1 00:00:06,834 --> 00:00:08,208 最近是怎麼樣? 2 00:00:08,291 --> 00:00:10,542 不覺得每個人 都火氣很大嗎? 3 00:00:13,333 --> 00:00:17,000 你這是什麼意思? 你說我的火氣很大是不是? 4 00:00:17,083 --> 00:00:19,333 本來我不覺得 但是現在覺得了 5 00:00:21,333 --> 00:00:23,667 大凱 很高興你終於看上別人 6 00:00:23,750 --> 00:00:25,750 -不會再偷瞄我了 -康妮嗎? 7 00:00:25,834 --> 00:00:27,000 我怎麼會看上康妮? 8 00:00:27,083 --> 00:00:28,458 為什麼你不會看上她? 9 00:00:29,125 --> 00:00:31,208 我不配讓你看上眼,是嗎? 10 00:00:31,291 --> 00:00:33,625 對啊,康妮她很可愛… 什麼? 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,875 你剛剛說誰很可愛? 12 00:00:36,959 --> 00:00:39,625 我不是指你不可愛,而是… 13 00:00:40,583 --> 00:00:42,625 你是在說誰不可愛? 14 00:00:42,917 --> 00:00:45,417 所以這麼看來 你是說她很可愛 15 00:00:45,500 --> 00:00:46,834 不淮說她可愛! 16 00:00:46,917 --> 00:00:49,041 喔…打架!打架!打架! 17 00:00:49,667 --> 00:00:52,000 你在胡扯什麼? 我不想跟他打 18 00:00:52,083 --> 00:00:54,166 為什麼? 大凱不配跟你打架? 19 00:00:54,250 --> 00:00:56,375 不,我們是麻吉 所以我不要打架 20 00:00:57,000 --> 00:00:58,834 喔,我就不是你的麻吉? 21 00:00:58,917 --> 00:01:00,333 打架!打架!打架! 22 00:01:01,166 --> 00:01:02,875 我不要跟康妮打架 23 00:01:02,959 --> 00:01:05,208 沒錯,沒有人要跟康妮打架 24 00:01:06,333 --> 00:01:08,583 嘿,誰叫你幫我決定了 25 00:01:08,667 --> 00:01:10,083 打架!打架!打架! 26 00:01:10,166 --> 00:01:12,375 大凱,不要一直找康妮的碴 27 00:01:12,834 --> 00:01:14,917 你有什麼毛病 想跟女生打架? 28 00:01:15,000 --> 00:01:16,709 我們沒有打架,派特森老師 29 00:01:16,792 --> 00:01:18,959 你是說我看不出 你們想打架嗎? 30 00:01:19,041 --> 00:01:20,500 打架!打架!打架! 31 00:01:21,208 --> 00:01:23,083 你現在想跟老師打架? 32 00:01:23,166 --> 00:01:24,834 我跟本沒有要打架 33 00:01:24,917 --> 00:01:27,333 是葛斯在喊 "打架,打架,打架" 34 00:01:27,417 --> 00:01:28,750 有人要打架?在哪? 35 00:02:18,208 --> 00:02:20,875 真不公平 為什麼奧利就不用被罰? 36 00:02:20,959 --> 00:02:24,083 因為他落跑了 而我薪水太少讓我懶得追 37 00:02:25,375 --> 00:02:27,125 現在做五十下仰臥起坐 38 00:02:27,917 --> 00:02:30,834 好,我做一下 讓她做四十九下 39 00:02:30,917 --> 00:02:32,917 各五十下  什麼? 40 00:02:40,500 --> 00:02:44,041 你看到沒?派特森老師 剛才直接穿過門了 41 00:02:44,125 --> 00:02:47,000 你才仰臥起坐一下 就累到起幻覺啦? 42 00:02:48,667 --> 00:02:49,917 一定沒有錯 43 00:02:50,166 --> 00:02:52,458 派特森老師他就是憤怒博士 44 00:02:52,542 --> 00:02:54,166 他會吸收負面能量 45 00:02:54,250 --> 00:02:55,250 什麼? 46 00:02:55,333 --> 00:02:57,792 慎怒博士能穿越物體 47 00:02:57,875 --> 00:03:00,083 學校的人一吵架,他就出現 48 00:03:00,166 --> 00:03:02,542 一定是為了吸收 那些負面情緒 49 00:03:02,959 --> 00:03:05,417 你是說超級罪犯憤怒博士 50 00:03:05,500 --> 00:03:07,542 每天開破舊的老爺車上班? 