1
00:00:03,959 --> 00:00:06,792
Du får inn en videochat-forespørsel
fra Jordan.
2
00:00:06,875 --> 00:00:09,667
Ikke svar, Kaz! Jordan kan ikke få vite
at vi er på Super...
3
00:00:09,750 --> 00:00:14,333
Nei, men er det ikke Jordan! Hallo!
4
00:00:15,417 --> 00:00:16,291
Hei.
5
00:00:17,208 --> 00:00:18,166
Hvor er dere?
6
00:00:18,250 --> 00:00:20,875
Jeg er på rommet mitt. Jeg har ominnreda.
7
00:00:20,959 --> 00:00:23,959
Jeg gikk for postmoderne sykehusstil.
8
00:00:24,917 --> 00:00:26,792
Veldig stygt.
9
00:00:26,875 --> 00:00:28,291
Jeg liker det.
10
00:00:28,792 --> 00:00:31,542
Kommer dere på
"Gargoyles and goblets"-turneringa
11
00:00:31,667 --> 00:00:32,583
på Domenet i kveld?
12
00:00:32,667 --> 00:00:35,083
Alle som ikke er noe kommer dit.
13
00:00:36,333 --> 00:00:38,291
Er det Jordan? Hei, Jordan!
14
00:00:38,375 --> 00:00:40,000
Er det Connie?
15
00:00:44,917 --> 00:00:47,375
Det er vel bare noe jeg innbiller meg,
16
00:00:47,500 --> 00:00:49,917
men noen ganger får jeg følelsen av
at hun ikke liker meg.
17
00:00:50,000 --> 00:00:51,458
Ikke vær dum, da.
18
00:00:52,417 --> 00:00:58,125
-Det er ikke innbilning. Hun hater deg.
-Hvorfor liker hun meg ikke?
19
00:00:58,250 --> 00:01:00,875
Ikke ta det personlig.
Jordan liker ingen.
20
00:01:00,959 --> 00:01:05,667
Hun planlegger en "sur sekstenårsdag".
Ingen er invitert.
21
00:01:05,792 --> 00:01:08,125
Men alle må jo like meg!
22
00:01:08,250 --> 00:01:11,166
Jeg er Skylar Storm.
Millioner beundret meg!
23
00:01:11,250 --> 00:01:12,208
Det savner jeg.
24
00:01:13,125 --> 00:01:16,041
Jeg sverger på Calderas hellige ringer
25
00:01:16,125 --> 00:01:19,291
at jeg ikke skal hvile
før Jordan er blitt bestevennen min!
26
00:01:22,083 --> 00:01:23,625
Så deilig, skiftet er over.
27
00:01:23,709 --> 00:01:26,875
Gleder meg til å dra hjem,
legge meg og sove til mandag.
28
00:01:26,959 --> 00:01:30,500
Dere må ta nattevakt i natt,
så dere får ikke sove før mandag.
29
00:01:31,208 --> 00:01:33,125
Men jeg er utslitt.
30
00:01:33,208 --> 00:01:35,458
Hva skal jeg si til foreldrene mine?
31
00:01:35,583 --> 00:01:37,166
Jeg kan ikke si at jeg jobber her.
32
00:01:37,291 --> 00:01:38,750
Si at du overnatter hos meg.
33
00:01:38,834 --> 00:01:42,792
Jeg skjønner. Så sier du til dine foreldre
at du overnatter hos Oliver.
34
00:01:42,917 --> 00:01:45,500
Det trenger jeg ikke.
Mine foreldre har 11 barn.
35
00:01:45,625 --> 00:01:47,083
De merker ikke at jeg er borte.
36
00:01:47,834 --> 00:01:50,166
En ting til. Dere har kanskje hørt
37
00:01:50,291 --> 00:01:52,000
at nattevakta kan være litt skummel.
38
00:01:52,083 --> 00:01:53,041
Men det går fint...
39
00:01:53,417 --> 00:01:59,083
Med mindre en sjelden måneformørkning
skaper tidenes mest skremmende natt.
40
00:01:59,667 --> 00:02:00,917
Men hva er oddsen for det?
41
00:02:05,000 --> 00:02:07,750
Oddsen er 99 av 100.
