1
00:00:00,542 --> 00:00:04,458
(grunting)
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,834
Oliver, put some muscle into it.
3
00:00:10,917 --> 00:00:13,041
Do I have to do everything myself?
4
00:00:15,458 --> 00:00:18,375
Boys, I've been impressed
with your contributions lately
5
00:00:18,458 --> 00:00:22,125
and I'm prepared to promote you
to the next secret level of Mighty Med,
6
00:00:22,208 --> 00:00:25,625
where you'll behold
miraculous wonders so secret
7
00:00:25,709 --> 00:00:28,166
that if I try to tell you, this happens.
8
00:00:28,250 --> 00:00:30,250
(alarm blaring)
9
00:00:32,917 --> 00:00:33,834
Cool.
10
00:00:33,917 --> 00:00:35,583
And loud.
11
00:00:36,667 --> 00:00:40,375
But first, you'll have to take
an extensive practical exam tomorrow
12
00:00:40,458 --> 00:00:42,500
where you'll need to demonstrate
your skills.
13
00:00:42,583 --> 00:00:46,000
Yo, I'll show you my skills right now.
14
00:00:46,083 --> 00:00:46,875
(chuckles)
15
00:00:53,083 --> 00:00:55,333
Oh, medical skills.
16
00:00:57,125 --> 00:00:58,166
Wow.
17
00:00:58,250 --> 00:00:59,959
Thank you for the opportunity, Horace.
18
00:01:00,041 --> 00:01:02,917
And we will both study super hard,
19
00:01:03,000 --> 00:01:04,917
and not go to the domain and goof off,
20
00:01:05,000 --> 00:01:07,125
and not ride anyone's coattails.
21
00:01:07,208 --> 00:01:08,667
Right, Kaz?
22
00:01:09,667 --> 00:01:10,959
Fine.
23
00:01:11,041 --> 00:01:12,417
But is there a website
24
00:01:12,500 --> 00:01:15,250
where a cartoon mouse
explains all this to me?
25
00:01:15,333 --> 00:01:17,083
Come on, Kaz.
26
00:01:17,166 --> 00:01:18,542
Of course, there is.
27
00:01:19,875 --> 00:01:22,458
But to access the website,
you need the secret password,
28
00:01:22,542 --> 00:01:23,583
which is...
29
00:01:23,667 --> 00:01:25,125
(alarm blaring)
30
00:01:25,208 --> 00:01:26,500
♪ Okay, yo ♪
31
00:01:27,000 --> 00:01:28,208
♪ Every day's an adventure ♪
32
00:01:28,291 --> 00:01:29,375
♪ You never know
By the looks on our face ♪
33
00:01:29,458 --> 00:01:30,917
♪ At the school when we enter ♪
34
00:01:31,000 --> 00:01:32,667
♪ Leave class early, work at 3:30 ♪
35
00:01:32,750 --> 00:01:34,250
♪ Hit the comic store
Read up before the journey ♪
36
00:01:34,333 --> 00:01:35,917
♪ All these new issues and super powers ♪
37
00:01:36,000 --> 00:01:37,959
♪ If we didn't have to work
We'd be here for hours ♪
38
00:01:38,041 --> 00:01:39,959
♪ Everybody says that we shouldn't worry ♪
39
00:01:40,041 --> 00:01:41,417
♪ But have you ever seen
Superheroes on a gurney? ♪
40
00:01:41,500 --> 00:01:43,583
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
41
00:01:43,667 --> 00:01:45,291
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
42
00:01:45,375 --> 00:01:47,125
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
43
00:01:47,208 --> 00:01:48,750
♪ But you know we Mighty Med
Team up and let's go ♪
44
00:01:48,834 --> 00:01:51,041
♪ Save the people
That save people after classes ♪
45
00:01:51,125 --> 00:01:52,875
♪ We flip the page and jump to action ♪
46
00:01:52,959 --> 00:01:54,834
♪ They call us normo nomally fantastic ♪
47
00:01:54,917 --> 00:01:56,709
♪ Seeing superheroes
That we only imagined ♪
48
00:01:56,792 --> 00:01:58,500
♪ This type of life
You got to have fight ♪
49
00:01:58,583 --> 00:02:00,166
♪ Put up your fist
And fight for what's right ♪
50
00:02:00,250 --> 00:02:02,000
♪ Never could tell
What we could see out of sight ♪
51
00:02:02,083 --> 00:02:03,959
♪ Do the same thing tomorrow
That we did tonight ♪
52
00:02:04,041 --> 00:02:05,792
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
53
00:02:05,875 --> 00:02:07,709
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
54
00:02:07,792 --> 00:02:09,500
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
55
00:02:09,583 --> 00:02:11,500
♪ But you know we Mighty Med, team up
And let's go ♪
56
00:02:15,250 --> 00:02:17,041
Clyde, is that what I think it is?
