1 00:00:00,583 --> 00:00:02,625 Děláš si srandu? 2 00:00:02,709 --> 00:00:05,000 Jsi hroznej, nesnáším tě! 3 00:00:05,083 --> 00:00:07,500 Kazi, neřvi na Tectona. 4 00:00:07,583 --> 00:00:11,083 Jestli chceš vrazit od superhrdiny, mohl ses zeptat mě. 5 00:00:12,583 --> 00:00:14,875 Ne, to říká televizi, koukáme na fotbal. 6 00:00:14,959 --> 00:00:18,083 Jeden z fotbalistů v Kazově fantasy týmu nezpracoval míč. 7 00:00:18,166 --> 00:00:20,291 Fotbalový fantasy tým? 8 00:00:20,375 --> 00:00:23,208 To je fotbal s elfy a draky? 9 00:00:24,458 --> 00:00:27,000 To by bylo skvělý, 10 00:00:27,083 --> 00:00:31,917 ale ne, ve fantasy fotbale si sestavíš soupisku hráčů, 11 00:00:32,000 --> 00:00:36,959 jejichž výkon v zápase je bodovaný v různých statistických kategoriích. 12 00:00:37,041 --> 00:00:39,667 Neuvěřitelný, žes dokázal vysvětlit tohle všechno, 13 00:00:39,750 --> 00:00:42,417 ale nevzpomněl sis ráno vzít boty. 14 00:00:43,709 --> 00:00:45,250 Vždyť boty má. 15 00:00:45,333 --> 00:00:46,583 Jo, vzal ty mý. 16 00:00:48,166 --> 00:00:53,709 Hele, chci tak moc, když říkám, aby sis kupoval moji velikost? 17 00:00:53,792 --> 00:00:56,542 Někdy jsi tak sobeckej. 18 00:00:59,834 --> 00:01:02,417 Ta fotbalová fantasy liga zní fajn. 19 00:01:02,500 --> 00:01:05,458 Ne, je to hrůza, nikdy nevyhraju. Nerad prohrávám. 20 00:01:05,542 --> 00:01:09,083 Kéž by existovala fantasy liga o něčem, čemu víc rozumím. 21 00:01:19,500 --> 00:01:21,000 Dobrej zákrok, Tectone. 22 00:01:23,458 --> 00:01:25,875 Teď mě něco napadlo. 23 00:01:25,959 --> 00:01:28,458 Měl bych založit fantasy ligu superhrdinů. 24 00:01:28,542 --> 00:01:32,333 Bodovat se bude záchrana norma a dopadení padoucha. 25 00:01:32,417 --> 00:01:35,625 Určitě vyhraju, nikdo nemá komiksy v malíku tak jako já. 26 00:01:35,709 --> 00:01:37,333 Ehm, já. 27 00:01:37,417 --> 00:01:40,750 Proto tě ze všeho nejdřív jako komisař vylučuji z ligy. 28 00:01:41,417 --> 00:01:42,917 To není fér. 29 00:01:43,000 --> 00:01:46,417 Brát ostatním boty taky není fér, ale vidíš, že to dělám. 30 00:01:47,750 --> 00:01:49,417 Hej, kde mám boty? 31 00:01:52,417 --> 00:01:53,959 Máš fakt problém. 32 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Tak jo, 33 00:01:56,667 --> 00:01:58,166 Dobrodrůžo každej den, 34 00:01:58,250 --> 00:01:59,750 Ale když jsem ve škole, 35 00:01:59,834 --> 00:02:01,041 Kyselej ksicht jsem. 36 00:02:01,125 --> 00:02:02,750 Ze školy padám, ve tři makám, 37 00:02:02,834 --> 00:02:04,583 Dám si komiks, než na cestu se vydám. 38 00:02:04,667 --> 00:02:06,125 Nový čísla a superschopnosti, 39 00:02:06,208 --> 00:02:08,125 Nemuset makat, jsme tu do šesti. 40 00:02:08,208 --> 00:02:10,166 Každej říká „nebuď na palici“, 41 00:02:10,250 --> 00:02:11,625 Ale viděls superhrdinu v nemocnici? 42 00:02:11,709 --> 00:02:13,375 Zachráníme dnes svět? To nevíš. 43 00:02:13,458 --> 00:02:15,500 Jsme v bezpečí? To nevíš. 44 00:02:15,583 --> 00:02:17,250 Tady, nebo jinde? To nevíš. 