1 00:00:00,542 --> 00:00:04,458 (grunting) 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,834 Oliver, put some muscle into it. 3 00:00:10,917 --> 00:00:13,041 Do I have to do everything myself? 4 00:00:15,458 --> 00:00:18,375 Boys, I've been impressed with your contributions lately 5 00:00:18,458 --> 00:00:22,125 and I'm prepared to promote you to the next secret level of Mighty Med, 6 00:00:22,208 --> 00:00:25,625 where you'll behold miraculous wonders so secret 7 00:00:25,709 --> 00:00:28,166 that if I try to tell you, this happens. 8 00:00:28,250 --> 00:00:30,250 (alarm blaring) 9 00:00:32,917 --> 00:00:33,834 Cool. 10 00:00:33,917 --> 00:00:35,583 And loud. 11 00:00:36,667 --> 00:00:40,375 But first, you'll have to take an extensive practical exam tomorrow 12 00:00:40,458 --> 00:00:42,500 where you'll need to demonstrate your skills. 13 00:00:42,583 --> 00:00:46,000 Yo, I'll show you my skills right now. 14 00:00:46,083 --> 00:00:46,875 (chuckles) 15 00:00:53,083 --> 00:00:55,333 Oh, medical skills. 16 00:00:57,125 --> 00:00:58,166 Wow. 17 00:00:58,250 --> 00:00:59,959 Thank you for the opportunity, Horace. 18 00:01:00,041 --> 00:01:02,917 And we will both study super hard, 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,917 and not go to the domain and goof off, 20 00:01:05,000 --> 00:01:07,125 and not ride anyone's coattails. 21 00:01:07,208 --> 00:01:08,667 Right, Kaz? 22 00:01:09,667 --> 00:01:10,959 Fine. 23 00:01:11,041 --> 00:01:12,417 But is there a website 24 00:01:12,500 --> 00:01:15,250 where a cartoon mouse explains all this to me? 25 00:01:15,333 --> 00:01:17,083 Come on, Kaz. 26 00:01:17,166 --> 00:01:18,542 Of course, there is. 27 00:01:19,875 --> 00:01:22,458 But to access the website, you need the secret password, 28 00:01:22,542 --> 00:01:23,583 which is... 29 00:01:23,667 --> 00:01:25,125 (alarm blaring) 30 00:01:25,208 --> 00:01:26,500 ♪ Okay, yo ♪ 31 00:01:27,000 --> 00:01:28,208 ♪ Every day's an adventure ♪ 32 00:01:28,291 --> 00:01:29,375 ♪ You never know By the looks on our face ♪ 33 00:01:29,458 --> 00:01:30,917 ♪ At the school when we enter ♪ 34 00:01:31,000 --> 00:01:32,667 ♪ Leave class early, work at 3:30 ♪ 35 00:01:32,750 --> 00:01:34,250 ♪ Hit the comic store Read up before the journey ♪ 36 00:01:34,333 --> 00:01:35,917 ♪ All these new issues and super powers ♪ 37 00:01:36,000 --> 00:01:37,959 ♪ If we didn't have to work We'd be here for hours ♪ 38 00:01:38,041 --> 00:01:39,959 ♪ Everybody says that we shouldn't worry ♪ 39 00:01:40,041 --> 00:01:41,417 ♪ But have you ever seen Superheroes on a gurney? ♪ 40 00:01:41,500 --> 00:01:43,583 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 41 00:01:43,667 --> 00:01:45,291 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 42 00:01:45,375 --> 00:01:47,125 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 43 00:01:47,208 --> 00:01:48,750 ♪ But you know we Mighty Med Team up and let's go ♪ 44 00:01:48,834 --> 00:01:51,041 ♪ Save the people That save people after classes ♪ 45 00:01:51,125 --> 00:01:52,875 ♪ We flip the page and jump to action ♪ 46 00:01:52,959 --> 00:01:54,834 ♪ They call us normo nomally fantastic ♪ 47 00:01:54,917 --> 00:01:56,709 ♪ Seeing superheroes That we only imagined ♪ 48 00:01:56,792 --> 00:01:58,500 ♪ This type of life You got to have fight ♪ 49 00:01:58,583 --> 00:02:00,166 ♪ Put up your fist And fight for what's right ♪ 50 00:02:00,250 --> 00:02:02,000 ♪ Never could tell What we could see out of sight ♪ 51 00:02:02,083 --> 00:02:03,959 ♪ Do the same thing tomorrow That we did tonight ♪ 52 00:02:04,041 --> 00:02:05,792 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 53 00:02:05,875 --> 00:02:07,709 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 54 00:02:07,792 --> 00:02:09,500 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 55 00:02:09,583 --> 00:02:11,500 ♪ But you know we Mighty Med, team up And let's go ♪ 56 00:02:15,250 --> 00:02:17,041 Clyde, is that what I think it is? 57 00:02:17,125 --> 00:02:19,250 It's a bi-optical image replicator. 