1
00:00:00,542 --> 00:00:02,583
Stiamo scherzando?
2
00:00:02,667 --> 00:00:04,917
Sei davvero pessimo. Ti odio!
3
00:00:05,041 --> 00:00:07,417
Kaz, non alzare la voce con Tecton.
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,458
Se vuoi un pugno da un supereroe,
5
00:00:09,542 --> 00:00:11,000
puoi chiedere a me.
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,792
No, parlava con la TV.
Guardavamo la partita.
7
00:00:14,875 --> 00:00:18,000
Ha appena sbagliato un giocatore
nella squadra di fantafootball di Kaz.
8
00:00:18,083 --> 00:00:20,208
Cos'è il fantafootball?
9
00:00:20,291 --> 00:00:23,166
È una specie di football
giocato da elfi e draghi?
10
00:00:24,417 --> 00:00:27,000
Sarebbe davvero fenomenale!
11
00:00:27,083 --> 00:00:31,917
Ma no: nel fantafootball,
i partecipanti selezionano dei giocatori
12
00:00:32,000 --> 00:00:34,709
e alla loro performance
viene assegnato un punteggio,
13
00:00:34,834 --> 00:00:36,959
con cui vengono stilate delle statistiche.
14
00:00:37,041 --> 00:00:39,667
È incredibile che tu sia riuscito
a spiegare il gioco,
15
00:00:39,750 --> 00:00:42,417
ma non riesca a ricordare
di indossare le scarpe.
16
00:00:43,667 --> 00:00:45,208
Ma ora le indossa.
17
00:00:45,333 --> 00:00:46,542
Sì, infatti sono le mie.
18
00:00:48,083 --> 00:00:53,625
Già, e sarebbe troppo chiederti
di comprare scarpe della mia taglia?
19
00:00:53,709 --> 00:00:56,500
Certe volte sei proprio egoista.
20
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
Questo fantafootball sembra divertente.
21
00:01:02,417 --> 00:01:05,417
No, ti sbagli di grosso.
Non vinco mai e io detesto perdere.
22
00:01:05,542 --> 00:01:09,083
Vorrei che ci fosse un fantacampionato
di qualcosa in cui sono esperto.
23
00:01:19,542 --> 00:01:21,000
Bel salvataggio, Tecton.
24
00:01:23,458 --> 00:01:25,834
Ehi, mi è venuta un'idea.
25
00:01:25,917 --> 00:01:28,375
Potrei inventare io
un fantacampionato dei supereroi,
26
00:01:28,500 --> 00:01:32,250
con punti per i Normo salvati
e i cattivi catturati.
27
00:01:32,333 --> 00:01:33,458
Così vincerò di certo,
28
00:01:33,542 --> 00:01:35,542
perché nessuno
conosce i fumetti quanto me.
29
00:01:35,625 --> 00:01:37,250
Io sì.
30
00:01:37,333 --> 00:01:39,291
Ecco perché il mio primo atto
da commissario
31
00:01:39,375 --> 00:01:40,709
è squalificarti dal campionato.
32
00:01:41,333 --> 00:01:42,834
Non è giusto.
33
00:01:42,959 --> 00:01:46,375
Non lo è nemmeno indossare scarpe altrui,
ma lo faccio comunque.
34
00:01:47,709 --> 00:01:49,417
Ehi, dove sono i miei stivali?
35
00:01:52,458 --> 00:01:53,959
Tu hai un problema, amico.
36
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
Ok, si parte.
37
00:01:56,667 --> 00:01:58,166
Ogni giorno è un'avventura
38
00:01:58,291 --> 00:01:59,750
Dai nostri sguardi non si capisce
39
00:01:59,834 --> 00:02:01,041
Se entriamo a scuola
40
00:02:01,125 --> 00:02:02,750
Se usciamo prima,
Lavoro alle 15:30
41
00:02:02,834 --> 00:02:04,583
Al negozio di fumetti,
A leggere prima di partire
42
00:02:04,709 --> 00:02:06,083
Le nuove uscite
E i superpoteri
43
00:02:06,208 --> 00:02:08,083
Se non dovessimo lavorare
Saremmo qui per ore
44
00:02:08,166 --> 00:02:10,083
Tutti ci dicono
Di non preoccuparci
45
00:02:10,166 --> 00:02:11,542
Ma avete mai visto
Un supereroe in barella?
46
00:02:11,625 --> 00:02:13,291
Oggi salveremo il mondo?
Chi lo sa
47
00:02:13,417 --> 00:02:15,417
Oggi saremo al sicuro?
Chi lo sa
48
00:02:15,500 --> 00:02:17,166
Resteremo qui o voleremo via?
Chi lo sa
49
00:02:17,250 --> 00:02:18,875
Siamo noi, il Mighty Med
Forza, si parte!
