1
00:00:00,583 --> 00:00:02,625
Děláš si srandu?
2
00:00:02,709 --> 00:00:05,000
Jsi hroznej, nesnáším tě!
3
00:00:05,083 --> 00:00:07,500
Kazi, neřvi na Tectona.
4
00:00:07,583 --> 00:00:11,083
Jestli chceš vrazit od superhrdiny,
mohl ses zeptat mě.
5
00:00:12,583 --> 00:00:14,875
Ne, to říká televizi, koukáme na fotbal.
6
00:00:14,959 --> 00:00:18,083
Jeden z fotbalistů
v Kazově fantasy týmu nezpracoval míč.
7
00:00:18,166 --> 00:00:20,291
Fotbalový fantasy tým?
8
00:00:20,375 --> 00:00:23,208
To je fotbal s elfy a draky?
9
00:00:24,458 --> 00:00:27,000
To by bylo skvělý,
10
00:00:27,083 --> 00:00:31,917
ale ne, ve fantasy fotbale
si sestavíš soupisku hráčů,
11
00:00:32,000 --> 00:00:36,959
jejichž výkon v zápase je bodovaný
v různých statistických kategoriích.
12
00:00:37,041 --> 00:00:39,667
Neuvěřitelný,
žes dokázal vysvětlit tohle všechno,
13
00:00:39,750 --> 00:00:42,417
ale nevzpomněl sis ráno vzít boty.
14
00:00:43,709 --> 00:00:45,250
Vždyť boty má.
15
00:00:45,333 --> 00:00:46,583
Jo, vzal ty mý.
16
00:00:48,166 --> 00:00:53,709
Hele, chci tak moc, když říkám,
aby sis kupoval moji velikost?
17
00:00:53,792 --> 00:00:56,542
Někdy jsi tak sobeckej.
18
00:00:59,834 --> 00:01:02,417
Ta fotbalová fantasy liga zní fajn.
19
00:01:02,500 --> 00:01:05,458
Ne, je to hrůza, nikdy nevyhraju.
Nerad prohrávám.
20
00:01:05,542 --> 00:01:09,083
Kéž by existovala fantasy liga o něčem,
čemu víc rozumím.
21
00:01:19,500 --> 00:01:21,000
Dobrej zákrok, Tectone.
22
00:01:23,458 --> 00:01:25,875
Teď mě něco napadlo.
23
00:01:25,959 --> 00:01:28,458
Měl bych založit
fantasy ligu superhrdinů.
24
00:01:28,542 --> 00:01:32,333
Bodovat se bude záchrana norma
a dopadení padoucha.
25
00:01:32,417 --> 00:01:35,625
Určitě vyhraju,
nikdo nemá komiksy v malíku tak jako já.
26
00:01:35,709 --> 00:01:37,333
Ehm, já.
27
00:01:37,417 --> 00:01:40,750
Proto tě ze všeho nejdřív
jako komisař vylučuji z ligy.
28
00:01:41,417 --> 00:01:42,917
To není fér.
29
00:01:43,000 --> 00:01:46,417
Brát ostatním boty taky není fér,
ale vidíš, že to dělám.
30
00:01:47,750 --> 00:01:49,417
Hej, kde mám boty?
31
00:01:52,417 --> 00:01:53,959
Máš fakt problém.
32
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
Tak jo,
33
00:01:56,667 --> 00:01:58,166
Dobrodrůžo každej den,
34
00:01:58,250 --> 00:01:59,750
Ale když jsem ve škole,
35
00:01:59,834 --> 00:02:01,041
Kyselej ksicht jsem.
36
00:02:01,125 --> 00:02:02,750
Ze školy padám, ve tři makám,
37
00:02:02,834 --> 00:02:04,583
Dám si komiks, než na cestu se vydám.
38
00:02:04,667 --> 00:02:06,125
Nový čísla a superschopnosti,
39
00:02:06,208 --> 00:02:08,125
Nemuset makat, jsme tu do šesti.
40
00:02:08,208 --> 00:02:10,166
Každej říká „nebuď na palici“,
41
00:02:10,250 --> 00:02:11,625
Ale viděls superhrdinu v nemocnici?
42
00:02:11,709 --> 00:02:13,375
Zachráníme dnes svět? To nevíš.
43
00:02:13,458 --> 00:02:15,500
Jsme v bezpečí? To nevíš.
44
00:02:15,583 --> 00:02:17,250
Tady, nebo jinde? To nevíš.
45
00:02:17,333 --> 00:02:18,959
My jsme Mighty Med,
připrav se, pojď!
