12,583 --> 00:09:16,709
Jeg visste at han ikke var til å stole på,
men han er jo verre enn det, jo!
157
00:09:16,834 --> 00:09:18,542
Å! Dette er forferdelig!
158
00:09:19,667 --> 00:09:22,125
Beklager, jeg hørte nettopp
Horace synge i dusjen.
159
00:09:22,208 --> 00:09:23,875
Han ødelegger Beyonce!
160
00:09:30,250 --> 00:09:33,917
Hva er det som haster sånn?
Jeg slapp alt jeg hadde i hendene.
161
00:09:34,000 --> 00:09:36,750
Det var dumt,
for jeg holdt lillebroren min.
162
00:09:37,417 --> 00:09:40,291
Hvorfor sendte du
"Svart hår, kom fort"?
163
00:09:41,041 --> 00:09:44,875
Dumme stavekontroll.
Jeg mente "svar her, kom fort".
164
00:09:45,667 --> 00:09:49,583
Ok. Da beholder jeg bare denne, da.
165
00:09:51,041 --> 00:09:54,625
Jeg overhørte Experion. Du har rett,
han vil ikke bli kjæresten din.
166
00:09:54,709 --> 00:09:56,959
-Jeg sa jo det.
-Han vil bli eksen din,
167
00:09:57,083 --> 00:09:58,875
fordi han har tenkt å drepe deg!
168
00:09:59,583 --> 00:10:02,458
Slutt, Oliver!
Experion bryr seg virkelig om meg.
169
00:10:02,542 --> 00:10:05,125
Han skal fly meg hjem
til hjemplaneten min.
170
00:10:05,208 --> 00:10:07,375
Han tror at han greier
å gjenskape kreftene.
171
00:10:07,458 --> 00:10:09,583
Nei! Du kan ikke reise med ham!
172
00:10:09,667 --> 00:10:12,333
Han sa at han skulle
kvele deg når du minst forventa det!
173
00:10:12,417 --> 00:10:14,917
Det holder! Jeg må gå.
174
00:10:15,000 --> 00:10:18,834
Experion har ordnet full spa-behandling
for meg klokka 17.
175
00:10:18,917 --> 00:10:21,125
Kanskje jeg kan fikse det nye håret mitt.
176
00:10:25,417 --> 00:10:28,291
Experion kommer til
å angripe henne i spaet!
177
00:10:28,417 --> 00:10:31,417
Hun blir helt forsvarsløs
med en gang hun legger føttene
178
00:10:31,500 --> 00:10:34,041
i varmt vann med urteolje
og varm voks på hendene,
179
00:10:34,125 --> 00:10:36,458
og puster inn
aromaterapiduft fra øyemaska.
180
00:10:37,041 --> 00:10:39,875
Du vet vilt mye om spa-behandlinger.
181
00:10:41,083 --> 00:10:43,333
Mor og sønn-tid. Ikke døm meg!
182
00:10:44,458 --> 00:10:47,125
Experion har lurt alle,
men han er så falsk.
183
00:10:47,208 --> 00:10:50,083
Som kjeltringen
med to ansikter i The Crusher Returns.
184
00:10:50,166 --> 00:10:53,083
Han hadde den beste replikken:
185
00:10:53,667 --> 00:10:56,959
"Si det opp i ansiktet mitt.
Eller opp i det andre ansiktet mitt."
186
00:10:58,625 --> 00:11:01,083
Vent! Jeg har en idé.
187
00:11:01,166 --> 00:11:06,083
Jeg kan bruke Skylar som lokkemat for å
lure Experion til å avsløre sitt onde jeg.
188
00:11:06,208 --> 00:11:09,083
Hvordan skal Skylar være lokkemat
om hun ikke tror deg?
189
00:11:09,959 --> 00:11:11,250
Jeg har et triks.
190
00:11:24,083 --> 00:11:25,083
Aha!
191
00:11:27,041 --> 00:11:30,083
Prøver du å kvele Skylar?
192
00:11:31,125 --> 00:11:32,625
Hva behager?
193
00:11:32,709 --> 00:11:36,542
Det kan du ikke, for jeg er ikke Skylar!
194
00:11:38,417 --> 00:11:40,834
Det vet jeg.
Du likner henne ikke i det hele tatt.
195
00:11:40,917 --> 00:11:43,166
Hun har kastanjebrunt hår
med en rosa stripe.
196
00:11:43,291 --> 00:11:47,250
Du har svart hestehår
med en fruktbit i.
197
00:11:48,667 --> 00:11:52,834
Det var den eneste parykken jeg fant!
