1
00:00:03,625 --> 00:00:06,500
Kolla här. Jag har gjort ett
kompisarmband till Skylar.
2
00:00:06,583 --> 00:00:10,291
Grattis. Från och med nu
är du en nioårig tjej.
3
00:00:12,125 --> 00:00:13,625
Det är kol.
4
00:00:13,709 --> 00:00:15,667
Ska du ge henne ett armband av kol?
5
00:00:15,792 --> 00:00:17,375
Nej.
6
00:00:24,333 --> 00:00:28,250
Diamanter. - Tack, Crusher.
7
00:00:28,333 --> 00:00:29,458
Varför gör du det?
8
00:00:29,542 --> 00:00:31,417
För att jag tycker om henne,
som en vän.
9
00:00:31,500 --> 00:00:34,417
Och om hon vill tacka mig
med en stor kram och en kyss,
10
00:00:34,500 --> 00:00:35,959
får jag leva med det.
11
00:00:39,250 --> 00:00:42,208
Oliver, kolla! Det är Experion,
12
00:00:42,291 --> 00:00:44,375
den näst coolaste tonåringen
i universum.
13
00:00:44,458 --> 00:00:48,917
Den allra coolaste är så klart
Billy Fowler.
14
00:00:50,750 --> 00:00:52,166
För han gör så här.
15
00:00:54,625 --> 00:00:58,083
Se på honom. Han är så häftig
med sina magnetiska krafter
16
00:00:58,166 --> 00:00:59,625
och förmåga att påverka gravitationen.
17
00:00:59,750 --> 00:01:00,834
Vad gör han här?
18
00:01:05,417 --> 00:01:09,083
Experion! Är det sant?
Vad kul att du är här!
19
00:01:11,041 --> 00:01:14,375
Se på honom. Han tror han är så häftig
med sina magnetiska krafter
20
00:01:14,458 --> 00:01:16,250
och förmåga att påverka gravitationen.
21
00:01:16,375 --> 00:01:17,375
Vad gör han här?
22
00:01:18,458 --> 00:01:20,083
Okej, yo!
23
00:01:20,166 --> 00:01:21,291
Varje dag är ju grymt bra
24
00:01:21,375 --> 00:01:22,834
Ingen vet vad vi gör efter plugget
25
00:01:22,959 --> 00:01:25,583
var dag när vi drar,
slutar tidigt och börjar jobba
26
00:01:25,709 --> 00:01:27,667
Serier är vår grej
nej, vi säger aldrig nej
27
00:01:27,750 --> 00:01:29,542
Läser nya nummer om superkrafter
28
00:01:29,625 --> 00:01:31,125
Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster
29
00:01:31,250 --> 00:01:35,041
Nån sa: "Låt dem va', inget viktigt"
Men ser man nånsin en hjälte på en brits
30
00:01:35,166 --> 00:01:36,792
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
31
00:01:36,875 --> 00:01:38,542
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
32
00:01:38,625 --> 00:01:40,083
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
33
00:01:40,166 --> 00:01:41,959
För vi räddar vår planet
med allt som vi vet
34
00:01:42,041 --> 00:01:44,125
Vi träffar dem som vi bara har läst om
35
00:01:44,208 --> 00:01:45,709
När hjältar vill ha hjälp
är det alltid bråttom
36
00:01:45,792 --> 00:01:47,834
Vi är normisar och inte som de andra
37
00:01:47,917 --> 00:01:49,667
De är hjältar,
men vi hjälper varandra
38
00:01:49,792 --> 00:01:51,500
När de rullas in med en trasig mjälte
39
00:01:51,583 --> 00:01:53,083
då slår vi ett slag för en superhjälte
40
00:01:53,208 --> 00:01:55,083
Vi hjälper dem som har fått sig en smäll
41
00:01:55,208 --> 00:01:56,959
Imorgon ska vi göra det vi gjorde ikväll
42
00:01:57,041 --> 00:01:58,875
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
43
00:01:58,959 --> 00:02:00,667
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
44
00:02:00,792 --> 00:02:02,500
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
45
00:02:02,583 --> 00:02:05,166
Vi räddar vår planet
med allt som vi vet
46
00:02:10,125 --> 00:02:14,333
Killar, det här är Experion, min bästa
vän från min hemplanet Caldera.