51 00:03:09,125 --> 00:03:11,000 他長得根本就不像啊 52 00:03:11,083 --> 00:03:14,542 不,他總是有各種偽裝 所以沒人知道他的長相 53 00:03:14,917 --> 00:03:17,458 而且,他… 高中畢業沒有拍照 54 00:03:19,375 --> 00:03:21,959 我跟你說 派特森老師就是憤怒博士 55 00:03:22,041 --> 00:03:23,041 我必須阻止他 56 00:03:23,125 --> 00:03:24,750 喔,想太多了 57 00:03:25,125 --> 00:03:29,000 雖然你在超人救護隊工作 不代表你是超級英雄 58 00:03:29,083 --> 00:03:31,083 不是每個人都能對抗邪惡 59 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 就像不是每個人 都會唱歌一樣 60 00:03:33,333 --> 00:03:35,041 嘿,我會唱歌 61 00:03:36,208 --> 00:03:39,375 之前那一次是因為喉嚨痛 才唱不好 62 00:03:39,458 --> 00:03:41,959 今天也是,所以你不懂 63 00:03:43,208 --> 00:03:45,834 我還要看管別的學生 你現在做幾下了? 64 00:03:45,917 --> 00:03:50,375 好,我想想… 零加上零,然後乘以零… 65 00:03:50,458 --> 00:03:51,500 做了零下 66 00:03:53,250 --> 00:03:54,959 -你在做什麼? -我要被留校查看 67 00:03:55,041 --> 00:03:56,041 才能監視他 68 00:03:56,125 --> 00:03:59,041 我才不要做你說的什麼 仰臥起坐呢 69 00:03:59,125 --> 00:04:01,250 好,你知道 你會有什麼下場嗎? 70 00:04:01,333 --> 00:04:02,792 不用十年就變肥 71 00:04:03,959 --> 00:04:05,792 十年,那你才二十四歲? 72 00:04:05,875 --> 00:04:07,041 知道怕了吧? 73 00:04:07,917 --> 00:04:09,166 嘿…你看我 74 00:04:09,792 --> 00:04:11,667 我…我游手好閒 75 00:04:13,291 --> 00:04:14,834 誰管你游手好閒啊 76 00:04:14,917 --> 00:04:17,125 這是學校,每個人都閒得很 77 00:04:18,041 --> 00:04:21,208 那我…亂擺手勢犯規嗎? 78 00:04:22,792 --> 00:04:23,792 不 79 00:04:25,291 --> 00:04:26,458 亂爬梯子? 80 00:04:27,750 --> 00:04:28,750 不 81 00:04:31,208 --> 00:04:32,375 亂丟垃圾? 82 00:04:32,750 --> 00:04:36,083 嘿!亂丟垃圾違反校規 83 00:04:37,041 --> 00:04:39,667 你留校查看,你也是 我們走 84 00:04:41,333 --> 00:04:44,667 這都要怪你啦 亂丟垃圾當然違反校規 85 00:04:44,750 --> 00:04:46,667 “禁止亂丟垃圾”就寫在那 86 00:04:47,875 --> 00:04:50,083 我沒看見 因為忙著游手好閒 87 00:04:50,166 --> 00:04:51,417 亂擺手勢,爬梯子 88 00:05:00,792 --> 00:05:02,750 你沒事在那出什麼噪音? 89 00:05:04,834 --> 00:05:08,917 我在吃最美味的食物 皮耶羅做的起司牛肉三明治 90 00:05:09,000 --> 00:05:11,083 我說,如果美味是種犯罪 91 00:05:11,166 --> 00:05:15,375 這一定算滔天大罪 而且還要被槍決一百次才行 92 00:05:16,959 --> 00:05:18,208 喔,想來一口? 93 00:05:18,291 --> 00:05:21,041 你瘋了嗎? 