1 00:00:03,959 --> 00:00:06,792 Du får inn en videochat-forespørsel fra Jordan. 2 00:00:06,875 --> 00:00:09,667 Ikke svar, Kaz! Jordan kan ikke få vite at vi er på Super... 3 00:00:09,750 --> 00:00:14,333 Nei, men er det ikke Jordan! Hallo! 4 00:00:15,417 --> 00:00:16,291 Hei. 5 00:00:17,208 --> 00:00:18,166 Hvor er dere? 6 00:00:18,250 --> 00:00:20,875 Jeg er på rommet mitt. Jeg har ominnreda. 7 00:00:20,959 --> 00:00:23,959 Jeg gikk for postmoderne sykehusstil. 8 00:00:24,917 --> 00:00:26,792 Veldig stygt. 9 00:00:26,875 --> 00:00:28,291 Jeg liker det. 10 00:00:28,792 --> 00:00:31,542 Kommer dere på "Gargoyles and goblets"-turneringa 11 00:00:31,667 --> 00:00:32,583 på Domenet i kveld? 12 00:00:32,667 --> 00:00:35,083 Alle som ikke er noe kommer dit. 13 00:00:36,333 --> 00:00:38,291 Er det Jordan? Hei, Jordan! 14 00:00:38,375 --> 00:00:40,000 Er det Connie? 15 00:00:44,917 --> 00:00:47,375 Det er vel bare noe jeg innbiller meg, 16 00:00:47,500 --> 00:00:49,917 men noen ganger får jeg følelsen av at hun ikke liker meg. 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,458 Ikke vær dum, da. 18 00:00:52,417 --> 00:00:58,125 -Det er ikke innbilning. Hun hater deg. -Hvorfor liker hun meg ikke? 19 00:00:58,250 --> 00:01:00,875 Ikke ta det personlig. Jordan liker ingen. 20 00:01:00,959 --> 00:01:05,667 Hun planlegger en "sur sekstenårsdag". Ingen er invitert. 21 00:01:05,792 --> 00:01:08,125 Men alle må jo like meg! 22 00:01:08,250 --> 00:01:11,166 Jeg er Skylar Storm. Millioner beundret meg! 23 00:01:11,250 --> 00:01:12,208 Det savner jeg. 24 00:01:13,125 --> 00:01:16,041 Jeg sverger på Calderas hellige ringer 25 00:01:16,125 --> 00:01:19,291 at jeg ikke skal hvile før Jordan er blitt bestevennen min! 26 00:01:22,083 --> 00:01:23,625 Så deilig, skiftet er over. 27 00:01:23,709 --> 00:01:26,875 Gleder meg til å dra hjem, legge meg og sove til mandag. 28 00:01:26,959 --> 00:01:30,500 Dere må ta nattevakt i natt, så dere får ikke sove før mandag. 29 00:01:31,208 --> 00:01:33,125 Men jeg er utslitt. 30 00:01:33,208 --> 00:01:35,458 Hva skal jeg si til foreldrene mine? 31 00:01:35,583 --> 00:01:37,166 Jeg kan ikke si at jeg jobber her. 32 00:01:37,291 --> 00:01:38,750 Si at du overnatter hos meg. 33 00:01:38,834 --> 00:01:42,792 Jeg skjønner. Så sier du til dine foreldre at du overnatter hos Oliver. 34 00:01:42,917 --> 00:01:45,500 Det trenger jeg ikke. Mine foreldre har 11 barn. 35 00:01:45,625 --> 00:01:47,083 De merker ikke at jeg er borte. 36 00:01:47,834 --> 00:01:50,166 En ting til. Dere har kanskje hørt 37 00:01:50,291 --> 00:01:52,000 at nattevakta kan være litt skummel. 38 00:01:52,083 --> 00:01:53,041 Men det går fint... 39 00:01:53,417 --> 00:01:59,083 Med mindre en sjelden måneformørkning skaper tidenes mest skremmende natt. 40 00:01:59,667 --> 00:02:00,917 Men hva er oddsen for det? 41 00:02:05,000 --> 00:02:07,750 Oddsen er 99 av 100. 