1 00:00:00,542 --> 00:00:02,583 Stiamo scherzando? 2 00:00:02,667 --> 00:00:04,917 Sei davvero pessimo. Ti odio! 3 00:00:05,041 --> 00:00:07,417 Kaz, non alzare la voce con Tecton. 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,458 Se vuoi un pugno da un supereroe, 5 00:00:09,542 --> 00:00:11,000 puoi chiedere a me. 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,792 No, parlava con la TV. Guardavamo la partita. 7 00:00:14,875 --> 00:00:18,000 Ha appena sbagliato un giocatore nella squadra di fantafootball di Kaz. 8 00:00:18,083 --> 00:00:20,208 Cos'è il fantafootball? 9 00:00:20,291 --> 00:00:23,166 È una specie di football giocato da elfi e draghi? 10 00:00:24,417 --> 00:00:27,000 Sarebbe davvero fenomenale! 11 00:00:27,083 --> 00:00:31,917 Ma no: nel fantafootball, i partecipanti selezionano dei giocatori 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,709 e alla loro performance viene assegnato un punteggio, 13 00:00:34,834 --> 00:00:36,959 con cui vengono stilate delle statistiche. 14 00:00:37,041 --> 00:00:39,667 È incredibile che tu sia riuscito a spiegare il gioco, 15 00:00:39,750 --> 00:00:42,417 ma non riesca a ricordare di indossare le scarpe. 16 00:00:43,667 --> 00:00:45,208 Ma ora le indossa. 17 00:00:45,333 --> 00:00:46,542 Sì, infatti sono le mie. 18 00:00:48,083 --> 00:00:53,625 Già, e sarebbe troppo chiederti di comprare scarpe della mia taglia? 19 00:00:53,709 --> 00:00:56,500 Certe volte sei proprio egoista. 20 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 Questo fantafootball sembra divertente. 21 00:01:02,417 --> 00:01:05,417 No, ti sbagli di grosso. Non vinco mai e io detesto perdere. 22 00:01:05,542 --> 00:01:09,083 Vorrei che ci fosse un fantacampionato di qualcosa in cui sono esperto. 23 00:01:19,542 --> 00:01:21,000 Bel salvataggio, Tecton. 24 00:01:23,458 --> 00:01:25,834 Ehi, mi è venuta un'idea. 25 00:01:25,917 --> 00:01:28,375 Potrei inventare io un fantacampionato dei supereroi, 26 00:01:28,500 --> 00:01:32,250 con punti per i Normo salvati e i cattivi catturati. 27 00:01:32,333 --> 00:01:33,458 Così vincerò di certo, 28 00:01:33,542 --> 00:01:35,542 perché nessuno conosce i fumetti quanto me. 29 00:01:35,625 --> 00:01:37,250 Io sì. 30 00:01:37,333 --> 00:01:39,291 Ecco perché il mio primo atto da commissario 31 00:01:39,375 --> 00:01:40,709 è squalificarti dal campionato. 32 00:01:41,333 --> 00:01:42,834 Non è giusto. 33 00:01:42,959 --> 00:01:46,375 Non lo è nemmeno indossare scarpe altrui, ma lo faccio comunque. 34 00:01:47,709 --> 00:01:49,417 Ehi, dove sono i miei stivali? 35 00:01:52,458 --> 00:01:53,959 Tu hai un problema, amico. 36 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Ok, si parte. 37 00:01:56,667 --> 00:01:58,166 Ogni giorno è un'avventura 38 00:01:58,291 --> 00:01:59,750 Dai nostri sguardi non si capisce 39 00:01:59,834 --> 00:02:01,041 Se entriamo a scuola 40 00:02:01,125 --> 00:02:02,750 Se usciamo prima, Lavoro alle 15:30 41 00:02:02,834 --> 00:02:04,583 Al negozio di fumetti, A leggere prima di partire 42 00:02:04,709 --> 00:02:06,083 Le nuove uscite E i superpoteri 43 00:02:06,208 --> 00:02:08,083 Se non dovessimo lavorare Saremmo qui per ore 44 00:02:08,166 --> 00:02:10,083 Tutti ci dicono Di non preoccuparci 45 00:02:10,166 --> 00:02:11,542 Ma avete mai visto Un supereroe in barella? 46 00:02:11,625 --> 00:02:13,291 Oggi salveremo il mondo? Chi lo sa 47 00:02:13,417 --> 00:02:15,417 Oggi saremo al sicuro? Chi lo sa 48 00:02:15,500 --> 00:02:17,166 Resteremo qui o voleremo via? Chi lo sa 49 00:02:17,250 --> 00:02:18,875 Siamo noi, il Mighty Med Forza, si parte! 