1
00:00:02,458 --> 00:00:04,542
Check out all this cool stuff
from lost and found.
2
00:00:04,625 --> 00:00:06,917
Some of this stuff
has been in here for decades,
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,667
including that sandwich.
4
00:00:11,583 --> 00:00:14,083
It's like digging
through the history of Mighty Med.
5
00:00:14,166 --> 00:00:17,291
Boring. I don't care about the past.
6
00:00:17,375 --> 00:00:19,625
Which explains why
you failed our History test.
7
00:00:19,709 --> 00:00:22,333
I failed because I followed
a kid who looked like you
8
00:00:22,417 --> 00:00:23,917
into the wrong classroom.
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,750
But I did learn
the word for umbrella in French.
10
00:00:27,834 --> 00:00:30,875
-What is it?
-I don't know. It was yesterday.
11
00:00:32,208 --> 00:00:35,250
I told you, I don't care about the past.
12
00:00:37,834 --> 00:00:38,959
Oh, look.
13
00:00:39,041 --> 00:00:41,000
Optimo's dagger of truth.
14
00:00:41,083 --> 00:00:43,125
The shawl of invisibility.
15
00:00:44,875 --> 00:00:46,542
This thing.
16
00:00:48,291 --> 00:00:51,500
My goodness!
A wormhole transporter.
17
00:00:51,917 --> 00:00:53,583
I haven't seen one of these in years.
18
00:00:53,667 --> 00:00:55,166
A wormhole transporter?
19
00:00:55,250 --> 00:00:57,500
In the 1950's, superheroes used these
20
00:00:57,583 --> 00:01:00,417
to reverse time
by opening wormholes in space.
21
00:01:00,500 --> 00:01:04,250
But they were banned, every so often,
a hero would get lost in time.
22
00:01:04,333 --> 00:01:06,542
Or explode into a million tiny pieces.
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,250
I usually love confetti, but that...
24
00:01:11,041 --> 00:01:12,875
Not so festive.
25
00:01:14,417 --> 00:01:15,917
Told you old things are lame.
26
00:01:16,792 --> 00:01:18,667
How could you think that thing is lame?
27
00:01:18,750 --> 00:01:20,291
I was talking about Horace.
28
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
Yeah, that device looks lame, too.
Bet it can't even take pictures.
29
00:01:30,000 --> 00:01:32,083
Jeepers, where am I?
30
00:01:34,041 --> 00:01:36,834
Who is that, and where did he come from?
31
00:01:36,917 --> 00:01:38,834
That's Captain Atomic.
32
00:01:38,917 --> 00:01:41,792
I'd say he came from 1953.
33
00:01:41,875 --> 00:01:44,125
1953?
34
00:01:44,208 --> 00:01:46,000
That was, like, 100 years ago.
35
00:01:46,917 --> 00:01:49,166
Which explains why
you also failed our Math test.
36
00:01:53,166 --> 00:01:54,667
♪ Every day's an adventure ♪
37
00:01:54,750 --> 00:01:56,458
♪ You never know
by the looks on our face ♪
38
00:01:56,542 --> 00:01:58,000
♪ At the school when we enter ♪
39
00:01:58,083 --> 00:01:59,458
♪ Leave class early, work at 3:30 ♪
40
00:01:59,542 --> 00:02:01,542
♪ Hit the comic store,
read up before the journey ♪
41
00:02:01,625 --> 00:02:03,625
♪ All these new issues and superpowers ♪
42
00:02:03,709 --> 00:02:05,125
♪ If we didn't have to work,
we'd be here for hours ♪
43
00:02:05,208 --> 00:02:07,000
♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪
44
00:02:07,083 --> 00:02:09,000
♪ But have you ever seen
superheroes on a gurney? ♪
45
00:02:09,083 --> 00:02:11,166
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
46
00:02:11,250 --> 00:02:13,083
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
47
00:02:13,166 --> 00:02:14,959
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
48
00:02:15,041 --> 00:02:16,375
♪ But you know we're Mighty Med,
team up and let's go! ♪
49
00:02:16,458 --> 00:02:18,166
♪ Saving people that save people
after classes ♪
50
00:02:18,250 --> 00:02:19,917
♪ We flip the page then jump to action ♪
51
00:02:20,000 --> 00:02:21,417
♪ They call us normo, normally fantastic ♪
52
00:02:21,500 --> 00:02:23,291
♪ Seeing superheroes
that we only imagined ♪
53
00:02:23,375 --> 00:02:25,083
♪ This type of life,
you got to have fight ♪
54
00:02:25,166 --> 00:02:26,750
♪ Put up your fists
and fight for what's right ♪
55
00:02:26,834 --> 00:02:28,917
♪ Never can tell,
what we see is out of sight ♪
56
00:02:29,000 --> 00:02:30,583
♪ Do the same thing tomorrow
that we did tonight ♪
57
00:02:30,667 --> 00:02:32,417
♪ Will we save the world today? ♪
58
00:02:32,500 --> 00:02:33,959
♪ You never know,
Will we all be safe today? ♪
59
00:02:34,041 --> 00:02:35,875
♪ You never know,
Will we fly away or stay? ♪
60
00:02:35,959 --> 00:02:37,041
♪ You never know,
But you know we Mighty Med ♪
61
00:02:37,125 --> 00:02:38,125
♪ Team up and let's go! ♪
62
00:02:40,792 --> 00:02:42,792
Who's Captain Atomic?