58 00:02:19,333 --> 00:02:21,709 Oh. Then it's not what I thought it was. 59 00:02:22,500 --> 00:02:25,000 But I guess a villainous cloning device 60 00:02:25,083 --> 00:02:27,083 makes more sense than bird-watching binoculars. 61 00:02:27,166 --> 00:02:29,333 I borrowed it from sewer rat. 62 00:02:29,417 --> 00:02:31,291 By borrowed, I mean stole. 63 00:02:33,291 --> 00:02:36,208 With this, we can finally find our way into Mighty Med 64 00:02:36,291 --> 00:02:39,583 and locate the other half of the "Dyad of Nebulon." 65 00:02:39,667 --> 00:02:41,542 Then, combined with the half we already have, 66 00:02:41,625 --> 00:02:43,333 we'll be able to restore the powers 67 00:02:43,417 --> 00:02:45,834 that Horace Diaz stole from us. 68 00:02:45,917 --> 00:02:49,500 And by stole, I mean stole. 69 00:02:50,834 --> 00:02:51,667 Sounds great. 70 00:02:51,750 --> 00:02:52,959 Hey, no moping. 71 00:02:53,041 --> 00:02:55,834 I promised you a set of bird-watching binoculars for Valentine's day 72 00:02:55,917 --> 00:02:57,792 and you'll get them on Valentine's day. 73 00:02:57,875 --> 00:03:00,750 But I'll miss woodpecker season. 74 00:03:00,834 --> 00:03:06,083 Wallace, this device will turn me into an exact replica of Kaz. 75 00:03:06,166 --> 00:03:08,208 Then Oliver will lead me into Mighty Med. 76 00:03:08,291 --> 00:03:11,750 So how does this non-woodpecker-finding device work? 77 00:03:11,834 --> 00:03:14,041 Look, earlier today, I used this device 78 00:03:14,125 --> 00:03:16,083 to record Kaz's voice and image. 79 00:03:16,166 --> 00:03:19,333 Now I just hit the self-timer and... 80 00:03:29,000 --> 00:03:30,083 It worked. 81 00:03:30,166 --> 00:03:32,125 I look terrible, but it worked. 82 00:03:34,458 --> 00:03:35,458 Now what's wrong? 83 00:03:35,542 --> 00:03:38,709 I was half-hoping you would turn into a woodpecker. 84 00:03:44,208 --> 00:03:46,583 Skylar, can I ask your advice about something personal? 85 00:03:46,667 --> 00:03:49,041 -No. -Thanks. 86 00:03:49,125 --> 00:03:51,542 What if hypothetically there's a guy, 87 00:03:51,625 --> 00:03:54,375 say, I don't know, me. 88 00:03:55,667 --> 00:03:57,709 And say this guy, still me, 89 00:03:57,792 --> 00:03:59,875 had a crush on a girl at Mighty Med. 90 00:03:59,959 --> 00:04:02,709 How can this guy, still me, 91 00:04:02,792 --> 00:04:04,041 get this girl to like him? 92 00:04:04,125 --> 00:04:05,458 Well, who is the girl? 93 00:04:05,542 --> 00:04:06,375 Uh... 94 00:04:06,458 --> 00:04:07,875 You don't know her. 95 00:04:07,959 --> 00:04:09,834 But please, I need your help. 96 00:04:10,542 --> 00:04:13,208 Why do you keep coming to me with your personal problems? 97 00:04:13,291 --> 00:04:16,542 -Because you don't have powers anymore. -What's that got to do with anything? 98 00:04:16,625 --> 00:04:17,834 Watch. 99 00:04:19,333 --> 00:04:22,834 Incognito, when is the right time to... 100 00:04:24,583 --> 00:04:27,667 Mr. Quick, how do you know when a girl... 101 00:04:30,458 --> 00:04:33,583 Blue tornado, when a man and a woman... 102 00:04:35,125 --> 00:04:36,500 See what I mean, Skylar? 103 00:04:39,333 --> 00:04:41,458 If you're trying to hide, I can still see you. 104 00:04:41,542 --> 00:04:43,083 Dang it! 105 00:04:43,166 --> 00:04:45,625 I used to have the power to blend into walls. 106 00:04:46,417 --> 00:04:47,375 So, will you help me, 107 00:04:47,458 --> 00:04:50,083 or do I have to become even more unpleasant? 108 00:04:50,875 --> 00:04:52,583 Fine, I'll help you. 109 00:04:52,667 --> 00:04:54,083 Unless... 