46
00:02:19,041 --> 00:02:21,208
To my po škole zachraňujeme svět,
47
00:02:21,291 --> 00:02:22,917
Otočíme stránku, do akce hned.
48
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Prej jsme norma, normálně fantastický,
49
00:02:25,083 --> 00:02:26,834
Hrdiny vídáme skoro vždycky.
50
00:02:26,917 --> 00:02:28,625
Tady se musíš bít,
51
00:02:28,709 --> 00:02:30,291
Zatni pěst a bojuj, tak to má být.
52
00:02:30,375 --> 00:02:32,125
Vše je tajný, neřekneme nic,
53
00:02:32,208 --> 00:02:34,083
Zejtra to samý co dneska, nic víc.
54
00:02:34,166 --> 00:02:35,250
Zachráníme dnes svět?
55
00:02:35,333 --> 00:02:36,959
To nevíš, jsme v bezpečí?
56
00:02:37,041 --> 00:02:38,709
To nevíš. Tady, nebo jinde?
57
00:02:38,792 --> 00:02:40,375
Nevíš, ale my jsme Mighty Med,
58
00:02:40,458 --> 00:02:42,125
Připrav se a pojď!
59
00:02:42,750 --> 00:02:48,166
V týhle fantasy lize
hrdinové získávají body za záchranu norma,
60
00:02:48,250 --> 00:02:52,250
záchranu monumentu, zmařený útok
a odkloněný meteorit.
61
00:02:52,333 --> 00:02:56,792
Ze všech těch informací
mě bolí moje trapně malinkatá hlava.
62
00:02:58,458 --> 00:03:00,041
Je to takhle velká bolest.
63
00:03:00,625 --> 00:03:02,542
Ale chci, aby byla takhle velká.
64
00:03:04,834 --> 00:03:06,709
Tohle se mi nelíbí.
65
00:03:06,792 --> 00:03:10,125
Superhrdinství
je o nezištným ochraňování vesmíru,
66
00:03:10,208 --> 00:03:12,083
a ne o umístnění nebo uznání.
67
00:03:12,166 --> 00:03:14,709
To říkáš,
jen protožes dostala nízký hodnocení.
68
00:03:14,792 --> 00:03:16,083
To ne.
69
00:03:16,166 --> 00:03:17,834
Hrdinové by se měli posuzovat…
70
00:03:17,917 --> 00:03:19,917
Počkej, jak nízko jsem?
71
00:03:20,834 --> 00:03:23,750
Nula. Nemáš žádný schopnosti.
72
00:03:23,834 --> 00:03:26,417
Jsi níž než Sedící Kačer.
73
00:03:27,166 --> 00:03:31,250
Jeho jedinou schopností je dělat terč,
a to není ani pohyblivý terč.
74
00:03:32,208 --> 00:03:35,250
A řekla jsem ti,
že nechci být v tvý blbý lize.
75
00:03:35,333 --> 00:03:38,250
Potřebovali jsme ještě jeden tým,
takže musíš hrát.
76
00:03:38,333 --> 00:03:42,750
A protože nechceš draftovat,
dám ti do týmu ty nejubožejší superhrdiny.
77
00:03:42,834 --> 00:03:48,125
Zatím tam máš Tužka Muže,
Sedícího Kačera a Rozmazanou Dívku.
78
00:03:49,583 --> 00:03:51,250
Ale ne, to je Rampouch.
79
00:03:51,333 --> 00:03:52,959
Příliš se přiblížil slunci.
80
00:03:56,417 --> 00:04:00,291
Myslím, že máš dalšího hráče.
81
00:04:03,041 --> 00:04:05,000
Běž, běž!
82
00:04:05,083 --> 00:04:07,000
Běž! Touchdown!
83
00:04:07,083 --> 00:04:09,125
Jo!
84
00:04:09,208 --> 00:04:13,125
Aspoň někdo si přečetl interní zprávu
o jásání při mém příchodu.
85
00:04:13,208 --> 00:04:16,875
Ne, radoval jsem se,
protože sleduju skvělou hru.
86
00:04:16,959 --> 00:04:18,583
Miluju divadelní umění.
87
00:04:18,667 --> 00:04:21,959
Až na herce, výpravu a publikum.
88
00:04:22,041 --> 00:04:24,041
S přestávkami asi nemám problém.
89
00:04:24,792 --> 00:04:27,458
Ne, koukám na fotbal,
90
00:04:27,542 --> 00:04:30,750
a než to zase vezmeš doslovně,
není to žádný foto balón.
91
00:04:31,667 --> 00:04:33,125
To jsem si nemyslel.