63
00:02:42,875 --> 00:02:44,625
You've never heard of Captain Atomic?
64
00:02:44,709 --> 00:02:47,458
My grandpa has all of his comic books.
65
00:02:47,542 --> 00:02:49,208
He also has huge earlobes.
66
00:02:51,125 --> 00:02:53,000
What? We're talking about my grandpa.
67
00:02:54,333 --> 00:02:56,917
Captain Atomic was wounded in World War II
68
00:02:57,000 --> 00:02:58,417
by a radioactive bullet
69
00:02:58,500 --> 00:03:00,125
which should have penetrated his heart,
70
00:03:00,208 --> 00:03:02,417
but it was stopped by the lucky yo-yo
71
00:03:02,500 --> 00:03:04,125
given to him by his best gal.
72
00:03:05,208 --> 00:03:06,834
The bullet turned him radioactive,
73
00:03:06,917 --> 00:03:08,709
and the army gave him
an experimental battery
74
00:03:08,792 --> 00:03:09,834
that keeps him alive.
75
00:03:09,917 --> 00:03:12,000
He and his yo-yo are atomically powered.
76
00:03:12,083 --> 00:03:13,875
So are my farts.
77
00:03:15,542 --> 00:03:17,458
No, they are. Ask my brothers.
78
00:03:18,709 --> 00:03:20,041
Where am I?
79
00:03:20,125 --> 00:03:22,125
Five minutes ago, I entered a wormhole
80
00:03:22,208 --> 00:03:24,583
to stop professor Slime
from sliming the planet Malmarn.
81
00:03:24,667 --> 00:03:26,583
Unfortunately, you became trapped
82
00:03:26,667 --> 00:03:28,125
in that wormhole for decades.
83
00:03:28,208 --> 00:03:31,875
Oh, and by the way,
Malmarn is now called Slimemarn.
84
00:03:33,291 --> 00:03:35,458
So this is the future?
85
00:03:36,625 --> 00:03:39,083
Wait. Horace Diaz, is that you?
86
00:03:40,417 --> 00:03:42,250
You knew him in the '50s?
87
00:03:42,333 --> 00:03:43,959
Horace, how old are you?
88
00:03:44,041 --> 00:03:46,041
A gentleman never asks.
89
00:03:46,375 --> 00:03:47,875
A lady never tells.
90
00:03:48,333 --> 00:03:51,041
And I'm 3,006... In May.
91
00:03:52,083 --> 00:03:53,834
The place looks so different.
92
00:03:55,500 --> 00:03:57,750
And who are all these
broads dressed as doctors?
93
00:03:59,125 --> 00:04:00,458
Those are doctors.
94
00:04:01,375 --> 00:04:02,875
(Hearty laughter)
95
00:04:02,959 --> 00:04:05,709
Girl doctors?
That's the craziest thing I ever heard.
96
00:04:05,792 --> 00:04:07,250
Right, lizard doctor?
97
00:04:07,333 --> 00:04:09,750
(Grunts)
98
00:04:11,709 --> 00:04:14,542
Boys, we need to open another wormhole
99
00:04:14,625 --> 00:04:16,625
to get Captain Atomic
back to his own time.