50
00:02:18,959 --> 00:02:21,125
Salviamo le persone che salvano le persone
Dopo la scuola
51
00:02:21,250 --> 00:02:22,834
Voltiamo pagina
Ed entriamo in azione
52
00:02:22,959 --> 00:02:24,917
Ci chiamano Normo,
Fantasticamente normali
53
00:02:25,000 --> 00:02:26,792
Come i supereroi
Che immaginavamo
54
00:02:26,875 --> 00:02:28,583
In questa vita
Bisogna combattere
55
00:02:28,667 --> 00:02:30,250
Tirare pugni e lottare
Per la giustizia
56
00:02:30,375 --> 00:02:32,125
Vediamo cose
Che altri non vedono
57
00:02:32,250 --> 00:02:34,083
Domani fai anche tu come noi
58
00:02:34,208 --> 00:02:35,250
Riusciremo a salvare il mondo?
59
00:02:35,333 --> 00:02:36,959
Chi lo sa
Saremo al sicuro oggi?
60
00:02:37,041 --> 00:02:38,709
Chi lo sa
Resteremo qui o voleremo via?
61
00:02:38,834 --> 00:02:40,375
Chi lo sa
Siamo il Mighty Med
62
00:02:40,458 --> 00:02:42,125
Forza, si parte!
63
00:02:42,792 --> 00:02:44,041
In questo fantacampionato,
64
00:02:44,125 --> 00:02:48,125
i supereroi guadagno punti
in base ai Normo salvati,
65
00:02:48,208 --> 00:02:52,166
agli edifici espugnati,
ai cattivi battuti e ai meteoriti deviati.
66
00:02:52,291 --> 00:02:56,709
Tutte queste informazioni
stanno facendo male alla mia testolina.
67
00:02:58,417 --> 00:02:59,959
Ho un mal di testa grosso così.
68
00:03:00,583 --> 00:03:02,500
Anche se vorrei che fosse grosso così.
69
00:03:04,750 --> 00:03:06,625
Questa storia non mi piace.
70
00:03:06,709 --> 00:03:10,083
Un supereroe deve proteggere l'universo
in modo disinteressato,
71
00:03:10,166 --> 00:03:12,041
non per vincere o avere una ricompensa.
72
00:03:12,125 --> 00:03:14,709
Parli così solo perché ti ho dato
un punteggio basso.
73
00:03:14,792 --> 00:03:16,083
Non è vero.
74
00:03:16,208 --> 00:03:17,834
Gli eroi vanno giudicati per...
75
00:03:17,959 --> 00:03:19,917
Aspetta, che punteggio mi hai dato?
76
00:03:20,875 --> 00:03:23,750
Zero. Non hai nessun potere.
77
00:03:23,834 --> 00:03:26,458
Ti ho dato meno punti di Bersaglio Facile.
78
00:03:27,208 --> 00:03:29,458
Il suo unico potere è essere un bersaglio!
79
00:03:29,542 --> 00:03:31,208
E non è nemmeno un bersaglio mobile!
80
00:03:32,166 --> 00:03:35,166
E poi ti avevo detto
che non volevo partecipare!
81
00:03:35,250 --> 00:03:38,166
Ci serviva un'altra squadra,
quindi giocherai, che ti piaccia o no.
82
00:03:38,250 --> 00:03:39,834
E visto che non partecipi al sorteggio,
83
00:03:39,917 --> 00:03:42,667
sto mettendo i supereroi più scarsi
nella tua squadra.
84
00:03:42,792 --> 00:03:46,667
Finora hai Uomo Matita, Bersaglio Facile
85
00:03:46,750 --> 00:03:48,041
e Ragazza Annebbiata.
86
00:03:49,500 --> 00:03:51,208
No! È Ghiacciolo!
87
00:03:51,333 --> 00:03:52,917
È volato troppo vicino al sole.
88
00:03:56,458 --> 00:04:00,291
Ecco che arriva
un altro membro della tua squadra!
89
00:04:03,083 --> 00:04:05,000
Vai!
90
00:04:05,083 --> 00:04:07,000
Dai! Touchdown!
91
00:04:07,083 --> 00:04:09,125
Sì!
92
00:04:09,208 --> 00:04:13,083
Vedo che qualcuno ha letto la mia nota
sul farmi le feste quando entro.
93
00:04:13,166 --> 00:04:16,792
No, mi stavo godendo
questo spettacolo straordinario!
94
00:04:16,875 --> 00:04:18,500
Oh, adoro il teatro!
95
00:04:18,583 --> 00:04:21,875
A parte gli attori,
le scenografie e gli spettatori.
96
00:04:21,959 --> 00:04:23,959
Ma mi piacciono gli intervalli.
97
00:04:24,750 --> 00:04:27,375
No, guardavo una partita di football
98
00:04:27,500 --> 00:04:29,041
e, prima che tu fraintenda ancora,
99
00:04:29,166 --> 00:04:30,667
si gioca lanciando una palla.