47
00:02:14,458 --> 00:02:15,959
Vi bodde grannar där.
48
00:02:16,041 --> 00:02:19,000
Jaha, jag är Oliver, hennes bästa vän
på den här planeten.
49
00:02:19,125 --> 00:02:22,000
Och jag bodde granne med
en armenisk delikatessbutik.
50
00:02:25,083 --> 00:02:30,583
Jag är Kaz. Och du är Experion.
Och jag är Kaz.
51
00:02:30,667 --> 00:02:33,792
Trevligt. Dubbelt.
52
00:02:34,750 --> 00:02:39,959
Jag hörde att Annihilator låg i bakhåll
och att du förlorat dina krafter.
53
00:02:40,625 --> 00:02:43,709
Men du kan vara lugn.
Jag ska fixa tillbaka dem åt dig, Sky.
54
00:02:43,792 --> 00:02:47,750
Coolt. Jag ska återskapa dina krafter
om det så är det sista jag gör.
55
00:02:47,834 --> 00:02:51,166
Vad bra. Men jag ska göra det åt dig
det första jag gör.
56
00:02:53,125 --> 00:02:54,792
Men innan du gör det,
57
00:02:54,875 --> 00:02:58,542
skulle du kunna använda din magnetkraft
till att hitta mina nycklar?
58
00:03:05,959 --> 00:03:09,166
Låg de i fickan?
Det hade jag ingen aning om.
59
00:03:09,834 --> 00:03:11,542
Vad gör du på Supersjukhuset?
60
00:03:11,625 --> 00:03:13,583
Och framför allt:
När åker du härifrån?
61
00:03:14,625 --> 00:03:17,000
Jag har några njurstenar
som måste tas bort.
62
00:03:17,083 --> 00:03:21,250
Jag krossade en meteor
och några bitar fastnade i min njure.
63
00:03:21,375 --> 00:03:26,333
Vilken kille. Snygg, rolig, häftig.
64
00:03:26,458 --> 00:03:28,709
Vi är så lika, du och jag!
65
00:03:30,959 --> 00:03:32,834
Vi går och snackar lite, sötnos.
66
00:03:32,917 --> 00:03:34,208
Jag kommer.
67
00:03:36,125 --> 00:03:37,583
Jaså, hon.
68
00:03:41,834 --> 00:03:44,166
Sky! Ex! Vänta på mig!
69
00:03:50,125 --> 00:03:51,583
Jag får väl gå...
70
00:04:02,041 --> 00:04:04,875
Alan, sluta rita mustascher
71
00:04:04,959 --> 00:04:07,625
på alla kvinnliga superhjältar
i serietidningarna.
72
00:04:07,750 --> 00:04:12,709
Och sluta rita mustascher
på alla riktiga kvinnliga superhjältar.
73
00:04:15,375 --> 00:04:16,542
Det gör jag inte.
74
00:04:16,625 --> 00:04:19,417
Jag ritar en egen serie
om tidernas största superhjälte.
75
00:04:19,500 --> 00:04:20,917
Jag.
76
00:04:23,458 --> 00:04:24,542
"Den grymma mannen."
77
00:04:24,625 --> 00:04:29,500
"Äventyr med den inte ett dugg knäppa
superhjälten som alla respekterar."
78
00:04:30,458 --> 00:04:32,750
Japp. Men sjukhusets serieförlag
79
00:04:32,875 --> 00:04:34,959
vägrar ge ut den
på grund av nån teknikalitet.
80
00:04:35,083 --> 00:04:37,208
De säger att den är "för hemsk".
81
00:04:39,000 --> 00:04:42,166
Så jag tänker ge ut den själv
och sälja den i normisvärlden.
82
00:04:42,250 --> 00:04:43,792
Var köper man serietidningar?
83
00:04:43,917 --> 00:04:47,458
På Domänen. Men, Alan,
du kan inte ge ut det där.
84
00:04:47,583 --> 00:04:49,583
Den avslöjar allt om Supersjukhuset.
85
00:04:49,667 --> 00:04:52,333
Normisar vet inte att stället finns.
86
00:04:52,458 --> 00:04:55,125
De tror att det är fejk.