42
00:02:07,875 --> 00:02:09,125
Ok, yo
43
00:02:09,208 --> 00:02:12,083
Hver dag er et eventyr
Men du ser det aldri på oss
44
00:02:12,208 --> 00:02:15,417
Vi går tidlig
Jobb etter skole
45
00:02:15,500 --> 00:02:17,208
Lese seg opp
Før ferden begynner
46
00:02:17,333 --> 00:02:19,083
Nye hefter og superkrefter
47
00:02:19,166 --> 00:02:21,125
Vi kunne holdt på i timevis
48
00:02:21,250 --> 00:02:24,041
Ikke noe stress?
Superhelten er ikke noe tess
49
00:02:24,166 --> 00:02:25,792
Redder vi verden i dag?
50
00:02:25,917 --> 00:02:28,041
Er vi trygge i dag?
51
00:02:28,125 --> 00:02:29,917
Vil vi rømme eller bli?
52
00:02:30,041 --> 00:02:31,417
På Supersykehuset
Må vi stå på
53
00:02:31,542 --> 00:02:33,667
Vi redder de som redder folk
54
00:02:33,750 --> 00:02:35,458
Vi blar om og går til verks
55
00:02:35,542 --> 00:02:39,333
De kaller oss normo, normalt fantastisk
Vi møter superhelter
56
00:02:39,417 --> 00:02:41,125
Med et sånt liv
Må man ha mye giv
57
00:02:41,208 --> 00:02:42,792
Du må slåss for det som er rett
58
00:02:42,875 --> 00:02:44,625
Vi vet aldri hva som venter
59
00:02:44,750 --> 00:02:46,625
Vi gjør det samme i morgen som i dag
60
00:02:46,709 --> 00:02:48,458
Redder vi verden i dag?
61
00:02:48,542 --> 00:02:50,125
Er vi trygge i dag?
62
00:02:50,208 --> 00:02:51,792
Vil vi rømme eller bli?
63
00:02:51,875 --> 00:02:54,125
På Supersykehuset
Må vi stå på!
64
00:02:55,792 --> 00:02:58,667
Æsj. Det er jo ingenting som skjer.
65
00:02:59,375 --> 00:03:02,417
Hvem visste
at en måneformørkelse var så kjedelig?
66
00:03:03,750 --> 00:03:05,041
Hvor lenge har vi vært her?
67
00:03:05,166 --> 00:03:06,291
I seks minutter.
68
00:03:08,625 --> 00:03:13,041
Neocortex, jeg har ikke sett deg siden jeg
nesten gjorde hjernen din til atombombe.
69
00:03:14,417 --> 00:03:16,208
Hva er i veien?
70
00:03:16,291 --> 00:03:18,000
Når jeg prøver å lese noens tanker,
71
00:03:18,125 --> 00:03:20,125
så går de inn i en dagdrømmende transe.
72
00:03:20,208 --> 00:03:25,000
Jeg vil snakke med
doktor Hvem-som-helst-men-ikke-deg.
73
00:03:25,792 --> 00:03:27,583
Han har fri i natt, han.
74
00:03:27,709 --> 00:03:30,458
Det uttales
"Hvem-som-helst-men-itsje-doo".
75
00:03:31,709 --> 00:03:32,709
Men nå er du heldig.
76
00:03:32,834 --> 00:03:36,667
Vi har nettopp fått et nytt apparat som
lar oss se inn i sinnet til pasienten
77
00:03:36,750 --> 00:03:38,500
for å hjelpe oss å finne en diagnose.
78
00:03:38,625 --> 00:03:40,667
La meg vise deg hva som har skjedd.
79
00:03:40,750 --> 00:03:43,000
Ikke meg, da.
Enn om den koker hjernen min?
80
00:03:43,083 --> 00:03:44,959
Prøv den på en uten noen funksjon her.
81
00:03:45,041 --> 00:03:47,709
Jeg har ingen funksjon.
Hva trenger du?
82
00:03:49,417 --> 00:03:54,166
Jeg vil bruke denne for å lese tankene
dine og se hva som foregår i hodet ditt.
83
00:03:54,291 --> 00:03:57,166
Ok. Men ikke gjør narr av hodet mitt.
84
00:03:57,250 --> 00:03:59,583
Alle vet hvor flaut det er
at det er så lite.
85
00:04:12,208 --> 00:04:14,625
VINNER
UNIVERSETS STØRSTE HODE
86
00:04:14,709 --> 00:04:16,250
Dere liker hodet mitt.
87
00:04:16,333 --> 00:04:19,250
Dere liker det veldig godt.