100
00:04:31,625 --> 00:04:33,083
Non ne avevo idea.
101
00:04:33,166 --> 00:04:35,458
Ora non riesco a non pensarci.
102
00:04:36,750 --> 00:04:38,834
Guarda la partita con me
così te lo spiego.
103
00:04:38,959 --> 00:04:42,041
In questo momento,
i Cardinals stanno sbaragliando i Titans.
104
00:04:42,166 --> 00:04:45,041
Com'è possibile che un titano,
una divinità potentissima,
105
00:04:45,125 --> 00:04:48,917
venga distrutta da un cardinale,
un uccellino che si nutre di semi?
106
00:04:49,000 --> 00:04:50,333
Sei impazzito?
107
00:04:51,875 --> 00:04:55,166
Non capisci mai niente.
Come fai a gestire un ospedale?
108
00:04:56,208 --> 00:04:57,792
Lascia stare il football.
109
00:04:57,875 --> 00:05:01,000
Ho troppo da fare per perdere tempo
a guardare una stupida e inutile...
110
00:05:01,083 --> 00:05:07,333
Un omone sta facendo una danza celebrativa
su quel bel prato colorato.
111
00:05:08,542 --> 00:05:11,291
E quel tizio a strisce
ha tirato fuori un fazzoletto giallo!
112
00:05:11,959 --> 00:05:14,875
Che spettacolo incantevole è mai questo?
113
00:05:15,959 --> 00:05:17,917
È football.
114
00:05:18,041 --> 00:05:20,041
Allora adoro il football!
115
00:05:28,166 --> 00:05:29,625
Guarda cosa ho creato.
116
00:05:29,750 --> 00:05:32,667
Il mio campionato è un grande successo.
117
00:05:32,750 --> 00:05:35,125
Lo so, è un miracolo.
118
00:05:35,208 --> 00:05:37,125
Sul mio pianeta,
è come dire "bagno pubblico".
119
00:05:38,375 --> 00:05:40,959
Perché fa schifo. Tutto questo fa schifo.
120
00:05:42,083 --> 00:05:45,083
Kaz. Grazie per avermi scelto
e dato così tanti punti!
121
00:05:45,166 --> 00:05:47,000
Sei nel mio libro della gente in gamba.
122
00:05:47,083 --> 00:05:49,333
I libri erano oggetti
che si usavano ai miei tempi.
123
00:05:49,417 --> 00:05:51,041
Erano come gli e-reader, ma di carta.
124
00:05:52,500 --> 00:05:55,583
No. Sono io a ringraziare te,
Capitan Atomic.
125
00:05:55,667 --> 00:05:58,542
Quando hai impedito a Sonic Shriek
di distruggere la Torre Eiffel,
126
00:05:58,625 --> 00:06:02,500
la mia squadra ha guadagnato punti
per cattivi battuti ed edifici espugnati.
127
00:06:03,417 --> 00:06:04,583
Adesso sono primo.
128
00:06:04,709 --> 00:06:08,291
Sono in testa persino a Philip.
129
00:06:10,125 --> 00:06:13,166
Non ascoltarlo. La tua testa è enorme.
130
00:06:13,792 --> 00:06:15,917
Lo dici solo per farmi contento.
131
00:06:21,125 --> 00:06:24,250
Amico, ho appena saputo
che mi hai scambiato.
132
00:06:24,333 --> 00:06:25,792
Mi dispiace, Tecton.
133
00:06:25,917 --> 00:06:28,125
Sei fantastico a battere i cattivi.
134
00:06:28,208 --> 00:06:30,750
Batterti è la tua specialità.
Ti batti benissimo.
135
00:06:32,000 --> 00:06:34,250
Ma non guadagni punti
nelle altre categorie.
136
00:06:34,333 --> 00:06:38,125
Così ti ho scambiato con Crusher,
della squadra dei Cacciaviti di Philip.
137
00:06:38,208 --> 00:06:41,375
Quindi per te valgo quanto Glenn Crushman?
138
00:06:43,000 --> 00:06:45,083
Ok, Crusher!
139
00:06:46,709 --> 00:06:49,208
Tu e Crusher non siete paragonabili.
140
00:06:50,291 --> 00:06:51,875
Lui vale molto di più!
141
00:06:53,500 --> 00:06:57,208
Per accettare te,
Philip ha voluto anche Fiamma Solare.
142
00:06:57,291 --> 00:06:58,667
E i tuoi stivali!
143
00:07:02,291 --> 00:07:04,291
Ho davvero un problema.
144
00:07:12,291 --> 00:07:13,709
Che sta succedendo?
145
00:07:13,792 --> 00:07:17,417
Io e Oliver stiamo guardando
un'avvincente partita di normo-football.
146
00:07:17,500 --> 00:07:19,667
Due squadre si scontrano in quattro tempi.
147
00:07:19,792 --> 00:07:24,083
E c'è una quantità assurda di pubblicità
di camioncini e patatine fritte.