Förresten har jag ändrat en del.
87
00:04:55,208 --> 00:04:58,917
Du har fått ett åsnehuvud
och Oliver en snigelkropp.
88
00:05:00,250 --> 00:05:03,250
Det är ingen bra idé.
Du får inte ge ut den här serien.
89
00:05:03,375 --> 00:05:05,125
Som om jag skulle lyssna
90
00:05:05,208 --> 00:05:06,959
på nån som inte ens är en hel åsna.
91
00:05:14,667 --> 00:05:17,417
Vad tycker ni om min kompis Expy?
92
00:05:17,500 --> 00:05:18,834
Är han inte bäst?
93
00:05:18,917 --> 00:05:20,709
Jo. Vet du vad jag gillar
mest med honom?
94
00:05:20,792 --> 00:05:23,083
Vad heter det nu igen..?
95
00:05:24,208 --> 00:05:25,667
Ingenting.
96
00:05:27,250 --> 00:05:28,959
Jag gillar ingenting med honom.
97
00:05:29,667 --> 00:05:32,959
Hallå! Det är min vän du pratar om!
98
00:05:33,041 --> 00:05:36,458
Stäng din fula ordmaskin.
99
00:05:38,125 --> 00:05:42,041
Hur kan du inte gilla Experion?
Det är som att inte gilla diarré.
100
00:05:43,917 --> 00:05:46,500
På min planet betyder diarré godis.
101
00:05:47,667 --> 00:05:51,959
Om vi kommer till din planet,
måste jag ha med mig en ordbok.
102
00:05:54,917 --> 00:05:56,834
Jag litar inte på honom.
103
00:05:56,917 --> 00:06:00,625
Han säger att ni är bästisar,
men han vill inte vara din vän.
104
00:06:00,709 --> 00:06:02,250
Han vill vara din pojkvän.
105
00:06:02,333 --> 00:06:05,875
Va? Vi är bara kompisar, inget annat.
106
00:06:05,959 --> 00:06:09,625
Killar är inte kompis med en tjej
om han inte är kär i henne.
107
00:06:09,709 --> 00:06:13,750
Löjligt. Du och jag är ju vänner
och du är inte kär i mig.
108
00:06:15,166 --> 00:06:18,709
Nej... Just det...
109
00:06:18,792 --> 00:06:21,834
Usch, tjejer.
De har ju tjejbaciller. Blä!
110
00:06:25,959 --> 00:06:28,000
Wallace.
111
00:06:28,125 --> 00:06:31,500
Minns du när Horace Diaz raderade våra
minnen av var Supersjukhuset finns?
112
00:06:31,583 --> 00:06:34,417
Minns jag när Horace Diaz
raderade mitt minne?
113
00:06:34,500 --> 00:06:36,959
Nej, det gör jag faktiskt inte.
114
00:06:37,917 --> 00:06:41,250
Han raderade mitt minne av att
han raderade mitt minne. Minns du?
115
00:06:41,375 --> 00:06:42,917
Nej, det gör jag faktiskt inte.
116
00:06:44,875 --> 00:06:48,125
Jag har läst om en metod
som kan hjälpa oss att minnas.
117
00:06:48,208 --> 00:06:51,959
Den kallas visionstavla.
Den är ett kollage av alla våra livsmål.
118
00:06:52,083 --> 00:06:54,458
Om vi riktar vår hjärnkraft mot tavlan,
119
00:06:54,542 --> 00:06:56,917
hjälper den oss att uppnå de målen.
120
00:06:57,000 --> 00:06:58,083
Får jag se.
121
00:06:58,208 --> 00:07:01,333
"Komma ihåg var Supersjukhuset ligger."
"Landa i en grushög."
122
00:07:01,375 --> 00:07:05,041
"Krossa Horace Diaz."
"Åka till Paris och äta croissanter."
123
00:07:07,041 --> 00:07:08,375
Det här är löjligt.
124
00:07:08,458 --> 00:07:10,625
Och jag bjöd dig
på croissanter igår morse.
125
00:07:10,709 --> 00:07:12,458
Det var inte äkta croissanter.
126
00:07:13,583 --> 00:07:16,750
Ja, du var sur när du bjöd på dem,
men det är inte samma sak!