50 00:02:18,959 --> 00:02:21,125 Salviamo le persone che salvano le persone Dopo la scuola 51 00:02:21,250 --> 00:02:22,834 Voltiamo pagina Ed entriamo in azione 52 00:02:22,959 --> 00:02:24,917 Ci chiamano Normo, Fantasticamente normali 53 00:02:25,000 --> 00:02:26,792 Come i supereroi Che immaginavamo 54 00:02:26,875 --> 00:02:28,583 In questa vita Bisogna combattere 55 00:02:28,667 --> 00:02:30,250 Tirare pugni e lottare Per la giustizia 56 00:02:30,375 --> 00:02:32,125 Vediamo cose Che altri non vedono 57 00:02:32,250 --> 00:02:34,083 Domani fai anche tu come noi 58 00:02:34,208 --> 00:02:35,250 Riusciremo a salvare il mondo? 59 00:02:35,333 --> 00:02:36,959 Chi lo sa Saremo al sicuro oggi? 60 00:02:37,041 --> 00:02:38,709 Chi lo sa Resteremo qui o voleremo via? 61 00:02:38,834 --> 00:02:40,375 Chi lo sa Siamo il Mighty Med 62 00:02:40,458 --> 00:02:42,125 Forza, si parte! 63 00:02:42,792 --> 00:02:44,041 In questo fantacampionato, 64 00:02:44,125 --> 00:02:48,125 i supereroi guadagno punti in base ai Normo salvati, 65 00:02:48,208 --> 00:02:52,166 agli edifici espugnati, ai cattivi battuti e ai meteoriti deviati. 66 00:02:52,291 --> 00:02:56,709 Tutte queste informazioni stanno facendo male alla mia testolina. 67 00:02:58,417 --> 00:02:59,959 Ho un mal di testa grosso così. 68 00:03:00,583 --> 00:03:02,500 Anche se vorrei che fosse grosso così. 69 00:03:04,750 --> 00:03:06,625 Questa storia non mi piace. 70 00:03:06,709 --> 00:03:10,083 Un supereroe deve proteggere l'universo in modo disinteressato, 71 00:03:10,166 --> 00:03:12,041 non per vincere o avere una ricompensa. 72 00:03:12,125 --> 00:03:14,709 Parli così solo perché ti ho dato un punteggio basso. 73 00:03:14,792 --> 00:03:16,083 Non è vero. 74 00:03:16,208 --> 00:03:17,834 Gli eroi vanno giudicati per... 75 00:03:17,959 --> 00:03:19,917 Aspetta, che punteggio mi hai dato? 76 00:03:20,875 --> 00:03:23,750 Zero. Non hai nessun potere. 77 00:03:23,834 --> 00:03:26,458 Ti ho dato meno punti di Bersaglio Facile. 78 00:03:27,208 --> 00:03:29,458 Il suo unico potere è essere un bersaglio! 79 00:03:29,542 --> 00:03:31,208 E non è nemmeno un bersaglio mobile! 80 00:03:32,166 --> 00:03:35,166 E poi ti avevo detto che non volevo partecipare! 81 00:03:35,250 --> 00:03:38,166 Ci serviva un'altra squadra, quindi giocherai, che ti piaccia o no. 82 00:03:38,250 --> 00:03:39,834 E visto che non partecipi al sorteggio, 83 00:03:39,917 --> 00:03:42,667 sto mettendo i supereroi più scarsi nella tua squadra. 84 00:03:42,792 --> 00:03:46,667 Finora hai Uomo Matita, Bersaglio Facile 85 00:03:46,750 --> 00:03:48,041 e Ragazza Annebbiata. 86 00:03:49,500 --> 00:03:51,208 No! È Ghiacciolo! 87 00:03:51,333 --> 00:03:52,917 È volato troppo vicino al sole. 88 00:03:56,458 --> 00:04:00,291 Ecco che arriva un altro membro della tua squadra! 89 00:04:03,083 --> 00:04:05,000 Vai! 90 00:04:05,083 --> 00:04:07,000 Dai! Touchdown! 91 00:04:07,083 --> 00:04:09,125 Sì! 92 00:04:09,208 --> 00:04:13,083 Vedo che qualcuno ha letto la mia nota sul farmi le feste quando entro. 93 00:04:13,166 --> 00:04:16,792 No, mi stavo godendo questo spettacolo straordinario! 94 00:04:16,875 --> 00:04:18,500 Oh, adoro il teatro! 95 00:04:18,583 --> 00:04:21,875 A parte gli attori, le scenografie e gli spettatori. 96 00:04:21,959 --> 00:04:23,959 Ma mi piacciono gli intervalli. 97 00:04:24,750 --> 00:04:27,375 No, guardavo una partita di football 98 00:04:27,500 --> 00:04:29,041 e, prima che tu fraintenda ancora, 99 00:04:29,166 --> 00:04:30,667 si gioca lanciando una palla. 