我才不吃凡人的食物 94 00:05:21,125 --> 00:05:22,709 我都只吃一種食品 95 00:05:23,125 --> 00:05:24,166 營養方塊 96 00:05:24,250 --> 00:05:26,333 有助於我的健康及減肥 97 00:05:27,208 --> 00:05:29,166 還可以拿來當醫院的磁磚 98 00:05:34,709 --> 00:05:36,166 等等,我想到了 99 00:05:36,250 --> 00:05:38,542 學校之前規定我們校外活動 100 00:05:38,625 --> 00:05:39,875 幫忙改善別人的生活 101 00:05:39,959 --> 00:05:41,875 不錯啊,你可以辭掉工作 102 00:05:43,250 --> 00:05:47,291 不,我要帶你吃凡人食物 我要改善你的生活 103 00:05:47,375 --> 00:05:49,333 我為什麼會想要改變 現在生活? 104 00:05:49,417 --> 00:05:50,458 真的假的? 105 00:05:52,250 --> 00:05:53,917 來,你咬一口這三明治 106 00:05:54,000 --> 00:05:56,375 -這什麼做的? -起司和牛肉 107 00:06:13,875 --> 00:06:16,542 葛斯,我不是說要你寫 108 00:06:16,625 --> 00:06:18,792 "不要煽動打架" 一百次嗎? 109 00:06:19,166 --> 00:06:20,125 有啊 110 00:06:22,333 --> 00:06:23,583 還有一件事 111 00:06:23,667 --> 00:06:26,250 其實我只有煽動別人打架 九十七次 112 00:06:28,083 --> 00:06:31,667 好了,我們要找 他是憤怒博士的證據 113 00:06:31,750 --> 00:06:33,458 但我們要先讓他分心 114 00:06:38,834 --> 00:06:41,500 康妮,不要欺負菲利普! 115 00:06:41,583 --> 00:06:43,709 如果你很不爽 可以直接說出來 116 00:06:45,709 --> 00:06:48,500 真的嗎? 你要我過去找你們? 117 00:06:50,625 --> 00:06:51,542 好! 118 00:07:00,667 --> 00:07:01,875 真不敢相信 119 00:07:01,959 --> 00:07:05,041 是啊 我以前從來沒有畫過圖 120 00:07:11,291 --> 00:07:12,875 艾倫,換這個 121 00:07:13,667 --> 00:07:14,625 披薩 122 00:07:14,709 --> 00:07:18,917 要是你肯吃 我就試試你的…磁磚方塊 123 00:07:19,875 --> 00:07:21,333 好吧,很公平 124 00:07:30,792 --> 00:07:33,709 有各種調味料的味道 和白色的物質 125 00:07:33,792 --> 00:07:36,959 以及某種…毛髮 126 00:07:39,041 --> 00:07:41,875 -現在換你了 -喔,我才不要吃 127 00:07:42,625 --> 00:07:44,625 我們約好了 是你說很公平的 128 00:07:44,709 --> 00:07:46,083 我只說很公平! 129 00:07:47,166 --> 00:07:49,542 艾倫,每個人都喜歡披薩 130 00:07:49,625 --> 00:07:50,917 你到底在頑固什麼? 131 00:07:51,000 --> 00:07:53,500 因為我聽說有超級英雄 吃了凡人食物之後 132 00:07:53,583 --> 00:07:55,083 就變成中國老太婆 133 00:07:55,542 --> 00:07:58,875 也太恐怖了 因為她本來是巴西老太婆 134 00:08:00,166 --> 00:08:01,583 那只是謠言啦 135 00:08:01,667 --> 00:08:02,750 謠言是什麼? 136 00:08:02,834 --> 00:08:05,917 就是有人說發生事 其實根本沒發生,就… 137 00:08:06,291 --> 00:08:08,792 就像有人說 紐約市下面有蜥蜴人一樣 138 00:08:14,542 --> 00:08:16,041 例子舉得不太好 139 00:08:19,834 --> 00:08:23,542 好了,你們可以走了 你在做什麼? 140 00:08:24,125 --> 00:08:25,917 我要帶回去給我媽看 141 00:08:27,458 --> 00:08:28,917 再見,派特森老師 142 00:08:29,000 --> 00:08:31,959 對,再見,派特森老師 143 00:08:32,041 --> 00:08:34,458 或者我該說,憤怒博士? 144 00:08:35,542 --> 00:08:37,333 嗯…不,你不該 145 00:08:38,333 --> 00:08:41,125 你怎麼說,派特森老師? 146 00:08:41,208 --> 00:08:44,125 或者我該說,憤怒博士? 147 00:08:45,333 --> 00:08:47,125 你在胡扯些什麼? 