88
00:04:29,750 --> 00:04:32,709
Det var bare en dagdrøm.
89
00:04:33,458 --> 00:04:37,667
Hvordan kan et så lite hode
være fylt av så store drømmer?
90
00:04:41,458 --> 00:04:44,291
Du får folk til å fortape seg
i de største fantasiene sine.
91
00:04:44,375 --> 00:04:49,917
Dette er som å lese Olivers dagbok,
bare at det er spennende!
92
00:04:50,000 --> 00:04:53,125
Jeg må finne ut hvordan
jeg får Neocortex frisk igjen.
93
00:04:53,208 --> 00:04:56,291
Og sikre den lille låsen på dagboka mi.
94
00:04:56,375 --> 00:05:00,333
Hva? Ikke gjør ham frisk!
Nå har vi endelig noe gøy vi kan gjøre!
95
00:05:00,458 --> 00:05:04,333
Å, Neocortex,
la oss se Øglemannen dagdrømme.
96
00:05:04,417 --> 00:05:06,333
Han fantaserer vel om Godzilla,
97
00:05:06,417 --> 00:05:08,959
men en heit Godzilla i bikini.
98
00:05:14,458 --> 00:05:16,333
Vær hilset, mine herrer!
99
00:05:16,417 --> 00:05:18,500
Og mine damer.
100
00:05:18,583 --> 00:05:21,709
Til ære for nattens
mystiske måneformørkelse
101
00:05:21,792 --> 00:05:23,917
døper vi første midnattsturnering
102
00:05:24,000 --> 00:05:26,250
-av "Gargoyles..."
-"And goblets!"
103
00:05:26,375 --> 00:05:28,667
Jeg elsker G&G!
104
00:05:28,792 --> 00:05:31,083
For en flott måte
å treffe andre likesinnede
105
00:05:31,208 --> 00:05:33,417
og late som man
river ut innvollene på dem.
106
00:05:33,500 --> 00:05:39,709
Er ikke du hensynsløs? Spørsmålstegn. Jeg
liker å uttale tegnsetting, prikk prikk.
107
00:05:39,792 --> 00:05:42,000
Det er min sjarmerende, lille greie.
108
00:05:42,083 --> 00:05:43,000
Punktum.
109
00:05:44,667 --> 00:05:46,959
Minn meg på å ta dine innvoller først.
110
00:05:48,417 --> 00:05:51,333
Å. Beklager at jeg er sen.
111
00:05:51,458 --> 00:05:52,417
Connie?
112
00:05:53,250 --> 00:05:54,417
Hva gjør du her?
113
00:05:54,500 --> 00:05:56,125
Jordan?
114
00:05:56,208 --> 00:05:58,917
Jeg visste ikke at du likte G&G!
115
00:05:59,041 --> 00:06:01,375
Vi har så mye til felles,
116
00:06:01,500 --> 00:06:03,667
som folk som er venner, jo!
117
00:06:03,750 --> 00:06:07,792
Ok, hør her, Jovial Parton.
Finn deg dine egne venner.
118
00:06:07,875 --> 00:06:09,750
Vi har vært fremmede her i årevis.
119
00:06:09,834 --> 00:06:11,583
"Joviale Parton"?
120
00:06:11,709 --> 00:06:13,417
Kult! Du ga meg et kallenavn,
121
00:06:13,500 --> 00:06:15,417
som folk som er venner gjør!
122
00:06:16,041 --> 00:06:16,875
Ha!
123
00:06:16,959 --> 00:06:18,875
Du har en venn!
124
00:06:19,583 --> 00:06:20,792
Hvordan er det?
125
00:06:22,125 --> 00:06:23,000
Spørsmålstegn.
126
00:06:23,834 --> 00:06:25,542
Si at hun ikke får være med!
127
00:06:25,667 --> 00:06:27,417
For en skam!
128
00:06:27,500 --> 00:06:31,834
Verdenen vår er åpen for
alle som tror på gargoyles og goblets!
129
00:06:31,959 --> 00:06:35,875
Alle som kan betale
inngangssummen på seks dollar!
130
00:06:37,208 --> 00:06:39,250
Jeg har bare fem dollar.
131
00:06:39,333 --> 00:06:40,834
Det går greit!
132
00:06:42,125 --> 00:06:45,875
Greit. Klar for litt kvalitetsjentetid?
133
00:06:45,959 --> 00:06:47,667
Kan jeg få en...