100 00:04:31,625 --> 00:04:33,083 Non ne avevo idea. 101 00:04:33,166 --> 00:04:35,458 Ora non riesco a non pensarci. 102 00:04:36,750 --> 00:04:38,834 Guarda la partita con me così te lo spiego. 103 00:04:38,959 --> 00:04:42,041 In questo momento, i Cardinals stanno sbaragliando i Titans. 104 00:04:42,166 --> 00:04:45,041 Com'è possibile che un titano, una divinità potentissima, 105 00:04:45,125 --> 00:04:48,917 venga distrutta da un cardinale, un uccellino che si nutre di semi? 106 00:04:49,000 --> 00:04:50,333 Sei impazzito? 107 00:04:51,875 --> 00:04:55,166 Non capisci mai niente. Come fai a gestire un ospedale? 108 00:04:56,208 --> 00:04:57,792 Lascia stare il football. 109 00:04:57,875 --> 00:05:01,000 Ho troppo da fare per perdere tempo a guardare una stupida e inutile... 110 00:05:01,083 --> 00:05:07,333 Un omone sta facendo una danza celebrativa su quel bel prato colorato. 111 00:05:08,542 --> 00:05:11,291 E quel tizio a strisce ha tirato fuori un fazzoletto giallo! 112 00:05:11,959 --> 00:05:14,875 Che spettacolo incantevole è mai questo? 113 00:05:15,959 --> 00:05:17,917 È football. 114 00:05:18,041 --> 00:05:20,041 Allora adoro il football! 115 00:05:28,166 --> 00:05:29,625 Guarda cosa ho creato. 116 00:05:29,750 --> 00:05:32,667 Il mio campionato è un grande successo. 117 00:05:32,750 --> 00:05:35,125 Lo so, è un miracolo. 118 00:05:35,208 --> 00:05:37,125 Sul mio pianeta, è come dire "bagno pubblico". 119 00:05:38,375 --> 00:05:40,959 Perché fa schifo. Tutto questo fa schifo. 120 00:05:42,083 --> 00:05:45,083 Kaz. Grazie per avermi scelto e dato così tanti punti! 121 00:05:45,166 --> 00:05:47,000 Sei nel mio libro della gente in gamba. 122 00:05:47,083 --> 00:05:49,333 I libri erano oggetti che si usavano ai miei tempi. 123 00:05:49,417 --> 00:05:51,041 Erano come gli e-reader, ma di carta. 124 00:05:52,500 --> 00:05:55,583 No. Sono io a ringraziare te, Capitan Atomic. 125 00:05:55,667 --> 00:05:58,542 Quando hai impedito a Sonic Shriek di distruggere la Torre Eiffel, 126 00:05:58,625 --> 00:06:02,500 la mia squadra ha guadagnato punti per cattivi battuti ed edifici espugnati. 127 00:06:03,417 --> 00:06:04,583 Adesso sono primo. 128 00:06:04,709 --> 00:06:08,291 Sono in testa persino a Philip. 129 00:06:10,125 --> 00:06:13,166 Non ascoltarlo. La tua testa è enorme. 130 00:06:13,792 --> 00:06:15,917 Lo dici solo per farmi contento. 131 00:06:21,125 --> 00:06:24,250 Amico, ho appena saputo che mi hai scambiato. 132 00:06:24,333 --> 00:06:25,792 Mi dispiace, Tecton. 133 00:06:25,917 --> 00:06:28,125 Sei fantastico a battere i cattivi. 134 00:06:28,208 --> 00:06:30,750 Batterti è la tua specialità. Ti batti benissimo. 135 00:06:32,000 --> 00:06:34,250 Ma non guadagni punti nelle altre categorie. 136 00:06:34,333 --> 00:06:38,125 Così ti ho scambiato con Crusher, della squadra dei Cacciaviti di Philip. 137 00:06:38,208 --> 00:06:41,375 Quindi per te valgo quanto Glenn Crushman? 138 00:06:43,000 --> 00:06:45,083 Ok, Crusher! 139 00:06:46,709 --> 00:06:49,208 Tu e Crusher non siete paragonabili. 140 00:06:50,291 --> 00:06:51,875 Lui vale molto di più! 141 00:06:53,500 --> 00:06:57,208 Per accettare te, Philip ha voluto anche Fiamma Solare. 142 00:06:57,291 --> 00:06:58,667 E i tuoi stivali! 143 00:07:02,291 --> 00:07:04,291 Ho davvero un problema. 144 00:07:12,291 --> 00:07:13,709 Che sta succedendo? 145 00:07:13,792 --> 00:07:17,417 Io e Oliver stiamo guardando un'avvincente partita di normo-football. 