127
00:07:20,125 --> 00:07:22,792
God eftermiddag,
mänskliga affärsinnehavare.
128
00:07:22,875 --> 00:07:26,000
Jag är en mänsklig serieförläggare
med en mycket fin
129
00:07:26,083 --> 00:07:29,125
mänsklig bästsäljare
här i min mänskliga hand.
130
00:07:29,208 --> 00:07:30,834
-Vi vill hjälpa dig.
-Nej.
131
00:07:30,917 --> 00:07:32,125
Nej, det vill vi i inte.
132
00:07:32,709 --> 00:07:35,125
Jag accepterar inte ett nej.
133
00:07:35,250 --> 00:07:36,500
-Läser ni min serietidning?
-Nej.
134
00:07:36,583 --> 00:07:40,458
-Läser ni min serietidning?
-Nej.
135
00:07:40,542 --> 00:07:42,500
Han accepterar verkligen inte ett nej.
136
00:07:43,583 --> 00:07:45,542
-Accepterar du ett "njet"?
-Njet.
137
00:07:45,625 --> 00:07:48,291
-Vad säger du om "chigaimasu"?
-Chigaimasu.
138
00:07:48,417 --> 00:07:51,041
Accepter du..?
139
00:07:52,208 --> 00:07:54,166
Okej, vi gör så här.
140
00:07:54,291 --> 00:07:57,625
Du får prata med vår nyanställda
serietidningskonsult.
141
00:07:57,750 --> 00:07:59,750
Läs grabbens serie
och säg vad du tycker.
142
00:07:59,875 --> 00:08:03,291
-Vad tjänar jag på det?
-Du får döma ut nån utan hänsyn.
143
00:08:03,375 --> 00:08:05,792
Okej! Du är ful.
144
00:08:08,041 --> 00:08:11,208
Inte jag! Han.
Och du sårade mig faktiskt.
145
00:08:11,291 --> 00:08:14,125
Han gör så gott han kan
med sina förutsättningar.
146
00:08:18,041 --> 00:08:20,166
Innan du säger vad du tycker,
147
00:08:20,250 --> 00:08:23,000
ska du veta redan nu
att jag inte accepterar ett nej.
148
00:08:23,125 --> 00:08:28,000
Vad sägs om bùkèqì, dànwoxinshangni de
xìngqù, som svar?
149
00:08:32,667 --> 00:08:33,750
Okej då.
150
00:08:36,125 --> 00:08:38,917
Citadel, på grund av
din ogenomträngliga hud
151
00:08:39,000 --> 00:08:42,041
kommer jag att använda
det här superstarka stetoskopet.
152
00:08:43,458 --> 00:08:46,375
Aj! Oj!
153
00:08:46,458 --> 00:08:49,792
Det är så starkt
att jag kunde höra en nål falla.
154
00:08:49,875 --> 00:08:52,291
En knappnål. I Honduras.
155
00:08:55,709 --> 00:08:57,125
Det var bättre.
156
00:08:57,208 --> 00:09:00,709
Nu hör jag bara... Experion?
157
00:09:00,792 --> 00:09:03,166
Planen går som smort.
158
00:09:03,250 --> 00:09:06,375
Jag smyger mig på Skylar
och när hon minst anar det...
159
00:09:06,542 --> 00:09:08,250
...stryper jag henne.
160
00:09:08,333 --> 00:09:11,458
Hon kommer att dö.
161
00:09:11,542 --> 00:09:12,500
Åh, nej!
162
00:09:12,583 --> 00:09:16,709
Jag visste att han var opålitlig,
men det här är värre än jag trodde!
163
00:09:16,834 --> 00:09:18,542
Ah! Fruktansvärt!
164
00:09:19,625 --> 00:09:22,125
Förlåt. Jag hörde
Horace sjunga i duschen.
165
00:09:22,208 --> 00:09:23,875
Han slaktar Beyoncé.
166
00:09:30,250 --> 00:09:33,917
Vad är så bråttom?
Jag släppte allt och kom hit.
167
00:09:34,000 --> 00:09:36,750
Och det var inte bra
för jag höll min lillebror.
168
00:09:37,417 --> 00:09:40,291
Varför messade du att jag skulle
skaffa svart hår?