42 00:02:07,875 --> 00:02:09,125 Ok, yo 43 00:02:09,208 --> 00:02:12,083 Hver dag er et eventyr Men du ser det aldri på oss 44 00:02:12,208 --> 00:02:15,417 Vi går tidlig Jobb etter skole 45 00:02:15,500 --> 00:02:17,208 Lese seg opp Før ferden begynner 46 00:02:17,333 --> 00:02:19,083 Nye hefter og superkrefter 47 00:02:19,166 --> 00:02:21,125 Vi kunne holdt på i timevis 48 00:02:21,250 --> 00:02:24,041 Ikke noe stress? Superhelten er ikke noe tess 49 00:02:24,166 --> 00:02:25,792 Redder vi verden i dag? 50 00:02:25,917 --> 00:02:28,041 Er vi trygge i dag? 51 00:02:28,125 --> 00:02:29,917 Vil vi rømme eller bli? 52 00:02:30,041 --> 00:02:31,417 På Supersykehuset Må vi stå på 53 00:02:31,542 --> 00:02:33,667 Vi redder de som redder folk 54 00:02:33,750 --> 00:02:35,458 Vi blar om og går til verks 55 00:02:35,542 --> 00:02:39,333 De kaller oss normo, normalt fantastisk Vi møter superhelter 56 00:02:39,417 --> 00:02:41,125 Med et sånt liv Må man ha mye giv 57 00:02:41,208 --> 00:02:42,792 Du må slåss for det som er rett 58 00:02:42,875 --> 00:02:44,625 Vi vet aldri hva som venter 59 00:02:44,750 --> 00:02:46,625 Vi gjør det samme i morgen som i dag 60 00:02:46,709 --> 00:02:48,458 Redder vi verden i dag? 61 00:02:48,542 --> 00:02:50,125 Er vi trygge i dag? 62 00:02:50,208 --> 00:02:51,792 Vil vi rømme eller bli? 63 00:02:51,875 --> 00:02:54,125 På Supersykehuset Må vi stå på! 64 00:02:55,792 --> 00:02:58,667 Æsj. Det er jo ingenting som skjer. 65 00:02:59,375 --> 00:03:02,417 Hvem visste at en måneformørkelse var så kjedelig? 66 00:03:03,750 --> 00:03:05,041 Hvor lenge har vi vært her? 67 00:03:05,166 --> 00:03:06,291 I seks minutter. 68 00:03:08,625 --> 00:03:13,041 Neocortex, jeg har ikke sett deg siden jeg nesten gjorde hjernen din til atombombe. 69 00:03:14,417 --> 00:03:16,208 Hva er i veien? 70 00:03:16,291 --> 00:03:18,000 Når jeg prøver å lese noens tanker, 71 00:03:18,125 --> 00:03:20,125 så går de inn i en dagdrømmende transe. 72 00:03:20,208 --> 00:03:25,000 Jeg vil snakke med doktor Hvem-som-helst-men-ikke-deg. 73 00:03:25,792 --> 00:03:27,583 Han har fri i natt, han. 74 00:03:27,709 --> 00:03:30,458 Det uttales "Hvem-som-helst-men-itsje-doo". 75 00:03:31,709 --> 00:03:32,709 Men nå er du heldig. 76 00:03:32,834 --> 00:03:36,667 Vi har nettopp fått et nytt apparat som lar oss se inn i sinnet til pasienten 77 00:03:36,750 --> 00:03:38,500 for å hjelpe oss å finne en diagnose. 78 00:03:38,625 --> 00:03:40,667 La meg vise deg hva som har skjedd. 79 00:03:40,750 --> 00:03:43,000 Ikke meg, da. Enn om den koker hjernen min? 80 00:03:43,083 --> 00:03:44,959 Prøv den på en uten noen funksjon her. 81 00:03:45,041 --> 00:03:47,709 Jeg har ingen funksjon. Hva trenger du? 82 00:03:49,417 --> 00:03:54,166 Jeg vil bruke denne for å lese tankene dine og se hva som foregår i hodet ditt. 83 00:03:54,291 --> 00:03:57,166 Ok. Men ikke gjør narr av hodet mitt. 84 00:03:57,250 --> 00:03:59,583 Alle vet hvor flaut det er at det er så lite. 85 00:04:12,208 --> 00:04:14,625 VINNER UNIVERSETS STØRSTE HODE 86 00:04:14,709 --> 00:04:16,250 Dere liker hodet mitt. 87 00:04:16,333 --> 00:04:19,250 Dere liker det veldig godt. 88 00:04:29,750 --> 00:04:32,709 Det var bare en dagdrøm. 