146 00:07:17,500 --> 00:07:19,667 Due squadre si scontrano in quattro tempi. 147 00:07:19,792 --> 00:07:24,083 E c'è una quantità assurda di pubblicità di camioncini e patatine fritte. 148 00:07:25,208 --> 00:07:28,667 Zio Horace, dovevi insegnarmi a contare oltre il 79. 149 00:07:28,750 --> 00:07:30,125 Non è urgente. 150 00:07:30,208 --> 00:07:32,000 Oliver è un esperto di football 151 00:07:32,083 --> 00:07:34,000 e mi sta insegnando tutto ciò che sa. 152 00:07:34,083 --> 00:07:35,208 Posso insegnartelo io! 153 00:07:35,291 --> 00:07:37,542 Io ne so molto più di Oliver. 154 00:07:38,709 --> 00:07:41,875 Pensi di conoscere il football meglio di me? 155 00:07:41,959 --> 00:07:43,000 Certamente. 156 00:07:43,125 --> 00:07:45,667 Tutto ciò che fa un Normo, io so farlo meglio. 157 00:07:48,500 --> 00:07:51,375 Visto? So anche schernire meglio di te. 158 00:07:52,667 --> 00:07:58,375 Sai che ti dico? Vediamo chi ne sa di più su questo gioco del football 159 00:07:58,458 --> 00:08:01,000 con un gioco di conoscenza del gioco. 160 00:08:02,083 --> 00:08:03,792 Intendi, un gioco a quiz? 161 00:08:03,875 --> 00:08:05,125 È ciò che ho detto io! 162 00:08:05,250 --> 00:08:08,000 Ma con settanta-dieci parole più di te. 163 00:08:08,959 --> 00:08:10,834 Ok, giochiamo. 164 00:08:10,917 --> 00:08:12,667 Gioco anch'io. 165 00:08:12,750 --> 00:08:14,750 E quando avremo finito di giocare, 166 00:08:14,834 --> 00:08:18,458 voglio che qualcuno mi versi una bevanda sportiva sulla testa! 167 00:08:19,291 --> 00:08:23,458 Ok, Alan. Sono così sicuro di vincere che prenderò Horace con me. 168 00:08:23,583 --> 00:08:26,291 E tu puoi scegliere chi vuoi come compagno di gioco. 169 00:08:26,375 --> 00:08:28,291 Ma tu sprofonderai! 170 00:08:28,417 --> 00:08:29,750 Sprofonderò dove? 171 00:08:29,875 --> 00:08:31,667 Sottoterra, nel cimitero in cantina? 172 00:08:31,750 --> 00:08:33,750 State lontani da lì, è umidissimo! 173 00:08:33,834 --> 00:08:35,625 E ci sono anche un sacco di cadaveri. 174 00:08:37,291 --> 00:08:38,834 Rendiamo la cosa interessante. 175 00:08:38,959 --> 00:08:40,792 Se io e Horace vinciamo, 176 00:08:40,917 --> 00:08:44,083 non userai i tuoi poteri per un mese. 177 00:08:44,166 --> 00:08:46,875 E se vince la mia squadra, tu... 178 00:08:47,000 --> 00:08:50,750 Canterai davanti a tutti una canzone sull'inferiorità dei Normo. 179 00:08:50,834 --> 00:08:53,166 - Ok. - Una canzone? 180 00:08:53,250 --> 00:08:56,250 Se ti serve l'accompagnamento di una band disco che fa cover, 181 00:08:56,333 --> 00:08:57,750 ecco il nostro biglietto. 182 00:08:59,000 --> 00:09:01,709 Horace e gli uomini senza testa di Horace? 183 00:09:02,333 --> 00:09:04,500 Gli altri membri del gruppo sono senza testa. 184 00:09:11,375 --> 00:09:12,875 Nono posto? 185 00:09:13,458 --> 00:09:17,458 Accidenti, perché ho preso Crusher la settimana prima del suo matrimonio? 186 00:09:17,667 --> 00:09:19,333 È troppo distratto! 187 00:09:21,875 --> 00:09:26,125 Notizia dell'ultima ora: una ruota panoramica in Iowa s'è sganciata 188 00:09:26,208 --> 00:09:28,500 ed è rotolata via in modo incontrollabile. 189 00:09:28,583 --> 00:09:30,291 Ci penso io. 190 00:09:30,375 --> 00:09:34,000 Visto? Ecco come si comporta un vero supereroe. 191 00:09:34,125 --> 00:09:35,959 Con nobiltà d'animo e sacrificio. 192 00:09:36,041 --> 00:09:37,792 Lascia stare. 193 00:09:37,875 --> 00:09:41,500 Con quest'azione, otterrò 50 punti per Normo salvati. 194 00:09:42,709 --> 00:09:44,917 Così impari a scambiarmi, Kaz. 195 00:09:45,000 --> 00:09:46,667 Sprofonderai. 