45 00:02:17,333 --> 00:02:18,959 My jsme Mighty Med, připrav se, pojď! 46 00:02:19,041 --> 00:02:21,208 To my po škole zachraňujeme svět, 47 00:02:21,291 --> 00:02:22,917 Otočíme stránku, do akce hned. 48 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Prej jsme norma, normálně fantastický, 49 00:02:25,083 --> 00:02:26,834 Hrdiny vídáme skoro vždycky. 50 00:02:26,917 --> 00:02:28,625 Tady se musíš bít, 51 00:02:28,709 --> 00:02:30,291 Zatni pěst a bojuj, tak to má být. 52 00:02:30,375 --> 00:02:32,125 Vše je tajný, neřekneme nic, 53 00:02:32,208 --> 00:02:34,083 Zejtra to samý co dneska, nic víc. 54 00:02:34,166 --> 00:02:35,250 Zachráníme dnes svět? 55 00:02:35,333 --> 00:02:36,959 To nevíš, jsme v bezpečí? 56 00:02:37,041 --> 00:02:38,709 To nevíš. Tady, nebo jinde? 57 00:02:38,792 --> 00:02:40,375 Nevíš, ale my jsme Mighty Med, 58 00:02:40,458 --> 00:02:42,125 Připrav se a pojď! 59 00:02:42,750 --> 00:02:48,166 V týhle fantasy lize hrdinové získávají body za záchranu norma, 60 00:02:48,250 --> 00:02:52,250 záchranu monumentu, zmařený útok a odkloněný meteorit. 61 00:02:52,333 --> 00:02:56,792 Ze všech těch informací mě bolí moje trapně malinkatá hlava. 62 00:02:58,458 --> 00:03:00,041 Je to takhle velká bolest. 63 00:03:00,625 --> 00:03:02,542 Ale chci, aby byla takhle velká. 64 00:03:04,834 --> 00:03:06,709 Tohle se mi nelíbí. 65 00:03:06,792 --> 00:03:10,125 Superhrdinství je o nezištným ochraňování vesmíru, 66 00:03:10,208 --> 00:03:12,083 a ne o umístnění nebo uznání. 67 00:03:12,166 --> 00:03:14,709 To říkáš, jen protožes dostala nízký hodnocení. 68 00:03:14,792 --> 00:03:16,083 To ne. 69 00:03:16,166 --> 00:03:17,834 Hrdinové by se měli posuzovat… 70 00:03:17,917 --> 00:03:19,917 Počkej, jak nízko jsem? 71 00:03:20,834 --> 00:03:23,750 Nula. Nemáš žádný schopnosti. 72 00:03:23,834 --> 00:03:26,417 Jsi níž než Sedící Kačer. 73 00:03:27,166 --> 00:03:31,250 Jeho jedinou schopností je dělat terč, a to není ani pohyblivý terč. 74 00:03:32,208 --> 00:03:35,250 A řekla jsem ti, že nechci být v tvý blbý lize. 75 00:03:35,333 --> 00:03:38,250 Potřebovali jsme ještě jeden tým, takže musíš hrát. 76 00:03:38,333 --> 00:03:42,750 A protože nechceš draftovat, dám ti do týmu ty nejubožejší superhrdiny. 77 00:03:42,834 --> 00:03:48,125 Zatím tam máš Tužka Muže, Sedícího Kačera a Rozmazanou Dívku. 78 00:03:49,583 --> 00:03:51,250 Ale ne, to je Rampouch. 79 00:03:51,333 --> 00:03:52,959 Příliš se přiblížil slunci. 80 00:03:56,417 --> 00:04:00,291 Myslím, že máš dalšího hráče. 81 00:04:03,041 --> 00:04:05,000 Běž, běž! 82 00:04:05,083 --> 00:04:07,000 Běž! Touchdown! 83 00:04:07,083 --> 00:04:09,125 Jo! 84 00:04:09,208 --> 00:04:13,125 Aspoň někdo si přečetl interní zprávu o jásání při mém příchodu. 85 00:04:13,208 --> 00:04:16,875 Ne, radoval jsem se, protože sleduju skvělou hru. 86 00:04:16,959 --> 00:04:18,583 Miluju divadelní umění. 87 00:04:18,667 --> 00:04:21,959 Až na herce, výpravu a publikum. 88 00:04:22,041 --> 00:04:24,041 S přestávkami asi nemám problém. 89 00:04:24,792 --> 00:04:27,458 Ne, koukám na fotbal, 90 00:04:27,542 --> 00:04:30,750 a než to zase vezmeš doslovně, není to žádný foto balón. 