89 00:04:33,458 --> 00:04:37,667 Hvordan kan et så lite hode være fylt av så store drømmer? 90 00:04:41,458 --> 00:04:44,291 Du får folk til å fortape seg i de største fantasiene sine. 91 00:04:44,375 --> 00:04:49,917 Dette er som å lese Olivers dagbok, bare at det er spennende! 92 00:04:50,000 --> 00:04:53,125 Jeg må finne ut hvordan jeg får Neocortex frisk igjen. 93 00:04:53,208 --> 00:04:56,291 Og sikre den lille låsen på dagboka mi. 94 00:04:56,375 --> 00:05:00,333 Hva? Ikke gjør ham frisk! Nå har vi endelig noe gøy vi kan gjøre! 95 00:05:00,458 --> 00:05:04,333 Å, Neocortex, la oss se Øglemannen dagdrømme. 96 00:05:04,417 --> 00:05:06,333 Han fantaserer vel om Godzilla, 97 00:05:06,417 --> 00:05:08,959 men en heit Godzilla i bikini. 98 00:05:14,458 --> 00:05:16,333 Vær hilset, mine herrer! 99 00:05:16,417 --> 00:05:18,500 Og mine damer. 100 00:05:18,583 --> 00:05:21,709 Til ære for nattens mystiske måneformørkelse 101 00:05:21,792 --> 00:05:23,917 døper vi første midnattsturnering 102 00:05:24,000 --> 00:05:26,250 -av "Gargoyles..." -"And goblets!" 103 00:05:26,375 --> 00:05:28,667 Jeg elsker G&G! 104 00:05:28,792 --> 00:05:31,083 For en flott måte å treffe andre likesinnede 105 00:05:31,208 --> 00:05:33,417 og late som man river ut innvollene på dem. 106 00:05:33,500 --> 00:05:39,709 Er ikke du hensynsløs? Spørsmålstegn. Jeg liker å uttale tegnsetting, prikk prikk. 107 00:05:39,792 --> 00:05:42,000 Det er min sjarmerende, lille greie. 108 00:05:42,083 --> 00:05:43,000 Punktum. 109 00:05:44,667 --> 00:05:46,959 Minn meg på å ta dine innvoller først. 110 00:05:48,417 --> 00:05:51,333 Å. Beklager at jeg er sen. 111 00:05:51,458 --> 00:05:52,417 Connie? 112 00:05:53,250 --> 00:05:54,417 Hva gjør du her? 113 00:05:54,500 --> 00:05:56,125 Jordan? 114 00:05:56,208 --> 00:05:58,917 Jeg visste ikke at du likte G&G! 115 00:05:59,041 --> 00:06:01,375 Vi har så mye til felles, 116 00:06:01,500 --> 00:06:03,667 som folk som er venner, jo! 117 00:06:03,750 --> 00:06:07,792 Ok, hør her, Jovial Parton. Finn deg dine egne venner. 118 00:06:07,875 --> 00:06:09,750 Vi har vært fremmede her i årevis. 119 00:06:09,834 --> 00:06:11,583 "Joviale Parton"? 120 00:06:11,709 --> 00:06:13,417 Kult! Du ga meg et kallenavn, 121 00:06:13,500 --> 00:06:15,417 som folk som er venner gjør! 122 00:06:16,041 --> 00:06:16,875 Ha! 123 00:06:16,959 --> 00:06:18,875 Du har en venn! 124 00:06:19,583 --> 00:06:20,792 Hvordan er det? 125 00:06:22,125 --> 00:06:23,000 Spørsmålstegn. 126 00:06:23,834 --> 00:06:25,542 Si at hun ikke får være med! 127 00:06:25,667 --> 00:06:27,417 For en skam! 128 00:06:27,500 --> 00:06:31,834 Verdenen vår er åpen for alle som tror på gargoyles og goblets! 129 00:06:31,959 --> 00:06:35,875 Alle som kan betale inngangssummen på seks dollar! 130 00:06:37,208 --> 00:06:39,250 Jeg har bare fem dollar. 131 00:06:39,333 --> 00:06:40,834 Det går greit! 132 00:06:42,125 --> 00:06:45,875 Greit. Klar for litt kvalitetsjentetid? 