196 00:09:46,750 --> 00:09:48,792 E non sottoterra. 197 00:09:49,000 --> 00:09:50,542 È un modo di dire sportivo. 198 00:09:53,417 --> 00:09:56,083 Non posso lasciare che Tecton faccia tutti quei punti. 199 00:09:57,417 --> 00:09:59,750 Ehi, Capitan Atomic. 200 00:09:59,834 --> 00:10:03,458 Tecton sta dicendo in giro che lui è il supereroe migliore di tutti. 201 00:10:03,542 --> 00:10:05,417 Se sistemerà la ruota panoramica, 202 00:10:05,500 --> 00:10:07,333 non farà altro che dimostrarlo. 203 00:10:07,417 --> 00:10:11,375 Ha anche detto che il tuo yo-yo è atomicamente patetico. 204 00:10:11,500 --> 00:10:12,458 Cosa? 205 00:10:14,166 --> 00:10:16,458 Vedremo chi è il supereroe migliore. 206 00:10:16,583 --> 00:10:18,458 Sono io! 207 00:10:25,625 --> 00:10:28,709 Ottimo. Questa classifica è diventata un'ossessione 208 00:10:28,834 --> 00:10:30,625 e ora tutti vorranno recuperare quella ruota. 209 00:10:30,750 --> 00:10:32,291 E se ci fosse un altro disastro? 210 00:10:32,375 --> 00:10:36,458 Dai! Quante sono le probabilità che si verifichi un altro disastro adesso? 211 00:10:36,583 --> 00:10:37,834 Notizia dell'ultima ora: 212 00:10:37,917 --> 00:10:41,458 si sta verificando un altro disastro proprio in questo momento. 213 00:10:43,750 --> 00:10:46,500 Il cattivo Sonic Shriek ha minacciato di distruggere 214 00:10:46,625 --> 00:10:49,500 il ponte Benjamin Franklin nel centro di Philadelphia. 215 00:10:49,583 --> 00:10:51,625 Tranquilla. 216 00:10:51,750 --> 00:10:53,917 Ci sono tanti altri supereroi nel mondo. 217 00:10:54,000 --> 00:10:56,542 Qualcuno starà già andando a fermare Sonic Shriek. 218 00:10:56,667 --> 00:10:57,959 Notizia dell'ultima ora: 219 00:10:58,083 --> 00:11:00,917 nessuno sta andando a fermare Sonic Shriek. 220 00:11:02,750 --> 00:11:06,750 Questo non ha nulla a che fare con il fantacampionato dei supereroi. 221 00:11:06,875 --> 00:11:08,000 Notizia dell'ultima ora: 222 00:11:08,125 --> 00:11:10,917 stando alle nostre fonti, tutto questo è il risultato 223 00:11:11,000 --> 00:11:13,500 di un nuovo fantacampionato dei supereroi. 224 00:11:15,500 --> 00:11:18,667 Pensa tu! Sono finito sul notiziario! 225 00:11:23,542 --> 00:11:25,709 Ho ricevuto la notizia peggiore del mondo. 226 00:11:25,792 --> 00:11:28,250 C'è un ponte in pericolo! 227 00:11:29,875 --> 00:11:31,208 Dove sono tutti i supereroi? 228 00:11:32,375 --> 00:11:34,792 Che vuoi dire? 229 00:11:34,875 --> 00:11:39,166 Ci sono dieci supereroi invisibili proprio qui. 230 00:11:40,500 --> 00:11:43,417 Incognito, saluta Horace. 231 00:11:44,041 --> 00:11:46,500 Ciao, Horace. Sono io, Incognito. 232 00:11:47,583 --> 00:11:49,166 Sono proprio qui, 233 00:11:49,250 --> 00:11:51,625 solo un po' troppo distante per stringerti la mano. 234 00:11:52,250 --> 00:11:54,333 Incognito! Splendido! 235 00:11:54,417 --> 00:11:56,917 Vai subito in centro a salvare quel ponte! 236 00:11:57,000 --> 00:12:00,125 Sì, signore. Vado subito. 237 00:12:00,208 --> 00:12:01,625 Ecco, se n'è andato. 238 00:12:02,667 --> 00:12:04,542 Meno male! 239 00:12:04,625 --> 00:12:07,542 Scusatemi, permesso! Sta passando un dottore non-invisibile. 240 00:12:09,917 --> 00:12:12,750 A quanto pare, dovremo andare io e te a salvare quel ponte, 241 00:12:12,834 --> 00:12:14,667 visto che qui non c'è più nessuno. 242 00:12:15,875 --> 00:12:18,041 E io non sono un eroe invisibile? 243 00:12:24,792 --> 00:12:27,500 Visto? Il ponte è ancora in piedi. 244 00:12:27,583 --> 00:12:31,166 Sarà senz'altro venuto un supereroe a fermare Sonic Shriek. 245 00:12:32,709 --> 00:12:34,166 Come non detto. 