100
00:04:19,166 --> 00:04:22,959
Huh. This wormhole transporter
needs to be repaired. I'll go work on it.
101
00:04:23,917 --> 00:04:26,834
Don't tell him how much
gasoline costs now.
102
00:04:26,917 --> 00:04:28,375
It'll kill him.
103
00:04:30,500 --> 00:04:33,709
Ooh, we get to hang out
with Captain Atomic.
104
00:04:33,792 --> 00:04:37,834
You mean, Lame-O McCheesy tights?
105
00:04:40,000 --> 00:04:41,417
Are you kidding me, Kaz?
106
00:04:41,500 --> 00:04:44,208
Captain Atomic was the tecton of his time.
107
00:04:44,291 --> 00:04:45,917
Look at his comic book.
108
00:04:48,792 --> 00:04:50,291
"Ka-ploof"?
109
00:04:50,375 --> 00:04:52,917
What even makes that sound?
110
00:04:55,417 --> 00:04:57,500
It's Solar Flare. What happened?
111
00:04:57,583 --> 00:04:59,041
The Black Falcon again.
112
00:04:59,125 --> 00:05:02,041
This is the fourth superhero
he's injured this week.
113
00:05:02,917 --> 00:05:06,166
Well, that no-goodnik
is cruisin' for a bruisin'.
114
00:05:06,250 --> 00:05:08,291
But have no fear.
115
00:05:08,375 --> 00:05:12,041
For when evil rears its ugly head,
justice will always prevail.
116
00:05:12,125 --> 00:05:15,500
Now, it's time for me
to make like an atom...
117
00:05:15,583 --> 00:05:17,000
And split.
118
00:05:18,834 --> 00:05:22,125
Dude, seriously? Look...
119
00:05:22,208 --> 00:05:25,250
Villains are a lot more powerful now
than in the '50s.
120
00:05:25,333 --> 00:05:26,834
Don't listen to him, Captain Atomic.
121
00:05:26,917 --> 00:05:28,875
You can still
mop the floor with any villain.
122
00:05:28,959 --> 00:05:31,041
Justice has no expiration date.
123
00:05:31,125 --> 00:05:32,542
Have no fear, young lad.
124
00:05:32,625 --> 00:05:34,458
No one can defeat me,
125
00:05:34,542 --> 00:05:36,250
not with my trusty weapon
126
00:05:36,333 --> 00:05:38,959
my atomic yo-yo of victory.
127
00:05:40,041 --> 00:05:41,166
To the skies.
128
00:05:47,792 --> 00:05:49,875
There used to be a skylight there.
129
00:05:55,834 --> 00:05:58,583
So, how are the two
loveliest ladies in school
130
00:05:58,667 --> 00:06:01,208
who don't pretend they're mannequins
when I talk to them?
131
00:06:04,792 --> 00:06:06,083
Stand still.
132
00:06:06,166 --> 00:06:08,291
Its vision is based on movement.
133
00:06:10,875 --> 00:06:12,667
I'm about to make your day.
134
00:06:12,750 --> 00:06:15,583
I've decided to shoot a movie,
and I want you both to be in it.
135
00:06:16,291 --> 00:06:17,625
Cool! What's it about?
136
00:06:17,709 --> 00:06:19,917
I was hoping you might have some ideas.
137
00:06:20,000 --> 00:06:21,417
I'm not very creative,
138
00:06:21,500 --> 00:06:23,542
which is why I'm going
into the movie business.
139
00:06:24,208 --> 00:06:26,917
Ooh, we should do a movie about my face.
140
00:06:27,000 --> 00:06:29,250
I would, like, totally go see that.
141
00:06:30,333 --> 00:06:32,875
Wait! I have a not-insane idea.
142
00:06:33,500 --> 00:06:34,667
We should make a movie
143
00:06:34,750 --> 00:06:37,125
that features a strong
female lead character.
144
00:06:37,208 --> 00:06:39,041
Someone like, I don't know,
145
00:06:39,125 --> 00:06:41,291
-Skylar Storm.
-What?
146
00:06:41,375 --> 00:06:43,667
No one likes Skylar Storm anymore,
147
00:06:43,750 --> 00:06:46,667
since her last comic book
where she lost all of her powers,
148
00:06:46,750 --> 00:06:48,375
to the Annihilator.