133 00:06:45,959 --> 00:06:47,667 Kan jeg få en... 134 00:06:57,041 --> 00:06:58,959 I slaget ditt mot Reatomizer, 135 00:06:59,041 --> 00:07:02,333 må han ha ødelagt nervekoblingene i hjernen din. 136 00:07:02,417 --> 00:07:04,625 Få ham inn i transe! 137 00:07:04,750 --> 00:07:07,917 Du er virkelig dårlig til å hviske, du. 138 00:07:08,667 --> 00:07:09,709 Jeg vet det! 139 00:07:14,000 --> 00:07:15,542 Hva var det? 140 00:07:15,667 --> 00:07:17,041 Eh, det var meg. 141 00:07:17,166 --> 00:07:18,917 Jeg fjerta... 142 00:07:19,500 --> 00:07:21,333 Og så skjedde det der. 143 00:07:24,000 --> 00:07:27,834 Den psykiske landningen må ha økt alles melatoninnivå. 144 00:07:27,959 --> 00:07:29,667 Alle blir søvnige her. 145 00:07:30,375 --> 00:07:33,834 Vi må finne en kur til Neocortex før han blir verre! 146 00:07:33,917 --> 00:07:36,166 La oss ikke forhaste oss. 147 00:07:36,250 --> 00:07:39,083 Hvordan skal vi avgjøre hvem som overlever... 148 00:07:39,208 --> 00:07:41,959 Og hvem som får privatlivet invadert for å underholde meg? 149 00:07:45,083 --> 00:07:46,750 Hva er galt med Alley Cat? 150 00:07:53,917 --> 00:07:56,750 Ok. Hun har bare et mareritt. 151 00:07:56,834 --> 00:07:58,917 I stedet for å hoppe fra bygg til bygg 152 00:07:59,000 --> 00:08:01,083 og lande på beina som vanlig, 153 00:08:01,166 --> 00:08:03,375 faller hun ned i en bunnløs avgrunn. 154 00:08:03,500 --> 00:08:04,917 Det er vanlig og ufarlig... 155 00:08:05,041 --> 00:08:07,792 -Å! -Hva skjer? 156 00:08:07,875 --> 00:08:10,166 Det viste seg at den bunnløse avgrunnen 157 00:08:10,917 --> 00:08:12,917 faktisk hadde en bunn. 158 00:08:13,792 --> 00:08:16,291 Nei. 159 00:08:17,291 --> 00:08:20,125 Hun har ingen hjerneaktivitet! Ingen puls! 160 00:08:20,208 --> 00:08:22,000 -Det betyr at hun er... -Død. 161 00:08:22,917 --> 00:08:26,542 Jeg la igjen laderen her. Nå er mobilen min helt død. 162 00:08:27,834 --> 00:08:29,083 Hva skjer? 163 00:08:29,208 --> 00:08:32,750 Neocortex' krefter klikker, og nå er Alley Cat død! 164 00:08:32,875 --> 00:08:34,083 Å! 165 00:08:34,166 --> 00:08:35,875 Ok, var død, da. 166 00:08:36,542 --> 00:08:38,875 Heldigvis er én av superkreftene hennes 167 00:08:38,959 --> 00:08:41,000 at hun har ni liv. 168 00:08:41,125 --> 00:08:43,041 Da har hun åtte liv igjen. 169 00:08:53,625 --> 00:08:56,166 Rettelse: sju liv igjen. 170 00:08:57,750 --> 00:09:00,417 I stedet for å få folk til å fantasere, 171 00:09:00,500 --> 00:09:02,375 gir du dem altså mareritt? 172 00:09:02,458 --> 00:09:04,750 Ja, og da Alley Cat døde i marerittet sitt, 173 00:09:04,875 --> 00:09:06,375 døde hun på ordentlig også. 174 00:09:06,500 --> 00:09:08,291 Betyr det at det samme skjer 175 00:09:08,375 --> 00:09:10,667 med alle som ble utsatt for utbruddet? 176 00:09:10,750 --> 00:09:12,417 Det høres riktig ut. 177 00:09:13,625 --> 00:09:16,208 Vi må finne en kur til Neocortex! 178 00:09:16,333 --> 00:09:19,583 Men inntil vi gjør det, må ingen sovne! 179 00:09:25,709 --> 00:09:27,000 Oi. 180 00:09:27,834 --> 00:09:31,667 Det var et uheldig valg av ringetone under disse omstendighetene. 