91 00:04:31,667 --> 00:04:33,125 To jsem si nemyslel. 92 00:04:33,208 --> 00:04:35,458 Ale teď to nemůžu pustit z hlavy. 93 00:04:36,709 --> 00:04:38,834 Dívej se se mnou, vysvětlím ti to. 94 00:04:38,917 --> 00:04:42,041 Teď se dívám, jak Kardinálové ničí Titány. 95 00:04:42,125 --> 00:04:48,917 Jak může být Titán, všemocné božstvo, zničen kardinálem, ptáčkem, co zobe zrní? 96 00:04:49,000 --> 00:04:50,333 Zešílels? 97 00:04:51,834 --> 00:04:55,166 Jsi tak pomatenej, jak můžeš řídit nemocnici? 98 00:04:56,250 --> 00:04:57,875 Zapomeň na fotbal. 99 00:04:57,959 --> 00:05:01,083 Nemám čas marnit čas sledováním nesmyslného… 100 00:05:01,166 --> 00:05:07,417 Páni, nějaký chlapák dělá oslavný taneček na zelené trávě. 101 00:05:07,500 --> 00:05:08,500 Ach! 102 00:05:08,583 --> 00:05:11,375 A pruhový panáček právě vytáhnul žlutý kapesník! 103 00:05:12,041 --> 00:05:14,875 Co je to za okouzlující pořad? 104 00:05:16,000 --> 00:05:17,917 To je fotbal. 105 00:05:18,000 --> 00:05:20,041 Miluju fotbal! 106 00:05:26,041 --> 00:05:27,250 Teda! 107 00:05:28,166 --> 00:05:29,625 Koukni na mý dílo. 108 00:05:29,709 --> 00:05:32,667 Moje liga má fakt úspěch. 109 00:05:32,750 --> 00:05:35,166 Jo, je to zázrak. 110 00:05:35,250 --> 00:05:37,166 „Zázrak“ u nás znamená „záchod.“ 111 00:05:38,417 --> 00:05:41,000 A ten je na prd, takže tohle je na prd. 112 00:05:41,750 --> 00:05:42,583 Kazi. 113 00:05:42,667 --> 00:05:45,125 Dík, žes mě draftoval a dal mi vysoké hodnocení. 114 00:05:45,208 --> 00:05:47,083 Jsem otevřená kniha. 115 00:05:47,166 --> 00:05:49,417 Kniha je věc z mé doby. 116 00:05:49,500 --> 00:05:51,458 Je jako čtečka, ale z papíru. 117 00:05:52,583 --> 00:05:55,625 Ne, díky, Kapitáne Atome. 118 00:05:55,709 --> 00:05:58,583 Když jsi zmařil Vřískotův plán zničit Eiffelovku, 119 00:05:58,667 --> 00:06:02,500 můj tým dostal body za zmařený útok a zachráněný monument. 120 00:06:03,375 --> 00:06:08,250 Teď jsem první, těsně před Phillipem. 121 00:06:10,125 --> 00:06:13,125 Neposlouchej ho, máš obrovskou hlavu. 122 00:06:13,792 --> 00:06:15,875 To říkáš jen tak. 123 00:06:21,208 --> 00:06:24,333 Kámo, tys mě vytrejdoval? 124 00:06:24,417 --> 00:06:25,875 Promiň, Tectone. 125 00:06:25,959 --> 00:06:28,208 Hele, maření útoků ti jde. 126 00:06:28,291 --> 00:06:30,792 Máš to fakt v malíku, umíš to. 127 00:06:32,041 --> 00:06:34,333 Ale v dalších kategoriích pokulháváš. 128 00:06:34,417 --> 00:06:38,166 Takže jsem tě vytrejdoval do Phillipova týmu za Drtiče. 129 00:06:38,250 --> 00:06:41,375 Takže mám stejnou hodnotu jako Glen Drtička? 130 00:06:42,959 --> 00:06:45,083 Fajn, „Drtiči.“ 131 00:06:46,667 --> 00:06:49,208 Ty a Drtič nemáte stejnou hodnotu. 132 00:06:50,250 --> 00:06:51,875 Je mnohem cennější. 133 00:06:53,458 --> 00:06:58,667 Phillip chtěl, ať ještě přihodím Sluneční Erupci a tvoje boty. 134 00:07:02,375 --> 00:07:04,375 Fakt mám problém. 135 00:07:12,375 --> 00:07:13,792 Co to děláte? 136 00:07:13,875 --> 00:07:17,500 Dívali jsme se s Oliverem na strhující zápas normo fotbalu. 137 00:07:17,583 --> 00:07:19,709 Boj dvou týmů ve čtyřech čtvrtinách. 