134
00:06:57,041 --> 00:06:58,959
I slaget ditt mot Reatomizer,
135
00:06:59,041 --> 00:07:02,333
må han ha ødelagt
nervekoblingene i hjernen din.
136
00:07:02,417 --> 00:07:04,625
Få ham inn i transe!
137
00:07:04,750 --> 00:07:07,917
Du er virkelig dårlig til å hviske, du.
138
00:07:08,667 --> 00:07:09,709
Jeg vet det!
139
00:07:14,000 --> 00:07:15,542
Hva var det?
140
00:07:15,667 --> 00:07:17,041
Eh, det var meg.
141
00:07:17,166 --> 00:07:18,917
Jeg fjerta...
142
00:07:19,500 --> 00:07:21,333
Og så skjedde det der.
143
00:07:24,000 --> 00:07:27,834
Den psykiske landningen må ha økt
alles melatoninnivå.
144
00:07:27,959 --> 00:07:29,667
Alle blir søvnige her.
145
00:07:30,375 --> 00:07:33,834
Vi må finne en kur til Neocortex
før han blir verre!
146
00:07:33,917 --> 00:07:36,166
La oss ikke forhaste oss.
147
00:07:36,250 --> 00:07:39,083
Hvordan skal vi avgjøre
hvem som overlever...
148
00:07:39,208 --> 00:07:41,959
Og hvem som får privatlivet invadert
for å underholde meg?
149
00:07:45,083 --> 00:07:46,750
Hva er galt med Alley Cat?
150
00:07:53,917 --> 00:07:56,750
Ok. Hun har bare et mareritt.
151
00:07:56,834 --> 00:07:58,917
I stedet for å hoppe fra bygg til bygg
152
00:07:59,000 --> 00:08:01,083
og lande på beina som vanlig,
153
00:08:01,166 --> 00:08:03,375
faller hun ned i en bunnløs avgrunn.
154
00:08:03,500 --> 00:08:04,917
Det er vanlig og ufarlig...
155
00:08:05,041 --> 00:08:07,792
-Å!
-Hva skjer?
156
00:08:07,875 --> 00:08:10,166
Det viste seg at den bunnløse avgrunnen
157
00:08:10,917 --> 00:08:12,917
faktisk hadde en bunn.
158
00:08:13,792 --> 00:08:16,291
Nei.
159
00:08:17,291 --> 00:08:20,125
Hun har ingen hjerneaktivitet!
Ingen puls!
160
00:08:20,208 --> 00:08:22,000
-Det betyr at hun er...
-Død.
161
00:08:22,917 --> 00:08:26,542
Jeg la igjen laderen her.
Nå er mobilen min helt død.
162
00:08:27,834 --> 00:08:29,083
Hva skjer?
163
00:08:29,208 --> 00:08:32,750
Neocortex' krefter klikker,
og nå er Alley Cat død!
164
00:08:32,875 --> 00:08:34,083
Å!
165
00:08:34,166 --> 00:08:35,875
Ok, var død, da.
166
00:08:36,542 --> 00:08:38,875
Heldigvis er én av superkreftene hennes
167
00:08:38,959 --> 00:08:41,000
at hun har ni liv.
168
00:08:41,125 --> 00:08:43,041
Da har hun åtte liv igjen.
169
00:08:53,625 --> 00:08:56,166
Rettelse: sju liv igjen.
170
00:08:57,750 --> 00:09:00,417
I stedet for å få folk til å fantasere,
171
00:09:00,500 --> 00:09:02,375
gir du dem altså mareritt?
172
00:09:02,458 --> 00:09:04,750
Ja, og da Alley Cat døde
i marerittet sitt,
173
00:09:04,875 --> 00:09:06,375
døde hun på ordentlig også.
174
00:09:06,500 --> 00:09:08,291
Betyr det at det samme skjer
175
00:09:08,375 --> 00:09:10,667
med alle som ble utsatt for utbruddet?
176
00:09:10,750 --> 00:09:12,417
Det høres riktig ut.
177
00:09:13,625 --> 00:09:16,208
Vi må finne en kur til Neocortex!
178
00:09:16,333 --> 00:09:19,583
Men inntil vi gjør det,
må ingen sovne!
179
00:09:25,709 --> 00:09:27,000
Oi.
180
00:09:27,834 --> 00:09:31,667
Det var et uheldig valg av ringetone
under disse omstendighetene.