181 00:09:38,792 --> 00:09:41,041 Vi må holde alle våkne, 182 00:09:41,125 --> 00:09:43,792 eller dør de når de har mareritt, og så på ordentlig! 183 00:09:43,917 --> 00:09:45,375 Hei! Nei! Gi dere! 184 00:09:45,458 --> 00:09:48,000 Våkne! Nei! Her. Sånn, ja. 185 00:09:50,500 --> 00:09:53,291 Folkens! Mamma ringer meg på video-chat! 186 00:09:53,417 --> 00:09:56,625 Jeg kan ikke avvise, for da blir hun bekymra og dukker opp hos deg! 187 00:09:56,709 --> 00:09:59,208 Svarer jeg, ser hun at jeg er her! 188 00:09:59,291 --> 00:10:01,041 Jeg skulle aldri ha løyet til dem. 189 00:10:01,125 --> 00:10:03,125 Ikke få panikk. Jeg har en plan. 190 00:10:03,208 --> 00:10:06,375 Start "Operasjon jeg har en plan". 191 00:10:08,083 --> 00:10:10,917 Mamma tror aldri på at dette er rommet ditt. 192 00:10:16,417 --> 00:10:18,375 Der. Det var bedre. 193 00:10:21,959 --> 00:10:23,959 Lat som om du sover. 194 00:10:27,417 --> 00:10:28,917 Hei, mamma. 195 00:10:29,000 --> 00:10:30,542 Du vekte meg. 196 00:10:30,625 --> 00:10:33,208 Jeg kan ikke snakke nå. Kaz sover. 197 00:10:35,000 --> 00:10:35,875 Ser du det? 198 00:10:36,417 --> 00:10:37,959 Natta. 199 00:10:38,083 --> 00:10:39,375 Greit. Hun kjøpte det. 200 00:10:42,709 --> 00:10:44,959 Slutt å tulle, Kaz. Kom igjen. 201 00:10:46,417 --> 00:10:49,000 Å nei. Du sover på ordentlig, du! 202 00:10:49,083 --> 00:10:51,500 Vær så snill, Kaz! Du må våkne, ellers dør du! 203 00:10:51,583 --> 00:10:52,500 Kaz! 204 00:11:00,208 --> 00:11:02,250 Lady Jordan kaster en sekser, 205 00:11:02,333 --> 00:11:05,583 og slipper ut av hulen i Algamor! 206 00:11:06,959 --> 00:11:09,542 Hun går inn i mørket 207 00:11:09,667 --> 00:11:11,917 og ser en kvinne som er overjordisk vakker. 208 00:11:12,041 --> 00:11:15,250 Jeg heter... Ethelia! 209 00:11:15,333 --> 00:11:17,875 Dronningen av grensebroen. 210 00:11:17,959 --> 00:11:20,458 Alle som passerer, må betale, 211 00:11:20,583 --> 00:11:24,458 og prisen fra et ekstrakast skal tale. 212 00:11:24,542 --> 00:11:26,041 Flott. Nå rimer jeg også. 213 00:11:26,166 --> 00:11:28,750 Jeg har ikke billett! 214 00:11:28,875 --> 00:11:30,667 Da kommer du ikke over! 215 00:11:30,792 --> 00:11:34,583 Død over den kvasse, gutteaktige jomfruen! 216 00:11:36,959 --> 00:11:38,542 Frykt ikke, lady Jordan! 217 00:11:38,667 --> 00:11:42,333 Jeg gir deg min helbredelseseliksir, 218 00:11:42,417 --> 00:11:46,542 fordi det er det mest vennskapelige og hyggelige man kan gjøre. 219 00:11:48,500 --> 00:11:50,709 Jøss. Takk, Connie. 220 00:11:52,625 --> 00:11:54,166 Til gjengjeld... 221 00:11:54,291 --> 00:11:56,458 gir jeg deg min styrkeeliksir. 222 00:11:56,542 --> 00:11:58,917 Takk, Jordan. 223 00:11:59,000 --> 00:12:01,166 Ser du hvor godt vi går sammen? 224 00:12:01,250 --> 00:12:04,208 Ja. Ansiktet ditt går sammen, 225 00:12:04,291 --> 00:12:05,875 for nå er du et esel! 226 00:12:07,458 --> 00:12:09,166 Det var ikke en styrkeeliksir, 227 00:12:09,250 --> 00:12:11,625 men en byttingformel. 