92
00:04:33,208 --> 00:04:35,458
Ale teď to nemůžu pustit z hlavy.
93
00:04:36,709 --> 00:04:38,834
Dívej se se mnou, vysvětlím ti to.
94
00:04:38,917 --> 00:04:42,041
Teď se dívám,
jak Kardinálové ničí Titány.
95
00:04:42,125 --> 00:04:48,917
Jak může být Titán, všemocné božstvo,
zničen kardinálem, ptáčkem, co zobe zrní?
96
00:04:49,000 --> 00:04:50,333
Zešílels?
97
00:04:51,834 --> 00:04:55,166
Jsi tak pomatenej,
jak můžeš řídit nemocnici?
98
00:04:56,250 --> 00:04:57,875
Zapomeň na fotbal.
99
00:04:57,959 --> 00:05:01,083
Nemám čas marnit čas
sledováním nesmyslného…
100
00:05:01,166 --> 00:05:07,417
Páni, nějaký chlapák
dělá oslavný taneček na zelené trávě.
101
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
Ach!
102
00:05:08,583 --> 00:05:11,375
A pruhový panáček
právě vytáhnul žlutý kapesník!
103
00:05:12,041 --> 00:05:14,875
Co je to za okouzlující pořad?
104
00:05:16,000 --> 00:05:17,917
To je fotbal.
105
00:05:18,000 --> 00:05:20,041
Miluju fotbal!
106
00:05:26,041 --> 00:05:27,250
Teda!
107
00:05:28,166 --> 00:05:29,625
Koukni na mý dílo.
108
00:05:29,709 --> 00:05:32,667
Moje liga má fakt úspěch.
109
00:05:32,750 --> 00:05:35,166
Jo, je to zázrak.
110
00:05:35,250 --> 00:05:37,166
„Zázrak“ u nás znamená „záchod.“
111
00:05:38,417 --> 00:05:41,000
A ten je na prd, takže tohle je na prd.
112
00:05:41,750 --> 00:05:42,583
Kazi.
113
00:05:42,667 --> 00:05:45,125
Dík, žes mě draftoval
a dal mi vysoké hodnocení.
114
00:05:45,208 --> 00:05:47,083
Jsem otevřená kniha.
115
00:05:47,166 --> 00:05:49,417
Kniha je věc z mé doby.
116
00:05:49,500 --> 00:05:51,458
Je jako čtečka, ale z papíru.
117
00:05:52,583 --> 00:05:55,625
Ne, díky, Kapitáne Atome.
118
00:05:55,709 --> 00:05:58,583
Když jsi zmařil
Vřískotův plán zničit Eiffelovku,
119
00:05:58,667 --> 00:06:02,500
můj tým dostal body za zmařený útok
a zachráněný monument.
120
00:06:03,375 --> 00:06:08,250
Teď jsem první,
těsně před Phillipem.
121
00:06:10,125 --> 00:06:13,125
Neposlouchej ho, máš obrovskou hlavu.
122
00:06:13,792 --> 00:06:15,875
To říkáš jen tak.
123
00:06:21,208 --> 00:06:24,333
Kámo, tys mě vytrejdoval?
124
00:06:24,417 --> 00:06:25,875
Promiň, Tectone.
125
00:06:25,959 --> 00:06:28,208
Hele, maření útoků ti jde.
126
00:06:28,291 --> 00:06:30,792
Máš to fakt v malíku, umíš to.
127
00:06:32,041 --> 00:06:34,333
Ale v dalších kategoriích pokulháváš.
128
00:06:34,417 --> 00:06:38,166
Takže jsem tě vytrejdoval
do Phillipova týmu za Drtiče.
129
00:06:38,250 --> 00:06:41,375
Takže mám stejnou hodnotu
jako Glen Drtička?
130
00:06:42,959 --> 00:06:45,083
Fajn, „Drtiči.“
131
00:06:46,667 --> 00:06:49,208
Ty a Drtič nemáte stejnou hodnotu.
132
00:06:50,250 --> 00:06:51,875
Je mnohem cennější.
133
00:06:53,458 --> 00:06:58,667
Phillip chtěl, ať ještě přihodím
Sluneční Erupci a tvoje boty.
134
00:07:02,375 --> 00:07:04,375
Fakt mám problém.
135
00:07:12,375 --> 00:07:13,792
Co to děláte?
136
00:07:13,875 --> 00:07:17,500
Dívali jsme se s Oliverem
na strhující zápas normo fotbalu.
137
00:07:17,583 --> 00:07:19,709
Boj dvou týmů ve čtyřech čtvrtinách.