169
00:09:41,041 --> 00:09:44,875
Jäkla auto-correct! Jag menade:
"kom så fort det går."
170
00:09:45,667 --> 00:09:49,583
Jaha. Då behåller jag den här själv.
171
00:09:51,041 --> 00:09:54,625
Jag råkade höra Experion och du har rätt.
Han vill inte vara din pojkvän.
172
00:09:54,709 --> 00:09:56,959
-Sa ju det.
-Han vill bli din expojkvän.
173
00:09:57,083 --> 00:09:58,875
Han tänker döda dig!
174
00:09:59,583 --> 00:10:02,458
Sluta nu. Experion bryr sig om mig.
175
00:10:02,542 --> 00:10:05,125
Han ska flyga hem mig
till min planet.
176
00:10:05,208 --> 00:10:07,375
Han har ett sätt
att återskapa mina krafter.
177
00:10:07,458 --> 00:10:09,583
Nej! Åk inte med honom!
178
00:10:09,667 --> 00:10:12,333
Han sa att han skulle strypa dig
när du minst anar det!
179
00:10:12,417 --> 00:10:14,917
Lägg av! Jag måste åka.
180
00:10:15,000 --> 00:10:18,834
Experion har bokat in mig
på en spabehandling klockan fem.
181
00:10:18,917 --> 00:10:21,125
Jag kanske kan få mitt nya hår fixat.
182
00:10:25,417 --> 00:10:28,291
Experion kommer att attackera henne
under spabehandlingen.
183
00:10:28,417 --> 00:10:31,417
Hon kommer att vara avslappnad
och försvarslös med fötterna
184
00:10:31,500 --> 00:10:34,041
i varmt örtbad
och varmt vax på händerna
185
00:10:34,125 --> 00:10:36,458
och ögonen täckta av en
väldoftande ögonmask.
186
00:10:37,041 --> 00:10:39,875
Du vet sjukt mycket om spabehandlingar.
187
00:10:41,083 --> 00:10:43,333
Mamma och jag har kvalitetstid. Än sen!
188
00:10:44,458 --> 00:10:47,125
Experion lurar alla. Han har två sidor.
189
00:10:47,208 --> 00:10:50,083
Som dubbelansiktet
i Crushers återkomst.
190
00:10:50,166 --> 00:10:53,083
Han hade den bästa repliken:
191
00:10:53,667 --> 00:10:56,959
"Säg det rakt i ansiktet.
Eller det andra ansiktet."
192
00:10:58,625 --> 00:11:01,083
Vänta. Jag har en idé!
193
00:11:01,166 --> 00:11:06,083
Skylar kan vara bete för att lura
Experion att visa sitt rätta, onda jag.
194
00:11:06,208 --> 00:11:09,083
Hur ska du få Skylar att vara bete
om inte tror dig?
195
00:11:09,959 --> 00:11:11,250
Jag vet ett sätt.
196
00:11:27,041 --> 00:11:30,083
Jaså, du försöker strypa Skylar?
197
00:11:31,125 --> 00:11:32,625
Vad då?
198
00:11:32,709 --> 00:11:36,542
Det går inte. För jag är inte Skylar!
199
00:11:38,417 --> 00:11:40,834
Jag ser det.
Du är inte ett dugg lik henne.
200
00:11:40,917 --> 00:11:43,166
Hon har kastanjebrunt hår
med en rosa slinga.
201
00:11:43,291 --> 00:11:47,250
Och du har svart hästtagel
med en godisbit i.
202
00:11:48,667 --> 00:11:52,834
Det var den enda peruken som fanns.
Hon hade en peruk och jag lånade den.
203
00:11:52,917 --> 00:11:55,250
Det är inte så lätt att hitta peruker!
204
00:11:56,291 --> 00:11:57,875
Vad händer här?
205
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
Jag tog Experion på bar gärning
när han försökte döda dig!
206
00:12:02,125 --> 00:12:05,125
Och Kaz har alltihop på sin mobil.
207
00:12:06,083 --> 00:12:12,125
Jo... Apropå det...
Jag glömde trycka på "record".
208
00:12:13,375 --> 00:12:15,083
Kan du komma in en gång till?
209
00:12:16,417 --> 00:12:19,291
Jag vet inte vad Oliver snackar om.