110 00:04:54,166 --> 00:04:55,000 Skylar be gone. 111 00:04:58,250 --> 00:04:59,083 You're still here. 112 00:04:59,166 --> 00:05:00,125 Dang it! 113 00:05:04,583 --> 00:05:08,417 Okay, Clyde, now since Kaz doesn't wear glasses, 114 00:05:08,500 --> 00:05:10,792 and you can't see without yours, 115 00:05:10,875 --> 00:05:12,834 you're gonna have to wear these contact lenses. 116 00:05:12,917 --> 00:05:15,583 Right, Kaz doesn't wear glasses. 117 00:05:15,667 --> 00:05:16,917 What a nerd. 118 00:05:18,542 --> 00:05:19,709 Wait, what? 119 00:05:20,583 --> 00:05:22,834 How'd you know these contacts would fit? 120 00:05:22,917 --> 00:05:24,250 They need to fit? 121 00:05:26,834 --> 00:05:27,750 Kaz. 122 00:05:27,834 --> 00:05:29,458 I've been looking all over for you. 123 00:05:29,542 --> 00:05:30,959 What are you doing in the domain? 124 00:05:31,041 --> 00:05:33,583 Uh, what, he's always here. 125 00:05:33,667 --> 00:05:35,041 Much more than Clyde would like. 126 00:05:35,125 --> 00:05:37,375 Not that he'd know what Clyde would like. How would he? 127 00:05:37,458 --> 00:05:39,875 Yeah, it's not like I'm Clyde pretending to be me. 128 00:05:42,083 --> 00:05:45,291 I can't believe after the discussion we had at work yesterday, 129 00:05:45,375 --> 00:05:49,041 and what you promised, you come here instead? 130 00:05:49,125 --> 00:05:50,291 I'm sorry. 131 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 I shouldn't have come here instead. 132 00:05:53,083 --> 00:05:54,667 Not after what I promised. 133 00:05:55,542 --> 00:05:56,667 And the discussion we had. 134 00:05:57,709 --> 00:05:59,208 At work yesterday. 135 00:06:01,166 --> 00:06:03,125 You have no idea why I'm upset, do you? 136 00:06:03,208 --> 00:06:04,417 Sure I do. 137 00:06:04,500 --> 00:06:06,291 You're mad because I... 138 00:06:07,500 --> 00:06:09,750 Stole your girlfr... 139 00:06:09,834 --> 00:06:14,458 Fried potato recipe... 140 00:06:14,542 --> 00:06:17,125 Nut butter sand... 141 00:06:17,208 --> 00:06:19,166 Castle-making trophy? 142 00:06:20,959 --> 00:06:21,792 You know what? 143 00:06:21,875 --> 00:06:22,709 Forget you. 144 00:06:22,792 --> 00:06:24,000 I'm going to... 145 00:06:25,041 --> 00:06:28,291 You know where, to study for the test, by myself. 146 00:06:28,375 --> 00:06:31,041 You may not mind not learning the mysteries of... 147 00:06:31,125 --> 00:06:32,750 Mac. Mac. Mac. 148 00:06:32,834 --> 00:06:33,792 Mac. 149 00:06:34,458 --> 00:06:35,834 But I do. 150 00:06:39,542 --> 00:06:42,041 You have no idea what to do next, do you? 151 00:06:42,125 --> 00:06:43,417 Sure I do. 152 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 I should... 153 00:06:45,959 --> 00:06:50,250 Follow Oliver? 154 00:06:50,333 --> 00:06:53,250 Yeah, but why did you say it like that? 155 00:06:53,333 --> 00:06:57,750 I don't know. 156 00:07:06,625 --> 00:07:07,834 According to my research, 157 00:07:07,917 --> 00:07:09,959 the best way to show a girl that you're interested 158 00:07:10,041 --> 00:07:11,667 is to ask her a lot of questions. 159 00:07:11,750 --> 00:07:12,667 Let me try. 160 00:07:12,750 --> 00:07:14,166 I have a question, fair maiden. 161 00:07:15,125 --> 00:07:17,750 Does this ingrown toenail look infected to you? 162 00:07:19,041 --> 00:07:20,000 You know what? 163 00:07:20,083 --> 00:07:21,166 Never mind the rules. 164 00:07:21,250 --> 00:07:22,875 Just learn by doing. 165 00:07:22,959 --> 00:07:25,375 Go on a date and see what happens. 166 00:07:25,458 --> 00:07:26,917 Finally some good advice. 167 00:07:27,000 --> 00:07:29,583 Here, we can have a full dress rehearsal. 168 00:07:31,000 --> 00:07:32,291 Do we have to? 169 00:07:32,375 --> 00:07:35,250 And how did I not notice this table before? 