138
00:07:19,792 --> 00:07:24,083
Běží tam neuvěřitelné množství reklam
o pickupech a brambůrcích.
139
00:07:25,166 --> 00:07:28,667
Strejdo, měls mě naučit počítat od 79.
140
00:07:28,750 --> 00:07:30,125
To bude muset počkat.
141
00:07:30,208 --> 00:07:34,000
Oliver je odborník na fotbal
a učí mě všechno, co ví.
142
00:07:34,083 --> 00:07:35,208
Já tě budu učit taky.
143
00:07:35,291 --> 00:07:37,542
Vím mnohem víc než Oliver.
144
00:07:38,709 --> 00:07:41,917
Ty že víš o fotbale víc než já?
145
00:07:42,000 --> 00:07:43,041
Jasně.
146
00:07:43,125 --> 00:07:45,750
Většinu věcí dělám lépe než normové.
147
00:07:45,834 --> 00:07:46,875
Pff.
148
00:07:46,959 --> 00:07:48,500
Pff!
149
00:07:48,583 --> 00:07:51,417
Vidíš? I v odfrkování jsem lepší.
150
00:07:52,750 --> 00:07:56,458
Víš co, prověříme si, kdo má větší info
151
00:07:56,542 --> 00:08:01,041
o fotbalovém infu fotbalovým infokvízem.
152
00:08:02,125 --> 00:08:03,834
Myslíš vědomostní soutěž?
153
00:08:03,917 --> 00:08:05,125
Vždyť jsem to řekl!
154
00:08:05,208 --> 00:08:07,959
Ale použil jsem sedm desítek slov navíc.
155
00:08:08,959 --> 00:08:10,834
Fajn, jdu do toho.
156
00:08:10,917 --> 00:08:12,667
Já taky.
157
00:08:12,750 --> 00:08:14,709
A až soutěž skončí,
158
00:08:14,792 --> 00:08:18,417
chci, aby mi někdo vylil na hlavu
kýbl energy drinků
159
00:08:19,291 --> 00:08:23,500
Jsem si tak jistej, že vyhraju,
že si do týmu vezmu Horace,
160
00:08:23,583 --> 00:08:26,375
a ty si můžeš vybrat
libovolnýho spoluhráče.
161
00:08:26,458 --> 00:08:28,375
Ale půjdeš ke dnu.
162
00:08:28,458 --> 00:08:29,834
Ke dnu kam?
163
00:08:29,917 --> 00:08:31,750
Do pohřebiště pod spolkou?
164
00:08:31,834 --> 00:08:33,834
Tam nechoď, je tam vlhko.
165
00:08:33,917 --> 00:08:35,709
A leží tam spoustu mrtvol.
166
00:08:37,375 --> 00:08:38,917
Uděláme to zajímavější.
167
00:08:39,000 --> 00:08:44,125
Pokud s Horacem vyhrajeme,
tak nebudeš měsíc používat schopnosti.
168
00:08:44,208 --> 00:08:46,875
A pokud vyhraje můj tým, tak…
169
00:08:46,959 --> 00:08:50,750
přede všemi zazpíváš písničku
o tom, jak jsou normové podřadní.
170
00:08:50,834 --> 00:08:53,166
- Dobře.
- Písničku?
171
00:08:53,250 --> 00:08:57,709
Jestli hledáš disco revival,
tady je naše vizitka.
172
00:08:58,959 --> 00:09:01,667
Horace a Bezhlaví Horáci?
173
00:09:02,417 --> 00:09:04,583
Ostatní ve skupině nemají hlavu.
174
00:09:11,417 --> 00:09:12,917
Devátý místo?
175
00:09:13,542 --> 00:09:17,667
Proč jsem vzal Drtiče
týden před jeho svatbou?
176
00:09:17,750 --> 00:09:19,417
Je tak roztěkanej.
177
00:09:21,917 --> 00:09:28,500
Nejnovější zpráva, ruské kolo v Iowě
se vychýlilo z konstrukce a naklání se.
178
00:09:28,583 --> 00:09:30,291
Já to vezmu.
179
00:09:30,375 --> 00:09:34,000
Vidíš, o tom je superhrdinství.
180
00:09:34,083 --> 00:09:36,000
O ušlechtilosti a obětování se.
181
00:09:36,083 --> 00:09:37,834
Na to kašlu.
182
00:09:37,917 --> 00:09:41,458
Po tomhle budu mít tak 50 záchran normů.
183
00:09:42,667 --> 00:09:44,959
To máš za to, žes mě vytrejdoval.
