1 00:00:02,458 --> 00:00:04,542 Check out all this cool stuff from lost and found. 2 00:00:04,625 --> 00:00:06,917 Some of this stuff has been in here for decades, 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,667 including that sandwich. 4 00:00:11,583 --> 00:00:14,083 It's like digging through the history of Mighty Med. 5 00:00:14,166 --> 00:00:17,291 Boring. I don't care about the past. 6 00:00:17,375 --> 00:00:19,625 Which explains why you failed our History test. 7 00:00:19,709 --> 00:00:22,333 I failed because I followed a kid who looked like you 8 00:00:22,417 --> 00:00:23,917 into the wrong classroom. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,750 But I did learn the word for umbrella in French. 10 00:00:27,834 --> 00:00:30,875 -What is it? -I don't know. It was yesterday. 11 00:00:32,208 --> 00:00:35,250 I told you, I don't care about the past. 12 00:00:37,834 --> 00:00:38,959 Oh, look. 13 00:00:39,041 --> 00:00:41,000 Optimo's dagger of truth. 14 00:00:41,083 --> 00:00:43,125 The shawl of invisibility. 15 00:00:44,875 --> 00:00:46,542 This thing. 16 00:00:48,291 --> 00:00:51,500 My goodness! A wormhole transporter. 17 00:00:51,917 --> 00:00:53,583 I haven't seen one of these in years. 18 00:00:53,667 --> 00:00:55,166 A wormhole transporter? 19 00:00:55,250 --> 00:00:57,500 In the 1950's, superheroes used these 20 00:00:57,583 --> 00:01:00,417 to reverse time by opening wormholes in space. 21 00:01:00,500 --> 00:01:04,250 But they were banned, every so often, a hero would get lost in time. 22 00:01:04,333 --> 00:01:06,542 Or explode into a million tiny pieces. 23 00:01:08,000 --> 00:01:10,250 I usually love confetti, but that... 24 00:01:11,041 --> 00:01:12,875 Not so festive. 25 00:01:14,417 --> 00:01:15,917 Told you old things are lame. 26 00:01:16,792 --> 00:01:18,667 How could you think that thing is lame? 27 00:01:18,750 --> 00:01:20,291 I was talking about Horace. 28 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Yeah, that device looks lame, too. Bet it can't even take pictures. 29 00:01:30,000 --> 00:01:32,083 Jeepers, where am I? 30 00:01:34,041 --> 00:01:36,834 Who is that, and where did he come from? 31 00:01:36,917 --> 00:01:38,834 That's Captain Atomic. 32 00:01:38,917 --> 00:01:41,792 I'd say he came from 1953. 33 00:01:41,875 --> 00:01:44,125 1953? 34 00:01:44,208 --> 00:01:46,000 That was, like, 100 years ago. 35 00:01:46,917 --> 00:01:49,166 Which explains why you also failed our Math test. 36 00:01:53,166 --> 00:01:54,667 ♪ Every day's an adventure ♪ 37 00:01:54,750 --> 00:01:56,458 ♪ You never know by the looks on our face ♪ 38 00:01:56,542 --> 00:01:58,000 ♪ At the school when we enter ♪ 39 00:01:58,083 --> 00:01:59,458 ♪ Leave class early, work at 3:30 ♪ 40 00:01:59,542 --> 00:02:01,542 ♪ Hit the comic store, read up before the journey ♪ 41 00:02:01,625 --> 00:02:03,625 ♪ All these new issues and superpowers ♪ 42 00:02:03,709 --> 00:02:05,125 ♪ If we didn't have to work, we'd be here for hours ♪ 43 00:02:05,208 --> 00:02:07,000 ♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪ 44 00:02:07,083 --> 00:02:09,000 ♪ But have you ever seen superheroes on a gurney? ♪ 45 00:02:09,083 --> 00:02:11,166 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 46 00:02:11,250 --> 00:02:13,083 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 47 00:02:13,166 --> 00:02:14,959 