138 00:07:19,792 --> 00:07:24,083 Běží tam neuvěřitelné množství reklam o pickupech a brambůrcích. 139 00:07:25,166 --> 00:07:28,667 Strejdo, měls mě naučit počítat od 79. 140 00:07:28,750 --> 00:07:30,125 To bude muset počkat. 141 00:07:30,208 --> 00:07:34,000 Oliver je odborník na fotbal a učí mě všechno, co ví. 142 00:07:34,083 --> 00:07:35,208 Já tě budu učit taky. 143 00:07:35,291 --> 00:07:37,542 Vím mnohem víc než Oliver. 144 00:07:38,709 --> 00:07:41,917 Ty že víš o fotbale víc než já? 145 00:07:42,000 --> 00:07:43,041 Jasně. 146 00:07:43,125 --> 00:07:45,750 Většinu věcí dělám lépe než normové. 147 00:07:45,834 --> 00:07:46,875 Pff. 148 00:07:46,959 --> 00:07:48,500 Pff! 149 00:07:48,583 --> 00:07:51,417 Vidíš? I v odfrkování jsem lepší. 150 00:07:52,750 --> 00:07:56,458 Víš co, prověříme si, kdo má větší info 151 00:07:56,542 --> 00:08:01,041 o fotbalovém infu fotbalovým infokvízem. 152 00:08:02,125 --> 00:08:03,834 Myslíš vědomostní soutěž? 153 00:08:03,917 --> 00:08:05,125 Vždyť jsem to řekl! 154 00:08:05,208 --> 00:08:07,959 Ale použil jsem sedm desítek slov navíc. 155 00:08:08,959 --> 00:08:10,834 Fajn, jdu do toho. 156 00:08:10,917 --> 00:08:12,667 Já taky. 157 00:08:12,750 --> 00:08:14,709 A až soutěž skončí, 158 00:08:14,792 --> 00:08:18,417 chci, aby mi někdo vylil na hlavu kýbl energy drinků 159 00:08:19,291 --> 00:08:23,500 Jsem si tak jistej, že vyhraju, že si do týmu vezmu Horace, 160 00:08:23,583 --> 00:08:26,375 a ty si můžeš vybrat libovolnýho spoluhráče. 161 00:08:26,458 --> 00:08:28,375 Ale půjdeš ke dnu. 162 00:08:28,458 --> 00:08:29,834 Ke dnu kam? 163 00:08:29,917 --> 00:08:31,750 Do pohřebiště pod spolkou? 164 00:08:31,834 --> 00:08:33,834 Tam nechoď, je tam vlhko. 165 00:08:33,917 --> 00:08:35,709 A leží tam spoustu mrtvol. 166 00:08:37,375 --> 00:08:38,917 Uděláme to zajímavější. 167 00:08:39,000 --> 00:08:44,125 Pokud s Horacem vyhrajeme, tak nebudeš měsíc používat schopnosti. 168 00:08:44,208 --> 00:08:46,875 A pokud vyhraje můj tým, tak… 169 00:08:46,959 --> 00:08:50,750 přede všemi zazpíváš písničku o tom, jak jsou normové podřadní. 170 00:08:50,834 --> 00:08:53,166 - Dobře. - Písničku? 171 00:08:53,250 --> 00:08:57,709 Jestli hledáš disco revival, tady je naše vizitka. 172 00:08:58,959 --> 00:09:01,667 Horace a Bezhlaví Horáci? 173 00:09:02,417 --> 00:09:04,583 Ostatní ve skupině nemají hlavu. 174 00:09:11,417 --> 00:09:12,917 Devátý místo? 175 00:09:13,542 --> 00:09:17,667 Proč jsem vzal Drtiče týden před jeho svatbou? 176 00:09:17,750 --> 00:09:19,417 Je tak roztěkanej. 177 00:09:21,917 --> 00:09:28,500 Nejnovější zpráva, ruské kolo v Iowě se vychýlilo z konstrukce a naklání se. 178 00:09:28,583 --> 00:09:30,291 Já to vezmu. 179 00:09:30,375 --> 00:09:34,000 Vidíš, o tom je superhrdinství. 180 00:09:34,083 --> 00:09:36,000 O ušlechtilosti a obětování se. 181 00:09:36,083 --> 00:09:37,834 Na to kašlu. 182 00:09:37,917 --> 00:09:41,458 Po tomhle budu mít tak 50 záchran normů. 183 00:09:42,667 --> 00:09:44,959 To máš za to, žes mě vytrejdoval. 