184
00:09:45,041 --> 00:09:46,709
Půjdeš ke dnu.
185
00:09:46,792 --> 00:09:48,959
A ne na pohřebiště.
186
00:09:49,041 --> 00:09:50,625
Je to sportovní metafora.
187
00:09:53,458 --> 00:09:56,125
Nemůžu ho nechat,
aby získal tolik bodů.
188
00:09:57,500 --> 00:09:59,834
Hele, Kapitáne A.
189
00:09:59,917 --> 00:10:03,542
Tecton všude rozhlašuje,
že je nejlepší superhrdina.
190
00:10:03,625 --> 00:10:07,375
Jestli zachrání to ruský kolo,
svým způsobem to potvrdí.
191
00:10:07,458 --> 00:10:11,375
A taky říkal,
že tvý jojo je atomicky trapný.
192
00:10:11,458 --> 00:10:12,417
Co?
193
00:10:14,125 --> 00:10:16,458
Uvidíme, kdo je nejlepší superhrdina.
194
00:10:16,542 --> 00:10:18,458
Já!
195
00:10:25,583 --> 00:10:30,709
Teď se všichni bojí o svý hodnocení,
a šli zachránit ruský kolo.
196
00:10:30,792 --> 00:10:32,375
Co když bude další neštěstí?
197
00:10:32,458 --> 00:10:36,542
Jaká je asi pravděpodobnost,
že se zrovna teď stane další neštěstí?
198
00:10:36,625 --> 00:10:37,917
Nejnovější zpráva.
199
00:10:38,000 --> 00:10:41,500
Zrovna teď se stane další neštěstí.
200
00:10:43,792 --> 00:10:49,542
Padouch Vřískot vyhrožuje, že odpálí most
Benjamina Franklina v centru Filadelfie.
201
00:10:49,625 --> 00:10:53,917
Neboj, na světě je spousta superhrdinů.
202
00:10:54,000 --> 00:10:56,625
Někdo už je určitě
na cestě Vřískota zastavit.
203
00:10:56,709 --> 00:10:57,959
Nejnovější zpráva.
204
00:10:58,041 --> 00:11:00,917
Nikdo není na cestě Vřískota zastavit.
205
00:11:02,709 --> 00:11:06,750
S fantasy ligou superhrdinů
to nemá nic společnýho.
206
00:11:06,834 --> 00:11:08,041
Nejnovější zpráva.
207
00:11:08,125 --> 00:11:13,542
Podle našich zdrojů za to může
jakási fantasy liga superhrdinů.
208
00:11:15,583 --> 00:11:18,709
No ne, byl jsem ve zprávách.
209
00:11:23,625 --> 00:11:25,792
Slyšel jsem strašlivou zprávu.
210
00:11:25,875 --> 00:11:31,250
Mostu hrozí nebezpečí.
Kde jsou všichni superhrdinové?
211
00:11:32,375 --> 00:11:34,792
O čem to mluvíš?
212
00:11:34,875 --> 00:11:39,125
Je tu tak deset neviditelných superhrdinů.
213
00:11:40,500 --> 00:11:43,417
Incognito, pozdrav Horace.
214
00:11:44,000 --> 00:11:46,500
Ahoj, Horaci, to jsem já, Incognito.
215
00:11:47,583 --> 00:11:49,166
Jsem tady.
216
00:11:49,250 --> 00:11:51,625
Trochu daleko na to, abych ti podal ruku.
217
00:11:52,291 --> 00:11:54,417
Incognito! Skvělé!
218
00:11:54,500 --> 00:11:57,000
Hned běž do centra a zachraň ten most.
219
00:11:57,083 --> 00:12:00,208
Ano, pane, už letím.
220
00:12:00,291 --> 00:12:01,667
Jo, je fuč.
221
00:12:02,750 --> 00:12:04,625
To se mi ulevilo.
222
00:12:04,709 --> 00:12:07,625
S dovolením, viditelný doktor chce projít.
223
00:12:09,959 --> 00:12:14,667
Zdá se, že budeme muset zachránit most,
protože tu nikdo nezbyl.
224
00:12:15,875 --> 00:12:18,041
A já jsem vosk?
225
00:12:24,750 --> 00:12:27,500
Vidíš? Most je v pohodě.
226
00:12:27,583 --> 00:12:31,166
Nejspíš tu přiletěl
nějaký superhrdina a zastavil Vřískota.
227
00:12:32,750 --> 00:12:34,208
Tak nic.
228
00:12:35,333 --> 00:12:37,250
Skylar Bouře.
229
00:12:37,333 --> 00:12:39,750
Prý jsi přišla o svý schopnosti.