149
00:06:48,458 --> 00:06:49,709
He isn't even that tough.
150
00:06:52,333 --> 00:06:54,750
Oh, yeah? I'd like
to see you battle him, punk.
151
00:06:56,667 --> 00:06:59,208
Now there's never been
a Skylar Storm movie,
152
00:06:59,291 --> 00:07:02,166
and this will prove
that she's still cool and still important.
153
00:07:02,250 --> 00:07:04,875
-My little brother likes her comics.
-See?
154
00:07:04,959 --> 00:07:09,041
My little brother also likes
to dress up our cat as "Kitty Perry."
155
00:07:11,458 --> 00:07:13,458
Fine. We'll make a Skylar Storm movie.
156
00:07:14,166 --> 00:07:16,500
And tell your brother
he's doing the costumes.
157
00:07:21,583 --> 00:07:24,709
Captain Atomic's been gone
for, like, two hours.
158
00:07:25,125 --> 00:07:26,917
I hate to say I told you so,
159
00:07:27,000 --> 00:07:28,917
but maybe we should send
someone to go help him.
160
00:07:29,000 --> 00:07:31,500
Uh, Captain Atomic does not need any help.
161
00:07:31,583 --> 00:07:33,291
In fact, I bet, any minute now,
162
00:07:33,375 --> 00:07:36,000
he'll stroll in here,
having defeated the Black Falcon,
163
00:07:36,083 --> 00:07:37,208
and heroically say--
164
00:07:37,291 --> 00:07:39,208
To the trauma ward!
165
00:07:40,083 --> 00:07:42,917
What?! This is horrible.
166
00:07:43,458 --> 00:07:46,250
Why did I encourage Captain Atomic
to go out and fight?
167
00:07:46,333 --> 00:07:47,917
He was obviously outmatched.
168
00:07:48,000 --> 00:07:49,583
Man, don't take it so hard.
169
00:07:49,667 --> 00:07:51,709
Maybe he was confused
by seeing everything in color
170
00:07:51,792 --> 00:07:53,250
for the first time.
171
00:07:54,917 --> 00:07:57,125
Kaz, the past was not in black and white.
172
00:07:57,917 --> 00:07:59,750
You don't know that.
173
00:08:04,041 --> 00:08:06,083
(toneless whistling)
174
00:08:13,041 --> 00:08:14,458
Thank you, Phillip.
175
00:08:14,542 --> 00:08:17,166
I think you nailed the part
of innocent bystander
176
00:08:17,250 --> 00:08:19,583
hit with grapes for no apparent reason.
177
00:08:20,625 --> 00:08:22,000
Next!
178
00:08:25,750 --> 00:08:28,542
Before I audition
for the role of Skylar Storm,
179
00:08:28,625 --> 00:08:31,250
I wanted you to know
that I found this costume,
180
00:08:31,333 --> 00:08:33,834
and coincidentally, it fits me perfectly.
181
00:08:35,667 --> 00:08:37,792
This looks pretty fake.
182
00:08:39,750 --> 00:08:42,500
But go ahead, Connie. Wow me.
183
00:08:44,834 --> 00:08:47,500
There's a storm coming. Skylar Storm.
184
00:08:56,000 --> 00:08:59,333
Okay, people, I've seen all I need to see.
185
00:09:00,250 --> 00:09:02,250
The role of Skylar Storm
186
00:09:02,333 --> 00:09:05,250
goes to... Stephanie!
187
00:09:08,959 --> 00:09:10,000
What?!
188
00:09:10,083 --> 00:09:13,125
How can you not pick me?
I was born to play this role...
189
00:09:13,208 --> 00:09:15,583
Literally, in a pot of nutrient solution.
190
00:09:18,750 --> 00:09:22,500
I mean, the maternity
ward of a regular hospital.
191
00:09:24,792 --> 00:09:26,667
Sorry,
Connie. You're just not the right type.
192
00:09:26,750 --> 00:09:28,208
And Stephanie is?
193
00:09:28,291 --> 00:09:30,750
You bet. She just has that certain
194
00:09:30,834 --> 00:09:33,458
je ne sais quoi.
195
00:09:33,542 --> 00:09:35,083
What does that even mean?
196
00:09:35,166 --> 00:09:37,542
I don't know.