57
00:02:17,125 --> 00:02:19,250
It's a bi-optical image replicator.
58
00:02:19,333 --> 00:02:21,709
Oh. Then it's not what I thought it was.
59
00:02:22,500 --> 00:02:25,000
But I guess a villainous cloning device
60
00:02:25,083 --> 00:02:27,083
makes more sense
than bird-watching binoculars.
61
00:02:27,166 --> 00:02:29,333
I borrowed it from sewer rat.
62
00:02:29,417 --> 00:02:31,291
By borrowed, I mean stole.
63
00:02:33,291 --> 00:02:36,208
With this, we can finally find
our way into Mighty Med
64
00:02:36,291 --> 00:02:39,583
and locate the other half
of the "Dyad of Nebulon."
65
00:02:39,667 --> 00:02:41,542
Then,
combined with the half we already have,
66
00:02:41,625 --> 00:02:43,333
we'll be able to restore the powers
67
00:02:43,417 --> 00:02:45,834
that Horace Diaz stole from us.
68
00:02:45,917 --> 00:02:49,500
And by stole, I mean stole.
69
00:02:50,834 --> 00:02:51,667
Sounds great.
70
00:02:51,750 --> 00:02:52,959
Hey, no moping.
71
00:02:53,041 --> 00:02:55,834
I promised you a set of bird-watching
binoculars for Valentine's day
72
00:02:55,917 --> 00:02:57,792
and you'll get them on Valentine's day.
73
00:02:57,875 --> 00:03:00,750
But I'll miss woodpecker season.
74
00:03:00,834 --> 00:03:06,083
Wallace, this device will turn me
into an exact replica of Kaz.
75
00:03:06,166 --> 00:03:08,208
Then Oliver will lead me into Mighty Med.
76
00:03:08,291 --> 00:03:11,750
So how does this
non-woodpecker-finding device work?
77
00:03:11,834 --> 00:03:14,041
Look, earlier today, I used this device
78
00:03:14,125 --> 00:03:16,083
to record Kaz's voice and image.
79
00:03:16,166 --> 00:03:19,333
Now I just hit the self-timer and...
80
00:03:29,000 --> 00:03:30,083
It worked.
81
00:03:30,166 --> 00:03:32,125
I look terrible, but it worked.
82
00:03:34,458 --> 00:03:35,458
Now what's wrong?
83
00:03:35,542 --> 00:03:38,709
I was half-hoping
you would turn into a woodpecker.
84
00:03:44,208 --> 00:03:46,583
Skylar, can I ask your advice
about something personal?
85
00:03:46,667 --> 00:03:49,041
-No.
-Thanks.
86
00:03:49,125 --> 00:03:51,542
What if hypothetically there's a guy,
87
00:03:51,625 --> 00:03:54,375
say, I don't know, me.
88
00:03:55,667 --> 00:03:57,709
And say this guy, still me,
89
00:03:57,792 --> 00:03:59,875
had a crush on a girl at Mighty Med.
90
00:03:59,959 --> 00:04:02,709
How can this guy, still me,
91
00:04:02,792 --> 00:04:04,041
get this girl to like him?
92
00:04:04,125 --> 00:04:05,458
Well, who is the girl?
93
00:04:05,542 --> 00:04:06,375
Uh...
94
00:04:06,458 --> 00:04:07,875
You don't know her.
95
00:04:07,959 --> 00:04:09,834
But please, I need your help.
96
00:04:10,542 --> 00:04:13,208
Why do you keep coming to me
with your personal problems?