246 00:12:35,333 --> 00:12:37,208 Skylar Storm. 247 00:12:37,291 --> 00:12:39,667 Si mormora in giro che non hai più i tuoi poteri. 248 00:12:39,750 --> 00:12:42,458 Chi è il tuo compare? L'hai portato per tenerti la borsa? 249 00:12:43,417 --> 00:12:47,625 Questa è mia e non è una borsa: è un borsone da postino. 250 00:12:48,250 --> 00:12:51,375 Allora ho un messaggio per te: sembra una borsa. 251 00:12:53,208 --> 00:12:55,333 Perché vuoi distruggere il ponte Benjamin Franklin? 252 00:12:55,417 --> 00:12:57,166 - Perché... - Ha il nome di un inventore, 253 00:12:57,291 --> 00:12:58,291 come la Torre Eiffel. 254 00:12:58,375 --> 00:13:01,208 Prima di diventare cattivo, Sonic Shriek era un inventore. 255 00:13:01,291 --> 00:13:02,125 Volevo... 256 00:13:02,208 --> 00:13:04,417 Voleva creare energia perpetua dal suono, 257 00:13:04,500 --> 00:13:07,917 ma una sua invenzione andò male, causando il suo famoso strillo sonico. 258 00:13:08,041 --> 00:13:09,417 - Allora... - Giurò di distruggere 259 00:13:09,500 --> 00:13:11,083 ogni monumento dedicato a un inventore, 260 00:13:11,208 --> 00:13:13,709 senza curarsi delle vite che avrebbe spezzato. 261 00:13:13,792 --> 00:13:15,000 L'ha chiesto a me! 262 00:13:16,250 --> 00:13:18,750 Posso batterti, Sonic Shriek, anche senza poteri. 263 00:13:19,000 --> 00:13:22,291 C'è una tempesta in arrivo: si chiama Skylar... 264 00:13:25,041 --> 00:13:26,417 Come non detto. 265 00:13:28,834 --> 00:13:30,083 Mi avete fatto perdere tempo. 266 00:13:30,166 --> 00:13:32,959 Sapete che succede quando qualcuno mi fa perdere tempo? 267 00:13:33,083 --> 00:13:34,041 - Io... - T'arrabbi e strilli? 268 00:13:34,125 --> 00:13:37,041 Smettila di finire le mie frasi! Era una domanda retorica. 269 00:13:40,333 --> 00:13:41,458 Tecton! 270 00:13:44,875 --> 00:13:47,667 Ho saputo che eravate in pericolo e sono corso qui. 271 00:13:47,834 --> 00:13:51,291 Finalmente un eroe non ossessionato da punti e classifiche! 272 00:13:51,417 --> 00:13:53,083 In realtà mi servono punti per Normo salvati, 273 00:13:53,208 --> 00:13:55,875 perché su quella ruota panoramica non c'era nessuno. 274 00:13:58,792 --> 00:14:00,083 Fermo dove sei! 275 00:14:00,208 --> 00:14:02,625 Salverò io questi Normo, Tecton. 276 00:14:02,709 --> 00:14:04,875 Eroe indelicato e doppiogiochista che non sei altro. 277 00:14:19,083 --> 00:14:23,000 Volete smetterla di litigare, così posso distruggere il ponte in pace? 278 00:14:34,750 --> 00:14:38,750 Tra due minuti questo ponte crollerà, 279 00:14:38,875 --> 00:14:41,750 con voi due e questi supereroi sotto. 280 00:14:41,834 --> 00:14:42,917 Aspetta! 281 00:14:43,000 --> 00:14:45,166 Esiste un fantacampionato dei cattivi? 282 00:14:45,250 --> 00:14:48,208 Perché chi ha te in squadra farà un sacco di punti! 283 00:14:49,667 --> 00:14:51,041 Mi metto seduto. 284 00:14:57,875 --> 00:14:59,834 Sono pronto per il quiz. 285 00:14:59,917 --> 00:15:03,792 Ho passato ore e ore a memorizzare le capitali degli Stati. 286 00:15:03,875 --> 00:15:06,709 È un quiz sul football. 287 00:15:07,917 --> 00:15:09,375 Allora potrò aiutarti poco. 288 00:15:10,959 --> 00:15:14,166 Dov'è Alan? Sai una cosa? Credo si sia tirato indietro. 289 00:15:14,250 --> 00:15:15,834 Non posso biasimarlo. 290 00:15:21,959 --> 00:15:24,125 Quello è Adrian Peterson. 291 00:15:24,250 --> 00:15:28,583 Sì, il running back sei volte miglior giocatore dei Vikings. 292 00:15:28,667 --> 00:15:29,583 Cosa? 293 00:15:29,667 --> 00:15:33,625 Non ha minimamente l'aspetto di un navigatore nordico guerrafondaio! 