228 00:12:13,667 --> 00:12:15,750 Ja, du skulle ha lest kortet først. 229 00:12:15,834 --> 00:12:18,291 Men nå kan du ikke det, siden du er et esel! 230 00:12:19,041 --> 00:12:22,000 Å! Brenn! 231 00:12:22,125 --> 00:12:24,750 Trist fjes-emoji. 232 00:12:31,709 --> 00:12:34,375 Horace! Kaz sovnet. Jeg klarer ikke å vekke ham! 233 00:12:34,458 --> 00:12:38,917 Fins det en måte å bruke minne-enheten til å hjelpe Kaz før marerittet tar ham? 234 00:12:39,000 --> 00:12:40,667 Den fungerer ikke! 235 00:12:40,750 --> 00:12:44,208 Måneformørkelsen gjør at all teknologien vår klikker! 236 00:12:44,333 --> 00:12:46,709 Selv vårt viktigste utstyr. 237 00:12:48,458 --> 00:12:50,208 Ser du? Ingenting! 238 00:12:50,291 --> 00:12:52,375 Jeg har ikke pusset tenner på over en time! 239 00:12:53,875 --> 00:12:57,166 Neocortex, du kan jo projisere din bevissthet inn i andres sinn, 240 00:12:57,291 --> 00:12:58,875 og du kan lese tankene mine. 241 00:12:59,000 --> 00:13:00,792 Kan du kombinere de to kreftene 242 00:13:00,917 --> 00:13:03,333 og projisere min bevissthet inn i Kaz' drøm? 243 00:13:03,417 --> 00:13:06,625 Superkreftene mine er litt forkludra nå, men jeg kan prøve. 244 00:13:06,792 --> 00:13:09,667 -Hva er det verste som kan skje? -At Olivers hjerne eksploderer. 245 00:13:09,750 --> 00:13:13,125 Ja, så klart. Jeg mente hva det verste var som kunne skje med meg. 246 00:13:14,125 --> 00:13:16,083 Jeg kan ikke miste min beste venn. 247 00:13:16,166 --> 00:13:19,625 Jeg får bare ta sjansen. 248 00:13:19,750 --> 00:13:20,542 Vent! 249 00:13:20,667 --> 00:13:21,959 Oliver. 250 00:13:22,917 --> 00:13:24,792 I tilfelle noe skjer med deg... 251 00:13:25,792 --> 00:13:28,000 så legger jeg noen aviser på gulvet. 252 00:13:28,083 --> 00:13:29,709 Gulvet er nettopp blitt bonet. 253 00:13:33,125 --> 00:13:35,208 Send meg inn før han sier noe mer. 254 00:13:55,125 --> 00:13:56,834 Om du hører meg, Neocortex, 255 00:13:56,917 --> 00:13:59,125 er du sikker på at dette er et dødelig mareritt? 256 00:13:59,250 --> 00:14:01,000 Kaz tar bare en prøve. 257 00:14:01,083 --> 00:14:03,291 Det ser ut som en mindre vond drøm. 258 00:14:06,834 --> 00:14:08,041 Å... 259 00:14:08,125 --> 00:14:10,375 Glem det. Og... 260 00:14:15,875 --> 00:14:21,542 Krigere, kalligrafer og trollmenn, dette klarer jeg ikke lenger. 261 00:14:22,542 --> 00:14:25,208 Pausen er over. Bare tre nerder står igjen: 262 00:14:25,291 --> 00:14:27,500 Connie, Jordan og Bryan med Y. 263 00:14:29,667 --> 00:14:33,083 Først har jeg et spørsmål. Hvordan får man noen til å like deg? 264 00:14:33,208 --> 00:14:34,792 Svaret er ganske enkelt. 265 00:14:34,875 --> 00:14:38,083 Vi liker dem som er som oss selv. Derfor liker jeg Wallace. 266 00:14:38,166 --> 00:14:40,041 Og jeg Clyde. 267 00:14:40,125 --> 00:14:41,041 -Hvorfor? -Vi... 268 00:14:41,125 --> 00:14:42,625 -fullfører... -hverandres... 269 00:14:42,750 --> 00:14:44,250 -setn... -setningsskader. 