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 48 00:02:15,041 --> 00:02:16,375 ♪ But you know we're Mighty Med, team up and let's go! ♪ 49 00:02:16,458 --> 00:02:18,166 ♪ Saving people that save people after classes ♪ 50 00:02:18,250 --> 00:02:19,917 ♪ We flip the page then jump to action ♪ 51 00:02:20,000 --> 00:02:21,417 ♪ They call us normo, normally fantastic ♪ 52 00:02:21,500 --> 00:02:23,291 ♪ Seeing superheroes that we only imagined ♪ 53 00:02:23,375 --> 00:02:25,083 ♪ This type of life, you got to have fight ♪ 54 00:02:25,166 --> 00:02:26,750 ♪ Put up your fists and fight for what's right ♪ 55 00:02:26,834 --> 00:02:28,917 ♪ Never can tell, what we see is out of sight ♪ 56 00:02:29,000 --> 00:02:30,583 ♪ Do the same thing tomorrow that we did tonight ♪ 57 00:02:30,667 --> 00:02:32,417 ♪ Will we save the world today? ♪ 58 00:02:32,500 --> 00:02:33,959 ♪ You never know, Will we all be safe today? ♪ 59 00:02:34,041 --> 00:02:35,875 ♪ You never know, Will we fly away or stay? ♪ 60 00:02:35,959 --> 00:02:37,041 ♪ You never know, But you know we Mighty Med ♪ 61 00:02:37,125 --> 00:02:38,125 ♪ Team up and let's go! ♪ 62 00:02:40,792 --> 00:02:42,792 Who's Captain Atomic? 63 00:02:42,875 --> 00:02:44,625 You've never heard of Captain Atomic? 64 00:02:44,709 --> 00:02:47,458 My grandpa has all of his comic books. 65 00:02:47,542 --> 00:02:49,208 He also has huge earlobes. 66 00:02:51,125 --> 00:02:53,000 What? We're talking about my grandpa. 67 00:02:54,333 --> 00:02:56,917 Captain Atomic was wounded in World War II 68 00:02:57,000 --> 00:02:58,417 by a radioactive bullet 69 00:02:58,500 --> 00:03:00,125 which should have penetrated his heart, 70 00:03:00,208 --> 00:03:02,417 but it was stopped by the lucky yo-yo 71 00:03:02,500 --> 00:03:04,125 given to him by his best gal. 72 00:03:05,208 --> 00:03:06,834 The bullet turned him radioactive, 73 00:03:06,917 --> 00:03:08,709 and the army gave him an experimental battery 74 00:03:08,792 --> 00:03:09,834 that keeps him alive. 75 00:03:09,917 --> 00:03:12,000 He and his yo-yo are atomically powered. 76 00:03:12,083 --> 00:03:13,875 So are my farts. 77 00:03:15,542 --> 00:03:17,458 No, they are. Ask my brothers. 78 00:03:18,709 --> 00:03:20,041 Where am I? 79 00:03:20,125 --> 00:03:22,125 Five minutes ago, I entered a wormhole 80 00:03:22,208 --> 00:03:24,583 to stop professor Slime from sliming the planet Malmarn. 81 00:03:24,667 --> 00:03:26,583 Unfortunately, you became trapped 82 00:03:26,667 --> 00:03:28,125 in that wormhole for decades. 83 00:03:28,208 --> 00:03:31,875 Oh, and by the way, Malmarn is now called Slimemarn. 84 00:03:33,291 --> 00:03:35,458 So this is the future? 85 00:03:36,625 --> 00:03:39,083 Wait. Horace Diaz, is that you? 86 00:03:40,417 --> 00:03:42,250 You knew him in the '50s? 87 00:03:42,333 --> 00:03:43,959 Horace, how old are you? 88 00:03:44,041 --> 00:03:46,041 A gentleman never asks. 89 00:03:46,375 --> 00:03:47,875 A lady never tells. 90 00:03:48,333 --> 00:03:51,041 And I'm 3,006... In May. 91 00:03:52,083 --> 00:03:53,834 The place looks so different. 92 00:03:55,500 --> 00:03:57,750 And who are all these broads dressed as doctors? 93 00:03:59,125 --> 00:04:00,458 Those are doctors. 94 00:04:01,375 --> 00:04:02,875 (Hearty laughter) 95 00:04:02,959 --> 00:04:05,709 Girl doctors? That's the craziest thing I ever heard. 96 00:04:05,792 --> 00:04:07,250 Right, lizard doctor? 