197
00:09:37,625 --> 00:09:39,375
But she has it!
198
00:09:41,166 --> 00:09:43,000
Stephanie, show Connie
199
00:09:43,083 --> 00:09:45,458
a bit of that acting je ne sais quoi.
200
00:09:47,458 --> 00:09:50,291
Uh, there's, like, a storm coming.
201
00:09:50,375 --> 00:09:52,291
Like, Skylar Storm.
202
00:09:54,083 --> 00:09:57,125
See? I don't know what that was.
203
00:09:58,417 --> 00:10:01,166
But don't worry, Connie.
You still have a part in the movie.
204
00:10:01,250 --> 00:10:04,291
I'm casting you as
innocent bystander hit with grapes
205
00:10:04,375 --> 00:10:05,625
for no apparent reason.
206
00:10:11,291 --> 00:10:14,500
If you think that's getting you the part
of angry man who kicks over a chair,
207
00:10:14,583 --> 00:10:16,375
you're sadly mistaken.
208
00:10:23,583 --> 00:10:26,000
Kaz, I think I know what's wrong.
Help me turn him over.
209
00:10:29,750 --> 00:10:32,000
-See?
-Parapluie.
210
00:10:32,667 --> 00:10:35,625
-What?
-That's the French word for umbrella.
211
00:10:37,333 --> 00:10:38,792
Boys, what's the problem?
212
00:10:38,875 --> 00:10:40,917
Captain Atomic's
atomic battery is corroded.
213
00:10:41,000 --> 00:10:43,458
I should have examined him
before I encouraged him to fight.
214
00:10:43,542 --> 00:10:46,166
We've gotta replace
his battery or he'll die.
215
00:10:46,250 --> 00:10:47,417
Do you have any replacements?
216
00:10:47,500 --> 00:10:49,000
We have plenty of those.
217
00:10:49,083 --> 00:10:51,041
-Oh, where?
-In 1953.
218
00:10:51,792 --> 00:10:54,917
That was the last year
we manufactured atomic batteries.
219
00:10:55,000 --> 00:10:57,458
It turned out the main component,
uradium 7,
220
00:10:57,542 --> 00:10:59,834
had some unpleasant side effects.
221
00:10:59,917 --> 00:11:01,208
What kind of side effects?
222
00:11:01,291 --> 00:11:04,458
Let's just say Dr. Glowhead
wasn't born that way.
223
00:11:04,542 --> 00:11:06,875
Hey, I was just talkin' about you.
224
00:11:14,083 --> 00:11:16,041
This is all my fault.
225
00:11:17,375 --> 00:11:19,917
Horace, can you use
the wormhole transporter
226
00:11:20,000 --> 00:11:22,750
to send us back to 1953
so we can get an atomic battery?
227
00:11:22,834 --> 00:11:26,041
No. Are you kidding me?
I don't wanna get stuck in a wormhole.
228
00:11:26,125 --> 00:11:27,959
Sorry, I can't, it's not repaired yet.
229
00:11:28,041 --> 00:11:29,625
Good.
230
00:11:29,709 --> 00:11:31,667
-Now it's repaired.
-Dang it.
231
00:11:32,458 --> 00:11:34,250
But I still can't send you,
it's dangerous.
232
00:11:34,333 --> 00:11:35,375
Good.
233
00:11:35,458 --> 00:11:37,834
But it's the only way
to save Captain Atomic's life.
234
00:11:37,917 --> 00:11:39,333
Dang it.
235
00:11:39,875 --> 00:11:41,417
I don't care how dangerous it is.
236
00:11:41,500 --> 00:11:43,291
-I'm going.
-Good.
237
00:11:43,375 --> 00:11:45,709
-And you're coming with me.
-Dang it.
238
00:11:55,709 --> 00:11:57,291
Kaz, we did it.
239
00:11:57,375 --> 00:11:58,917
We're in the 1950's.
240
00:12:00,208 --> 00:12:02,834
There's the original Solar Flare
before she passed on the torch.
241
00:12:04,500 --> 00:12:06,709
And there's the Scarlet Cyclone.
242
00:12:17,041 --> 00:12:19,834
Okay, all right.
We need to find the atomic batteries.
243
00:12:19,917 --> 00:12:21,208
I'll map out a plan.