294 00:15:34,291 --> 00:15:37,792 Dove ha messo la barba rossa e il cappello ridicolo con le corna? 295 00:15:39,125 --> 00:15:40,709 Si chiama "spangenhelm". 296 00:15:42,333 --> 00:15:45,125 - Quello è Adrian Peterson. - Sì. 297 00:15:45,250 --> 00:15:48,875 Hai detto che potevo scegliere chiunque e io ho scelto lui. 298 00:15:48,959 --> 00:15:52,083 Avevi detto che andavamo in ospedale a risollevare il morale dei bambini. 299 00:15:52,166 --> 00:15:54,709 E allora? Questo è un ospedale. 300 00:15:54,792 --> 00:15:56,166 E io sono un bambino. 301 00:15:56,250 --> 00:16:00,750 E se vincerò il gioco a quiz, mi avrai risollevato il morale. 302 00:16:02,166 --> 00:16:05,542 E, cosa più importante, avrai fatto crollare il suo. 303 00:16:06,333 --> 00:16:08,125 Mi piace far crollare le persone. 304 00:16:11,625 --> 00:16:14,166 Salve, io sono Philip! 305 00:16:14,291 --> 00:16:17,333 Benvenuti a Chi ne sa di più sul football? 306 00:16:17,417 --> 00:16:19,417 Lui o lui? 307 00:16:20,917 --> 00:16:23,583 Conosciamo i concorrenti di oggi. 308 00:16:23,667 --> 00:16:27,041 Buona idea, perché non so proprio chi sia questo qua. 309 00:16:28,917 --> 00:16:34,125 Ok, prima domanda per Oliver e Horace. 310 00:16:34,208 --> 00:16:35,542 Sacramento. 311 00:16:36,041 --> 00:16:38,792 Non ho ancora letto la domanda. 312 00:16:39,917 --> 00:16:43,000 Quale giocatore detiene il record di più touchdown 313 00:16:43,125 --> 00:16:44,709 in una sola stagione? 314 00:16:44,834 --> 00:16:46,458 Adrian Peterson. 315 00:16:47,834 --> 00:16:51,333 Mi dispiace, la risposta giusta è Peyton Manning. 316 00:16:51,417 --> 00:16:53,125 Non può essere un nome vero. 317 00:16:54,792 --> 00:16:58,834 La prossima domanda è per Alan e il tizio accanto a lui. 318 00:17:00,375 --> 00:17:03,625 Chi detiene il record di rushing yards nella stagione 2012 della NFL? 319 00:17:03,709 --> 00:17:05,125 Io. 320 00:17:06,417 --> 00:17:08,083 Mi dispiace! 321 00:17:08,166 --> 00:17:10,291 La risposta giusta è Adrian Peterson. 322 00:17:11,208 --> 00:17:14,000 Lui è Adrian Peterson, testa quadrata. 323 00:17:14,792 --> 00:17:16,500 Questa è una sfera! 324 00:17:16,583 --> 00:17:18,458 Non sai distinguere le forme? 325 00:17:19,542 --> 00:17:21,709 Ma i giudici accettano la risposta. 326 00:17:23,542 --> 00:17:24,792 Prossima domanda. 327 00:17:25,125 --> 00:17:28,291 Quante yard ha raggiunto il passaggio più lungo del Super Bowl? 328 00:17:28,458 --> 00:17:30,417 Adrian Peterson. 329 00:17:31,458 --> 00:17:35,959 La risposta doveva essere un numero, non una persona. 330 00:17:37,417 --> 00:17:39,166 La risposta è 85. 331 00:17:39,375 --> 00:17:42,041 Ottantacinque. Non può essere un numero vero. 332 00:17:43,417 --> 00:17:45,875 La prossima domanda è per la squadra di Alan. 333 00:17:46,041 --> 00:17:47,875 Quale running back... 334 00:17:47,959 --> 00:17:49,250 Adrian Peterson. 335 00:17:51,333 --> 00:17:52,834 Risposta corretta! 336 00:17:53,625 --> 00:17:55,333 Io cambio squadra. 337 00:18:01,750 --> 00:18:04,166 Ha attivato il dispositivo. Ci restano solo due minuti. 338 00:18:04,250 --> 00:18:08,542 Sono Kaz. Ho avuto un'ottima idea: un fantacampionato dei supereroi. 339 00:18:08,625 --> 00:18:12,166 Finalmente vincerò qualcosa e finirò schiacciato sotto un ponte. 340 00:18:12,250 --> 00:18:14,500 Io non parlo affatto così! 341 00:18:14,625 --> 00:18:17,583 Somigliava un po' a Incognito, ma di certo non a me. 342 00:18:18,583 --> 00:18:21,291 A volte mi fai arrabbiare così tanto che vorrei urlare. 