97 00:04:07,333 --> 00:04:09,750 (Grunts) 98 00:04:11,709 --> 00:04:14,542 Boys, we need to open another wormhole 99 00:04:14,625 --> 00:04:16,625 to get Captain Atomic back to his own time. 100 00:04:19,166 --> 00:04:22,959 Huh. This wormhole transporter needs to be repaired. I'll go work on it. 101 00:04:23,917 --> 00:04:26,834 Don't tell him how much gasoline costs now. 102 00:04:26,917 --> 00:04:28,375 It'll kill him. 103 00:04:30,500 --> 00:04:33,709 Ooh, we get to hang out with Captain Atomic. 104 00:04:33,792 --> 00:04:37,834 You mean, Lame-O McCheesy tights? 105 00:04:40,000 --> 00:04:41,417 Are you kidding me, Kaz? 106 00:04:41,500 --> 00:04:44,208 Captain Atomic was the tecton of his time. 107 00:04:44,291 --> 00:04:45,917 Look at his comic book. 108 00:04:48,792 --> 00:04:50,291 "Ka-ploof"? 109 00:04:50,375 --> 00:04:52,917 What even makes that sound? 110 00:04:55,417 --> 00:04:57,500 It's Solar Flare. What happened? 111 00:04:57,583 --> 00:04:59,041 The Black Falcon again. 112 00:04:59,125 --> 00:05:02,041 This is the fourth superhero he's injured this week. 113 00:05:02,917 --> 00:05:06,166 Well, that no-goodnik is cruisin' for a bruisin'. 114 00:05:06,250 --> 00:05:08,291 But have no fear. 115 00:05:08,375 --> 00:05:12,041 For when evil rears its ugly head, justice will always prevail. 116 00:05:12,125 --> 00:05:15,500 Now, it's time for me to make like an atom... 117 00:05:15,583 --> 00:05:17,000 And split. 118 00:05:18,834 --> 00:05:22,125 Dude, seriously? Look... 119 00:05:22,208 --> 00:05:25,250 Villains are a lot more powerful now than in the '50s. 120 00:05:25,333 --> 00:05:26,834 Don't listen to him, Captain Atomic. 121 00:05:26,917 --> 00:05:28,875 You can still mop the floor with any villain. 122 00:05:28,959 --> 00:05:31,041 Justice has no expiration date. 123 00:05:31,125 --> 00:05:32,542 Have no fear, young lad. 124 00:05:32,625 --> 00:05:34,458 No one can defeat me, 125 00:05:34,542 --> 00:05:36,250 not with my trusty weapon 126 00:05:36,333 --> 00:05:38,959 my atomic yo-yo of victory. 127 00:05:40,041 --> 00:05:41,166 To the skies. 128 00:05:47,792 --> 00:05:49,875 There used to be a skylight there. 129 00:05:55,834 --> 00:05:58,583 So, how are the two loveliest ladies in school 130 00:05:58,667 --> 00:06:01,208 who don't pretend they're mannequins when I talk to them? 131 00:06:04,792 --> 00:06:06,083 Stand still. 132 00:06:06,166 --> 00:06:08,291 Its vision is based on movement. 133 00:06:10,875 --> 00:06:12,667 I'm about to make your day. 134 00:06:12,750 --> 00:06:15,583 I've decided to shoot a movie, and I want you both to be in it. 135 00:06:16,291 --> 00:06:17,625 Cool! What's it about? 136 00:06:17,709 --> 00:06:19,917 I was hoping you might have some ideas. 137 00:06:20,000 --> 00:06:21,417 I'm not very creative, 138 00:06:21,500 --> 00:06:23,542 which is why I'm going into the movie business. 139 00:06:24,208 --> 00:06:26,917 Ooh, we should do a movie about my face. 140 00:06:27,000 --> 00:06:29,250 I would, like, totally go see that. 141 00:06:30,333 --> 00:06:32,875 Wait! I have a not-insane idea. 142 00:06:33,500 --> 00:06:34,667 We should make a movie 143 00:06:34,750 --> 00:06:37,125 that features a strong female lead character. 