170 00:07:37,375 --> 00:07:40,166 Now, let me create a romantic mood. 171 00:07:42,208 --> 00:07:45,166 (romantic music playing) 172 00:07:53,542 --> 00:07:55,083 Uh...okay, okay. 173 00:07:55,166 --> 00:08:00,542 Alan, I think this totally not real date, 174 00:08:00,625 --> 00:08:02,709 has gotten you more than ready 175 00:08:02,792 --> 00:08:05,417 to date the girl you do have a crush on. 176 00:08:05,500 --> 00:08:07,709 Who is not me. 177 00:08:09,208 --> 00:08:10,250 Good luck. 178 00:08:20,583 --> 00:08:21,458 Wallace? 179 00:08:21,542 --> 00:08:22,417 (Wallace) Clyde. 180 00:08:22,500 --> 00:08:24,792 Oliver just went into a janitor's closet. 181 00:08:24,875 --> 00:08:25,834 So follow him. 182 00:08:37,542 --> 00:08:39,375 Wait. I just thought of something. 183 00:08:39,458 --> 00:08:41,750 What happens if you run into the real Kaz? 184 00:08:41,834 --> 00:08:43,125 How do you explain two Kazes? 185 00:08:43,208 --> 00:08:44,875 I'm an evil genius. 186 00:08:44,959 --> 00:08:46,500 You don't think I thought of that? 187 00:08:46,583 --> 00:08:48,083 You didn't think of that, did you? 188 00:08:48,166 --> 00:08:49,208 No, I didn't. 189 00:08:50,834 --> 00:08:52,792 I'm so stupid sometimes. 190 00:08:54,125 --> 00:08:54,959 You know what, 191 00:08:55,041 --> 00:08:57,917 I'll get in and get out so fast, I'll never even see Kaz. 192 00:09:13,834 --> 00:09:15,250 I'm finally in Mighty Med. 193 00:09:16,417 --> 00:09:18,000 There's the Crusher. 194 00:09:18,083 --> 00:09:21,333 And there's Solar Flare. And there's Blue Tornado. 195 00:09:21,417 --> 00:09:24,583 I can't wait to get the dyad and destroy them all. 196 00:09:26,834 --> 00:09:29,875 Except Blue Tornado, I like his boots. 197 00:09:29,959 --> 00:09:31,542 Him, I'll just torture. 198 00:09:37,709 --> 00:09:39,709 Can't believe I'm finally in Mighty Med. 199 00:09:39,792 --> 00:09:41,417 Why are you blinking so much? 200 00:09:41,500 --> 00:09:43,291 'Cause these contacts are so dirty. 201 00:09:43,375 --> 00:09:45,208 It's like you got them out of a garbage can. 202 00:09:45,291 --> 00:09:48,125 Uh, never mind where I found them. 203 00:09:48,208 --> 00:09:49,458 Just play it cool. 204 00:09:49,542 --> 00:09:51,500 Right, cool. Got it. 205 00:09:52,750 --> 00:09:53,959 Lizard person. 206 00:09:54,041 --> 00:09:55,041 Doctor woman. 207 00:09:55,125 --> 00:09:56,834 It's me, Kaz. 208 00:09:56,917 --> 00:09:58,583 I totally belong here. 209 00:10:02,458 --> 00:10:03,291 It's Diaz, 210 00:10:03,375 --> 00:10:05,542 and he's wearing the dyad of Nebulon around his neck. 211 00:10:05,625 --> 00:10:07,250 Kaz, stop following me. 212 00:10:07,333 --> 00:10:08,792 Look, I'm not helping you. 213 00:10:08,875 --> 00:10:12,458 If you fail this test, it's your problem, not mine. 214 00:10:12,542 --> 00:10:13,875 Boys, I forgot to mention, 215 00:10:13,959 --> 00:10:15,333 since I hired you as a team, 216 00:10:15,417 --> 00:10:17,792 if he fails the test, it's your problem, not mine. 217 00:10:18,834 --> 00:10:20,291 Oh, and you'll both be cubed. 218 00:10:20,375 --> 00:10:21,959 Good talk. 219 00:10:22,041 --> 00:10:23,834 What? 220 00:10:23,917 --> 00:10:25,875 If your skills don't rise to the next level, 221 00:10:26,000 --> 00:10:27,792 we'll have no further use for you, 222 00:10:27,875 --> 00:10:30,166 and since you know all about Mighty Med... 223 00:10:31,208 --> 00:10:32,041 (groaning) 224 00:10:32,458 --> 00:10:33,458 (clears throat) 225 00:10:33,542 --> 00:10:35,917 Excuse me, I have something stuck in my throat. 226 00:10:36,000 --> 00:10:37,041 I meant to say... 227 00:10:37,625 --> 00:10:39,500 (growling) 228 00:10:45,166 --> 00:10:46,709 Okay, here's the plan. 229 00:10:46,792 --> 00:10:49,166 Until you prove to me you're ready to pass this test, 230 00:10:49,250 --> 00:10:50,667 you are not leaving this room. 231 00:10:50,750 --> 00:10:53,792 I have a better plan, I leave this room. 232 00:10:55,208 --> 00:10:57,041 Kaz, this is important. 