Hun hadde en. Jeg lånte den!
198
00:11:52,917 --> 00:11:55,250
Det er vanskelig å finne parykker!
199
00:11:56,291 --> 00:11:57,875
Hva er det som skjer?
200
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
Jeg tok Experion i å prøve å drepe deg!
201
00:12:02,125 --> 00:12:05,125
Kaz har alt tatt opp på telefonen sin!
202
00:12:06,083 --> 00:12:12,125
Vel, angående det...
Jeg glemte å trykke på "opptak".
203
00:12:13,375 --> 00:12:15,083
Kan du komme inn igjen, eller?
204
00:12:16,417 --> 00:12:19,291
Jeg vet ikke
hva Oliver snakker om, Skylar.
205
00:12:19,375 --> 00:12:21,291
Gi deg!
206
00:12:21,417 --> 00:12:25,083
Jeg hørte deg si at du skulle kvele henne,
og du har et kjede i hånda!
207
00:12:25,166 --> 00:12:27,291
Der tok han deg!
208
00:12:27,375 --> 00:12:32,083
Jeg har et kjede, ja.
Det er en choker i 14 karat gull.
209
00:12:32,208 --> 00:12:35,125
-Det er en gave.
-Oi. Brå vending!
210
00:12:37,083 --> 00:12:39,834
Men du sa: "Hun kommer til å dø!"
211
00:12:39,959 --> 00:12:42,625
Av glede, ja, etter å ha sett smykket.
212
00:12:42,709 --> 00:12:45,583
Det er vakkert! Jeg dør nesten!
213
00:12:46,834 --> 00:12:47,750
Hva var det jeg sa.
214
00:12:48,750 --> 00:12:51,208
Han sa det. Der fikk du så hatten passet.
215
00:12:55,166 --> 00:12:59,125
Hva feiler det deg, Oliver?
Jeg sa jo at han ikke prøvde å drepe meg.
216
00:12:59,250 --> 00:13:02,792
Eller prøvde han
å drepe deg med godhet?
217
00:13:03,500 --> 00:13:05,667
-Stikk.
-Ok.
218
00:13:08,667 --> 00:13:09,667
Vi ses senere!
219
00:13:15,458 --> 00:13:16,834
Den har jeg jobba med.
220
00:13:18,583 --> 00:13:20,458
Beklager for det med Oliver.
221
00:13:20,542 --> 00:13:23,458
Han prøver å beskytte meg.
Han er egentlig en fin fyr.
222
00:13:24,125 --> 00:13:25,959
Han burde prøve å beskytte deg.
223
00:13:26,083 --> 00:13:30,458
Fordi... jeg er faktisk slem.
224
00:13:30,542 --> 00:13:32,250
Hva?
225
00:13:36,709 --> 00:13:38,959
Jeg kan ikke røre meg.
Hvorfor gjør du dette?
226
00:13:39,083 --> 00:13:41,000
Jeg jobber for Utsletteren.
227
00:13:41,083 --> 00:13:44,000
Han er redd for at du får kreftene
tilbake og vil ha hevn.
228
00:13:44,083 --> 00:13:47,542
Derfor skal jeg føre deg til ham.
229
00:13:47,625 --> 00:13:50,500
-Du kan ikke gjøre dette!
-Det kan jeg vel.
230
00:13:50,583 --> 00:13:54,291
Det er så lett.
Som å rappe diaré fra en småunge.
231
00:14:02,875 --> 00:14:06,583
Jeg leste boka di, og jeg må si...
232
00:14:06,667 --> 00:14:09,542
-Jeg elska den!
-Så fantastisk!
233
00:14:09,625 --> 00:14:12,041
Jeg har noen små spørsmål.
234
00:14:12,125 --> 00:14:18,792
Må de tre blindene musene være mus?
Kan de heller være ninjaer?
235
00:14:19,875 --> 00:14:23,125
Må den gamle damen bo i en sko?
236
00:14:23,250 --> 00:14:25,500
Det føles ikke veldig strebende.
237
00:14:27,000 --> 00:14:29,500
-Hva snakker du om?
-Historien din.
238
00:14:31,667 --> 00:14:36,500
Hva? Du har lest feil hefte!
Det er en bok med barnerim.
239
00:14:38,417 --> 00:14:42,667
Greit. Få høre ideen din, da,
Lille Petter edderkopp.
240
00:14:43,917 --> 00:14:48,083
Det kommer ikke til å funke. Du kaster
bort tida med å se på den hele dagen.