184 00:09:45,041 --> 00:09:46,709 Půjdeš ke dnu. 185 00:09:46,792 --> 00:09:48,959 A ne na pohřebiště. 186 00:09:49,041 --> 00:09:50,625 Je to sportovní metafora. 187 00:09:53,458 --> 00:09:56,125 Nemůžu ho nechat, aby získal tolik bodů. 188 00:09:57,500 --> 00:09:59,834 Hele, Kapitáne A. 189 00:09:59,917 --> 00:10:03,542 Tecton všude rozhlašuje, že je nejlepší superhrdina. 190 00:10:03,625 --> 00:10:07,375 Jestli zachrání to ruský kolo, svým způsobem to potvrdí. 191 00:10:07,458 --> 00:10:11,375 A taky říkal, že tvý jojo je atomicky trapný. 192 00:10:11,458 --> 00:10:12,417 Co? 193 00:10:14,125 --> 00:10:16,458 Uvidíme, kdo je nejlepší superhrdina. 194 00:10:16,542 --> 00:10:18,458 Já! 195 00:10:25,583 --> 00:10:30,709 Teď se všichni bojí o svý hodnocení, a šli zachránit ruský kolo. 196 00:10:30,792 --> 00:10:32,375 Co když bude další neštěstí? 197 00:10:32,458 --> 00:10:36,542 Jaká je asi pravděpodobnost, že se zrovna teď stane další neštěstí? 198 00:10:36,625 --> 00:10:37,917 Nejnovější zpráva. 199 00:10:38,000 --> 00:10:41,500 Zrovna teď se stane další neštěstí. 200 00:10:43,792 --> 00:10:49,542 Padouch Vřískot vyhrožuje, že odpálí most Benjamina Franklina v centru Filadelfie. 201 00:10:49,625 --> 00:10:53,917 Neboj, na světě je spousta superhrdinů. 202 00:10:54,000 --> 00:10:56,625 Někdo už je určitě na cestě Vřískota zastavit. 203 00:10:56,709 --> 00:10:57,959 Nejnovější zpráva. 204 00:10:58,041 --> 00:11:00,917 Nikdo není na cestě Vřískota zastavit. 205 00:11:02,709 --> 00:11:06,750 S fantasy ligou superhrdinů to nemá nic společnýho. 206 00:11:06,834 --> 00:11:08,041 Nejnovější zpráva. 207 00:11:08,125 --> 00:11:13,542 Podle našich zdrojů za to může jakási fantasy liga superhrdinů. 208 00:11:15,583 --> 00:11:18,709 No ne, byl jsem ve zprávách. 209 00:11:23,625 --> 00:11:25,792 Slyšel jsem strašlivou zprávu. 210 00:11:25,875 --> 00:11:31,250 Mostu hrozí nebezpečí. Kde jsou všichni superhrdinové? 211 00:11:32,375 --> 00:11:34,792 O čem to mluvíš? 212 00:11:34,875 --> 00:11:39,125 Je tu tak deset neviditelných superhrdinů. 213 00:11:40,500 --> 00:11:43,417 Incognito, pozdrav Horace. 214 00:11:44,000 --> 00:11:46,500 Ahoj, Horaci, to jsem já, Incognito. 215 00:11:47,583 --> 00:11:49,166 Jsem tady. 216 00:11:49,250 --> 00:11:51,625 Trochu daleko na to, abych ti podal ruku. 217 00:11:52,291 --> 00:11:54,417 Incognito! Skvělé! 218 00:11:54,500 --> 00:11:57,000 Hned běž do centra a zachraň ten most. 219 00:11:57,083 --> 00:12:00,208 Ano, pane, už letím. 220 00:12:00,291 --> 00:12:01,667 Jo, je fuč. 221 00:12:02,750 --> 00:12:04,625 To se mi ulevilo. 222 00:12:04,709 --> 00:12:07,625 S dovolením, viditelný doktor chce projít. 223 00:12:09,959 --> 00:12:14,667 Zdá se, že budeme muset zachránit most, protože tu nikdo nezbyl. 224 00:12:15,875 --> 00:12:18,041 A já jsem vosk? 225 00:12:24,750 --> 00:12:27,500 Vidíš? Most je v pohodě. 226 00:12:27,583 --> 00:12:31,166 Nejspíš tu přiletěl nějaký superhrdina a zastavil Vřískota. 227 00:12:32,750 --> 00:12:34,208 Tak nic. 228 00:12:35,333 --> 00:12:37,250 Skylar Bouře. 