270 00:14:46,709 --> 00:14:48,125 Å! 271 00:14:48,208 --> 00:14:50,000 For å få Jordan til å like meg, 272 00:14:50,083 --> 00:14:52,041 bør jeg bli mer som henne. Takk! 273 00:14:52,750 --> 00:14:54,709 -Det var ikke det jeg mente. -Nei. 274 00:14:59,834 --> 00:15:02,250 Se! Vi rister terningen vår likt! 275 00:15:02,333 --> 00:15:03,875 Vi har mye til felles, du. 276 00:15:04,000 --> 00:15:06,166 Hva skal til for at du skal la meg være i fred? 277 00:15:07,208 --> 00:15:09,959 Endelig! Eliksiren for å stjele krefter! 278 00:15:10,083 --> 00:15:12,291 Den bruker jeg på deg! 279 00:15:12,375 --> 00:15:14,458 Fy søren. 280 00:15:15,583 --> 00:15:18,000 Nå har du overhodet ingen evner. 281 00:15:18,125 --> 00:15:21,083 Akkurat som den taperen, Skylar Storm. 282 00:15:21,166 --> 00:15:25,208 Hva. Sa. Du. For. Noe? 283 00:15:25,291 --> 00:15:26,375 Jeg sa... 284 00:15:26,458 --> 00:15:27,375 Jeg vet hva du sa! 285 00:15:28,625 --> 00:15:31,834 Nå er det nok. Dette eselet er ikke hyggelig lenger. 286 00:15:32,625 --> 00:15:36,709 Eselet løfter på beinet og serverer sitt kraftigste spark! 287 00:15:36,792 --> 00:15:39,166 Lady Jordan sjangler bort. 288 00:15:39,250 --> 00:15:42,041 Så tar hun frem sitt dommedagssepter 289 00:15:42,125 --> 00:15:44,041 og kaster det med stor kraft! 290 00:15:45,250 --> 00:15:49,625 Men eselet tar det imot med munnen, med de store eseltennene sine! 291 00:15:50,709 --> 00:15:54,375 Eselet slynger det tilbake dit det kom fra! 292 00:15:54,500 --> 00:15:57,542 Men lady Jordan dukker i tide. 293 00:15:58,750 --> 00:16:03,458 Det dumme, skitne eselet gjør seg klar som en okse som tror den er et esel. 294 00:16:03,583 --> 00:16:07,834 Hun stanger lady Jordan med det lange, stygge eselhodet. 295 00:16:07,959 --> 00:16:11,458 Hun faller ned i en grop full av giftig kvikksand! 296 00:16:11,583 --> 00:16:13,083 Med mitt siste åndedrag 297 00:16:13,166 --> 00:16:16,500 anvender jeg min magiske gripepisk! 298 00:16:16,583 --> 00:16:17,750 Om jeg får tjue, da. 299 00:16:20,583 --> 00:16:22,291 Det ble 20! 300 00:16:31,500 --> 00:16:34,792 Hun dro deg ned til seg. Begge er døde. Bryan, du vinner. 301 00:16:36,458 --> 00:16:41,375 Ja! Jeg er herskeren over gargoylene! Utropstegn. 302 00:16:41,458 --> 00:16:44,709 Hvorfor er jeg engang fremmed med han der? 303 00:16:49,750 --> 00:16:51,625 Timen har begynt! 304 00:16:51,709 --> 00:16:54,125 Dagens tema er elektrisitet! 305 00:17:01,333 --> 00:17:03,959 Raskt, Kaz. Tenk på Megahertz inni et bur. 306 00:17:04,083 --> 00:17:06,166 -Hvorfor det? -Bare gjør det! 307 00:17:14,500 --> 00:17:16,625 Hvordan klarte jeg det? Hva skjer? 308 00:17:17,583 --> 00:17:19,542 Hvorfor er hånda mi en regnbueørret? 309 00:17:23,625 --> 00:17:26,291 De gode nyhetene er at dette bare er et mareritt. 310 00:17:26,375 --> 00:17:30,333 De dårlige nyhetene er at du dør på ordentlig og Megahertz dreper deg. 311 00:17:30,417 --> 00:17:31,625 Hæ? 312 00:17:31,709 --> 00:17:34,000 Du har evnen til å gjøre alt du tror du klarer 313 00:17:34,125 --> 00:17:35,375 når du konsentrerer deg. 314 00:17:35,458 --> 00:17:38,959 Kan jeg det? Jeg vet akkurat hva jeg gjør. 315 00:17:44,625 --> 00:17:45,917 Hvordan er det til hjelp? 