241
00:14:48,166 --> 00:14:51,041
Det er ikke sant.
Jeg oppnådde mitt første livsmål:
242
00:14:51,125 --> 00:14:54,000
Å se hele dagen på
en visualiseringscollage.
243
00:14:54,917 --> 00:14:57,417
Jeg skal lage en mer konkret plan
244
00:14:57,500 --> 00:15:00,041
mens du venter på at noen
på magisk vis
245
00:15:00,125 --> 00:15:02,667
kommer med alle
Supersykehusets hemmeligheter.
246
00:15:02,792 --> 00:15:05,709
Tegneserien handler om
en superhelt som ikke er rar,
247
00:15:05,792 --> 00:15:08,875
som jobber på
et topphemmelig sykehus som heter...
248
00:15:08,959 --> 00:15:11,458
"Supersykehuset."
249
00:15:14,000 --> 00:15:15,291
Første punkt i planen min
250
00:15:15,375 --> 00:15:19,333
er å lage et nettverk av tuneller
helt til vi finner inngangen.
251
00:15:20,542 --> 00:15:23,750
Der sliter og slaver han
styrt av hans mye mindre kjekke
252
00:15:23,834 --> 00:15:28,166
bridge-elskende onkel, Horace Diaz.
253
00:15:28,250 --> 00:15:32,375
Andre skritt er å skåle for seieren
med disse deilige smoothiene.
254
00:15:33,917 --> 00:15:35,709
Og vrien er at plasseringen
255
00:15:35,792 --> 00:15:39,625
av det superhemmelige
superheltsykehuset faktisk er inni...
256
00:15:39,709 --> 00:15:41,458
et ekte sykehus.
257
00:15:46,792 --> 00:15:50,917
Tredje punkt er å spille denne sørgesangen
i vår nemesis' begravelse!
258
00:15:51,667 --> 00:15:55,750
Den kjøper jeg ikke.
Hovedpersonen er ikke likendes.
259
00:15:55,834 --> 00:15:58,083
Ansiktet ditt er ikke likendes!
260
00:15:58,208 --> 00:16:00,834
Jeg har blitt fortalt
at jeg har et hjertelig smil...
261
00:16:00,959 --> 00:16:02,458
Jeg sa ikke likende!
262
00:16:06,291 --> 00:16:09,542
Herlighet. Forfattere er så følsomme.
263
00:16:15,166 --> 00:16:17,959
Nå går vi stille og rolig
ut av sykehuset sammen,
264
00:16:18,041 --> 00:16:21,375
og prøver du å rømme,
så sørger jeg for at du ikke kan røre deg
265
00:16:21,458 --> 00:16:24,041
og knuser normo-vennene dine.
266
00:16:25,417 --> 00:16:29,917
Vi ville si ha det og unnskyld, Skylar.
267
00:16:30,000 --> 00:16:32,041
Beklager for det jeg sa om deg, Experion.
268
00:16:32,667 --> 00:16:34,834
Og det jeg skrev i følelsesdagboka mi.
269
00:16:35,458 --> 00:16:38,083
Han tegna også
en skikkelig slem tegning av deg...
270
00:16:38,208 --> 00:16:39,542
Slutt å lese dagboka mi!
271
00:16:40,792 --> 00:16:43,542
Vi må virkelig dra nå.
272
00:16:44,625 --> 00:16:45,583
Vent!
273
00:16:46,083 --> 00:16:49,375
Jeg kommer virkelig til å savne
å henge med deg hver dag, Skylar.
274
00:16:49,500 --> 00:16:52,375
Derfor skal du få en gave,
slik at du ikke glemmer meg.
275
00:16:52,458 --> 00:16:53,625
Et vennskapsarmbånd.
276
00:16:54,333 --> 00:16:56,500
Diamanter? Å.
277
00:16:57,250 --> 00:16:59,959
Jeg foretrekker kull, men takk.
278
00:17:03,375 --> 00:17:08,208
Farvel, Skylar.
Jeg håper du får kreftene dine tilbake.
279
00:17:09,834 --> 00:17:13,250
-Ta deg av henne, Experion.
-Slapp av, det skal jeg.
280
00:17:14,917 --> 00:17:19,625
-Bør du ikke skrive deg ut?
-Å... jo.
281
00:17:21,917 --> 00:17:24,875
Tenk at Skylar skal
tilbake til planeten hun kommer fra.
282
00:17:24,959 --> 00:17:27,792
Tenk at du ga henne
diamanter i stedet for kull.
283
00:17:27,875 --> 00:17:29,750
Du vet ingenting om kvinner.