233 00:10:57,125 --> 00:10:59,917 If we pass this test, we'll get to learn all about 234 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Mac. Mac. Mac. 235 00:11:02,083 --> 00:11:03,417 Mac. Mac. 236 00:11:03,500 --> 00:11:06,500 Oh, and also we won't be cubed. 237 00:11:08,041 --> 00:11:11,542 Now, show me the procedure of 33A. 238 00:11:12,792 --> 00:11:15,291 Uh, sure. No problem. 239 00:11:18,125 --> 00:11:22,875 Um, procedure 33A is administering nose drops. 240 00:11:23,834 --> 00:11:27,875 Oh, you said procedure 33A. 241 00:11:27,959 --> 00:11:30,834 I thought you said to tie you up like a Turkey. 242 00:11:32,125 --> 00:11:33,917 I should go get my earwax removed. 243 00:11:35,625 --> 00:11:37,500 That's procedure 33B. 244 00:11:39,583 --> 00:11:40,417 (hiccups) 245 00:11:42,834 --> 00:11:46,208 Kaz, if you're sneaking up to scare me, 246 00:11:46,291 --> 00:11:48,500 good, because I have the worst hiccups. 247 00:11:50,250 --> 00:11:52,500 Right. That's exactly what I'm doing. 248 00:11:53,291 --> 00:11:54,792 -Boo. -Ahhh! 249 00:11:55,625 --> 00:11:57,583 That was terrifying. 250 00:11:57,667 --> 00:11:58,750 And it worked. 251 00:11:58,834 --> 00:12:00,166 Well done. 252 00:12:01,125 --> 00:12:03,500 Now, since you're here, 253 00:12:03,583 --> 00:12:05,625 we can get started on your test. 254 00:12:05,709 --> 00:12:06,667 Test? 255 00:12:06,750 --> 00:12:09,166 Oh, right, right, test. 256 00:12:09,250 --> 00:12:12,333 First question, how do you treat a superhero 257 00:12:12,417 --> 00:12:15,792 whose foot has been impaled by an Ebronian sword? 258 00:12:16,709 --> 00:12:18,000 Well, first, 259 00:12:18,083 --> 00:12:20,417 you remove any jewelry from around their neck. 260 00:12:21,291 --> 00:12:22,750 Stop. What are you doing? 261 00:12:22,834 --> 00:12:24,667 I'm saving your life. 262 00:12:24,750 --> 00:12:25,709 Don't you die on me! 263 00:12:26,959 --> 00:12:28,917 What is going on? 264 00:12:29,000 --> 00:12:30,875 Are you trying to steal my necklace? 265 00:12:31,667 --> 00:12:32,709 What? 266 00:12:32,792 --> 00:12:36,750 You mean your half of this all-powerful amulet, 267 00:12:36,834 --> 00:12:38,500 which when combined with its other half 268 00:12:38,583 --> 00:12:41,625 can create a villain of unmatched force and power? 269 00:12:42,792 --> 00:12:44,959 I don't even know what this is. 270 00:12:46,166 --> 00:12:47,834 Come on, it's me, Kaz. 271 00:12:47,917 --> 00:12:49,834 Don't you trust me? 272 00:12:49,917 --> 00:12:51,542 Why would I be trying to steal it? 273 00:12:52,792 --> 00:12:54,125 (grunting) 274 00:12:54,208 --> 00:12:55,083 Hey. Guards! 275 00:12:56,625 --> 00:12:58,709 Get him. He's a traitor. 276 00:13:00,625 --> 00:13:03,000 (groaning) 277 00:13:03,083 --> 00:13:04,000 Hey, Oliver. 278 00:13:04,083 --> 00:13:05,125 Do you have a sec? 279 00:13:05,208 --> 00:13:06,917 I need to talk to you about something. 280 00:13:07,000 --> 00:13:09,458 Uh, could you maybe untie me first? 281 00:13:11,166 --> 00:13:12,250 In a minute. 282 00:13:12,333 --> 00:13:14,583 Stop making everything about you. 283 00:13:17,041 --> 00:13:20,166 Anyway, I don't want to embarrass anyone by using names, but... 284 00:13:20,250 --> 00:13:23,709 There's a guy I know who I see all the time 285 00:13:23,792 --> 00:13:24,959 who has a crush on me. 286 00:13:25,041 --> 00:13:26,959 And I think I need to tell him how I feel. 287 00:13:27,041 --> 00:13:28,792 I couldn't agree more. 288 00:13:28,875 --> 00:13:30,291 You should definitely tell him. 289 00:13:30,375 --> 00:13:33,583 You know the old saying, "Honesty is the best policy." 