181
00:09:38,792 --> 00:09:41,041
Vi må holde alle våkne,
182
00:09:41,125 --> 00:09:43,792
eller dør de når de har mareritt,
og så på ordentlig!
183
00:09:43,917 --> 00:09:45,375
Hei! Nei! Gi dere!
184
00:09:45,458 --> 00:09:48,000
Våkne! Nei! Her. Sånn, ja.
185
00:09:50,500 --> 00:09:53,291
Folkens! Mamma ringer meg på video-chat!
186
00:09:53,417 --> 00:09:56,625
Jeg kan ikke avvise, for da blir hun
bekymra og dukker opp hos deg!
187
00:09:56,709 --> 00:09:59,208
Svarer jeg, ser hun at jeg er her!
188
00:09:59,291 --> 00:10:01,041
Jeg skulle aldri ha løyet til dem.
189
00:10:01,125 --> 00:10:03,125
Ikke få panikk. Jeg har en plan.
190
00:10:03,208 --> 00:10:06,375
Start "Operasjon jeg har en plan".
191
00:10:08,083 --> 00:10:10,917
Mamma tror aldri på
at dette er rommet ditt.
192
00:10:16,417 --> 00:10:18,375
Der. Det var bedre.
193
00:10:21,959 --> 00:10:23,959
Lat som om du sover.
194
00:10:27,417 --> 00:10:28,917
Hei, mamma.
195
00:10:29,000 --> 00:10:30,542
Du vekte meg.
196
00:10:30,625 --> 00:10:33,208
Jeg kan ikke snakke nå. Kaz sover.
197
00:10:35,000 --> 00:10:35,875
Ser du det?
198
00:10:36,417 --> 00:10:37,959
Natta.
199
00:10:38,083 --> 00:10:39,375
Greit. Hun kjøpte det.
200
00:10:42,709 --> 00:10:44,959
Slutt å tulle, Kaz. Kom igjen.
201
00:10:46,417 --> 00:10:49,000
Å nei. Du sover på ordentlig, du!
202
00:10:49,083 --> 00:10:51,500
Vær så snill, Kaz!
Du må våkne, ellers dør du!
203
00:10:51,583 --> 00:10:52,500
Kaz!
204
00:11:00,208 --> 00:11:02,250
Lady Jordan kaster en sekser,
205
00:11:02,333 --> 00:11:05,583
og slipper ut av hulen i Algamor!
206
00:11:06,959 --> 00:11:09,542
Hun går inn i mørket
207
00:11:09,667 --> 00:11:11,917
og ser en kvinne
som er overjordisk vakker.
208
00:11:12,041 --> 00:11:15,250
Jeg heter... Ethelia!
209
00:11:15,333 --> 00:11:17,875
Dronningen av grensebroen.
210
00:11:17,959 --> 00:11:20,458
Alle som passerer, må betale,
211
00:11:20,583 --> 00:11:24,458
og prisen fra et ekstrakast skal tale.
212
00:11:24,542 --> 00:11:26,041
Flott. Nå rimer jeg også.
213
00:11:26,166 --> 00:11:28,750
Jeg har ikke billett!
214
00:11:28,875 --> 00:11:30,667
Da kommer du ikke over!
215
00:11:30,792 --> 00:11:34,583
Død over den kvasse, gutteaktige jomfruen!
216
00:11:36,959 --> 00:11:38,542
Frykt ikke, lady Jordan!
217
00:11:38,667 --> 00:11:42,333
Jeg gir deg min helbredelseseliksir,
218
00:11:42,417 --> 00:11:46,542
fordi det er det mest
vennskapelige og hyggelige man kan gjøre.
219
00:11:48,500 --> 00:11:50,709
Jøss. Takk, Connie.
220
00:11:52,625 --> 00:11:54,166
Til gjengjeld...
221
00:11:54,291 --> 00:11:56,458
gir jeg deg min styrkeeliksir.
222
00:11:56,542 --> 00:11:58,917
Takk, Jordan.
223
00:11:59,000 --> 00:12:01,166
Ser du hvor godt vi går sammen?
224
00:12:01,250 --> 00:12:04,208
Ja. Ansiktet ditt går sammen,
225
00:12:04,291 --> 00:12:05,875
for nå er du et esel!
226
00:12:07,458 --> 00:12:09,166
Det var ikke en styrkeeliksir,
227
00:12:09,250 --> 00:12:11,625
men en byttingformel.