343 00:18:22,000 --> 00:18:24,417 Aspetta, mi è appena venuta un'idea. 344 00:18:26,000 --> 00:18:29,250 Guardami. Sono Sonic Shriek. 345 00:18:29,333 --> 00:18:31,291 Il mio unico potere è strillare come un bambino! 346 00:18:31,458 --> 00:18:33,333 Io non parlo affatto così! 347 00:18:33,458 --> 00:18:35,667 Somigliava un po' a Incognito, ma di certo non a me. 348 00:18:36,667 --> 00:18:39,083 Adesso vedrai cosa significa avere i poteri! 349 00:18:52,041 --> 00:18:54,250 Non so come spegnerlo. Manca meno di un minuto. 350 00:18:59,333 --> 00:19:00,834 Trenta secondi. 351 00:19:05,500 --> 00:19:07,041 Tieni, Capitan Atomic. Portalo via. 352 00:19:07,166 --> 00:19:09,583 Senza passare dal via! 353 00:19:16,291 --> 00:19:18,667 Ti tapperò la bocca. 354 00:19:22,000 --> 00:19:24,291 Ehi, hai usato i miei calzini! 355 00:19:24,375 --> 00:19:25,667 Sì, come ci si sente? 356 00:19:27,417 --> 00:19:29,208 Non molto bene, vero? 357 00:19:32,625 --> 00:19:36,583 Senti, Skylar, non avrei dovuto darti zero punti. 358 00:19:36,667 --> 00:19:38,834 Sei fantastica anche senza poteri. 359 00:19:38,917 --> 00:19:41,583 Grazie. E io spero che tu abbia imparato la lezione 360 00:19:41,667 --> 00:19:43,709 sul tuo stupido fantacampionato. 361 00:19:43,792 --> 00:19:46,667 Sì, non avrei mai dovuto inventarlo, 362 00:19:46,750 --> 00:19:48,375 perché ora stai vincendo tu. 363 00:19:48,458 --> 00:19:49,875 Cosa? 364 00:19:49,959 --> 00:19:52,959 Ti avevo inserita nella tua stessa squadra. 365 00:19:53,041 --> 00:19:54,583 Oggi hai sconfitto un cattivo, 366 00:19:54,709 --> 00:19:57,208 hai espugnato un edificio e salvato un Normo 367 00:19:57,291 --> 00:19:58,875 e due supereroi. 368 00:20:00,375 --> 00:20:01,792 Sei prima in classifica. 369 00:20:03,792 --> 00:20:05,125 Beccati questa, perdente! 370 00:20:05,250 --> 00:20:07,500 Sono la numero uno! 371 00:20:15,542 --> 00:20:18,083 Ok, ho cancellato i ricordi di Adrian Peterson 372 00:20:18,166 --> 00:20:20,083 quand'era al Mighty Med e l'ho mandato via, 373 00:20:20,166 --> 00:20:22,083 ma prima mi sono fatto fare l'autografo. 374 00:20:22,166 --> 00:20:25,750 Forse hai cancellato anche altri ricordi oltre a quelli del Mighty Med. 375 00:20:25,834 --> 00:20:27,500 Ha scritto: "Chi sono?" 376 00:20:30,166 --> 00:20:32,083 È assurdo che io abbia perso! 377 00:20:32,166 --> 00:20:33,583 Non hai perso. 378 00:20:33,667 --> 00:20:35,709 Ti ho stracciato! 379 00:20:35,792 --> 00:20:38,291 Settanta-12 a zero. 380 00:20:40,500 --> 00:20:42,917 Te l'avevo detto che sapevo più cose di lui. 381 00:20:43,625 --> 00:20:45,333 Tranquillo, Oliver. 382 00:20:45,417 --> 00:20:47,583 So come farti sentire vincitore. 383 00:20:47,709 --> 00:20:49,500 Ti verserò le bevande sportive in testa. 384 00:20:54,500 --> 00:20:56,375 È il giorno peggiore della mia vita. 385 00:20:56,500 --> 00:20:58,750 Beh, tra poco sarà anche peggio. 386 00:20:58,834 --> 00:21:01,458 Devi cantare la canzone che ho scritto. 387 00:21:02,250 --> 00:21:03,417 Ok. 388 00:21:04,625 --> 00:21:06,709 Alan, Alan, sei il migliore 389 00:21:06,792 --> 00:21:08,083 È il migliore di tutti 390 00:21:08,166 --> 00:21:10,500 Quel gilet li batte tutti 391 00:21:10,667 --> 00:21:12,417 Lo indossa meglio di tutti 392 00:21:12,500 --> 00:21:14,208 Ha uno zio di nome Horace 393 00:21:14,375 --> 00:21:16,250 E chi è? Ovvio, è Horace 394 00:21:16,375 --> 00:21:17,959 Io sono un Normo e sono patetico 395 00:21:18,208 --> 00:21:20,625 Il mio costume è magnetico 396 00:21:20,709 --> 00:21:21,959 Aspetta, cosa? 397 00:21:29,333 --> 00:21:30,667 Adoro il football!