290 00:13:33,667 --> 00:13:36,208 Well, I don't feel the same way towards him. 291 00:13:36,291 --> 00:13:39,333 In fact, I find him kind of repulsive. 292 00:13:40,959 --> 00:13:42,333 Honesty is bad. 293 00:13:43,625 --> 00:13:44,458 Never be honest. 294 00:13:44,542 --> 00:13:47,709 You know the old saying, "Honesty is the worst policy." 295 00:13:47,792 --> 00:13:50,917 Then how do I let him down without hurting his feelings? 296 00:13:51,000 --> 00:13:52,583 Why let him down? 297 00:13:52,667 --> 00:13:55,000 It's probably easier to just go out with the guy, 298 00:13:55,083 --> 00:13:57,333 and over time, you'll find him less and less repulsive. 299 00:13:57,417 --> 00:14:01,291 But give it a few years, really kick the tires. 300 00:14:03,709 --> 00:14:05,667 I don't think I could ever go out with Alan. 301 00:14:05,750 --> 00:14:08,750 Although I would certainly enjoy kicking him in the tires. 302 00:14:10,083 --> 00:14:10,917 Alan? 303 00:14:11,000 --> 00:14:12,667 Alan has a crush on you? 304 00:14:12,750 --> 00:14:14,458 Then tell him the truth, 305 00:14:14,542 --> 00:14:15,959 because you know the old saying, 306 00:14:16,041 --> 00:14:20,083 "Honesty is the best, and worst, but mostly best policy." 307 00:14:21,375 --> 00:14:23,458 Now could you please untie me? 308 00:14:24,542 --> 00:14:25,875 Not yet. 309 00:14:25,959 --> 00:14:28,709 I mean, how often do you get a truly captive audience? 310 00:14:30,709 --> 00:14:32,667 So I'm thinking about changing my hair. 311 00:14:32,750 --> 00:14:34,875 Bangs or no bangs? 312 00:14:41,375 --> 00:14:43,083 There you are! Guards! 313 00:14:43,166 --> 00:14:45,500 Take him away and turn him into a cube! 314 00:14:45,583 --> 00:14:48,291 A cube? What are you talking about? 315 00:14:48,375 --> 00:14:50,750 You know perfectly well what I'm talking about. 316 00:14:50,834 --> 00:14:53,625 A cube is a three-dimensional solid polyhedron 317 00:14:53,709 --> 00:14:55,750 with six square faces of equal sizes, you traitor! 318 00:14:56,917 --> 00:14:58,959 What? I'm not a traitor. 319 00:14:59,041 --> 00:14:59,875 But I am a snitch. 320 00:14:59,959 --> 00:15:03,083 Jerome from accounting is stealing pencils. 321 00:15:03,959 --> 00:15:04,875 Enough! 322 00:15:04,959 --> 00:15:06,166 You disgust me. 323 00:15:06,250 --> 00:15:07,709 After all I've done for you, 324 00:15:07,792 --> 00:15:09,250 you let me down like this? 325 00:15:09,333 --> 00:15:10,291 Don't even look at me! 326 00:15:11,709 --> 00:15:13,542 Not you two! I was talking to Kaz! 327 00:15:13,625 --> 00:15:14,834 Go after him! 328 00:15:17,125 --> 00:15:20,750 In the meantime, I'll take care of Jerome in accounting. 329 00:15:24,166 --> 00:15:26,000 I can't believe Kaz. 330 00:15:26,083 --> 00:15:27,083 Because he didn't study, 331 00:15:27,166 --> 00:15:28,667 Horace is going turn us both 332 00:15:28,750 --> 00:15:31,083 into three-dimensional solid polyhedrons 333 00:15:31,166 --> 00:15:33,083 with six square faces of equal sizes. 334 00:15:34,625 --> 00:15:36,542 And I changed my mind. Bangs. 335 00:15:37,917 --> 00:15:39,625 All right. I need to find Kaz. 336 00:15:45,500 --> 00:15:46,542 (sighs) 337 00:15:46,625 --> 00:15:47,709 Alan. 338 00:15:47,792 --> 00:15:49,625 Listen, I have some bad news. 339 00:15:49,709 --> 00:15:52,250 If this is about the national sweater vest shortage, 340 00:15:52,333 --> 00:15:53,291 it's fine. 341 00:15:53,375 --> 00:15:54,375 I caused it. 342 00:15:58,166 --> 00:15:59,000 (sighs) 343 00:15:59,083 --> 00:16:02,667 Look, I know you're totally in love with me, 344 00:16:02,750 --> 00:16:04,208 but I'm sorry. 345 00:16:04,291 --> 00:16:05,917 I don't feel the same way. 346 00:16:06,000 --> 00:16:09,208 But I know that somehow you'll survive. 