148
00:07:25,208 --> 00:07:28,667
Zio Horace, dovevi insegnarmi
a contare oltre il 79.
149
00:07:28,750 --> 00:07:30,125
Non è urgente.
150
00:07:30,208 --> 00:07:32,000
Oliver è un esperto di football
151
00:07:32,083 --> 00:07:34,000
e mi sta insegnando tutto ciò che sa.
152
00:07:34,083 --> 00:07:35,208
Posso insegnartelo io!
153
00:07:35,291 --> 00:07:37,542
Io ne so molto più di Oliver.
154
00:07:38,709 --> 00:07:41,875
Pensi di conoscere il football
meglio di me?
155
00:07:41,959 --> 00:07:43,000
Certamente.
156
00:07:43,125 --> 00:07:45,667
Tutto ciò che fa un Normo,
io so farlo meglio.
157
00:07:48,500 --> 00:07:51,375
Visto? So anche schernire meglio di te.
158
00:07:52,667 --> 00:07:58,375
Sai che ti dico? Vediamo chi ne sa di più
su questo gioco del football
159
00:07:58,458 --> 00:08:01,000
con un gioco di conoscenza del gioco.
160
00:08:02,083 --> 00:08:03,792
Intendi, un gioco a quiz?
161
00:08:03,875 --> 00:08:05,125
È ciò che ho detto io!
162
00:08:05,250 --> 00:08:08,000
Ma con settanta-dieci parole più di te.
163
00:08:08,959 --> 00:08:10,834
Ok, giochiamo.
164
00:08:10,917 --> 00:08:12,667
Gioco anch'io.
165
00:08:12,750 --> 00:08:14,750
E quando avremo finito di giocare,
166
00:08:14,834 --> 00:08:18,458
voglio che qualcuno mi versi
una bevanda sportiva sulla testa!
167
00:08:19,291 --> 00:08:23,458
Ok, Alan. Sono così sicuro di vincere
che prenderò Horace con me.
168
00:08:23,583 --> 00:08:26,291
E tu puoi scegliere chi vuoi
come compagno di gioco.
169
00:08:26,375 --> 00:08:28,291
Ma tu sprofonderai!
170
00:08:28,417 --> 00:08:29,750
Sprofonderò dove?
171
00:08:29,875 --> 00:08:31,667
Sottoterra, nel cimitero in cantina?
172
00:08:31,750 --> 00:08:33,750
State lontani da lì, è umidissimo!
173
00:08:33,834 --> 00:08:35,625
E ci sono anche un sacco di cadaveri.
174
00:08:37,291 --> 00:08:38,834
Rendiamo la cosa interessante.
175
00:08:38,959 --> 00:08:40,792
Se io e Horace vinciamo,
176
00:08:40,917 --> 00:08:44,083
non userai i tuoi poteri per un mese.
177
00:08:44,166 --> 00:08:46,875
E se vince la mia squadra, tu...
178
00:08:47,000 --> 00:08:50,750
Canterai davanti a tutti
una canzone sull'inferiorità dei Normo.
179
00:08:50,834 --> 00:08:53,166
- Ok.
- Una canzone?
180
00:08:53,250 --> 00:08:56,250
Se ti serve l'accompagnamento
di una band disco che fa cover,
181
00:08:56,333 --> 00:08:57,750
ecco il nostro biglietto.
182
00:08:59,000 --> 00:09:01,709
Horace e gli uomini senza testa di Horace?
183
00:09:02,333 --> 00:09:04,500
Gli altri membri del gruppo
sono senza testa.
184
00:09:11,375 --> 00:09:12,875
Nono posto?
185
00:09:13,458 --> 00:09:17,458
Accidenti, perché ho preso Crusher
la settimana prima del suo matrimonio?
186
00:09:17,667 --> 00:09:19,333
È troppo distratto!
187
00:09:21,875 --> 00:09:26,125
Notizia dell'ultima ora:
una ruota panoramica in Iowa s'è sganciata
188
00:09:26,208 --> 00:09:28,500
ed è rotolata via in modo incontrollabile.
189
00:09:28,583 --> 00:09:30,291
Ci penso io.
190
00:09:30,375 --> 00:09:34,000
Visto? Ecco come si comporta
un vero supereroe.
191
00:09:34,125 --> 00:09:35,959
Con nobiltà d'animo e sacrificio.
192
00:09:36,041 --> 00:09:37,792
Lascia stare.
193
00:09:37,875 --> 00:09:41,500
Con quest'azione,
otterrò 50 punti per Normo salvati.
194
00:09:42,709 --> 00:09:44,917
Così impari a scambiarmi, Kaz.
195
00:09:45,000 --> 00:09:46,667
Sprofonderai.
196
00:09:46,750 --> 00:09:48,792
E non sottoterra.
197
00:09:49,000 --> 00:09:50,542
È un modo di dire sportivo.