97
00:04:13,291 --> 00:04:16,542
-Because you don't have powers anymore.
-What's that got to do with anything?
98
00:04:16,625 --> 00:04:17,834
Watch.
99
00:04:19,333 --> 00:04:22,834
Incognito, when is the right time to...
100
00:04:24,583 --> 00:04:27,667
Mr. Quick, how do you know when a girl...
101
00:04:30,458 --> 00:04:33,583
Blue tornado, when a man and a woman...
102
00:04:35,125 --> 00:04:36,500
See what I mean, Skylar?
103
00:04:39,333 --> 00:04:41,458
If you're trying to hide,
I can still see you.
104
00:04:41,542 --> 00:04:43,083
Dang it!
105
00:04:43,166 --> 00:04:45,625
I used to have the power
to blend into walls.
106
00:04:46,417 --> 00:04:47,375
So, will you help me,
107
00:04:47,458 --> 00:04:50,083
or do I have to become
even more unpleasant?
108
00:04:50,875 --> 00:04:52,583
Fine, I'll help you.
109
00:04:52,667 --> 00:04:54,083
Unless...
110
00:04:54,166 --> 00:04:55,000
Skylar be gone.
111
00:04:58,250 --> 00:04:59,083
You're still here.
112
00:04:59,166 --> 00:05:00,125
Dang it!
113
00:05:04,583 --> 00:05:08,417
Okay, Clyde,
now since Kaz doesn't wear glasses,
114
00:05:08,500 --> 00:05:10,792
and you can't see without yours,
115
00:05:10,875 --> 00:05:12,834
you're gonna have to wear
these contact lenses.
116
00:05:12,917 --> 00:05:15,583
Right, Kaz doesn't wear glasses.
117
00:05:15,667 --> 00:05:16,917
What a nerd.
118
00:05:18,542 --> 00:05:19,709
Wait, what?
119
00:05:20,583 --> 00:05:22,834
How'd you know these contacts would fit?
120
00:05:22,917 --> 00:05:24,250
They need to fit?
121
00:05:26,834 --> 00:05:27,750
Kaz.
122
00:05:27,834 --> 00:05:29,458
I've been looking all over for you.
123
00:05:29,542 --> 00:05:30,959
What are you doing in the domain?
124
00:05:31,041 --> 00:05:33,583
Uh, what, he's always here.
125
00:05:33,667 --> 00:05:35,041
Much more than Clyde would like.
126
00:05:35,125 --> 00:05:37,375
Not that he'd know what Clyde would like.
How would he?
127
00:05:37,458 --> 00:05:39,875
Yeah, it's not like I'm Clyde
pretending to be me.
128
00:05:42,083 --> 00:05:45,291
I can't believe after the discussion
we had at work yesterday,
129
00:05:45,375 --> 00:05:49,041
and what you promised,
you come here instead?
130
00:05:49,125 --> 00:05:50,291
I'm sorry.
131
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
I shouldn't have come here instead.
132
00:05:53,083 --> 00:05:54,667
Not after what I promised.
133
00:05:55,542 --> 00:05:56,667
And the discussion we had.
134
00:05:57,709 --> 00:05:59,208
At work yesterday.
135
00:06:01,166 --> 00:06:03,125
You have no idea why I'm upset, do you?
136
00:06:03,208 --> 00:06:04,417
Sure I do.
137
00:06:04,500 --> 00:06:06,291
You're mad because I...
138
00:06:07,500 --> 00:06:09,750
Stole your girlfr...
139
00:06:09,834 --> 00:06:14,458
Fried potato recipe...
140
00:06:14,542 --> 00:06:17,125
Nut butter sand...
141
00:06:17,208 --> 00:06:19,166
Castle-making trophy?
142
00:06:20,959 --> 00:06:21,792
You know what?
143
00:06:21,875 --> 00:06:22,709
Forget you.
144
00:06:22,792 --> 00:06:24,000
I'm going to...
145
00:06:25,041 --> 00:06:28,291
You know where,
to study for the test, by myself.
146
00:06:28,375 --> 00:06:31,041
You may not mind
not learning the mysteries of...
147
00:06:31,125 --> 00:06:32,750
Mac. Mac. Mac.