229 00:12:37,333 --> 00:12:39,750 Prý jsi přišla o svý schopnosti. 230 00:12:39,834 --> 00:12:42,542 Co to máš za parťáka? Nosí ti kabelku? 231 00:12:43,500 --> 00:12:47,709 Je moje a není to kabelka, ale poštovní brašna. 232 00:12:48,291 --> 00:12:50,041 Nesu ti novinu. 233 00:12:50,125 --> 00:12:51,417 Vypadá jako kabelka. 234 00:12:53,250 --> 00:12:55,375 Proč chceš zničit most Franklina? 235 00:12:55,458 --> 00:12:58,291 - Má… - Má jméno po vynálezci jako Eiffelovka. 236 00:12:58,375 --> 00:13:01,208 Než se Vřískot stal padouchem, byl vynálezce. 237 00:13:01,291 --> 00:13:02,125 Dělal jsem… 238 00:13:02,208 --> 00:13:04,417 Dělal na zdroji neomezené energie ze zvuku, 239 00:13:04,500 --> 00:13:08,000 ale jeden z jeho vynálezů selhal, a proto teď má smrtící vřískot. 240 00:13:08,083 --> 00:13:09,417 - A pak… - Zařekl se, 241 00:13:09,500 --> 00:13:13,750 že zničí všechny monumenty se jmény vynálezců bez ohledu oběti. 242 00:13:13,834 --> 00:13:15,041 Hej, ptala se mě! 243 00:13:16,291 --> 00:13:18,959 Porazím tě i bez schopností, Vřískote. 244 00:13:19,041 --> 00:13:22,375 Blíží se bouře, Skylar… 245 00:13:25,083 --> 00:13:26,500 Tak nic. 246 00:13:28,917 --> 00:13:30,208 Plýtváte mým časem. 247 00:13:30,291 --> 00:13:33,041 Víte, co udělám, když někdo plýtvá mým časem? 248 00:13:33,125 --> 00:13:34,083 - Začnu… - …ječet? 249 00:13:34,166 --> 00:13:37,166 Přestaň za mě dokončovat věty, byla to řečnická otázka. 250 00:13:40,333 --> 00:13:41,417 Tectone! 251 00:13:44,834 --> 00:13:47,709 Přiletěl jsem hned, jak jsem slyšel, co se děje. 252 00:13:47,792 --> 00:13:51,291 Konečně někdo, kdo není posedlý statistikou nebo umístěním. 253 00:13:51,375 --> 00:13:55,875 Vlastně potřebuju zachránit norma, protože to blbý ruský kolo bylo prázdný. 254 00:13:58,959 --> 00:14:00,166 Stůj! 255 00:14:00,250 --> 00:14:02,709 To jsou moje záchrany, Tectone. 256 00:14:02,792 --> 00:14:04,917 Troufalý, tristní trejde. 257 00:14:19,083 --> 00:14:23,000 Můžete se přestat hádat, abych mohl v klidu zničit ten most? 258 00:14:34,750 --> 00:14:41,834 Za dvě minuty padne most, vy dva a superhrdinové taky. 259 00:14:41,917 --> 00:14:43,000 Počkej! 260 00:14:43,083 --> 00:14:45,250 Máte nějakou fantasy ligu padouchů, 261 00:14:45,333 --> 00:14:48,291 protože ten, kdo tě má v týmu, získá hodně bodů. 262 00:14:49,750 --> 00:14:51,083 Tak já si zase sednu. 263 00:14:57,875 --> 00:14:59,875 Připraven na vědomostní soutěž. 264 00:14:59,959 --> 00:15:03,792 Několik hodin jsem se učil hlavní města. 265 00:15:03,875 --> 00:15:06,792 Tohle je vědomostní soutěž o fotbalu. 266 00:15:07,917 --> 00:15:09,417 Tak to asi moc nepomůžu. 267 00:15:10,959 --> 00:15:14,166 Kde je Alan? Nejspíš se podělal strachy. 268 00:15:14,250 --> 00:15:15,834 Nedivím se mu. 269 00:15:22,000 --> 00:15:24,208 To je Adrian Peterson. 270 00:15:24,291 --> 00:15:28,667 Jo, šestinásobně oceněný zadák Vikingů. 271 00:15:28,750 --> 00:15:29,667 Co? 272 00:15:29,750 --> 00:15:33,709 Nevypadá jako barbarský norský námořník. 273 00:15:34,375 --> 00:15:37,875 Kde má červené vousy a směšnou čepici s rohy? 274 00:15:39,125 --> 00:15:40,750 To je spangenhelm. 