347 00:16:09,291 --> 00:16:10,291 What? 348 00:16:10,375 --> 00:16:12,500 Me in love with you? 349 00:16:12,583 --> 00:16:13,917 Ew. 350 00:16:14,000 --> 00:16:16,625 I don't understand. 351 00:16:16,709 --> 00:16:20,083 If not me then who do you have a crush on? 352 00:16:21,959 --> 00:16:22,792 Her. 353 00:16:26,208 --> 00:16:28,000 And I took your advice, 354 00:16:28,083 --> 00:16:29,709 and we're going on a date tonight. 355 00:16:30,417 --> 00:16:32,333 That's your crush? 356 00:16:32,417 --> 00:16:36,583 How could you possibly be interested in her and not me? 357 00:16:36,667 --> 00:16:38,750 Should I start with the bangs? 358 00:16:41,750 --> 00:16:44,083 Besides, she doesn't look her best right now. 359 00:16:49,583 --> 00:16:53,375 Now that's my girl slash acid spitting octopus. 360 00:16:54,458 --> 00:16:57,500 Well, there's no way I can compete with that. 361 00:16:57,583 --> 00:16:59,500 I mean, look at those legs. 362 00:17:05,834 --> 00:17:07,250 Horace, what's going on? 363 00:17:07,333 --> 00:17:09,417 I'm making Kaz into a paperweight. 364 00:17:09,500 --> 00:17:10,542 Oops. 365 00:17:11,166 --> 00:17:12,000 (groans) 366 00:17:12,542 --> 00:17:14,291 We left Jerome from accounting in here. 367 00:17:15,041 --> 00:17:17,166 Teach you to steal pencils. 368 00:17:19,166 --> 00:17:21,166 This is because Kaz failed the exam? 369 00:17:21,250 --> 00:17:24,750 So then I'm next? Please, can't you give us a makeup test? 370 00:17:24,834 --> 00:17:26,500 Your makeup looks fine. 371 00:17:26,583 --> 00:17:27,458 Very natural. 372 00:17:28,917 --> 00:17:30,792 And this isn't because of the exam. 373 00:17:30,875 --> 00:17:32,291 It's because I have no choice. 374 00:17:33,250 --> 00:17:35,417 As fond as I've grown of you, you betrayed me, 375 00:17:35,500 --> 00:17:38,000 and even worse, you betrayed Mighty Med. 376 00:17:38,083 --> 00:17:39,792 So you have to go in the cubing chamber. 377 00:17:41,500 --> 00:17:43,542 Not you, Marcel! 378 00:17:43,625 --> 00:17:44,875 Kaz! 379 00:17:46,959 --> 00:17:48,834 But Kaz would never betray Mighty Med. 380 00:17:48,917 --> 00:17:51,041 He's the most loyal person I know. 381 00:17:51,125 --> 00:17:52,208 He's right. 382 00:17:52,291 --> 00:17:54,417 So don't cube me, just cube him. 383 00:17:56,000 --> 00:17:57,917 Maybe loyal isn't the right word. 384 00:17:58,000 --> 00:18:01,917 But he's no traitor. Please, Horace, don't cube him. 385 00:18:02,000 --> 00:18:03,125 I'm begging you. 386 00:18:04,375 --> 00:18:06,333 Fine, if you're going to whine about it, 387 00:18:07,208 --> 00:18:08,959 I'll only erase his memory 388 00:18:09,041 --> 00:18:10,750 and banish him from Mighty Med forever. 389 00:18:10,834 --> 00:18:11,959 What? No! 390 00:18:16,500 --> 00:18:17,333 Kaz. 391 00:18:17,417 --> 00:18:18,875 Kaz. Do you know me? 392 00:18:19,750 --> 00:18:22,041 Me? Me? 393 00:18:22,834 --> 00:18:23,959 Nope. Not ringing a bell. 394 00:18:25,291 --> 00:18:26,792 Also, what's a bell? 395 00:18:27,792 --> 00:18:28,709 Throw him out! 396 00:18:32,959 --> 00:18:35,291 Kaz has no memory of our friendship? 397 00:18:35,375 --> 00:18:38,291 But without him, there's no me. 398 00:18:38,375 --> 00:18:39,834 No guts, no glory. 399 00:18:39,917 --> 00:18:41,208 No pain, no gain. 400 00:18:41,291 --> 00:18:42,875 No shirt, no service. 401 00:18:44,208 --> 00:18:46,834 Sometimes he doesn't wear a shirt, we don't get served. 402 00:18:49,458 --> 00:18:50,583 Kaz. Oliver. 403 00:18:50,667 --> 00:18:53,333 Horace just sicced the guards on me, but I don't know why. 404 00:18:53,417 --> 00:18:54,625 I'm totally wearing a shirt. 405 00:18:56,083 --> 00:18:58,041 Kaz. Kaz. You know me. 406 00:18:58,125 --> 00:19:00,291 -You know me. -Of course, I know you. 407 00:19:00,375 --> 00:19:01,959 You're my best friend Oliver, 408 00:19:02,041 --> 00:19:04,166 who when he gets excited, shouts everything twice. 