148 00:08:47,458 --> 00:08:51,959 我想你很清楚我在說什麼 派特森老師 149 00:08:52,041 --> 00:08:55,667 或者我該說…憤怒博士? 150 00:08:56,917 --> 00:08:59,041 你已經連續說三次了 151 00:08:59,125 --> 00:09:02,458 而且我絕對不是博士 因為我媽天天在唸 152 00:09:03,625 --> 00:09:07,250 是嗎?那… 如果你不是憤怒博士 153 00:09:07,333 --> 00:09:12,000 那你要怎麼解釋這外套 跟這高科技… 154 00:09:12,709 --> 00:09:14,875 危險的…東東? 155 00:09:16,166 --> 00:09:19,834 你給我聽清楚,小子 你小心被捲入某種非常危… 156 00:09:23,125 --> 00:09:26,166 成功了,我逮到憤怒博… 157 00:09:26,250 --> 00:09:29,166 超級英雄機密部門的 布雷洛探員? 158 00:09:30,041 --> 00:09:30,959 什… 159 00:09:32,125 --> 00:09:34,750 我不知道還有 超級英雄機密部門 160 00:09:34,834 --> 00:09:36,333 所以才會叫做機密 161 00:09:37,875 --> 00:09:40,458 難怪你會有辦法穿過牆壁 162 00:09:40,542 --> 00:09:43,625 對,我也知道 你們是超人救護隊的 163 00:09:43,709 --> 00:09:46,583 所以我盡可能讓你們 不被留校查看 164 00:09:46,667 --> 00:09:48,333 但你實在是太煩人啦 165 00:09:49,250 --> 00:09:52,959 好,告訴你,我超會煩人 166 00:09:53,875 --> 00:09:56,083 我追蹤憤怒博士來到學校 167 00:09:56,166 --> 00:09:59,875 我早上發現物證 你拿的是用來捕捉他的武器 168 00:09:59,959 --> 00:10:03,583 那…如果你不是憤怒博士 那會是誰? 169 00:10:06,792 --> 00:10:07,834 是我 170 00:10:09,041 --> 00:10:10,709 我完全沒有料到 171 00:10:14,875 --> 00:10:17,458 我也沒有料到會有那一招 172 00:10:27,959 --> 00:10:29,625 沒想到你是憤怒博士 173 00:10:30,166 --> 00:10:33,667 雖然並不奇怪 因為你是全地球最負面的人 174 00:10:35,583 --> 00:10:37,375 你為什麼要藏在學校裡? 175 00:10:37,458 --> 00:10:40,667 喔,我可以告訴你們 但必須把你們滅口 176 00:10:40,917 --> 00:10:42,417 所以那就直接說吧 177 00:10:44,291 --> 00:10:47,709 我是靠吸收負面能量 當作動力的 178 00:10:47,792 --> 00:10:51,125 我知道,我一直在注意 憤怒博士的各種動向 179 00:10:51,208 --> 00:10:53,709 我的天,不要 她是壞人! 180 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 但還是很可愛 181 00:10:58,500 --> 00:11:01,583 學校裡充滿了各式各樣 情緒跟忌妒 182 00:11:01,667 --> 00:11:03,750 很容易產生負面能量 183 00:11:04,291 --> 00:11:05,625 但還是不夠 184 00:11:05,709 --> 00:11:09,625 所以我在化學教室 打造離子反應器 185 00:11:10,166 --> 00:11:11,375 然後會怎麼樣? 186 00:11:11,458 --> 00:11:15,291 會對全世界引發 無限的負面能量 187 00:11:15,709 --> 00:11:17,208 然後會怎麼樣? 