148
00:06:32,834 --> 00:06:33,792
Mac.
149
00:06:34,458 --> 00:06:35,834
But I do.
150
00:06:39,542 --> 00:06:42,041
You have no idea what to do next, do you?
151
00:06:42,125 --> 00:06:43,417
Sure I do.
152
00:06:43,500 --> 00:06:45,000
I should...
153
00:06:45,959 --> 00:06:50,250
Follow Oliver?
154
00:06:50,333 --> 00:06:53,250
Yeah, but why did you say it like that?
155
00:06:53,333 --> 00:06:57,750
I don't know.
156
00:07:06,625 --> 00:07:07,834
According to my research,
157
00:07:07,917 --> 00:07:09,959
the best way to show a girl
that you're interested
158
00:07:10,041 --> 00:07:11,667
is to ask her a lot of questions.
159
00:07:11,750 --> 00:07:12,667
Let me try.
160
00:07:12,750 --> 00:07:14,166
I have a question, fair maiden.
161
00:07:15,125 --> 00:07:17,750
Does this ingrown toenail
look infected to you?
162
00:07:19,041 --> 00:07:20,000
You know what?
163
00:07:20,083 --> 00:07:21,166
Never mind the rules.
164
00:07:21,250 --> 00:07:22,875
Just learn by doing.
165
00:07:22,959 --> 00:07:25,375
Go on a date and see what happens.
166
00:07:25,458 --> 00:07:26,917
Finally some good advice.
167
00:07:27,000 --> 00:07:29,583
Here, we can have a full dress rehearsal.
168
00:07:31,000 --> 00:07:32,291
Do we have to?
169
00:07:32,375 --> 00:07:35,250
And how did I not notice
this table before?
170
00:07:37,375 --> 00:07:40,166
Now, let me create a romantic mood.
171
00:07:42,208 --> 00:07:45,166
(romantic music playing)
172
00:07:53,542 --> 00:07:55,083
Uh...okay, okay.
173
00:07:55,166 --> 00:08:00,542
Alan, I think this totally not real date,
174
00:08:00,625 --> 00:08:02,709
has gotten you more than ready
175
00:08:02,792 --> 00:08:05,417
to date the girl you do have a crush on.
176
00:08:05,500 --> 00:08:07,709
Who is not me.
177
00:08:09,208 --> 00:08:10,250
Good luck.
178
00:08:20,583 --> 00:08:21,458
Wallace?
179
00:08:21,542 --> 00:08:22,417
(Wallace) Clyde.
180
00:08:22,500 --> 00:08:24,792
Oliver just went into a janitor's closet.
181
00:08:24,875 --> 00:08:25,834
So follow him.
182
00:08:37,542 --> 00:08:39,375
Wait. I just thought of something.
183
00:08:39,458 --> 00:08:41,750
What happens if you run into the real Kaz?
184
00:08:41,834 --> 00:08:43,125
How do you explain two Kazes?
185
00:08:43,208 --> 00:08:44,875
I'm an evil genius.
186
00:08:44,959 --> 00:08:46,500
You don't think I thought of that?
187
00:08:46,583 --> 00:08:48,083
You didn't think of that, did you?
188
00:08:48,166 --> 00:08:49,208
No, I didn't.
189
00:08:50,834 --> 00:08:52,792
I'm so stupid sometimes.
190
00:08:54,125 --> 00:08:54,959
You know what,
191
00:08:55,041 --> 00:08:57,917
I'll get in and get out so fast,
I'll never even see Kaz.
192
00:09:13,834 --> 00:09:15,250
I'm finally in Mighty Med.
193
00:09:16,417 --> 00:09:18,000
There's the Crusher.
194
00:09:18,083 --> 00:09:21,333
And there's Solar Flare.
And there's Blue Tornado.
195
00:09:21,417 --> 00:09:24,583
I can't wait to get the dyad
and destroy them all.
196
00:09:26,834 --> 00:09:29,875
Except Blue Tornado, I like his boots.
197
00:09:29,959 --> 00:09:31,542
Him, I'll just torture.
198
00:09:37,709 --> 00:09:39,709
Can't believe I'm finally in Mighty Med.