144 00:06:37,208 --> 00:06:39,041 Someone like, I don't know, 145 00:06:39,125 --> 00:06:41,291 -Skylar Storm. -What? 146 00:06:41,375 --> 00:06:43,667 No one likes Skylar Storm anymore, 147 00:06:43,750 --> 00:06:46,667 since her last comic book where she lost all of her powers, 148 00:06:46,750 --> 00:06:48,375 to the Annihilator. 149 00:06:48,458 --> 00:06:49,709 He isn't even that tough. 150 00:06:52,333 --> 00:06:54,750 Oh, yeah? I'd like to see you battle him, punk. 151 00:06:56,667 --> 00:06:59,208 Now there's never been a Skylar Storm movie, 152 00:06:59,291 --> 00:07:02,166 and this will prove that she's still cool and still important. 153 00:07:02,250 --> 00:07:04,875 -My little brother likes her comics. -See? 154 00:07:04,959 --> 00:07:09,041 My little brother also likes to dress up our cat as "Kitty Perry." 155 00:07:11,458 --> 00:07:13,458 Fine. We'll make a Skylar Storm movie. 156 00:07:14,166 --> 00:07:16,500 And tell your brother he's doing the costumes. 157 00:07:21,583 --> 00:07:24,709 Captain Atomic's been gone for, like, two hours. 158 00:07:25,125 --> 00:07:26,917 I hate to say I told you so, 159 00:07:27,000 --> 00:07:28,917 but maybe we should send someone to go help him. 160 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 Uh, Captain Atomic does not need any help. 161 00:07:31,583 --> 00:07:33,291 In fact, I bet, any minute now, 162 00:07:33,375 --> 00:07:36,000 he'll stroll in here, having defeated the Black Falcon, 163 00:07:36,083 --> 00:07:37,208 and heroically say-- 164 00:07:37,291 --> 00:07:39,208 To the trauma ward! 165 00:07:40,083 --> 00:07:42,917 What?! This is horrible. 166 00:07:43,458 --> 00:07:46,250 Why did I encourage Captain Atomic to go out and fight? 167 00:07:46,333 --> 00:07:47,917 He was obviously outmatched. 168 00:07:48,000 --> 00:07:49,583 Man, don't take it so hard. 169 00:07:49,667 --> 00:07:51,709 Maybe he was confused by seeing everything in color 170 00:07:51,792 --> 00:07:53,250 for the first time. 171 00:07:54,917 --> 00:07:57,125 Kaz, the past was not in black and white. 172 00:07:57,917 --> 00:07:59,750 You don't know that. 173 00:08:04,041 --> 00:08:06,083 (toneless whistling) 174 00:08:13,041 --> 00:08:14,458 Thank you, Phillip. 175 00:08:14,542 --> 00:08:17,166 I think you nailed the part of innocent bystander 176 00:08:17,250 --> 00:08:19,583 hit with grapes for no apparent reason. 177 00:08:20,625 --> 00:08:22,000 Next! 178 00:08:25,750 --> 00:08:28,542 Before I audition for the role of Skylar Storm, 179 00:08:28,625 --> 00:08:31,250 I wanted you to know that I found this costume, 180 00:08:31,333 --> 00:08:33,834 and coincidentally, it fits me perfectly. 181 00:08:35,667 --> 00:08:37,792 This looks pretty fake. 182 00:08:39,750 --> 00:08:42,500 But go ahead, Connie. Wow me. 183 00:08:44,834 --> 00:08:47,500 There's a storm coming. Skylar Storm. 184 00:08:56,000 --> 00:08:59,333 Okay, people, I've seen all I need to see. 185 00:09:00,250 --> 00:09:02,250 The role of Skylar Storm 186 00:09:02,333 --> 00:09:05,250 goes to... Stephanie! 187 00:09:08,959 --> 00:09:10,000 What?! 188 00:09:10,083 --> 00:09:13,125 How can you not pick me? I was born to play this role... 189 00:09:13,208 --> 00:09:15,583 Literally, in a pot of nutrient solution. 190 00:09:18,750 --> 00:09:22,500 I mean, the maternity ward of a regular hospital. 