198
00:09:53,417 --> 00:09:56,083
Non posso lasciare
che Tecton faccia tutti quei punti.
199
00:09:57,417 --> 00:09:59,750
Ehi, Capitan Atomic.
200
00:09:59,834 --> 00:10:03,458
Tecton sta dicendo in giro
che lui è il supereroe migliore di tutti.
201
00:10:03,542 --> 00:10:05,417
Se sistemerà la ruota panoramica,
202
00:10:05,500 --> 00:10:07,333
non farà altro che dimostrarlo.
203
00:10:07,417 --> 00:10:11,375
Ha anche detto che il tuo yo-yo
è atomicamente patetico.
204
00:10:11,500 --> 00:10:12,458
Cosa?
205
00:10:14,166 --> 00:10:16,458
Vedremo chi è il supereroe migliore.
206
00:10:16,583 --> 00:10:18,458
Sono io!
207
00:10:25,625 --> 00:10:28,709
Ottimo. Questa classifica
è diventata un'ossessione
208
00:10:28,834 --> 00:10:30,625
e ora tutti vorranno recuperare
quella ruota.
209
00:10:30,750 --> 00:10:32,291
E se ci fosse un altro disastro?
210
00:10:32,375 --> 00:10:36,458
Dai! Quante sono le probabilità
che si verifichi un altro disastro adesso?
211
00:10:36,583 --> 00:10:37,834
Notizia dell'ultima ora:
212
00:10:37,917 --> 00:10:41,458
si sta verificando un altro disastro
proprio in questo momento.
213
00:10:43,750 --> 00:10:46,500
Il cattivo Sonic Shriek
ha minacciato di distruggere
214
00:10:46,625 --> 00:10:49,500
il ponte Benjamin Franklin
nel centro di Philadelphia.
215
00:10:49,583 --> 00:10:51,625
Tranquilla.
216
00:10:51,750 --> 00:10:53,917
Ci sono tanti altri supereroi nel mondo.
217
00:10:54,000 --> 00:10:56,542
Qualcuno starà già andando
a fermare Sonic Shriek.
218
00:10:56,667 --> 00:10:57,959
Notizia dell'ultima ora:
219
00:10:58,083 --> 00:11:00,917
nessuno sta andando
a fermare Sonic Shriek.
220
00:11:02,750 --> 00:11:06,750
Questo non ha nulla a che fare
con il fantacampionato dei supereroi.
221
00:11:06,875 --> 00:11:08,000
Notizia dell'ultima ora:
222
00:11:08,125 --> 00:11:10,917
stando alle nostre fonti,
tutto questo è il risultato
223
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
di un nuovo fantacampionato dei supereroi.
224
00:11:15,500 --> 00:11:18,667
Pensa tu! Sono finito sul notiziario!
225
00:11:23,542 --> 00:11:25,709
Ho ricevuto la notizia peggiore del mondo.
226
00:11:25,792 --> 00:11:28,250
C'è un ponte in pericolo!
227
00:11:29,875 --> 00:11:31,208
Dove sono tutti i supereroi?
228
00:11:32,375 --> 00:11:34,792
Che vuoi dire?
229
00:11:34,875 --> 00:11:39,166
Ci sono dieci supereroi invisibili
proprio qui.
230
00:11:40,500 --> 00:11:43,417
Incognito, saluta Horace.
231
00:11:44,041 --> 00:11:46,500
Ciao, Horace. Sono io, Incognito.
232
00:11:47,583 --> 00:11:49,166
Sono proprio qui,
233
00:11:49,250 --> 00:11:51,625
solo un po' troppo distante
per stringerti la mano.
234
00:11:52,250 --> 00:11:54,333
Incognito! Splendido!
235
00:11:54,417 --> 00:11:56,917
Vai subito in centro a salvare quel ponte!
236
00:11:57,000 --> 00:12:00,125
Sì, signore. Vado subito.
237
00:12:00,208 --> 00:12:01,625
Ecco, se n'è andato.
238
00:12:02,667 --> 00:12:04,542
Meno male!
239
00:12:04,625 --> 00:12:07,542
Scusatemi, permesso!
Sta passando un dottore non-invisibile.
240
00:12:09,917 --> 00:12:12,750
A quanto pare, dovremo andare io e te
a salvare quel ponte,
241
00:12:12,834 --> 00:12:14,667
visto che qui non c'è più nessuno.
242
00:12:15,875 --> 00:12:18,041
E io non sono un eroe invisibile?
243
00:12:24,792 --> 00:12:27,500
Visto? Il ponte è ancora in piedi.
244
00:12:27,583 --> 00:12:31,166
Sarà senz'altro venuto un supereroe
a fermare Sonic Shriek.
245
00:12:32,709 --> 00:12:34,166
Come non detto.
246
00:12:35,333 --> 00:12:37,208
Skylar Storm.