275 00:15:42,375 --> 00:15:45,125 - To je Adrian Peterson. - Jo. 276 00:15:45,208 --> 00:15:48,875 Říkals, že si můžu vybrat kohokoli, a já si vybral jeho. 277 00:15:48,959 --> 00:15:52,083 Říkals, že jdeme do nemocnice udělat dětem radost. 278 00:15:52,166 --> 00:15:54,667 Co? Jsme v nemocnici. 279 00:15:54,750 --> 00:15:56,166 A já jsem dítě. 280 00:15:56,250 --> 00:16:00,792 A když tu soutěž vyhraju, potěšíš mě. 281 00:16:02,208 --> 00:16:05,583 Ale hlavně rozdrtíš jeho. 282 00:16:06,417 --> 00:16:08,291 Drtit lidi je zábava. 283 00:16:11,667 --> 00:16:17,542 Ahoj, jsem Phillip, vítejte u Kdo ví více infa o fotbalu, 284 00:16:17,625 --> 00:16:19,500 on nebo on? 285 00:16:20,959 --> 00:16:23,625 Povězme si něco o dnešních účastnících. 286 00:16:23,709 --> 00:16:27,000 Fajn, protože nevím ani to, jak se tenhle podivín jmenuje. 287 00:16:28,875 --> 00:16:34,125 Dobrá, první otázka pro Olivera a Horace. 288 00:16:34,208 --> 00:16:35,500 Sacramento. 289 00:16:36,041 --> 00:16:38,792 Nejdřív se zeptám. 290 00:16:39,875 --> 00:16:44,750 Kdo drží rekord za nejvíc přihrávek na touchdown v sezóně? 291 00:16:44,834 --> 00:16:46,500 Adrian Peterson. 292 00:16:47,917 --> 00:16:51,417 Je mi líto, správná odpověď je Peyton Manning. 293 00:16:51,500 --> 00:16:53,208 Jako by se tak někdo jmenoval. 294 00:16:54,917 --> 00:16:58,917 Další otázka je pro Alana a toho chlápka. 295 00:17:00,417 --> 00:17:03,667 Kdo vedl v yardech v NFL sezóně roku 2012? 296 00:17:03,750 --> 00:17:05,166 Já. 297 00:17:06,417 --> 00:17:08,125 Je mi líto. 298 00:17:08,208 --> 00:17:10,291 Správná odpověď je Adrian Peterson. 299 00:17:11,166 --> 00:17:14,083 On je Adrian Peterson, ty bedno. 300 00:17:14,834 --> 00:17:16,500 Tohle je koule. 301 00:17:16,583 --> 00:17:18,417 Nepoznáš tvary? 302 00:17:19,583 --> 00:17:21,709 Ale porota vaši odpověď přijímá. 303 00:17:23,583 --> 00:17:25,041 Další otázka. 304 00:17:25,125 --> 00:17:28,458 Kolik yardů má nejdelší přihrávka v historii Super Bowlu? 305 00:17:28,542 --> 00:17:30,542 Adrian Peterson. 306 00:17:31,667 --> 00:17:36,083 Ptám se na číslo, a to je člověk. 307 00:17:37,500 --> 00:17:39,375 Odpověď je 85. 308 00:17:39,458 --> 00:17:42,125 Osmdesát pět. Jako by to bylo opravdové číslo. 309 00:17:43,458 --> 00:17:46,041 Další otázka je pro Alanův tým. 310 00:17:46,125 --> 00:17:47,959 Který zadák… 311 00:17:48,041 --> 00:17:49,333 Adrian Peterson. 312 00:17:51,333 --> 00:17:52,834 Správná odpověď. 313 00:17:53,625 --> 00:17:55,291 Jdu do jejich týmu. 314 00:18:01,750 --> 00:18:04,166 Zapnul odpočet, máme dvě minuty. 315 00:18:04,250 --> 00:18:06,959 Jsem Kaz, napadlo mě něco skvělýho. 316 00:18:07,041 --> 00:18:08,583 Fantasy liga superhrdinů. 317 00:18:08,667 --> 00:18:12,208 Konečně něco vyhraju, a hned na to mě rozdrtí most. 318 00:18:12,291 --> 00:18:14,583 Já takhle nezním! 319 00:18:14,667 --> 00:18:17,709 Znělo to jako Incognito, ale ani trochu jako já. 320 00:18:18,625 --> 00:18:21,375 Občas mě štveš, že bych ječela. 321 00:18:22,125 --> 00:18:24,458 Počkat, něco mě napadlo. 