191 00:09:24,792 --> 00:09:26,667 Sorry, Connie. You're just not the right type. 192 00:09:26,750 --> 00:09:28,208 And Stephanie is? 193 00:09:28,291 --> 00:09:30,750 You bet. She just has that certain 194 00:09:30,834 --> 00:09:33,458 je ne sais quoi. 195 00:09:33,542 --> 00:09:35,083 What does that even mean? 196 00:09:35,166 --> 00:09:37,542 I don't know. 197 00:09:37,625 --> 00:09:39,375 But she has it! 198 00:09:41,166 --> 00:09:43,000 Stephanie, show Connie 199 00:09:43,083 --> 00:09:45,458 a bit of that acting je ne sais quoi. 200 00:09:47,458 --> 00:09:50,291 Uh, there's, like, a storm coming. 201 00:09:50,375 --> 00:09:52,291 Like, Skylar Storm. 202 00:09:54,083 --> 00:09:57,125 See? I don't know what that was. 203 00:09:58,417 --> 00:10:01,166 But don't worry, Connie. You still have a part in the movie. 204 00:10:01,250 --> 00:10:04,291 I'm casting you as innocent bystander hit with grapes 205 00:10:04,375 --> 00:10:05,625 for no apparent reason. 206 00:10:11,291 --> 00:10:14,500 If you think that's getting you the part of angry man who kicks over a chair, 207 00:10:14,583 --> 00:10:16,375 you're sadly mistaken. 208 00:10:23,583 --> 00:10:26,000 Kaz, I think I know what's wrong. Help me turn him over. 209 00:10:29,750 --> 00:10:32,000 -See? -Parapluie. 210 00:10:32,667 --> 00:10:35,625 -What? -That's the French word for umbrella. 211 00:10:37,333 --> 00:10:38,792 Boys, what's the problem? 212 00:10:38,875 --> 00:10:40,917 Captain Atomic's atomic battery is corroded. 213 00:10:41,000 --> 00:10:43,458 I should have examined him before I encouraged him to fight. 214 00:10:43,542 --> 00:10:46,166 We've gotta replace his battery or he'll die. 215 00:10:46,250 --> 00:10:47,417 Do you have any replacements? 216 00:10:47,500 --> 00:10:49,000 We have plenty of those. 217 00:10:49,083 --> 00:10:51,041 -Oh, where? -In 1953. 218 00:10:51,792 --> 00:10:54,917 That was the last year we manufactured atomic batteries. 219 00:10:55,000 --> 00:10:57,458 It turned out the main component, uradium 7, 220 00:10:57,542 --> 00:10:59,834 had some unpleasant side effects. 221 00:10:59,917 --> 00:11:01,208 What kind of side effects? 222 00:11:01,291 --> 00:11:04,458 Let's just say Dr. Glowhead wasn't born that way. 223 00:11:04,542 --> 00:11:06,875 Hey, I was just talkin' about you. 224 00:11:14,083 --> 00:11:16,041 This is all my fault. 225 00:11:17,375 --> 00:11:19,917 Horace, can you use the wormhole transporter 226 00:11:20,000 --> 00:11:22,750 to send us back to 1953 so we can get an atomic battery? 227 00:11:22,834 --> 00:11:26,041 No. Are you kidding me? I don't wanna get stuck in a wormhole. 228 00:11:26,125 --> 00:11:27,959 Sorry, I can't, it's not repaired yet. 229 00:11:28,041 --> 00:11:29,625 Good. 230 00:11:29,709 --> 00:11:31,667 -Now it's repaired. -Dang it. 231 00:11:32,458 --> 00:11:34,250 But I still can't send you, it's dangerous. 232 00:11:34,333 --> 00:11:35,375 Good. 233 00:11:35,458 --> 00:11:37,834 But it's the only way to save Captain Atomic's life. 234 00:11:37,917 --> 00:11:39,333 Dang it. 235 00:11:39,875 --> 00:11:41,417 I don't care how dangerous it is. 236 00:11:41,500 --> 00:11:43,291 -I'm going. -Good. 237 00:11:43,375 --> 00:11:45,709 -And you're coming with me. -Dang it. 238 00:11:55,709 --> 00:11:57,291 Kaz, we did it. 239 00:11:57,375 --> 00:11:58,917 We're in the 1950's. 240 00:12:00,208 --> 00:12:02,834 There's the original Solar Flare before she passed on the torch. 241 00:12:04,500 --> 00:12:06,709 And there's the Scarlet Cyclone. 242 00:12:17,041 --> 00:12:19,834 Okay, all right. We need to find the atomic batteries. 