247
00:12:37,291 --> 00:12:39,667
Si mormora in giro
che non hai più i tuoi poteri.
248
00:12:39,750 --> 00:12:42,458
Chi è il tuo compare?
L'hai portato per tenerti la borsa?
249
00:12:43,417 --> 00:12:47,625
Questa è mia e non è una borsa:
è un borsone da postino.
250
00:12:48,250 --> 00:12:51,375
Allora ho un messaggio per te:
sembra una borsa.
251
00:12:53,208 --> 00:12:55,333
Perché vuoi distruggere
il ponte Benjamin Franklin?
252
00:12:55,417 --> 00:12:57,166
- Perché...
- Ha il nome di un inventore,
253
00:12:57,291 --> 00:12:58,291
come la Torre Eiffel.
254
00:12:58,375 --> 00:13:01,208
Prima di diventare cattivo,
Sonic Shriek era un inventore.
255
00:13:01,291 --> 00:13:02,125
Volevo...
256
00:13:02,208 --> 00:13:04,417
Voleva creare energia perpetua dal suono,
257
00:13:04,500 --> 00:13:07,917
ma una sua invenzione andò male,
causando il suo famoso strillo sonico.
258
00:13:08,041 --> 00:13:09,417
- Allora...
- Giurò di distruggere
259
00:13:09,500 --> 00:13:11,083
ogni monumento dedicato a un inventore,
260
00:13:11,208 --> 00:13:13,709
senza curarsi delle vite
che avrebbe spezzato.
261
00:13:13,792 --> 00:13:15,000
L'ha chiesto a me!
262
00:13:16,250 --> 00:13:18,750
Posso batterti, Sonic Shriek,
anche senza poteri.
263
00:13:19,000 --> 00:13:22,291
C'è una tempesta in arrivo:
si chiama Skylar...
264
00:13:25,041 --> 00:13:26,417
Come non detto.
265
00:13:28,834 --> 00:13:30,083
Mi avete fatto perdere tempo.
266
00:13:30,166 --> 00:13:32,959
Sapete che succede
quando qualcuno mi fa perdere tempo?
267
00:13:33,083 --> 00:13:34,041
- Io...
- T'arrabbi e strilli?
268
00:13:34,125 --> 00:13:37,041
Smettila di finire le mie frasi!
Era una domanda retorica.
269
00:13:40,333 --> 00:13:41,458
Tecton!
270
00:13:44,875 --> 00:13:47,667
Ho saputo che eravate in pericolo
e sono corso qui.
271
00:13:47,834 --> 00:13:51,291
Finalmente un eroe
non ossessionato da punti e classifiche!
272
00:13:51,417 --> 00:13:53,083
In realtà mi servono punti
per Normo salvati,
273
00:13:53,208 --> 00:13:55,875
perché su quella ruota panoramica
non c'era nessuno.
274
00:13:58,792 --> 00:14:00,083
Fermo dove sei!
275
00:14:00,208 --> 00:14:02,625
Salverò io questi Normo, Tecton.
276
00:14:02,709 --> 00:14:04,875
Eroe indelicato e doppiogiochista
che non sei altro.
277
00:14:19,083 --> 00:14:23,000
Volete smetterla di litigare,
così posso distruggere il ponte in pace?
278
00:14:34,750 --> 00:14:38,750
Tra due minuti questo ponte crollerà,
279
00:14:38,875 --> 00:14:41,750
con voi due e questi supereroi sotto.
280
00:14:41,834 --> 00:14:42,917
Aspetta!
281
00:14:43,000 --> 00:14:45,166
Esiste un fantacampionato dei cattivi?
282
00:14:45,250 --> 00:14:48,208
Perché chi ha te in squadra
farà un sacco di punti!
283
00:14:49,667 --> 00:14:51,041
Mi metto seduto.
284
00:14:57,875 --> 00:14:59,834
Sono pronto per il quiz.
285
00:14:59,917 --> 00:15:03,792
Ho passato ore e ore
a memorizzare le capitali degli Stati.
286
00:15:03,875 --> 00:15:06,709
È un quiz sul football.
287
00:15:07,917 --> 00:15:09,375
Allora potrò aiutarti poco.
288
00:15:10,959 --> 00:15:14,166
Dov'è Alan? Sai una cosa?
Credo si sia tirato indietro.
289
00:15:14,250 --> 00:15:15,834
Non posso biasimarlo.
290
00:15:21,959 --> 00:15:24,125
Quello è Adrian Peterson.
291
00:15:24,250 --> 00:15:28,583
Sì, il running back
sei volte miglior giocatore dei Vikings.
292
00:15:28,667 --> 00:15:29,583
Cosa?
293
00:15:29,667 --> 00:15:33,625
Non ha minimamente l'aspetto
di un navigatore nordico guerrafondaio!
294
00:15:34,291 --> 00:15:37,792
Dove ha messo la barba rossa
e il cappello ridicolo con le corna?