210
00:12:19,375 --> 00:12:21,291
Lägg av!
211
00:12:21,417 --> 00:12:25,083
Jag hörde dig säga att du skulle strypa
henne och du håller i en kedja.
212
00:12:25,166 --> 00:12:27,291
Där fick han dig.
213
00:12:27,375 --> 00:12:32,083
Ja, jag har en kedja.
Det är en 14 karats guldsnara.
214
00:12:32,208 --> 00:12:35,083
-En present.
-Hoppsan. Vändning.
215
00:12:37,083 --> 00:12:39,834
Jag hörde dig säga att hon skulle dö.
216
00:12:39,959 --> 00:12:42,625
Av glädje, ja. När hon sett kedjan.
217
00:12:42,709 --> 00:12:45,583
Den är jättefin. Jag tror jag dör.
218
00:12:46,834 --> 00:12:47,750
Sa ju det.
219
00:12:48,750 --> 00:12:51,208
Det gjorde han. Han sa det.
220
00:12:55,166 --> 00:12:59,125
Vad är det med dig, Oliver? Jag sa ju
att han inte försökte döda mig.
221
00:12:59,250 --> 00:13:02,792
Eller...
Försökte han döda dig med kärlek?
222
00:13:03,500 --> 00:13:05,667
-Gå.
-Okej.
223
00:13:08,583 --> 00:13:09,667
Ses sen!
224
00:13:15,458 --> 00:13:16,792
Jag jobbar på den.
225
00:13:18,583 --> 00:13:20,458
Jag ber om ursäkt för Oliver.
226
00:13:20,542 --> 00:13:23,458
Han vill bara skydda mig.
Egentligen är han en schyst kille.
227
00:13:24,083 --> 00:13:25,959
Han gör rätt som vill skydda dig.
228
00:13:26,083 --> 00:13:30,458
För...jag är egentligen en ond kille.
229
00:13:30,542 --> 00:13:32,250
Va?
230
00:13:36,709 --> 00:13:38,917
Jag kan inte röra mig.
Varför gör du så här?
231
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Jag jobbar för Annihilator.
232
00:13:41,083 --> 00:13:44,000
Han är orolig att du ska återfå
dina krafter och sen hämnas.
233
00:13:44,083 --> 00:13:47,542
Så han vill att jag ska
överlämna dig till honom.
234
00:13:47,625 --> 00:13:50,500
-Du får inte göra det!
-Jo då.
235
00:13:50,583 --> 00:13:54,291
Det är lika lätt som
att stjäla diarré från ett barn.
236
00:14:02,875 --> 00:14:06,583
Jag har läst din bok
och jag måste säga...
237
00:14:06,667 --> 00:14:09,542
-Jag älskade den!
-Toppen!
238
00:14:09,625 --> 00:14:12,041
Men jag har några mindre frågor:
239
00:14:12,125 --> 00:14:18,792
Måste de tre blinda mössen vara möss?
Skulle de kunna vara ninjor i stället?
240
00:14:19,875 --> 00:14:23,125
Och måste den gamla gumman bo i en sko?
241
00:14:23,250 --> 00:14:25,500
Det känns inte så ambitiöst.
242
00:14:27,000 --> 00:14:29,500
-Vad pratar du om?
-Din bok.
243
00:14:31,667 --> 00:14:36,500
Va?! Du har läst fel bok!
Ramsor och visor för småbarn!
244
00:14:38,417 --> 00:14:42,667
Jaha! Men kom med din idé då,
mors lilla Olle.
245
00:14:43,917 --> 00:14:48,083
Det funkar inte. Det tjänar inget till
att glo på den där visionstavlan.
246
00:14:48,166 --> 00:14:51,041
Jo då. Den har hjälp mig
att nå mitt första mål:
247
00:14:51,125 --> 00:14:54,000
"Att glo på en visionstavla."
248
00:14:54,917 --> 00:14:57,291
Jag tänker lista ut något mer konkret
249
00:14:57,417 --> 00:15:00,041
medan du väntar på
att någon helt magiskt
250
00:15:00,125 --> 00:15:02,667
ska avslöja allt om Supersjukhuset.