243 00:12:19,917 --> 00:12:21,208 I'll map out a plan. 244 00:12:21,291 --> 00:12:22,875 This pill bottle will be you. 245 00:12:22,959 --> 00:12:24,583 This tongue depressor will be me. 246 00:12:24,667 --> 00:12:26,875 This atomic battery will be the door. 247 00:12:29,375 --> 00:12:32,166 What are you doing? Now we don't know where the door is. 248 00:12:32,250 --> 00:12:34,083 This is the battery. 249 00:12:34,166 --> 00:12:35,792 Let's go. We've gotta get back. 250 00:12:36,291 --> 00:12:39,625 If Captain Atomic dies, I'll never forgive myself. 251 00:12:42,333 --> 00:12:44,041 Stand down, intruders. 252 00:12:45,291 --> 00:12:46,917 No, wait, I can actually explain. 253 00:12:53,458 --> 00:12:55,166 I gotta admit, 254 00:13:06,041 --> 00:13:08,250 But your plan is foiled, you foreign spies. 255 00:13:08,333 --> 00:13:11,583 No, no, we're as American as can be. 256 00:13:11,667 --> 00:13:13,250 I'll say the pledge of allegiance. 257 00:13:13,333 --> 00:13:14,417 Let's hear it. 258 00:13:15,500 --> 00:13:16,959 Okay, I don't actually know it, 259 00:13:17,041 --> 00:13:20,875 but if my friend said it, I could mouth along. 260 00:13:20,959 --> 00:13:22,542 -I swear to you. -I swear to you. 261 00:13:22,625 --> 00:13:24,250 -We're not traitors. -We're not traitors. 262 00:13:24,333 --> 00:13:26,125 I'm not saying the pledge of allegiance. 263 00:13:26,208 --> 00:13:29,458 Look, we're here to help you. We came from the future to save your life. 264 00:13:29,542 --> 00:13:30,709 Lies! 265 00:13:32,208 --> 00:13:36,709 You can explain yourself to the hospital's tough-talking, no-nonsense chief of staff. 266 00:13:43,959 --> 00:13:46,667 Horace? Is that you? 267 00:13:46,750 --> 00:13:48,125 Do you never age? 268 00:13:48,208 --> 00:13:49,875 Flattery will get you nowhere. 269 00:13:50,208 --> 00:13:53,000 But it will get you a free play on the jukebox. 270 00:13:55,917 --> 00:13:57,166 Don't pick b-17. 271 00:13:57,250 --> 00:13:59,750 It reminds me of... her. 272 00:14:03,333 --> 00:14:06,125 I caught these two stealing an atomic battery. 273 00:14:07,083 --> 00:14:09,750 I assume the brown-haired beatnik with bangs in his eyes 274 00:14:09,834 --> 00:14:11,208 is the mastermind. 275 00:14:11,875 --> 00:14:13,208 There's no way this young man 276 00:14:13,291 --> 00:14:14,750 -with his perfect hair... -Thanks. 277 00:14:14,834 --> 00:14:16,875 -And simple brain... -Hey! 278 00:14:17,709 --> 00:14:19,458 Could have plotted to break in here. 279 00:14:20,291 --> 00:14:21,625 Excuse me a second. 280 00:14:24,875 --> 00:14:26,458 It's the villain Red Scare. 281 00:14:27,792 --> 00:14:32,417 Well done. Now, read him his rights, give him a fair trial... 282 00:14:32,500 --> 00:14:35,208 I'm just joking. Pull his arms off. 283 00:14:37,125 --> 00:14:39,792 Now explain yourselves, intruders. 284 00:14:39,875 --> 00:14:41,500 Or you'll meet the same fate. 285 00:14:41,583 --> 00:14:43,250 Horace, we work for you in the future. 286 00:14:43,333 --> 00:14:46,125 -We're the only normos on staff. -I would never hire normos. 287 00:14:46,208 --> 00:14:48,417 There's nothing I hate more than intruders. 288 00:14:48,500 --> 00:14:52,125 I hate to hate things, but I love to love things. 289 00:14:52,667 --> 00:14:54,750 That's right, you love bridges. 290 00:14:54,834 --> 00:14:56,166 Bridges? 