409 00:19:04,250 --> 00:19:05,834 That's right. That's right. 410 00:19:05,917 --> 00:19:06,875 I do. I do. 411 00:19:07,709 --> 00:19:09,041 What are you doing here? 412 00:19:10,083 --> 00:19:11,709 And didn't I just erase your memory? 413 00:19:11,792 --> 00:19:15,417 Wait, you kicked out Kaz and erased his memory, 414 00:19:15,500 --> 00:19:17,417 and yet he's right here and remembers me. 415 00:19:18,208 --> 00:19:20,458 A villain must have impersonated Kaz 416 00:19:20,542 --> 00:19:21,750 to get access to Mighty Med. 417 00:19:21,834 --> 00:19:24,083 Well, that would explain why Kaz 418 00:19:24,166 --> 00:19:25,959 tried to steal my all-powerful amulet. 419 00:19:26,041 --> 00:19:27,750 And used the word "amulet." 420 00:19:27,834 --> 00:19:30,166 That's way beyond his vocabulary. 421 00:19:31,583 --> 00:19:33,417 I have bad vocabulary? 422 00:19:33,500 --> 00:19:36,083 The word is pronounced ambulance. 423 00:19:37,208 --> 00:19:39,208 You are Kaz. 424 00:19:40,333 --> 00:19:42,333 So that was a villain impersonating you. 425 00:19:42,417 --> 00:19:43,291 But who? 426 00:19:43,375 --> 00:19:45,875 Wait, a villain's impersonating me? 427 00:19:45,959 --> 00:19:47,709 Villains know who I am? 428 00:19:48,166 --> 00:19:49,250 That is... 429 00:19:49,333 --> 00:19:50,667 Awesome. 430 00:19:52,250 --> 00:19:54,667 No one has any use for the dyad of Nebulon 431 00:19:54,750 --> 00:19:56,125 other than catastrophe, 432 00:19:56,208 --> 00:19:59,583 the most powerful villain ever to terrorize the galaxy. 433 00:19:59,667 --> 00:20:01,333 But he was defeated years ago 434 00:20:01,417 --> 00:20:03,417 and split into two separate beings, 435 00:20:03,500 --> 00:20:06,291 each of them pathetic and nearly powerless. 436 00:20:06,375 --> 00:20:09,333 The two beings must still be alive somewhere. 437 00:20:10,000 --> 00:20:11,083 But where? 438 00:20:13,667 --> 00:20:15,166 Try and remember. 439 00:20:15,250 --> 00:20:17,041 Your name is Clyde. 440 00:20:17,125 --> 00:20:19,166 You live with your twin brother. 441 00:20:19,250 --> 00:20:21,000 You own a comic book shop. 442 00:20:21,083 --> 00:20:22,709 That sounds depressing. 443 00:20:24,417 --> 00:20:26,125 Why would I want to remember that life? 444 00:20:31,000 --> 00:20:33,125 Now, the final test question, 445 00:20:33,208 --> 00:20:35,917 what do you do when a hero is infested 446 00:20:36,000 --> 00:20:38,041 with Zandorian parasites? 447 00:20:38,625 --> 00:20:39,500 (belching) 448 00:20:40,041 --> 00:20:41,542 I think I'm going to throw up. 449 00:20:41,625 --> 00:20:42,583 Correct. 450 00:20:42,667 --> 00:20:45,375 Vomit is indeed the cure for Zandorian parasites. 451 00:20:45,959 --> 00:20:48,875 Congratulations. You've both passed. 452 00:20:49,959 --> 00:20:52,792 You will no longer be normos. 453 00:20:53,458 --> 00:20:54,542 What? 454 00:20:54,625 --> 00:20:56,208 You're giving us powers? 455 00:20:56,291 --> 00:20:58,500 Nope, I'm giving you titles. 456 00:20:58,583 --> 00:21:01,625 You will now be chief resident normos. 457 00:21:01,709 --> 00:21:02,875 Sweet. 458 00:21:02,959 --> 00:21:04,125 Oh, do we get a raise? 459 00:21:04,208 --> 00:21:06,542 -Nope. -Do we get a bonus? 460 00:21:06,625 --> 00:21:10,917 Nope. In fact, the cost of these name tags is coming out of your paycheck. 461 00:21:11,875 --> 00:21:15,709 But you do get to see this. 462 00:21:20,750 --> 00:21:23,083 I can't believe I'm actually seeing... 463 00:21:23,166 --> 00:21:26,333 (alarm blaring) 464 00:21:26,417 --> 00:21:27,500 You can see it, 465 00:21:27,583 --> 00:21:29,250 but you still can't say it. 466 00:21:33,417 --> 00:21:37,750 (theme music playing)