251
00:15:02,792 --> 00:15:05,709
Min serie handlar om en
inte ett dugg knäpp superhjälte
252
00:15:05,792 --> 00:15:08,875
som jobbar på ett jättehemligt
sjukhus som heter
253
00:15:08,959 --> 00:15:11,458
Supersjukhuset.
254
00:15:14,000 --> 00:15:15,208
Första steget i min plan
255
00:15:15,333 --> 00:15:19,333
är att skapa ett nät av tunnlar
tills vi hittar ingången.
256
00:15:20,542 --> 00:15:23,750
Och där sliter han
under sin mycket fulare
257
00:15:23,834 --> 00:15:28,166
och broälskande morbror Horace Diaz.
258
00:15:28,250 --> 00:15:32,375
Andra steget är att fira segern
med varsin smarrig smoothie.
259
00:15:33,917 --> 00:15:35,709
Och grejen med det hela
260
00:15:35,792 --> 00:15:39,625
är att det hemliga superhjälte-
sjukhuset ligger gömt i
261
00:15:39,709 --> 00:15:41,458
ett vanligt sjukhus.
262
00:15:46,792 --> 00:15:50,917
Tredje steget är att jag spelar denna
sorgesång på vår nemesis begravning.
263
00:15:51,667 --> 00:15:55,750
Tyvärr, ingen affär.
Huvudkaraktären är ganska otrevlig.
264
00:15:55,834 --> 00:15:58,083
Ditt ansikte är ganska otrevligt.
265
00:15:58,208 --> 00:16:00,834
Jag brukar få höra
att jag har ett varmt leende...
266
00:16:00,959 --> 00:16:02,458
Jag sa ganska otrevligt!
267
00:16:06,291 --> 00:16:09,542
Hjälp... Författare är så känsliga.
268
00:16:15,166 --> 00:16:17,959
Nu går vi tillsammans
lugnt ut från sjukhuset.
269
00:16:18,041 --> 00:16:21,375
Om du försöker rymma,
gör jag dig orörlig igen
270
00:16:21,458 --> 00:16:24,041
och krossar dina små normis-kompisar.
271
00:16:25,417 --> 00:16:29,917
Skylar, vi vill säga hej då
och be om ursäkt.
272
00:16:30,000 --> 00:16:32,041
Experion, förlåt för det jag sa.
273
00:16:32,667 --> 00:16:34,834
Och skrev om dig
i min känslodagbok.
274
00:16:35,458 --> 00:16:38,041
Han ritade en elak nidbild
av dig också.
275
00:16:38,208 --> 00:16:39,542
Du får inte läsa min dagbok!
276
00:16:40,792 --> 00:16:43,542
Vi måste ge oss iväg nu.
277
00:16:44,625 --> 00:16:45,583
Vänta!
278
00:16:46,083 --> 00:16:49,333
Skylar, jag kommer verkligen
att sakna dig.
279
00:16:49,500 --> 00:16:52,375
Jag har en present
så du inte glömmer mig.
280
00:16:52,458 --> 00:16:53,625
Ett kompisarmband.
281
00:16:54,333 --> 00:16:56,500
Diamanter? Åh!
282
00:16:57,208 --> 00:16:59,959
Egentligen föredrar jag kol, men tack.
283
00:17:03,375 --> 00:17:04,709
Hej då, Skylar.
284
00:17:06,834 --> 00:17:08,208
Hoppas du får tillbaka krafterna.
285
00:17:09,792 --> 00:17:13,250
-Ta hand om henne, Experion.
-Du kan vara lugn. Det ska jag.
286
00:17:14,834 --> 00:17:19,583
-Ska ni inte skrivas ut?
-Åh... Just det.
287
00:17:21,917 --> 00:17:24,709
Jag fattar inte att Skylar
ska tillbaka till sin planet.
288
00:17:24,834 --> 00:17:27,750
Jag fattar inte att du gav henne
diamanter och inte kol.
289
00:17:27,834 --> 00:17:29,750
Du vet inget om kvinnor.
290
00:17:31,208 --> 00:17:35,000
Vänta! Hon sa att hon föredrar kol,
men i nummer 35
291
00:17:35,208 --> 00:17:38,917
blir hon förlamad när hon utsätts
för kol när hon räddar gruvarbetarna.