316 00:17:46,041 --> 00:17:48,375 Det hjelper alltid med en kul jakke. 317 00:17:52,291 --> 00:17:54,208 Raskt, Kaz. Kom deg inn i skapet. 318 00:17:59,417 --> 00:18:04,625 Dere har yppa med feil halvmenneskelige halv-kyborg-vikarlærer! 319 00:18:42,834 --> 00:18:45,041 Oliver! Han er for sterk! Hjelp meg! 320 00:18:45,166 --> 00:18:49,125 Jeg kan ikke det. Jeg er ikke egentlig her. Du må klare deg selv. 321 00:18:49,208 --> 00:18:52,125 Du har rett. Jeg må stole på meg selv. 322 00:18:58,583 --> 00:19:00,583 Jeg trenger hjelp her, kompis. 323 00:19:00,667 --> 00:19:02,500 Det skal bli, Kaz. 324 00:19:49,875 --> 00:19:50,709 Det... 325 00:19:50,834 --> 00:19:52,083 var... 326 00:19:52,166 --> 00:19:54,041 fantastisk! 327 00:19:54,792 --> 00:19:56,125 Kaz er i live! 328 00:19:56,250 --> 00:19:57,709 Bra jobba, gutter! 329 00:19:57,792 --> 00:19:59,834 Takk for at du stilte opp for meg, Oliver. 330 00:19:59,917 --> 00:20:02,333 Når som helst, kompis. Bare si ifra. 331 00:20:02,834 --> 00:20:03,667 Si hva da? 332 00:20:04,542 --> 00:20:06,542 Vet ikke. "Hjelp", tenker jeg. 333 00:20:07,792 --> 00:20:10,667 Før vi begynner feiringen, har vi et problem. 334 00:20:11,417 --> 00:20:12,959 Alle har sovna! 335 00:20:13,083 --> 00:20:15,125 Beklager. Festfløyta mi gikk i stykker. 336 00:20:15,250 --> 00:20:17,583 Og skohornet lager jo ingen lyd! 337 00:20:20,625 --> 00:20:22,625 Vi må inn i marerittene deres og redde dem! 338 00:20:22,709 --> 00:20:25,792 Vi har ikke tid! Vi må bare håpe på et mirakel! 339 00:20:32,709 --> 00:20:34,792 Å. Det var lett. 340 00:20:35,834 --> 00:20:38,750 Det må ha vært måneformørkelsen som tulla til kreftene mine. 341 00:20:38,834 --> 00:20:41,208 Nå kan jeg lese alles tanker. 342 00:20:43,333 --> 00:20:44,542 Kjeder du deg igjen? 343 00:20:44,625 --> 00:20:46,083 Jeg kjeder meg masse! 344 00:20:47,125 --> 00:20:50,917 Det har ikke skjedd noe kult på de siste 20 sekundene! 345 00:20:54,875 --> 00:20:58,166 Jeg likte deg aldri, for jeg syntes du var så skinnhellig. 346 00:20:58,250 --> 00:21:02,083 Men du er mye tøffere og slemmere enn jeg hadde trodd. 347 00:21:02,166 --> 00:21:05,083 Tusen takk! 348 00:21:05,917 --> 00:21:07,333 Det betyr mye for meg 349 00:21:07,458 --> 00:21:10,917 når det kommer fra en så ufølsom og hardhjertet person som deg. 350 00:21:11,458 --> 00:21:13,834 Å. Takk! 351 00:21:15,250 --> 00:21:19,667 Dette føles rart. Kanskje jeg er trøtt, eller kanskje det er måneformørkelsen. 352 00:21:19,750 --> 00:21:21,208 Men... jeg føler meg... 353 00:21:21,291 --> 00:21:23,709 -Vennlig? -Ja! 354 00:21:26,208 --> 00:21:28,458 Jeg vet ikke hvorfor jeg innrømmer dette, 355 00:21:28,542 --> 00:21:33,959 kanskje jeg er trøtt, kanskje det var formørkelsen, men du er faktisk Clyde. 356 00:21:35,333 --> 00:21:36,208 Jeg visste det! 357 00:21:37,917 --> 00:21:39,458 For jeg ser jo ingenting! 358 00:21:44,166 --> 00:21:45,792 -Mye bedre. -Ikke sant?