199
00:09:39,792 --> 00:09:41,417
Why are you blinking so much?
200
00:09:41,500 --> 00:09:43,291
'Cause these contacts are so dirty.
201
00:09:43,375 --> 00:09:45,208
It's like you got them
out of a garbage can.
202
00:09:45,291 --> 00:09:48,125
Uh, never mind where I found them.
203
00:09:48,208 --> 00:09:49,458
Just play it cool.
204
00:09:49,542 --> 00:09:51,500
Right, cool. Got it.
205
00:09:52,750 --> 00:09:53,959
Lizard person.
206
00:09:54,041 --> 00:09:55,041
Doctor woman.
207
00:09:55,125 --> 00:09:56,834
It's me, Kaz.
208
00:09:56,917 --> 00:09:58,583
I totally belong here.
209
00:10:02,458 --> 00:10:03,291
It's Diaz,
210
00:10:03,375 --> 00:10:05,542
and he's wearing the dyad of Nebulon
around his neck.
211
00:10:05,625 --> 00:10:07,250
Kaz, stop following me.
212
00:10:07,333 --> 00:10:08,792
Look, I'm not helping you.
213
00:10:08,875 --> 00:10:12,458
If you fail this test,
it's your problem, not mine.
214
00:10:12,542 --> 00:10:13,875
Boys, I forgot to mention,
215
00:10:13,959 --> 00:10:15,333
since I hired you as a team,
216
00:10:15,417 --> 00:10:17,792
if he fails the test,
it's your problem, not mine.
217
00:10:18,834 --> 00:10:20,291
Oh, and you'll both be cubed.
218
00:10:20,375 --> 00:10:21,959
Good talk.
219
00:10:22,041 --> 00:10:23,834
What?
220
00:10:23,917 --> 00:10:25,875
If your skills don't rise
to the next level,
221
00:10:26,000 --> 00:10:27,792
we'll have no further use for you,
222
00:10:27,875 --> 00:10:30,166
and since you know all about Mighty Med...
223
00:10:31,208 --> 00:10:32,041
(groaning)
224
00:10:32,458 --> 00:10:33,458
(clears throat)
225
00:10:33,542 --> 00:10:35,917
Excuse me,
I have something stuck in my throat.
226
00:10:36,000 --> 00:10:37,041
I meant to say...
227
00:10:37,625 --> 00:10:39,500
(growling)
228
00:10:45,166 --> 00:10:46,709
Okay, here's the plan.
229
00:10:46,792 --> 00:10:49,166
Until you prove to me
you're ready to pass this test,
230
00:10:49,250 --> 00:10:50,667
you are not leaving this room.
231
00:10:50,750 --> 00:10:53,792
I have a better plan, I leave this room.
232
00:10:55,208 --> 00:10:57,041
Kaz, this is important.
233
00:10:57,125 --> 00:10:59,917
If we pass this test,
we'll get to learn all about
234
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Mac. Mac. Mac.
235
00:11:02,083 --> 00:11:03,417
Mac. Mac.
236
00:11:03,500 --> 00:11:06,500
Oh, and also we won't be cubed.
237
00:11:08,041 --> 00:11:11,542
Now, show me the procedure of 33A.
238
00:11:12,792 --> 00:11:15,291
Uh, sure. No problem.
239
00:11:18,125 --> 00:11:22,875
Um, procedure 33A
is administering nose drops.
240
00:11:23,834 --> 00:11:27,875
Oh, you said procedure 33A.
241
00:11:27,959 --> 00:11:30,834
I thought you said
to tie you up like a Turkey.
242
00:11:32,125 --> 00:11:33,917
I should go get my earwax removed.
243
00:11:35,625 --> 00:11:37,500
That's procedure 33B.
244
00:11:39,583 --> 00:11:40,417
(hiccups)
245
00:11:42,834 --> 00:11:46,208
Kaz, if you're sneaking up to scare me,
246
00:11:46,291 --> 00:11:48,500
good, because I have the worst hiccups.
247
00:11:50,250 --> 00:11:52,500
Right. That's exactly what I'm doing.
248
00:11:53,291 --> 00:11:54,792
-Boo.
-Ahhh!