244
00:12:21,291 --> 00:12:22,875
This pill bottle will be you.
245
00:12:22,959 --> 00:12:24,583
This tongue depressor will be me.
246
00:12:24,667 --> 00:12:26,875
This atomic battery will be the door.
247
00:12:29,375 --> 00:12:32,166
What are you doing?
Now we don't know where the door is.
248
00:12:32,250 --> 00:12:34,083
This is the battery.
249
00:12:34,166 --> 00:12:35,792
Let's go. We've gotta get back.
250
00:12:36,291 --> 00:12:39,625
If Captain Atomic dies,
I'll never forgive myself.
251
00:12:42,333 --> 00:12:44,041
Stand down, intruders.
252
00:12:45,291 --> 00:12:46,917
No, wait, I can actually explain.
253
00:12:53,458 --> 00:12:55,166
I gotta admit,
254
00:13:06,041 --> 00:13:08,250
But your plan is foiled,
you foreign spies.
255
00:13:08,333 --> 00:13:11,583
No, no, we're as American as can be.
256
00:13:11,667 --> 00:13:13,250
I'll say the pledge of allegiance.
257
00:13:13,333 --> 00:13:14,417
Let's hear it.
258
00:13:15,500 --> 00:13:16,959
Okay, I don't actually know it,
259
00:13:17,041 --> 00:13:20,875
but if my friend said it,
I could mouth along.
260
00:13:20,959 --> 00:13:22,542
-I swear to you.
-I swear to you.
261
00:13:22,625 --> 00:13:24,250
-We're not traitors.
-We're not traitors.
262
00:13:24,333 --> 00:13:26,125
I'm not saying the pledge of allegiance.
263
00:13:26,208 --> 00:13:29,458
Look, we're here to help you.
We came from the future to save your life.
264
00:13:29,542 --> 00:13:30,709
Lies!
265
00:13:32,208 --> 00:13:36,709
You can explain yourself to the hospital's
tough-talking, no-nonsense chief of staff.
266
00:13:43,959 --> 00:13:46,667
Horace? Is that you?
267
00:13:46,750 --> 00:13:48,125
Do you never age?
268
00:13:48,208 --> 00:13:49,875
Flattery will get you nowhere.
269
00:13:50,208 --> 00:13:53,000
But it will get you
a free play on the jukebox.
270
00:13:55,917 --> 00:13:57,166
Don't pick b-17.
271
00:13:57,250 --> 00:13:59,750
It reminds me of... her.
272
00:14:03,333 --> 00:14:06,125
I caught these two
stealing an atomic battery.
273
00:14:07,083 --> 00:14:09,750
I assume the brown-haired
beatnik with bangs in his eyes
274
00:14:09,834 --> 00:14:11,208
is the mastermind.
275
00:14:11,875 --> 00:14:13,208
There's no way this young man
276
00:14:13,291 --> 00:14:14,750
-with his perfect hair...
-Thanks.
277
00:14:14,834 --> 00:14:16,875
-And simple brain...
-Hey!
278
00:14:17,709 --> 00:14:19,458
Could have plotted to break in here.
279
00:14:20,291 --> 00:14:21,625
Excuse me a second.
280
00:14:24,875 --> 00:14:26,458
It's the villain Red Scare.
281
00:14:27,792 --> 00:14:32,417
Well done. Now, read him his rights,
give him a fair trial...
282
00:14:32,500 --> 00:14:35,208
I'm just joking. Pull his arms off.
283
00:14:37,125 --> 00:14:39,792
Now explain yourselves, intruders.
284
00:14:39,875 --> 00:14:41,500
Or you'll meet the same fate.
285
00:14:41,583 --> 00:14:43,250
Horace, we work for you in the future.
286
00:14:43,333 --> 00:14:46,125
-We're the only normos on staff.
-I would never hire normos.
287
00:14:46,208 --> 00:14:48,417
There's nothing I hate
more than intruders.
288
00:14:48,500 --> 00:14:52,125
I hate to hate things,
but I love to love things.
289
00:14:52,667 --> 00:14:54,750
That's right, you love bridges.
290
00:14:54,834 --> 00:14:56,166
Bridges?
291
00:14:56,667 --> 00:14:58,959
Sturdy, functional, stylish.
292
00:14:59,041 --> 00:15:00,583
Not a bad idea.