291 00:14:56,667 --> 00:14:58,959 Sturdy, functional, stylish. 292 00:14:59,041 --> 00:15:00,583 Not a bad idea. 293 00:15:00,667 --> 00:15:04,542 I love Bridges. I like the sound of that. 294 00:15:05,000 --> 00:15:06,875 But you two will still need to be de-armed. 295 00:15:06,959 --> 00:15:08,875 No, no, I love my arms. 296 00:15:08,959 --> 00:15:11,333 If I didn't have them, how could I do this? 297 00:15:12,000 --> 00:15:13,333 Guards. 298 00:15:20,625 --> 00:15:22,709 Now, let's rehearse. 299 00:15:22,792 --> 00:15:24,583 This is scene 2-a. 300 00:15:24,667 --> 00:15:28,375 Skylar is attacked by a band of alien assassins. 301 00:15:28,834 --> 00:15:31,166 And... action! 302 00:15:34,542 --> 00:15:38,166 Oh, no. It's, like, four against one. 303 00:15:38,250 --> 00:15:41,000 What am I gonna, like, do? 304 00:15:42,625 --> 00:15:43,834 Stop it! 305 00:15:43,917 --> 00:15:46,375 You're destroying Skylar Storm's legacy. 306 00:15:46,458 --> 00:15:48,500 She would never fight in high heels. 307 00:15:48,583 --> 00:15:50,166 She's not fighting. 308 00:15:50,250 --> 00:15:52,917 She's waiting to be rescued by my character, 309 00:15:53,000 --> 00:15:55,500 the Gus Lantern. 310 00:15:56,625 --> 00:15:58,792 -Can I see this for a second? -Sure. 311 00:16:03,375 --> 00:16:07,834 If you're auditioning for the part of girl who throws tripod, 312 00:16:07,917 --> 00:16:08,959 you got it. 313 00:16:09,709 --> 00:16:10,959 We're shooting that scene next. 314 00:16:12,542 --> 00:16:14,917 And if I didn't have my arms, I couldn't do this. 315 00:16:16,125 --> 00:16:17,917 Or this. 316 00:16:20,041 --> 00:16:21,125 Or this. 317 00:16:25,583 --> 00:16:27,458 Boys, you're back. Did you get the battery? 318 00:16:28,750 --> 00:16:32,250 Now let's put it in Captain Atomic before it's too late. 319 00:16:38,875 --> 00:16:40,917 I had this terrible dream where women were doctors, 320 00:16:41,041 --> 00:16:43,041 and men didn't wear hats. 321 00:16:44,750 --> 00:16:46,125 Oh, it was real. 322 00:16:48,500 --> 00:16:49,542 What's going on? 323 00:16:51,208 --> 00:16:54,083 Black Falcon has taken out all of the other superheroes in the city. 324 00:16:54,709 --> 00:16:56,417 Captain Atomic's the only one left. 325 00:16:57,875 --> 00:16:59,083 You gotta go do something. 326 00:16:59,166 --> 00:17:01,959 Like what? You were right about me. 327 00:17:02,041 --> 00:17:03,959 I can't fight these modern villains. 328 00:17:04,041 --> 00:17:05,166 No, I was wrong. 329 00:17:05,250 --> 00:17:08,041 I just saw you in the past, and you kicked butt. 330 00:17:08,125 --> 00:17:12,125 And you're awesome with that yo-yo. I can't even get one to come back up. 331 00:17:13,125 --> 00:17:14,458 Captain Atomic, you can do it. 332 00:17:14,542 --> 00:17:17,208 Black Falcon only defeated you because your battery was corroded. 333 00:17:17,291 --> 00:17:18,583 But now you're at full strength. 334 00:17:18,667 --> 00:17:20,625 Once a hero, always a hero, 335 00:17:21,000 --> 00:17:23,917 no matter how lame-o your mccheesy tights are. 336 00:17:25,500 --> 00:17:27,792 Maybe I do still have what it takes. 337 00:17:28,417 --> 00:17:31,291 So... to the skies. 338 00:17:32,000 --> 00:17:34,458 But first, where's the little heroes' room? 339 00:17:34,542 --> 00:17:36,959 Technically, I haven't gone in, like, 60 years. 340 00:17:38,291 --> 00:17:40,750 Thanks. To the restroom. 