295
00:15:39,125 --> 00:15:40,709
Si chiama "spangenhelm".
296
00:15:42,333 --> 00:15:45,125
- Quello è Adrian Peterson.
- Sì.
297
00:15:45,250 --> 00:15:48,875
Hai detto che potevo scegliere chiunque
e io ho scelto lui.
298
00:15:48,959 --> 00:15:52,083
Avevi detto che andavamo in ospedale
a risollevare il morale dei bambini.
299
00:15:52,166 --> 00:15:54,709
E allora? Questo è un ospedale.
300
00:15:54,792 --> 00:15:56,166
E io sono un bambino.
301
00:15:56,250 --> 00:16:00,750
E se vincerò il gioco a quiz,
mi avrai risollevato il morale.
302
00:16:02,166 --> 00:16:05,542
E, cosa più importante,
avrai fatto crollare il suo.
303
00:16:06,333 --> 00:16:08,125
Mi piace far crollare le persone.
304
00:16:11,625 --> 00:16:14,166
Salve, io sono Philip!
305
00:16:14,291 --> 00:16:17,333
Benvenuti a Chi ne sa di più sul football?
306
00:16:17,417 --> 00:16:19,417
Lui o lui?
307
00:16:20,917 --> 00:16:23,583
Conosciamo i concorrenti di oggi.
308
00:16:23,667 --> 00:16:27,041
Buona idea, perché non so proprio
chi sia questo qua.
309
00:16:28,917 --> 00:16:34,125
Ok, prima domanda per Oliver e Horace.
310
00:16:34,208 --> 00:16:35,542
Sacramento.
311
00:16:36,041 --> 00:16:38,792
Non ho ancora letto la domanda.
312
00:16:39,917 --> 00:16:43,000
Quale giocatore detiene il record
di più touchdown
313
00:16:43,125 --> 00:16:44,709
in una sola stagione?
314
00:16:44,834 --> 00:16:46,458
Adrian Peterson.
315
00:16:47,834 --> 00:16:51,333
Mi dispiace,
la risposta giusta è Peyton Manning.
316
00:16:51,417 --> 00:16:53,125
Non può essere un nome vero.
317
00:16:54,792 --> 00:16:58,834
La prossima domanda
è per Alan e il tizio accanto a lui.
318
00:17:00,375 --> 00:17:03,625
Chi detiene il record di rushing yards
nella stagione 2012 della NFL?
319
00:17:03,709 --> 00:17:05,125
Io.
320
00:17:06,417 --> 00:17:08,083
Mi dispiace!
321
00:17:08,166 --> 00:17:10,291
La risposta giusta è Adrian Peterson.
322
00:17:11,208 --> 00:17:14,000
Lui è Adrian Peterson, testa quadrata.
323
00:17:14,792 --> 00:17:16,500
Questa è una sfera!
324
00:17:16,583 --> 00:17:18,458
Non sai distinguere le forme?
325
00:17:19,542 --> 00:17:21,709
Ma i giudici accettano la risposta.
326
00:17:23,542 --> 00:17:24,792
Prossima domanda.
327
00:17:25,125 --> 00:17:28,291
Quante yard ha raggiunto
il passaggio più lungo del Super Bowl?
328
00:17:28,458 --> 00:17:30,417
Adrian Peterson.
329
00:17:31,458 --> 00:17:35,959
La risposta doveva essere un numero,
non una persona.
330
00:17:37,417 --> 00:17:39,166
La risposta è 85.
331
00:17:39,375 --> 00:17:42,041
Ottantacinque.
Non può essere un numero vero.
332
00:17:43,417 --> 00:17:45,875
La prossima domanda
è per la squadra di Alan.
333
00:17:46,041 --> 00:17:47,875
Quale running back...
334
00:17:47,959 --> 00:17:49,250
Adrian Peterson.
335
00:17:51,333 --> 00:17:52,834
Risposta corretta!
336
00:17:53,625 --> 00:17:55,333
Io cambio squadra.
337
00:18:01,750 --> 00:18:04,166
Ha attivato il dispositivo.
Ci restano solo due minuti.
338
00:18:04,250 --> 00:18:08,542
Sono Kaz. Ho avuto un'ottima idea:
un fantacampionato dei supereroi.
339
00:18:08,625 --> 00:18:12,166
Finalmente vincerò qualcosa
e finirò schiacciato sotto un ponte.
340
00:18:12,250 --> 00:18:14,500
Io non parlo affatto così!
341
00:18:14,625 --> 00:18:17,583
Somigliava un po' a Incognito,
ma di certo non a me.
342
00:18:18,583 --> 00:18:21,291
A volte mi fai arrabbiare così tanto
che vorrei urlare.
343
00:18:22,000 --> 00:18:24,417
Aspetta, mi è appena venuta un'idea.
344
00:18:26,000 --> 00:18:29,250
Guardami. Sono Sonic Shriek.