293
00:15:00,667 --> 00:15:04,542
I love Bridges. I like the sound of that.
294
00:15:05,000 --> 00:15:06,875
But you two will still need
to be de-armed.
295
00:15:06,959 --> 00:15:08,875
No, no, I love my arms.
296
00:15:08,959 --> 00:15:11,333
If I didn't have them,
how could I do this?
297
00:15:12,000 --> 00:15:13,333
Guards.
298
00:15:20,625 --> 00:15:22,709
Now, let's rehearse.
299
00:15:22,792 --> 00:15:24,583
This is scene 2-a.
300
00:15:24,667 --> 00:15:28,375
Skylar is attacked
by a band of alien assassins.
301
00:15:28,834 --> 00:15:31,166
And... action!
302
00:15:34,542 --> 00:15:38,166
Oh, no. It's, like, four against one.
303
00:15:38,250 --> 00:15:41,000
What am I gonna, like, do?
304
00:15:42,625 --> 00:15:43,834
Stop it!
305
00:15:43,917 --> 00:15:46,375
You're destroying Skylar Storm's legacy.
306
00:15:46,458 --> 00:15:48,500
She would never fight in high heels.
307
00:15:48,583 --> 00:15:50,166
She's not fighting.
308
00:15:50,250 --> 00:15:52,917
She's waiting to be rescued
by my character,
309
00:15:53,000 --> 00:15:55,500
the Gus Lantern.
310
00:15:56,625 --> 00:15:58,792
-Can I see this for a second?
-Sure.
311
00:16:03,375 --> 00:16:07,834
If you're auditioning for the part
of girl who throws tripod,
312
00:16:07,917 --> 00:16:08,959
you got it.
313
00:16:09,709 --> 00:16:10,959
We're shooting that scene next.
314
00:16:12,542 --> 00:16:14,917
And if I didn't have my arms,
I couldn't do this.
315
00:16:16,125 --> 00:16:17,917
Or this.
316
00:16:20,041 --> 00:16:21,125
Or this.
317
00:16:25,583 --> 00:16:27,458
Boys, you're back.
Did you get the battery?
318
00:16:28,750 --> 00:16:32,250
Now let's put it in Captain Atomic
before it's too late.
319
00:16:38,875 --> 00:16:40,917
I had this terrible dream
where women were doctors,
320
00:16:41,041 --> 00:16:43,041
and men didn't wear hats.
321
00:16:44,750 --> 00:16:46,125
Oh, it was real.
322
00:16:48,500 --> 00:16:49,542
What's going on?
323
00:16:51,208 --> 00:16:54,083
Black Falcon has taken out
all of the other superheroes in the city.
324
00:16:54,709 --> 00:16:56,417
Captain Atomic's the only one left.
325
00:16:57,875 --> 00:16:59,083
You gotta go do something.
326
00:16:59,166 --> 00:17:01,959
Like what? You were right about me.
327
00:17:02,041 --> 00:17:03,959
I can't fight these modern villains.
328
00:17:04,041 --> 00:17:05,166
No, I was wrong.
329
00:17:05,250 --> 00:17:08,041
I just saw you in the past,
and you kicked butt.
330
00:17:08,125 --> 00:17:12,125
And you're awesome with that yo-yo.
I can't even get one to come back up.
331
00:17:13,125 --> 00:17:14,458
Captain Atomic, you can do it.
332
00:17:14,542 --> 00:17:17,208
Black Falcon only defeated you
because your battery was corroded.
333
00:17:17,291 --> 00:17:18,583
But now you're at full strength.
334
00:17:18,667 --> 00:17:20,625
Once a hero, always a hero,
335
00:17:21,000 --> 00:17:23,917
no matter how lame-o
your mccheesy tights are.
336
00:17:25,500 --> 00:17:27,792
Maybe I do still have what it takes.
337
00:17:28,417 --> 00:17:31,291
So... to the skies.
338
00:17:32,000 --> 00:17:34,458
But first, where's
the little heroes' room?
339
00:17:34,542 --> 00:17:36,959
Technically, I haven't gone
in, like, 60 years.
340
00:17:38,291 --> 00:17:40,750
Thanks. To the restroom.
341
00:17:43,667 --> 00:17:45,458
And... cut.