284
00:17:31,208 --> 00:17:33,709
Vent! Hun sa at hun foretrakk kull.
285
00:17:33,792 --> 00:17:35,125
Men i utgave 35
286
00:17:35,208 --> 00:17:39,083
blir hun lammet når hun blir utsatt for
kull idet hun redder gruvearbeiderne!
287
00:17:39,166 --> 00:17:40,709
Det stemmer. Det er en svakhet!
288
00:17:40,792 --> 00:17:43,959
Hun visste at vi huska det. Hun prøvde
å gi et tegn! Vi må stoppe ham!
289
00:18:04,500 --> 00:18:06,458
Tror dere at dere kan gjemme dere?
290
00:18:24,709 --> 00:18:26,667
Tenk! Experion må ha noen svakheter.
291
00:18:27,583 --> 00:18:30,458
Han ser ingenting i mørket.
Det gjør ingen fra Caldera.
292
00:18:33,375 --> 00:18:35,083
Da ser ikke Skylar heller!
293
00:18:38,208 --> 00:18:40,667
Vi har vel briller med nattesyn
her et sted.
294
00:18:56,000 --> 00:18:57,125
Ta imot, Skylar!
295
00:18:58,208 --> 00:19:00,291
Slukk lysene, Kaz!
296
00:19:16,542 --> 00:19:17,667
Se opp, Skylar!
297
00:19:32,583 --> 00:19:35,291
Så... kan vi fortsatt være venner?
298
00:19:35,375 --> 00:19:36,500
Så klart!
299
00:19:37,750 --> 00:19:38,959
Å, du snakka til henne.
300
00:19:42,625 --> 00:19:47,417
Dere redda livet mitt.
Dere skjønte hintet om kullet.
301
00:19:47,500 --> 00:19:50,375
Dere kjenner meg bedre
enn jeg kjente Experion.
302
00:19:51,709 --> 00:19:55,375
Hei... Det er derfor man har venner.
303
00:19:55,500 --> 00:19:58,208
Beklager at du ikke får
kreftene dine tilbake,
304
00:19:58,291 --> 00:20:00,125
men jeg er glad for at du har det bra.
305
00:20:00,208 --> 00:20:01,500
Jeg også.
306
00:20:02,417 --> 00:20:07,458
Vil du henge? Skal vi se en film?
307
00:20:07,542 --> 00:20:08,959
Det høres bra ut!
308
00:20:11,542 --> 00:20:14,375
Du snakka til henne. Ja vel.
309
00:20:20,417 --> 00:20:22,834
Hei, fine menneskelige ansatte.
310
00:20:22,917 --> 00:20:26,625
Jeg skal gi dere én siste menneskelig
sjanse til å kjøpe heftet
311
00:20:26,750 --> 00:20:29,417
som foregår på... Supersykehuset.
312
00:20:33,125 --> 00:20:34,542
Unnskyld? Hva sa du nå?
313
00:20:35,542 --> 00:20:37,000
Vil dere kjøpe tegneserien?
314
00:20:37,083 --> 00:20:39,250
Husk at jeg ikke godtar et nei.
315
00:20:39,333 --> 00:20:40,917
-Godtar du et "non"?
-Non.
316
00:20:41,000 --> 00:20:44,083
-Hva med "hayir"?
-Hayir.
317
00:20:44,166 --> 00:20:45,709
-Hapana?
-Hapana.
318
00:20:45,834 --> 00:20:47,792
-Nahim?
-Nahim.
319
00:20:51,458 --> 00:20:55,083
Vi beklager, men vi har alt funnet
den neste store greia.
320
00:20:55,166 --> 00:21:01,834
Vi åpner med... en mur!
Men ikke en hvilken som helst mur.
321
00:21:01,959 --> 00:21:05,667
En mur med et egg oppå!
322
00:21:07,041 --> 00:21:08,500
Fortsett!
323
00:21:10,291 --> 00:21:11,917
Hva gjør egget?
324
00:21:12,000 --> 00:21:15,417
Bor det på muren?
Vurderer det å hoppe?
325
00:21:15,542 --> 00:21:18,875
Ikke hopp, Mr. Egg!
Du har så mye å leve for!
326
00:21:19,000 --> 00:21:20,458
Nei, for han er bare et egg.
327
00:21:20,542 --> 00:21:22,834
-Jeg bryr meg om ham, da!
-Greit.
328
00:21:29,375 --> 00:21:32,166
DEN FANTASTISKE
329
00:22:02,500 --> 00:22:03,458
Ja!