345
00:18:29,333 --> 00:18:31,291
Il mio unico potere
è strillare come un bambino!
346
00:18:31,458 --> 00:18:33,333
Io non parlo affatto così!
347
00:18:33,458 --> 00:18:35,667
Somigliava un po' a Incognito,
ma di certo non a me.
348
00:18:36,667 --> 00:18:39,083
Adesso vedrai
cosa significa avere i poteri!
349
00:18:52,041 --> 00:18:54,250
Non so come spegnerlo.
Manca meno di un minuto.
350
00:18:59,333 --> 00:19:00,834
Trenta secondi.
351
00:19:05,500 --> 00:19:07,041
Tieni, Capitan Atomic. Portalo via.
352
00:19:07,166 --> 00:19:09,583
Senza passare dal via!
353
00:19:16,291 --> 00:19:18,667
Ti tapperò la bocca.
354
00:19:22,000 --> 00:19:24,291
Ehi, hai usato i miei calzini!
355
00:19:24,375 --> 00:19:25,667
Sì, come ci si sente?
356
00:19:27,417 --> 00:19:29,208
Non molto bene, vero?
357
00:19:32,625 --> 00:19:36,583
Senti, Skylar,
non avrei dovuto darti zero punti.
358
00:19:36,667 --> 00:19:38,834
Sei fantastica anche senza poteri.
359
00:19:38,917 --> 00:19:41,583
Grazie. E io spero
che tu abbia imparato la lezione
360
00:19:41,667 --> 00:19:43,709
sul tuo stupido fantacampionato.
361
00:19:43,792 --> 00:19:46,667
Sì, non avrei mai dovuto inventarlo,
362
00:19:46,750 --> 00:19:48,375
perché ora stai vincendo tu.
363
00:19:48,458 --> 00:19:49,875
Cosa?
364
00:19:49,959 --> 00:19:52,959
Ti avevo inserita
nella tua stessa squadra.
365
00:19:53,041 --> 00:19:54,583
Oggi hai sconfitto un cattivo,
366
00:19:54,709 --> 00:19:57,208
hai espugnato un edificio
e salvato un Normo
367
00:19:57,291 --> 00:19:58,875
e due supereroi.
368
00:20:00,375 --> 00:20:01,792
Sei prima in classifica.
369
00:20:03,792 --> 00:20:05,125
Beccati questa, perdente!
370
00:20:05,250 --> 00:20:07,500
Sono la numero uno!
371
00:20:15,542 --> 00:20:18,083
Ok, ho cancellato i ricordi
di Adrian Peterson
372
00:20:18,166 --> 00:20:20,083
quand'era al Mighty Med
e l'ho mandato via,
373
00:20:20,166 --> 00:20:22,083
ma prima mi sono fatto fare l'autografo.
374
00:20:22,166 --> 00:20:25,750
Forse hai cancellato anche altri ricordi
oltre a quelli del Mighty Med.
375
00:20:25,834 --> 00:20:27,500
Ha scritto: "Chi sono?"
376
00:20:30,166 --> 00:20:32,083
È assurdo che io abbia perso!
377
00:20:32,166 --> 00:20:33,583
Non hai perso.
378
00:20:33,667 --> 00:20:35,709
Ti ho stracciato!
379
00:20:35,792 --> 00:20:38,291
Settanta-12 a zero.
380
00:20:40,500 --> 00:20:42,917
Te l'avevo detto
che sapevo più cose di lui.
381
00:20:43,625 --> 00:20:45,333
Tranquillo, Oliver.
382
00:20:45,417 --> 00:20:47,583
So come farti sentire vincitore.
383
00:20:47,709 --> 00:20:49,500
Ti verserò le bevande sportive in testa.
384
00:20:54,500 --> 00:20:56,375
È il giorno peggiore della mia vita.
385
00:20:56,500 --> 00:20:58,750
Beh, tra poco sarà anche peggio.
386
00:20:58,834 --> 00:21:01,458
Devi cantare la canzone che ho scritto.
387
00:21:02,250 --> 00:21:03,417
Ok.
388
00:21:04,625 --> 00:21:06,709
Alan, Alan, sei il migliore
389
00:21:06,792 --> 00:21:08,083
È il migliore di tutti
390
00:21:08,166 --> 00:21:10,500
Quel gilet li batte tutti
391
00:21:10,667 --> 00:21:12,417
Lo indossa meglio di tutti
392
00:21:12,500 --> 00:21:14,208
Ha uno zio di nome Horace
393
00:21:14,375 --> 00:21:16,250
E chi è? Ovvio, è Horace
394
00:21:16,375 --> 00:21:17,959
Io sono un Normo e sono patetico
395
00:21:18,208 --> 00:21:20,625
Il mio costume è magnetico
396
00:21:20,709 --> 00:21:21,959
Aspetta, cosa?
397
00:21:29,333 --> 00:21:30,667
Adoro il football!