292
00:17:39,000 --> 00:17:40,709
Ja! Det är en av hennes svagheter.
293
00:17:40,792 --> 00:17:42,959
Hon vet att vi vet det.
Hon ville säga nåt!
294
00:17:43,041 --> 00:17:43,959
Stoppa honom!
295
00:18:04,500 --> 00:18:06,458
Tror ni att ni kan gömma er?
296
00:18:24,709 --> 00:18:26,667
Tänk! Experion måste ha nån svaghet.
297
00:18:27,583 --> 00:18:30,417
Han kan inte se i mörker!
Det kan ingen från Caldera.
298
00:18:33,375 --> 00:18:35,083
Då kan Skylar inte heller se!
299
00:18:38,208 --> 00:18:40,667
Det finns mörkerkikare här nånstans!
300
00:18:56,000 --> 00:18:57,125
Skylar, te emot!
301
00:18:58,208 --> 00:19:00,291
Kaz, släck ljuset!
302
00:19:16,542 --> 00:19:17,667
Skylar, se upp!
303
00:19:32,583 --> 00:19:35,291
Du... Kan vi fortsätta vara vänner?
304
00:19:35,375 --> 00:19:36,500
Visst!
305
00:19:37,750 --> 00:19:38,959
Jaså, hon.
306
00:19:42,625 --> 00:19:47,417
Ni räddade mitt liv. Tur att
ni fattade det där med kolet.
307
00:19:47,500 --> 00:19:50,375
Ni känner mig bättre
än jag kände Experion.
308
00:19:51,709 --> 00:19:55,375
Eh... Det är det man har vänner till.
309
00:19:55,500 --> 00:19:58,208
Jag är ledsen att du inte
får tillbaka dina krafter,
310
00:19:58,291 --> 00:20:00,125
men jag är glad att du är okej.
311
00:20:00,208 --> 00:20:01,500
Jag också.
312
00:20:02,417 --> 00:20:07,458
Så...Ska vi hänga lite?
Vi kanske kan gå på bio?
313
00:20:07,542 --> 00:20:08,959
Gärna!
314
00:20:11,542 --> 00:20:14,375
Jaså, hon.
315
00:20:20,417 --> 00:20:22,834
Hej, mänskliga affärsinnehavare.
316
00:20:22,917 --> 00:20:26,625
Ni får en sista mänsklig chans
att köpa min serietidning
317
00:20:26,750 --> 00:20:29,417
som utspelar sig på...Supersjukhuset.
318
00:20:33,083 --> 00:20:34,542
Förlåt, vad sa du?
319
00:20:35,542 --> 00:20:36,834
Köper ni min serietidning?
320
00:20:36,959 --> 00:20:39,125
Och jag accepterar inte ett nej.
321
00:20:39,250 --> 00:20:40,917
-Accepterar du "non"?
-Non.
322
00:20:41,000 --> 00:20:44,083
-Accepterar du "hayir"?
-Hayir.
323
00:20:44,166 --> 00:20:45,709
-"Hapana"?
-Hapana.
324
00:20:45,834 --> 00:20:47,792
-"Nahim"?
-Nahim.
325
00:20:51,458 --> 00:20:55,083
Tyvärr, grabben,
vi har redan hittat nästa succé.
326
00:20:55,166 --> 00:20:58,583
Vi börjar med...en mur!
327
00:21:00,083 --> 00:21:01,792
Men inte vilken mur som helst.
328
00:21:01,959 --> 00:21:05,667
En mur med...ett ägg på!
329
00:21:07,041 --> 00:21:08,417
Fortsätt.
330
00:21:10,250 --> 00:21:11,834
Vad gör ägget?
331
00:21:11,959 --> 00:21:15,417
Bor det på muren?
Tänker han hoppa ner?
332
00:21:15,500 --> 00:21:18,792
Nej! Hoppa inte, ägget!
Du har så mycket att leva för!
333
00:21:19,000 --> 00:21:20,458
Nej, det gör han inte. Han är ett ägg.
334
00:21:20,542 --> 00:21:22,750
-Jag bryr mig faktiskt!
-Ja, ja.
335
00:21:29,375 --> 00:21:32,041
DEN GRYMMA MANNEN