228
00:12:13,667 --> 00:12:15,750
Ja, du skulle ha lest kortet først.
229
00:12:15,834 --> 00:12:18,291
Men nå kan du ikke det,
siden du er et esel!
230
00:12:19,041 --> 00:12:22,000
Å! Brenn!
231
00:12:22,125 --> 00:12:24,750
Trist fjes-emoji.
232
00:12:31,709 --> 00:12:34,375
Horace!
Kaz sovnet. Jeg klarer ikke å vekke ham!
233
00:12:34,458 --> 00:12:38,917
Fins det en måte å bruke minne-enheten
til å hjelpe Kaz før marerittet tar ham?
234
00:12:39,000 --> 00:12:40,667
Den fungerer ikke!
235
00:12:40,750 --> 00:12:44,208
Måneformørkelsen gjør
at all teknologien vår klikker!
236
00:12:44,333 --> 00:12:46,709
Selv vårt viktigste utstyr.
237
00:12:48,458 --> 00:12:50,208
Ser du? Ingenting!
238
00:12:50,291 --> 00:12:52,375
Jeg har ikke pusset tenner
på over en time!
239
00:12:53,875 --> 00:12:57,166
Neocortex, du kan jo projisere
din bevissthet inn i andres sinn,
240
00:12:57,291 --> 00:12:58,875
og du kan lese tankene mine.
241
00:12:59,000 --> 00:13:00,792
Kan du kombinere de to kreftene
242
00:13:00,917 --> 00:13:03,333
og projisere min bevissthet
inn i Kaz' drøm?
243
00:13:03,417 --> 00:13:06,625
Superkreftene mine er litt forkludra nå,
men jeg kan prøve.
244
00:13:06,792 --> 00:13:09,667
-Hva er det verste som kan skje?
-At Olivers hjerne eksploderer.
245
00:13:09,750 --> 00:13:13,125
Ja, så klart. Jeg mente hva det verste var
som kunne skje med meg.
246
00:13:14,125 --> 00:13:16,083
Jeg kan ikke miste min beste venn.
247
00:13:16,166 --> 00:13:19,625
Jeg får bare ta sjansen.
248
00:13:19,750 --> 00:13:20,542
Vent!
249
00:13:20,667 --> 00:13:21,959
Oliver.
250
00:13:22,917 --> 00:13:24,792
I tilfelle noe skjer med deg...
251
00:13:25,792 --> 00:13:28,000
så legger jeg noen aviser på gulvet.
252
00:13:28,083 --> 00:13:29,709
Gulvet er nettopp blitt bonet.
253
00:13:33,125 --> 00:13:35,208
Send meg inn før han sier noe mer.
254
00:13:55,125 --> 00:13:56,834
Om du hører meg, Neocortex,
255
00:13:56,917 --> 00:13:59,125
er du sikker på at dette er
et dødelig mareritt?
256
00:13:59,250 --> 00:14:01,000
Kaz tar bare en prøve.
257
00:14:01,083 --> 00:14:03,291
Det ser ut som en mindre vond drøm.
258
00:14:06,834 --> 00:14:08,041
Å...
259
00:14:08,125 --> 00:14:10,375
Glem det. Og...
260
00:14:15,875 --> 00:14:21,542
Krigere, kalligrafer og trollmenn,
dette klarer jeg ikke lenger.
261
00:14:22,542 --> 00:14:25,208
Pausen er over.
Bare tre nerder står igjen:
262
00:14:25,291 --> 00:14:27,500
Connie, Jordan og Bryan med Y.
263
00:14:29,667 --> 00:14:33,083
Først har jeg et spørsmål.
Hvordan får man noen til å like deg?
264
00:14:33,208 --> 00:14:34,792
Svaret er ganske enkelt.
265
00:14:34,875 --> 00:14:38,083
Vi liker dem som er som oss selv.
Derfor liker jeg Wallace.
266
00:14:38,166 --> 00:14:40,041
Og jeg Clyde.
267
00:14:40,125 --> 00:14:41,041
-Hvorfor?
-Vi...
268
00:14:41,125 --> 00:14:42,625
-fullfører...
-hverandres...
269
00:14:42,750 --> 00:14:44,250
-setn...
-setningsskader.
270
00:14:46,709 --> 00:14:48,125
Å!