230
00:12:39,834 --> 00:12:42,542
Co to máš za parťáka? Nosí ti kabelku?
231
00:12:43,500 --> 00:12:47,709
Je moje
a není to kabelka, ale poštovní brašna.
232
00:12:48,291 --> 00:12:50,041
Nesu ti novinu.
233
00:12:50,125 --> 00:12:51,417
Vypadá jako kabelka.
234
00:12:53,250 --> 00:12:55,375
Proč chceš zničit most Franklina?
235
00:12:55,458 --> 00:12:58,291
- Má…
- Má jméno po vynálezci jako Eiffelovka.
236
00:12:58,375 --> 00:13:01,208
Než se Vřískot stal padouchem,
byl vynálezce.
237
00:13:01,291 --> 00:13:02,125
Dělal jsem…
238
00:13:02,208 --> 00:13:04,417
Dělal na zdroji
neomezené energie ze zvuku,
239
00:13:04,500 --> 00:13:08,000
ale jeden z jeho vynálezů selhal,
a proto teď má smrtící vřískot.
240
00:13:08,083 --> 00:13:09,417
- A pak…
- Zařekl se,
241
00:13:09,500 --> 00:13:13,750
že zničí všechny monumenty
se jmény vynálezců bez ohledu oběti.
242
00:13:13,834 --> 00:13:15,041
Hej, ptala se mě!
243
00:13:16,291 --> 00:13:18,959
Porazím tě i bez schopností, Vřískote.
244
00:13:19,041 --> 00:13:22,375
Blíží se bouře, Skylar…
245
00:13:25,083 --> 00:13:26,500
Tak nic.
246
00:13:28,917 --> 00:13:30,208
Plýtváte mým časem.
247
00:13:30,291 --> 00:13:33,041
Víte, co udělám,
když někdo plýtvá mým časem?
248
00:13:33,125 --> 00:13:34,083
- Začnu…
- …ječet?
249
00:13:34,166 --> 00:13:37,166
Přestaň za mě dokončovat věty,
byla to řečnická otázka.
250
00:13:40,333 --> 00:13:41,417
Tectone!
251
00:13:44,834 --> 00:13:47,709
Přiletěl jsem hned,
jak jsem slyšel, co se děje.
252
00:13:47,792 --> 00:13:51,291
Konečně někdo, kdo není
posedlý statistikou nebo umístěním.
253
00:13:51,375 --> 00:13:55,875
Vlastně potřebuju zachránit norma,
protože to blbý ruský kolo bylo prázdný.
254
00:13:58,959 --> 00:14:00,166
Stůj!
255
00:14:00,250 --> 00:14:02,709
To jsou moje záchrany, Tectone.
256
00:14:02,792 --> 00:14:04,917
Troufalý, tristní trejde.
257
00:14:19,083 --> 00:14:23,000
Můžete se přestat hádat,
abych mohl v klidu zničit ten most?
258
00:14:34,750 --> 00:14:41,834
Za dvě minuty padne most,
vy dva a superhrdinové taky.
259
00:14:41,917 --> 00:14:43,000
Počkej!
260
00:14:43,083 --> 00:14:45,250
Máte nějakou fantasy ligu padouchů,
261
00:14:45,333 --> 00:14:48,291
protože ten, kdo tě má v týmu,
získá hodně bodů.
262
00:14:49,750 --> 00:14:51,083
Tak já si zase sednu.
263
00:14:57,875 --> 00:14:59,875
Připraven na vědomostní soutěž.
264
00:14:59,959 --> 00:15:03,792
Několik hodin jsem se učil hlavní města.
265
00:15:03,875 --> 00:15:06,792
Tohle je vědomostní soutěž o fotbalu.
266
00:15:07,917 --> 00:15:09,417
Tak to asi moc nepomůžu.
267
00:15:10,959 --> 00:15:14,166
Kde je Alan? Nejspíš se podělal strachy.
268
00:15:14,250 --> 00:15:15,834
Nedivím se mu.
269
00:15:22,000 --> 00:15:24,208
To je Adrian Peterson.
270
00:15:24,291 --> 00:15:28,667
Jo, šestinásobně oceněný zadák Vikingů.
271
00:15:28,750 --> 00:15:29,667
Co?
272
00:15:29,750 --> 00:15:33,709
Nevypadá jako barbarský norský námořník.
273
00:15:34,375 --> 00:15:37,875
Kde má červené vousy
a směšnou čepici s rohy?
274
00:15:39,125 --> 00:15:40,750
To je spangenhelm.