188 00:11:17,291 --> 00:11:20,417 吸收掉所有能量後 我會變得很強大 189 00:11:20,500 --> 00:11:23,333 然後就能夠統治這個 充滿恨意的世界 190 00:11:23,417 --> 00:11:24,959 好吧,蠻有道理的 191 00:11:26,125 --> 00:11:29,834 很幸運,因為大凱 布雷洛探員沒辦法阻止我 192 00:11:29,917 --> 00:11:31,458 他一直破壞我計劃 193 00:11:31,542 --> 00:11:34,500 更糟的是 他逼我做了三下仰臥起坐 194 00:11:35,125 --> 00:11:36,875 他叫我做五十下 195 00:11:36,959 --> 00:11:38,625 你一下都沒有做完 196 00:11:40,625 --> 00:11:42,041 我要去啟動反應器了 197 00:11:42,125 --> 00:11:43,834 然後再來處理你們兩個 198 00:11:43,917 --> 00:11:47,083 但首先,要先確保 你們完全無辦法動彈 199 00:11:52,792 --> 00:11:56,959 順便說 鎖鍊跟你們的衣服完全不搭 200 00:11:59,875 --> 00:12:01,500 這都是你的錯,大凱 201 00:12:01,583 --> 00:12:04,709 要不是你想逞英雄 布雷洛探員就能阻止她 202 00:12:07,041 --> 00:12:09,291 鎖鍊變更緊了 是怎麼回事? 203 00:12:09,375 --> 00:12:12,333 它一定是用負面能量形成 就像她本人 204 00:12:12,417 --> 00:12:14,667 我們的火氣越大就越難掙脫 205 00:12:14,750 --> 00:12:17,709 必須製造正面能量 對我說些好話 206 00:12:18,583 --> 00:12:22,125 如果這是唯一的辦法的話 殺了我吧 207 00:12:23,792 --> 00:12:25,834 好啦,我先對你說好話 208 00:12:25,917 --> 00:12:28,166 我喜歡你對學校 每個人都很友善 209 00:12:28,250 --> 00:12:29,834 對所有同學一視同仁 210 00:12:30,834 --> 00:12:32,750 現在拍馬屁也沒有用 211 00:12:34,667 --> 00:12:36,667 友善點,快不能呼吸了 212 00:12:36,750 --> 00:12:38,208 好吧,嗯… 213 00:12:38,291 --> 00:12:40,917 你總是會讓我還有奧利 感到很開心 214 00:12:41,000 --> 00:12:43,792 你不會把我丟在一邊 我覺得很感激 215 00:12:45,250 --> 00:12:46,750 它開始鬆了,說下去 216 00:12:46,834 --> 00:12:48,625 你是奧利很好的朋友 217 00:12:48,709 --> 00:12:52,500 忠誠,守護他,忍受他 你們是天生的好友 218 00:12:52,583 --> 00:12:54,834 謝謝,你…失去能力 219 00:12:54,917 --> 00:12:57,417 還能適應凡人生活 很了不起 220 00:12:59,542 --> 00:13:01,875 這…成功了,看 221 00:13:01,959 --> 00:13:04,125 對彼此友善並沒有多困難吧 222 00:13:04,208 --> 00:13:06,250 是啊  可是,超肉麻的 223 00:13:10,917 --> 00:13:13,417 艾倫,你看這些很酷的人 224 00:13:13,500 --> 00:13:15,125 都在享用美味的披薩 225 00:13:15,500 --> 00:13:18,041 你想不想…和我們一樣酷? 226 00:13:19,083 --> 00:13:20,375 可是被拿光了 227 00:13:23,166 --> 00:13:25,083 拜託,老兄 228 00:13:25,542 --> 00:13:27,750 難怪你得來醫院做健康檢查 229 00:13:30,041 --> 00:13:31,333 你好,超快速披薩 230 00:13:31,417 --> 00:13:33,166 我要一份蔬菜口味 不要洋蔥 231 00:13:35,250 --> 00:13:36,417 喔,謝謝 232 00:13:37,166 --> 00:13:38,959 嘿,我說不要洋蔥的 233 00:13:41,792 --> 00:13:43,500 你也去太久了,迷路了? 234 00:13:45,959 --> 00:13:49,709 張開嘴 火車準備要進車站了 235 00:13:53,166 --> 00:13:56,000 我才不要吃凡人的食物 絕不! 236 00:13:59,125 --> 00:14:00,583 好吧,你… 237 00:14:01,333 --> 00:14:04,834 畢竟你不能強迫別人 吃不想吃… 238 00:14:07,291 --> 00:14:09,500 你瘋了嗎?給我下去! 239 00:14:09,583 --> 00:14:13,208 我是要擴展你人生的視野 好嗎?