271
00:14:48,208 --> 00:14:50,000
For å få Jordan til å like meg,
272
00:14:50,083 --> 00:14:52,041
bør jeg bli mer som henne. Takk!
273
00:14:52,750 --> 00:14:54,709
-Det var ikke det jeg mente.
-Nei.
274
00:14:59,834 --> 00:15:02,250
Se! Vi rister terningen vår likt!
275
00:15:02,333 --> 00:15:03,875
Vi har mye til felles, du.
276
00:15:04,000 --> 00:15:06,166
Hva skal til for at du
skal la meg være i fred?
277
00:15:07,208 --> 00:15:09,959
Endelig! Eliksiren for å stjele krefter!
278
00:15:10,083 --> 00:15:12,291
Den bruker jeg på deg!
279
00:15:12,375 --> 00:15:14,458
Fy søren.
280
00:15:15,583 --> 00:15:18,000
Nå har du overhodet ingen evner.
281
00:15:18,125 --> 00:15:21,083
Akkurat som den taperen, Skylar Storm.
282
00:15:21,166 --> 00:15:25,208
Hva. Sa. Du. For. Noe?
283
00:15:25,291 --> 00:15:26,375
Jeg sa...
284
00:15:26,458 --> 00:15:27,375
Jeg vet hva du sa!
285
00:15:28,625 --> 00:15:31,834
Nå er det nok.
Dette eselet er ikke hyggelig lenger.
286
00:15:32,625 --> 00:15:36,709
Eselet løfter på beinet
og serverer sitt kraftigste spark!
287
00:15:36,792 --> 00:15:39,166
Lady Jordan sjangler bort.
288
00:15:39,250 --> 00:15:42,041
Så tar hun frem sitt dommedagssepter
289
00:15:42,125 --> 00:15:44,041
og kaster det med stor kraft!
290
00:15:45,250 --> 00:15:49,625
Men eselet tar det imot med munnen,
med de store eseltennene sine!
291
00:15:50,709 --> 00:15:54,375
Eselet slynger det tilbake
dit det kom fra!
292
00:15:54,500 --> 00:15:57,542
Men lady Jordan dukker i tide.
293
00:15:58,750 --> 00:16:03,458
Det dumme, skitne eselet gjør seg klar
som en okse som tror den er et esel.
294
00:16:03,583 --> 00:16:07,834
Hun stanger lady Jordan med
det lange, stygge eselhodet.
295
00:16:07,959 --> 00:16:11,458
Hun faller ned i en grop
full av giftig kvikksand!
296
00:16:11,583 --> 00:16:13,083
Med mitt siste åndedrag
297
00:16:13,166 --> 00:16:16,500
anvender jeg min magiske gripepisk!
298
00:16:16,583 --> 00:16:17,750
Om jeg får tjue, da.
299
00:16:20,583 --> 00:16:22,291
Det ble 20!
300
00:16:31,500 --> 00:16:34,792
Hun dro deg ned til seg.
Begge er døde. Bryan, du vinner.
301
00:16:36,458 --> 00:16:41,375
Ja! Jeg er herskeren over gargoylene!
Utropstegn.
302
00:16:41,458 --> 00:16:44,709
Hvorfor er jeg engang fremmed
med han der?
303
00:16:49,750 --> 00:16:51,625
Timen har begynt!
304
00:16:51,709 --> 00:16:54,125
Dagens tema er elektrisitet!
305
00:17:01,333 --> 00:17:03,959
Raskt, Kaz.
Tenk på Megahertz inni et bur.
306
00:17:04,083 --> 00:17:06,166
-Hvorfor det?
-Bare gjør det!
307
00:17:14,500 --> 00:17:16,625
Hvordan klarte jeg det? Hva skjer?
308
00:17:17,583 --> 00:17:19,542
Hvorfor er hånda mi
en regnbueørret?
309
00:17:23,625 --> 00:17:26,291
De gode nyhetene er
at dette bare er et mareritt.
310
00:17:26,375 --> 00:17:30,333
De dårlige nyhetene er at du dør
på ordentlig og Megahertz dreper deg.
311
00:17:30,417 --> 00:17:31,625
Hæ?
312
00:17:31,709 --> 00:17:34,000
Du har evnen til å gjøre alt
du tror du klarer
313
00:17:34,125 --> 00:17:35,375
når du konsentrerer deg.
314
00:17:35,458 --> 00:17:38,959
Kan jeg det? Jeg vet akkurat hva jeg gjør.