275
00:15:42,375 --> 00:15:45,125
- To je Adrian Peterson.
- Jo.
276
00:15:45,208 --> 00:15:48,875
Říkals, že si můžu vybrat kohokoli,
a já si vybral jeho.
277
00:15:48,959 --> 00:15:52,083
Říkals, že jdeme do nemocnice
udělat dětem radost.
278
00:15:52,166 --> 00:15:54,667
Co? Jsme v nemocnici.
279
00:15:54,750 --> 00:15:56,166
A já jsem dítě.
280
00:15:56,250 --> 00:16:00,792
A když tu soutěž vyhraju, potěšíš mě.
281
00:16:02,208 --> 00:16:05,583
Ale hlavně rozdrtíš jeho.
282
00:16:06,417 --> 00:16:08,291
Drtit lidi je zábava.
283
00:16:11,667 --> 00:16:17,542
Ahoj, jsem Phillip,
vítejte u Kdo ví více infa o fotbalu,
284
00:16:17,625 --> 00:16:19,500
on nebo on?
285
00:16:20,959 --> 00:16:23,625
Povězme si něco o dnešních účastnících.
286
00:16:23,709 --> 00:16:27,000
Fajn, protože nevím ani to,
jak se tenhle podivín jmenuje.
287
00:16:28,875 --> 00:16:34,125
Dobrá, první otázka pro Olivera a Horace.
288
00:16:34,208 --> 00:16:35,500
Sacramento.
289
00:16:36,041 --> 00:16:38,792
Nejdřív se zeptám.
290
00:16:39,875 --> 00:16:44,750
Kdo drží rekord
za nejvíc přihrávek na touchdown v sezóně?
291
00:16:44,834 --> 00:16:46,500
Adrian Peterson.
292
00:16:47,917 --> 00:16:51,417
Je mi líto,
správná odpověď je Peyton Manning.
293
00:16:51,500 --> 00:16:53,208
Jako by se tak někdo jmenoval.
294
00:16:54,917 --> 00:16:58,917
Další otázka je pro Alana a toho chlápka.
295
00:17:00,417 --> 00:17:03,667
Kdo vedl v yardech v NFL sezóně roku 2012?
296
00:17:03,750 --> 00:17:05,166
Já.
297
00:17:06,417 --> 00:17:08,125
Je mi líto.
298
00:17:08,208 --> 00:17:10,291
Správná odpověď je Adrian Peterson.
299
00:17:11,166 --> 00:17:14,083
On je Adrian Peterson, ty bedno.
300
00:17:14,834 --> 00:17:16,500
Tohle je koule.
301
00:17:16,583 --> 00:17:18,417
Nepoznáš tvary?
302
00:17:19,583 --> 00:17:21,709
Ale porota vaši odpověď přijímá.
303
00:17:23,583 --> 00:17:25,041
Další otázka.
304
00:17:25,125 --> 00:17:28,458
Kolik yardů má nejdelší přihrávka
v historii Super Bowlu?
305
00:17:28,542 --> 00:17:30,542
Adrian Peterson.
306
00:17:31,667 --> 00:17:36,083
Ptám se na číslo, a to je člověk.
307
00:17:37,500 --> 00:17:39,375
Odpověď je 85.
308
00:17:39,458 --> 00:17:42,125
Osmdesát pět.
Jako by to bylo opravdové číslo.
309
00:17:43,458 --> 00:17:46,041
Další otázka je pro Alanův tým.
310
00:17:46,125 --> 00:17:47,959
Který zadák…
311
00:17:48,041 --> 00:17:49,333
Adrian Peterson.
312
00:17:51,333 --> 00:17:52,834
Správná odpověď.
313
00:17:53,625 --> 00:17:55,291
Jdu do jejich týmu.
314
00:18:01,750 --> 00:18:04,166
Zapnul odpočet, máme dvě minuty.
315
00:18:04,250 --> 00:18:06,959
Jsem Kaz, napadlo mě něco skvělýho.
316
00:18:07,041 --> 00:18:08,583
Fantasy liga superhrdinů.
317
00:18:08,667 --> 00:18:12,208
Konečně něco vyhraju,
a hned na to mě rozdrtí most.
318
00:18:12,291 --> 00:18:14,583
Já takhle nezním!
319
00:18:14,667 --> 00:18:17,709
Znělo to jako Incognito,
ale ani trochu jako já.
320
00:18:18,625 --> 00:18:21,375
Občas mě štveš, že bych ječela.
321
00:18:22,125 --> 00:18:24,458
Počkat, něco mě napadlo.