342
00:17:49,000 --> 00:17:51,291
I'm especially good
at directing snack time.
343
00:17:55,208 --> 00:17:58,000
Stephanie, I have
a few tips on portraying Skylar Storm
344
00:17:58,083 --> 00:17:59,500
as the amazing hero she is.
345
00:18:00,083 --> 00:18:03,250
For one thing, she doesn't use
the word "like" so much.
346
00:18:04,208 --> 00:18:07,250
I don't, like, say like, like, a lot.
347
00:18:07,959 --> 00:18:09,750
Do you even, like, hear yourself?
348
00:18:09,834 --> 00:18:11,542
Great, now i'm, like, doing it.
349
00:18:16,125 --> 00:18:19,250
Next on my hit list, Skylar Storm.
350
00:18:19,834 --> 00:18:23,166
Eww! Someone could, like, use a manicure.
351
00:18:25,834 --> 00:18:27,500
First you lose your powers,
352
00:18:27,583 --> 00:18:30,417
and now, you lose your life.
353
00:18:35,959 --> 00:18:37,000
Hey, Black Falcon,
354
00:18:37,083 --> 00:18:39,041
why don't you pick
on the real Skylar Storm,
355
00:18:39,125 --> 00:18:40,792
not some cheap knockoff.
356
00:18:59,250 --> 00:19:00,875
Hey, birdbrain.
357
00:19:00,959 --> 00:19:02,875
I don't mean to ruffle your feathers,
358
00:19:02,959 --> 00:19:04,834
but it's time to cock-a-doodle-do...
359
00:19:04,917 --> 00:19:06,166
You in.
360
00:19:07,834 --> 00:19:09,208
Dude, seriously?
361
00:19:52,792 --> 00:19:55,959
Oh, so that's what ka-ploof sounds like.
362
00:19:58,625 --> 00:20:01,875
This isn't over, Captain Atomic,
so watch your back.
363
00:20:05,959 --> 00:20:08,041
See, you are still amazing.
364
00:20:08,125 --> 00:20:09,709
Wait, aren't you gonna go after him?
365
00:20:09,792 --> 00:20:11,583
(Screaming)
366
00:20:13,250 --> 00:20:14,542
No.
367
00:20:15,041 --> 00:20:17,417
I think we've heard
the last from him for a while.
368
00:20:23,750 --> 00:20:25,583
Nice moves, kid.
369
00:20:26,333 --> 00:20:29,375
I don't know who you are,
but thanks for saving me.
370
00:20:29,458 --> 00:20:32,750
Well, I can spot a damsel in distress
a mile away.
371
00:20:33,166 --> 00:20:35,875
Seriously, I can see over a mile away.
372
00:20:37,458 --> 00:20:40,750
Well, great job, but should probably
get you back to your own time.
373
00:20:40,834 --> 00:20:43,709
Actually, I think I'll stay here.
374
00:20:43,792 --> 00:20:45,750
Things have changed
so much for the better.
375
00:20:45,834 --> 00:20:47,667
Yeah, like equal rights,
376
00:20:47,750 --> 00:20:50,417
and opportunities for all,
regardless of race or gender.
377
00:20:50,500 --> 00:20:52,083
Yeah, that.
378
00:20:53,667 --> 00:20:56,125
But I was talking about flat screen TV's,
379
00:20:56,208 --> 00:20:59,125
and seedless watermelon.
The future is amazing.
380
00:21:01,208 --> 00:21:02,959
What happened?
381
00:21:03,583 --> 00:21:05,750
Did I faint from too much hairspray again?
382
00:21:08,250 --> 00:21:10,750
I don't know who the extras
in the costumes were,
383
00:21:10,834 --> 00:21:12,667
but they totally ruined my movie.
384
00:21:12,750 --> 00:21:14,750
Look what you did to my masterpiece.
385
00:21:18,250 --> 00:21:20,500
The lens was turned the wrong way?
386
00:21:20,583 --> 00:21:22,917
So you didn't record
any of this horrible movie?
387
00:21:23,000 --> 00:21:24,250
Just your face?
388
00:21:24,333 --> 00:21:26,041
Don't worry.
389
00:21:26,125 --> 00:21:27,792
I'll just convert it to 3D.
390
00:21:27,875 --> 00:21:30,250
People will see
any piece of garbage in 3D.