249
00:11:55,625 --> 00:11:57,583
That was terrifying.
250
00:11:57,667 --> 00:11:58,750
And it worked.
251
00:11:58,834 --> 00:12:00,166
Well done.
252
00:12:01,125 --> 00:12:03,500
Now, since you're here,
253
00:12:03,583 --> 00:12:05,625
we can get started on your test.
254
00:12:05,709 --> 00:12:06,667
Test?
255
00:12:06,750 --> 00:12:09,166
Oh, right, right, test.
256
00:12:09,250 --> 00:12:12,333
First question,
how do you treat a superhero
257
00:12:12,417 --> 00:12:15,792
whose foot has been impaled
by an Ebronian sword?
258
00:12:16,709 --> 00:12:18,000
Well, first,
259
00:12:18,083 --> 00:12:20,417
you remove any jewelry
from around their neck.
260
00:12:21,291 --> 00:12:22,750
Stop. What are you doing?
261
00:12:22,834 --> 00:12:24,667
I'm saving your life.
262
00:12:24,750 --> 00:12:25,709
Don't you die on me!
263
00:12:26,959 --> 00:12:28,917
What is going on?
264
00:12:29,000 --> 00:12:30,875
Are you trying to steal my necklace?
265
00:12:31,667 --> 00:12:32,709
What?
266
00:12:32,792 --> 00:12:36,750
You mean
your half of this all-powerful amulet,
267
00:12:36,834 --> 00:12:38,500
which when combined with its other half
268
00:12:38,583 --> 00:12:41,625
can create a villain
of unmatched force and power?
269
00:12:42,792 --> 00:12:44,959
I don't even know what this is.
270
00:12:46,166 --> 00:12:47,834
Come on, it's me, Kaz.
271
00:12:47,917 --> 00:12:49,834
Don't you trust me?
272
00:12:49,917 --> 00:12:51,542
Why would I be trying to steal it?
273
00:12:52,792 --> 00:12:54,125
(grunting)
274
00:12:54,208 --> 00:12:55,083
Hey. Guards!
275
00:12:56,625 --> 00:12:58,709
Get him. He's a traitor.
276
00:13:00,625 --> 00:13:03,000
(groaning)
277
00:13:03,083 --> 00:13:04,000
Hey, Oliver.
278
00:13:04,083 --> 00:13:05,125
Do you have a sec?
279
00:13:05,208 --> 00:13:06,917
I need to talk to you about something.
280
00:13:07,000 --> 00:13:09,458
Uh, could you maybe untie me first?
281
00:13:11,166 --> 00:13:12,250
In a minute.
282
00:13:12,333 --> 00:13:14,583
Stop making everything about you.
283
00:13:17,041 --> 00:13:20,166
Anyway, I don't want to embarrass anyone
by using names, but...
284
00:13:20,250 --> 00:13:23,709
There's a guy I know
who I see all the time
285
00:13:23,792 --> 00:13:24,959
who has a crush on me.
286
00:13:25,041 --> 00:13:26,959
And I think I need to tell him how I feel.
287
00:13:27,041 --> 00:13:28,792
I couldn't agree more.
288
00:13:28,875 --> 00:13:30,291
You should definitely tell him.
289
00:13:30,375 --> 00:13:33,583
You know the old saying,
"Honesty is the best policy."
290
00:13:33,667 --> 00:13:36,208
Well,
I don't feel the same way towards him.
291
00:13:36,291 --> 00:13:39,333
In fact, I find him kind of repulsive.
292
00:13:40,959 --> 00:13:42,333
Honesty is bad.
293
00:13:43,625 --> 00:13:44,458
Never be honest.
294
00:13:44,542 --> 00:13:47,709
You know the old saying,
"Honesty is the worst policy."
295
00:13:47,792 --> 00:13:50,917
Then how do I let him down
without hurting his feelings?
296
00:13:51,000 --> 00:13:52,583
Why let him down?
297
00:13:52,667 --> 00:13:55,000
It's probably easier
to just go out with the guy,
298
00:13:55,083 --> 00:13:57,333
and over time,
you'll find him less and less repulsive.
299
00:13:57,417 --> 00:14:01,291
But give it a few years,
really kick the tires.