322
00:18:26,041 --> 00:18:31,583
Koukněte na mě, jsem Vřískot,
moje schopnost je řvát jako čtyřletej.
323
00:18:31,667 --> 00:18:33,333
Takhle nezním.
324
00:18:33,417 --> 00:18:35,709
Znělo to jako Incognito, ale ne jako já!
325
00:18:36,667 --> 00:18:39,083
Ukážu vám moc.
326
00:18:52,083 --> 00:18:54,375
Nejde to vypnout, zbývá minuta.
327
00:18:59,375 --> 00:19:00,875
Třicet vteřin.
328
00:19:05,583 --> 00:19:07,166
Kapitáne, odleť s tím mimo.
329
00:19:07,250 --> 00:19:09,583
Vzhůru mimo!
330
00:19:16,291 --> 00:19:18,667
Zmlkni.
331
00:19:21,959 --> 00:19:24,291
Hele, to jsou mý ponožky.
332
00:19:24,375 --> 00:19:25,625
Jo, jaký to je?
333
00:19:27,375 --> 00:19:29,208
Nic moc, že?
334
00:19:32,709 --> 00:19:36,667
Skylar, neměl jsem ti dávat nulu.
335
00:19:36,750 --> 00:19:38,917
Jsi skvělá i bez schopností.
336
00:19:39,000 --> 00:19:43,750
Díky, snad ti došlo,
že je ta liga superhrdinů blbost.
337
00:19:43,834 --> 00:19:48,458
Jo, nikdy jsem ji neměl zakládat,
protože teď vyhráváš.
338
00:19:48,542 --> 00:19:49,917
Co?
339
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Máš svůj vlastní tým.
340
00:19:53,083 --> 00:19:54,583
Dneska jsi porazila padoucha,
341
00:19:54,667 --> 00:19:58,834
zachránila stavbu,
jednoho norma a dva superhrdiny.
342
00:20:00,333 --> 00:20:01,750
Vedeš.
343
00:20:03,750 --> 00:20:05,125
A máš to, lúzře.
344
00:20:05,208 --> 00:20:07,458
Jsem první!
345
00:20:15,583 --> 00:20:20,166
Dobrá, vymazal jsem Adrianovi paměť
a poslal ho domů,
346
00:20:20,250 --> 00:20:22,166
ale nejdřív se mi podepsal.
347
00:20:22,250 --> 00:20:25,834
Možná jsi vymazal víc
než jen vzpomínku na Mighty Med.
348
00:20:25,917 --> 00:20:27,667
Podepsal se jako „kdo jsem?“
349
00:20:30,208 --> 00:20:32,125
Pořád nemůžu uvěřit, že jsem prohrál.
350
00:20:32,208 --> 00:20:33,625
Neprohrál jsi.
351
00:20:33,709 --> 00:20:35,709
Rozdrtili jsme tě!
352
00:20:35,792 --> 00:20:38,291
Sedmdesát 12, nula.
353
00:20:40,500 --> 00:20:42,917
Říkal jsem, že vím víc než on.
354
00:20:43,625 --> 00:20:45,333
Neboj, Olivere.
355
00:20:45,417 --> 00:20:47,583
Vím, jak z tebe udělat vítěze.
356
00:20:47,667 --> 00:20:49,458
Vysypu ti na hlavu energy drinky.
357
00:20:54,542 --> 00:20:56,458
To je nejhorší den v mým životě.
358
00:20:56,542 --> 00:20:58,834
A bude hůř.
359
00:20:58,917 --> 00:21:01,542
Musíš zazpívat písničku,
kterou jsem napsal.
360
00:21:02,333 --> 00:21:03,500
Fajn.
361
00:21:04,709 --> 00:21:06,750
Alane, Alane, jsi nejlepší,
362
00:21:06,834 --> 00:21:08,291
Je nejlepší, lepší než oni.
363
00:21:08,375 --> 00:21:10,625
Svetrová vesta ti sekne, páni.
364
00:21:10,709 --> 00:21:12,500
Vestu nosí na hrudi.
365
00:21:12,583 --> 00:21:14,333
Alanův strejda jménem Horace.
366
00:21:14,417 --> 00:21:16,291
Kdo je Horace? Já přece.
367
00:21:16,375 --> 00:21:18,083
Jsem normo, ubohoučký,
368
00:21:18,166 --> 00:21:20,625
Mám kostým magnetický.
369
00:21:20,709 --> 00:21:21,959
Cože?
370
00:21:29,333 --> 00:21:30,792
Miluju fotbal!
371
00:22:00,166 --> 00:22:03,166
Titulky: Fabiána Tetamenti