341 00:17:43,667 --> 00:17:45,458 And... cut. 342 00:17:49,000 --> 00:17:51,291 I'm especially good at directing snack time. 343 00:17:55,208 --> 00:17:58,000 Stephanie, I have a few tips on portraying Skylar Storm 344 00:17:58,083 --> 00:17:59,500 as the amazing hero she is. 345 00:18:00,083 --> 00:18:03,250 For one thing, she doesn't use the word "like" so much. 346 00:18:04,208 --> 00:18:07,250 I don't, like, say like, like, a lot. 347 00:18:07,959 --> 00:18:09,750 Do you even, like, hear yourself? 348 00:18:09,834 --> 00:18:11,542 Great, now i'm, like, doing it. 349 00:18:16,125 --> 00:18:19,250 Next on my hit list, Skylar Storm. 350 00:18:19,834 --> 00:18:23,166 Eww! Someone could, like, use a manicure. 351 00:18:25,834 --> 00:18:27,500 First you lose your powers, 352 00:18:27,583 --> 00:18:30,417 and now, you lose your life. 353 00:18:35,959 --> 00:18:37,000 Hey, Black Falcon, 354 00:18:37,083 --> 00:18:39,041 why don't you pick on the real Skylar Storm, 355 00:18:39,125 --> 00:18:40,792 not some cheap knockoff. 356 00:18:59,250 --> 00:19:00,875 Hey, birdbrain. 357 00:19:00,959 --> 00:19:02,875 I don't mean to ruffle your feathers, 358 00:19:02,959 --> 00:19:04,834 but it's time to cock-a-doodle-do... 359 00:19:04,917 --> 00:19:06,166 You in. 360 00:19:07,834 --> 00:19:09,208 Dude, seriously? 361 00:19:52,792 --> 00:19:55,959 Oh, so that's what ka-ploof sounds like. 362 00:19:58,625 --> 00:20:01,875 This isn't over, Captain Atomic, so watch your back. 363 00:20:05,959 --> 00:20:08,041 See, you are still amazing. 364 00:20:08,125 --> 00:20:09,709 Wait, aren't you gonna go after him? 365 00:20:09,792 --> 00:20:11,583 (Screaming) 366 00:20:13,250 --> 00:20:14,542 No. 367 00:20:15,041 --> 00:20:17,417 I think we've heard the last from him for a while. 368 00:20:23,750 --> 00:20:25,583 Nice moves, kid. 369 00:20:26,333 --> 00:20:29,375 I don't know who you are, but thanks for saving me. 370 00:20:29,458 --> 00:20:32,750 Well, I can spot a damsel in distress a mile away. 371 00:20:33,166 --> 00:20:35,875 Seriously, I can see over a mile away. 372 00:20:37,458 --> 00:20:40,750 Well, great job, but should probably get you back to your own time. 373 00:20:40,834 --> 00:20:43,709 Actually, I think I'll stay here. 374 00:20:43,792 --> 00:20:45,750 Things have changed so much for the better. 375 00:20:45,834 --> 00:20:47,667 Yeah, like equal rights, 376 00:20:47,750 --> 00:20:50,417 and opportunities for all, regardless of race or gender. 377 00:20:50,500 --> 00:20:52,083 Yeah, that. 378 00:20:53,667 --> 00:20:56,125 But I was talking about flat screen TV's, 379 00:20:56,208 --> 00:20:59,125 and seedless watermelon. The future is amazing. 380 00:21:01,208 --> 00:21:02,959 What happened? 381 00:21:03,583 --> 00:21:05,750 Did I faint from too much hairspray again? 382 00:21:08,250 --> 00:21:10,750 I don't know who the extras in the costumes were, 383 00:21:10,834 --> 00:21:12,667 but they totally ruined my movie. 384 00:21:12,750 --> 00:21:14,750 Look what you did to my masterpiece. 385 00:21:18,250 --> 00:21:20,500 The lens was turned the wrong way? 386 00:21:20,583 --> 00:21:22,917 So you didn't record any of this horrible movie? 387 00:21:23,000 --> 00:21:24,250 Just your face? 388 00:21:24,333 --> 00:21:26,041 Don't worry. 389 00:21:26,125 --> 00:21:27,792 I'll just convert it to 3D. 390 00:21:27,875 --> 00:21:30,250 People will see any piece of garbage in 3D.