給我吃! 240 00:14:24,208 --> 00:14:27,875 好了,你分散她注意力 我去關閉離子反應器 241 00:14:27,959 --> 00:14:30,625 -你知道怎麼做? -知道,我在漫畫裡看過 242 00:14:30,709 --> 00:14:33,583 我只要剪斷電線 或把電線打結 243 00:14:34,125 --> 00:14:36,000 總之跟電線有關係 244 00:14:39,417 --> 00:14:43,542 嘿,史蒂芬妮 或者我該說…憤怒博士? 245 00:14:43,625 --> 00:14:45,959 當然,那是我的名字 246 00:14:46,583 --> 00:14:48,458 討厭,你說就很有FU 247 00:15:28,041 --> 00:15:29,625 啊,它要爆炸了! 248 00:15:41,208 --> 00:15:44,834 現在全世界每個地方 都充滿負面能量 249 00:15:44,917 --> 00:15:47,917 我會把你們做成…爆米花 250 00:15:49,750 --> 00:15:52,917 等等 為什麼我的殺氣都不見了? 251 00:15:54,000 --> 00:15:57,542 你把能量反轉了 反應器釋放的是正向能量 252 00:15:57,959 --> 00:16:01,500 你把我的計劃毀了 我真的好想親你 253 00:16:05,375 --> 00:16:06,667 你做了什麼? 254 00:16:07,583 --> 00:16:08,959 做我擅長的事 255 00:16:09,041 --> 00:16:11,500 你是說不經思考 就隨便亂按按鈕? 256 00:16:11,583 --> 00:16:12,625 不用客氣 257 00:16:14,291 --> 00:16:17,333 到處都是正向能量 我就完全無力量了 258 00:16:17,417 --> 00:16:19,709 還有呢,我喜歡你的鞋子 259 00:16:21,458 --> 00:16:24,625 不! 260 00:16:34,166 --> 00:16:36,250 看來一切都恢復正常了 261 00:16:37,166 --> 00:16:39,500 除了史蒂芬妮 她變成一團灰了 262 00:16:47,583 --> 00:16:49,625 天啊,不敢相信她掛了 263 00:16:49,917 --> 00:16:51,917 這下誰來成天諷刺我? 264 00:16:53,417 --> 00:16:54,875 你要的話我可以幫忙 265 00:16:57,500 --> 00:16:59,291 嘿,看我新畫的 266 00:17:03,375 --> 00:17:05,208 我要把它掛在我家冰箱 267 00:17:05,542 --> 00:17:07,500 我家的冰箱非常的大 268 00:17:11,500 --> 00:17:15,417 六十九,七十,七十一… 269 00:17:16,542 --> 00:17:19,792 催眠魔女 謝謝你特地來幫我催眠艾倫 270 00:17:20,166 --> 00:17:22,834 喔,還有抱歉擊掌時 打到你眼睛 271 00:17:25,250 --> 00:17:27,583 嘿,艾倫,看誰來了 272 00:17:27,667 --> 00:17:29,375 嘿,催眠魔女,你好… 273 00:17:32,750 --> 00:17:35,750 艾倫,現在你要吃一片披薩 274 00:17:40,750 --> 00:17:42,458 好,可以了,讓他恢復 275 00:17:46,000 --> 00:17:49,125 這怎麼回事? 為什麼我嘴巴裡有食物? 276 00:17:49,208 --> 00:17:50,834 不要抓狂  不會 277 00:17:50,917 --> 00:17:53,500 我常常醒來時嘴巴裡有吃的 278 00:17:55,917 --> 00:17:59,041 但是這個 這是我吃過最神奇的東西 279 00:17:59,125 --> 00:18:00,667 看?我就說吧 280 00:18:00,750 --> 00:18:03,458 你說得對 根本沒有什麼副作用 281 00:18:03,542 --> 00:18:05,208 你改善了我的生活 282 00:18:07,625 --> 00:18:09,083 的確是那樣 283 00:18:10,291 --> 00:18:11,750 可以再吃一片嗎? 284 00:18:11,834 --> 00:18:14,625 嗯,我想一片就夠了 285 00:18:16,500 --> 00:18:18,208 等等,你要去哪裡? 286 00:18:22,542 --> 00:18:23,542 憤怒博士 287 00:18:24,250 --> 00:18:27,166 我知道你會變形 可是你騙不過我的 288 00:18:29,542 --> 00:18:32,959 嗯,老兄 憤怒博士在那裡 289 00:18:34,166 --> 00:18:35,709 那你的手是怎麼回事? 