322 00:18:26,041 --> 00:18:31,583 Koukněte na mě, jsem Vřískot, moje schopnost je řvát jako čtyřletej. 323 00:18:31,667 --> 00:18:33,333 Takhle nezním. 324 00:18:33,417 --> 00:18:35,709 Znělo to jako Incognito, ale ne jako já! 325 00:18:36,667 --> 00:18:39,083 Ukážu vám moc. 326 00:18:52,083 --> 00:18:54,375 Nejde to vypnout, zbývá minuta. 327 00:18:59,375 --> 00:19:00,875 Třicet vteřin. 328 00:19:05,583 --> 00:19:07,166 Kapitáne, odleť s tím mimo. 329 00:19:07,250 --> 00:19:09,583 Vzhůru mimo! 330 00:19:16,291 --> 00:19:18,667 Zmlkni. 331 00:19:21,959 --> 00:19:24,291 Hele, to jsou mý ponožky. 332 00:19:24,375 --> 00:19:25,625 Jo, jaký to je? 333 00:19:27,375 --> 00:19:29,208 Nic moc, že? 334 00:19:32,709 --> 00:19:36,667 Skylar, neměl jsem ti dávat nulu. 335 00:19:36,750 --> 00:19:38,917 Jsi skvělá i bez schopností. 336 00:19:39,000 --> 00:19:43,750 Díky, snad ti došlo, že je ta liga superhrdinů blbost. 337 00:19:43,834 --> 00:19:48,458 Jo, nikdy jsem ji neměl zakládat, protože teď vyhráváš. 338 00:19:48,542 --> 00:19:49,917 Co? 339 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Máš svůj vlastní tým. 340 00:19:53,083 --> 00:19:54,583 Dneska jsi porazila padoucha, 341 00:19:54,667 --> 00:19:58,834 zachránila stavbu, jednoho norma a dva superhrdiny. 342 00:20:00,333 --> 00:20:01,750 Vedeš. 343 00:20:03,750 --> 00:20:05,125 A máš to, lúzře. 344 00:20:05,208 --> 00:20:07,458 Jsem první! 345 00:20:15,583 --> 00:20:20,166 Dobrá, vymazal jsem Adrianovi paměť a poslal ho domů, 346 00:20:20,250 --> 00:20:22,166 ale nejdřív se mi podepsal. 347 00:20:22,250 --> 00:20:25,834 Možná jsi vymazal víc než jen vzpomínku na Mighty Med. 348 00:20:25,917 --> 00:20:27,667 Podepsal se jako „kdo jsem?“ 349 00:20:30,208 --> 00:20:32,125 Pořád nemůžu uvěřit, že jsem prohrál. 350 00:20:32,208 --> 00:20:33,625 Neprohrál jsi. 351 00:20:33,709 --> 00:20:35,709 Rozdrtili jsme tě! 352 00:20:35,792 --> 00:20:38,291 Sedmdesát 12, nula. 353 00:20:40,500 --> 00:20:42,917 Říkal jsem, že vím víc než on. 354 00:20:43,625 --> 00:20:45,333 Neboj, Olivere. 355 00:20:45,417 --> 00:20:47,583 Vím, jak z tebe udělat vítěze. 356 00:20:47,667 --> 00:20:49,458 Vysypu ti na hlavu energy drinky. 357 00:20:54,542 --> 00:20:56,458 To je nejhorší den v mým životě. 358 00:20:56,542 --> 00:20:58,834 A bude hůř. 359 00:20:58,917 --> 00:21:01,542 Musíš zazpívat písničku, kterou jsem napsal. 360 00:21:02,333 --> 00:21:03,500 Fajn. 361 00:21:04,709 --> 00:21:06,750 Alane, Alane, jsi nejlepší, 362 00:21:06,834 --> 00:21:08,291 Je nejlepší, lepší než oni. 363 00:21:08,375 --> 00:21:10,625 Svetrová vesta ti sekne, páni. 364 00:21:10,709 --> 00:21:12,500 Vestu nosí na hrudi. 365 00:21:12,583 --> 00:21:14,333 Alanův strejda jménem Horace. 366 00:21:14,417 --> 00:21:16,291 Kdo je Horace? Já přece. 367 00:21:16,375 --> 00:21:18,083 Jsem normo, ubohoučký, 368 00:21:18,166 --> 00:21:20,625 Mám kostým magnetický. 369 00:21:20,709 --> 00:21:21,959 Cože? 370 00:21:29,333 --> 00:21:30,792 Miluju fotbal! 371 00:22:00,166 --> 00:22:03,166 Titulky: Fabiána Tetamenti