315
00:17:44,625 --> 00:17:45,917
Hvordan er det til hjelp?
316
00:17:46,041 --> 00:17:48,375
Det hjelper alltid med en kul jakke.
317
00:17:52,291 --> 00:17:54,208
Raskt, Kaz. Kom deg inn i skapet.
318
00:17:59,417 --> 00:18:04,625
Dere har yppa med feil halvmenneskelige
halv-kyborg-vikarlærer!
319
00:18:42,834 --> 00:18:45,041
Oliver! Han er for sterk! Hjelp meg!
320
00:18:45,166 --> 00:18:49,125
Jeg kan ikke det. Jeg er ikke
egentlig her. Du må klare deg selv.
321
00:18:49,208 --> 00:18:52,125
Du har rett. Jeg må stole på meg selv.
322
00:18:58,583 --> 00:19:00,583
Jeg trenger hjelp her, kompis.
323
00:19:00,667 --> 00:19:02,500
Det skal bli, Kaz.
324
00:19:49,875 --> 00:19:50,709
Det...
325
00:19:50,834 --> 00:19:52,083
var...
326
00:19:52,166 --> 00:19:54,041
fantastisk!
327
00:19:54,792 --> 00:19:56,125
Kaz er i live!
328
00:19:56,250 --> 00:19:57,709
Bra jobba, gutter!
329
00:19:57,792 --> 00:19:59,834
Takk for at du stilte opp for meg, Oliver.
330
00:19:59,917 --> 00:20:02,333
Når som helst, kompis. Bare si ifra.
331
00:20:02,834 --> 00:20:03,667
Si hva da?
332
00:20:04,542 --> 00:20:06,542
Vet ikke. "Hjelp", tenker jeg.
333
00:20:07,792 --> 00:20:10,667
Før vi begynner feiringen,
har vi et problem.
334
00:20:11,417 --> 00:20:12,959
Alle har sovna!
335
00:20:13,083 --> 00:20:15,125
Beklager. Festfløyta mi gikk i stykker.
336
00:20:15,250 --> 00:20:17,583
Og skohornet lager jo ingen lyd!
337
00:20:20,625 --> 00:20:22,625
Vi må inn i marerittene deres
og redde dem!
338
00:20:22,709 --> 00:20:25,792
Vi har ikke tid!
Vi må bare håpe på et mirakel!
339
00:20:32,709 --> 00:20:34,792
Å. Det var lett.
340
00:20:35,834 --> 00:20:38,750
Det må ha vært måneformørkelsen
som tulla til kreftene mine.
341
00:20:38,834 --> 00:20:41,208
Nå kan jeg lese alles tanker.
342
00:20:43,333 --> 00:20:44,542
Kjeder du deg igjen?
343
00:20:44,625 --> 00:20:46,083
Jeg kjeder meg masse!
344
00:20:47,125 --> 00:20:50,917
Det har ikke skjedd noe kult
på de siste 20 sekundene!
345
00:20:54,875 --> 00:20:58,166
Jeg likte deg aldri,
for jeg syntes du var så skinnhellig.
346
00:20:58,250 --> 00:21:02,083
Men du er mye tøffere
og slemmere enn jeg hadde trodd.
347
00:21:02,166 --> 00:21:05,083
Tusen takk!
348
00:21:05,917 --> 00:21:07,333
Det betyr mye for meg
349
00:21:07,458 --> 00:21:10,917
når det kommer fra en så ufølsom
og hardhjertet person som deg.
350
00:21:11,458 --> 00:21:13,834
Å. Takk!
351
00:21:15,250 --> 00:21:19,667
Dette føles rart. Kanskje jeg er trøtt,
eller kanskje det er måneformørkelsen.
352
00:21:19,750 --> 00:21:21,208
Men... jeg føler meg...
353
00:21:21,291 --> 00:21:23,709
-Vennlig?
-Ja!
354
00:21:26,208 --> 00:21:28,458
Jeg vet ikke hvorfor jeg innrømmer dette,
355
00:21:28,542 --> 00:21:33,959
kanskje jeg er trøtt, kanskje det var
formørkelsen, men du er faktisk Clyde.
356
00:21:35,333 --> 00:21:36,208
Jeg visste det!
357
00:21:37,917 --> 00:21:39,458
For jeg ser jo ingenting!
358
00:21:44,166 --> 00:21:45,792
-Mye bedre.
-Ikke sant?