290 00:18:36,250 --> 00:18:39,166 因為我看這裡 有那麼多的試管 291 00:18:39,250 --> 00:18:41,625 我忍不住想裝在手指上 292 00:18:43,959 --> 00:18:46,166 我已經追蹤憤怒博士很久了 293 00:18:46,667 --> 00:18:49,375 暴風女孩,這都是你的功勞 294 00:18:49,458 --> 00:18:51,583 老實說,你應該感謝大凱 295 00:18:52,041 --> 00:18:53,375 這都是他的功勞 296 00:18:56,792 --> 00:18:58,000 我把這拿下 297 00:18:58,750 --> 00:19:00,333 我來解決憤怒博士 298 00:19:00,792 --> 00:19:02,458 等這一刻好幾年了 299 00:19:03,834 --> 00:19:05,625 你有權利保持沉默 300 00:19:06,500 --> 00:19:08,166 你說的話會被… 301 00:19:08,250 --> 00:19:10,542 管它的,你現在只是一團灰 302 00:19:15,375 --> 00:19:20,041 聽著,很抱歉我之前當面 說了你那麼多的好話 303 00:19:22,041 --> 00:19:25,000 我也是,事情太緊急了 304 00:19:25,083 --> 00:19:27,375 我只好說那些中聽的話 305 00:19:28,417 --> 00:19:30,750 沒錯,你根本就不配 被人誇獎 306 00:19:30,834 --> 00:19:31,834 你也沒兩樣 307 00:19:34,166 --> 00:19:36,500 -只是嘴巴說說? -只是說說而已 308 00:19:38,750 --> 00:19:41,500 你想當英雄 我卻一直說你不可能 309 00:19:42,458 --> 00:19:46,709 也許因為我失去了能力 所以會忌妒吧 310 00:19:47,333 --> 00:19:48,834 嘿,你還是英雄啊 311 00:19:49,750 --> 00:19:52,125 雖然沒有我強,但不奇怪 312 00:19:53,625 --> 00:19:56,000 兩位,你們看我找到了什麼 313 00:19:59,166 --> 00:20:00,291 史蒂芬妮? 314 00:20:00,375 --> 00:20:01,875 喔,對,還有她 315 00:20:03,625 --> 00:20:05,250 發生了什麼事情了? 316 00:20:06,667 --> 00:20:08,208 那是真的史蒂芬妮 317 00:20:08,291 --> 00:20:11,458 憤怒博士把她藏起來 然後變成了她的模樣 318 00:20:11,917 --> 00:20:13,834 你沒事吧? 你記得發生的事嗎? 319 00:20:13,917 --> 00:20:17,709 我什麼都不記得 我根本完全都想不起來 320 00:20:18,041 --> 00:20:21,792 真的?所以你不記得 我是你的男朋友? 321 00:20:23,083 --> 00:20:25,458 噁,你不要碰我,胖宅 322 00:20:26,959 --> 00:20:29,500 沒錯,我才是你男朋友 323 00:20:29,583 --> 00:20:31,792 喔,好吧,這我相信 324 00:20:32,875 --> 00:20:36,208 那…你想不想看 超大台的冰箱? 325 00:20:41,667 --> 00:20:45,583 所以憤怒博士就是讓所有人 都變暴躁的元兇 326 00:20:45,667 --> 00:20:47,375 那憤怒博士去哪了? 327 00:20:47,458 --> 00:20:50,083 我給你提示,你剛才撒的粉 328 00:20:53,750 --> 00:20:57,291 奧利,你竟然沒有跟我說 我變成了中國老太婆 329 00:20:58,750 --> 00:21:00,625 真的嗎?我都沒發現 330 00:21:02,291 --> 00:21:05,208 好,我不在乎 因為沒多久我就恢復了 331 00:21:05,291 --> 00:21:08,500 而且很值得 因為披薩太好吃了 332 00:21:10,000 --> 00:21:11,750 那是凡人的火雞三明治? 333 00:21:11,834 --> 00:21:13,750 嗯,對啊 334 00:21:13,834 --> 00:21:15,041 吃剩的給我吧 335 00:21:16,542 --> 00:21:19,000 -艾倫,我覺得你最好不要 -為什麼? 336 00:21:19,083 --> 00:21:21,333 吃披薩才會那樣 別的不一定 337 00:21:24,834 --> 00:21:26,542 你看?我沒事 338 00:21:29,917 --> 00:21:31,083 呆抖