300
00:14:03,709 --> 00:14:05,667
I don't think I could ever go out
with Alan.
301
00:14:05,750 --> 00:14:08,750
Although I would certainly enjoy
kicking him in the tires.
302
00:14:10,083 --> 00:14:10,917
Alan?
303
00:14:11,000 --> 00:14:12,667
Alan has a crush on you?
304
00:14:12,750 --> 00:14:14,458
Then tell him the truth,
305
00:14:14,542 --> 00:14:15,959
because you know the old saying,
306
00:14:16,041 --> 00:14:20,083
"Honesty is the best, and worst,
but mostly best policy."
307
00:14:21,375 --> 00:14:23,458
Now could you please untie me?
308
00:14:24,542 --> 00:14:25,875
Not yet.
309
00:14:25,959 --> 00:14:28,709
I mean, how often do you get
a truly captive audience?
310
00:14:30,709 --> 00:14:32,667
So I'm thinking about changing my hair.
311
00:14:32,750 --> 00:14:34,875
Bangs or no bangs?
312
00:14:41,375 --> 00:14:43,083
There you are! Guards!
313
00:14:43,166 --> 00:14:45,500
Take him away and turn him into a cube!
314
00:14:45,583 --> 00:14:48,291
A cube? What are you talking about?
315
00:14:48,375 --> 00:14:50,750
You know perfectly well
what I'm talking about.
316
00:14:50,834 --> 00:14:53,625
A cube is a three-dimensional
solid polyhedron
317
00:14:53,709 --> 00:14:55,750
with six square faces of equal sizes,
you traitor!
318
00:14:56,917 --> 00:14:58,959
What? I'm not a traitor.
319
00:14:59,041 --> 00:14:59,875
But I am a snitch.
320
00:14:59,959 --> 00:15:03,083
Jerome from accounting
is stealing pencils.
321
00:15:03,959 --> 00:15:04,875
Enough!
322
00:15:04,959 --> 00:15:06,166
You disgust me.
323
00:15:06,250 --> 00:15:07,709
After all I've done for you,
324
00:15:07,792 --> 00:15:09,250
you let me down like this?
325
00:15:09,333 --> 00:15:10,291
Don't even look at me!
326
00:15:11,709 --> 00:15:13,542
Not you two! I was talking to Kaz!
327
00:15:13,625 --> 00:15:14,834
Go after him!
328
00:15:17,125 --> 00:15:20,750
In the meantime,
I'll take care of Jerome in accounting.
329
00:15:24,166 --> 00:15:26,000
I can't believe Kaz.
330
00:15:26,083 --> 00:15:27,083
Because he didn't study,
331
00:15:27,166 --> 00:15:28,667
Horace is going turn us both
332
00:15:28,750 --> 00:15:31,083
into three-dimensional solid polyhedrons
333
00:15:31,166 --> 00:15:33,083
with six square faces of equal sizes.
334
00:15:34,625 --> 00:15:36,542
And I changed my mind. Bangs.
335
00:15:37,917 --> 00:15:39,625
All right. I need to find Kaz.
336
00:15:45,500 --> 00:15:46,542
(sighs)
337
00:15:46,625 --> 00:15:47,709
Alan.
338
00:15:47,792 --> 00:15:49,625
Listen, I have some bad news.
339
00:15:49,709 --> 00:15:52,250
If this is about the national sweater
vest shortage,
340
00:15:52,333 --> 00:15:53,291
it's fine.
341
00:15:53,375 --> 00:15:54,375
I caused it.
342
00:15:58,166 --> 00:15:59,000
(sighs)
343
00:15:59,083 --> 00:16:02,667
Look,
I know you're totally in love with me,
344
00:16:02,750 --> 00:16:04,208
but I'm sorry.
345
00:16:04,291 --> 00:16:05,917
I don't feel the same way.
346
00:16:06,000 --> 00:16:09,208
But I know that somehow you'll survive.
347
00:16:09,291 --> 00:16:10,291
What?
348
00:16:10,375 --> 00:16:12,500
Me in love with you?
349
00:16:12,583 --> 00:16:13,917
Ew.
350
00:16:14,000 --> 00:16:16,625
I don't understand.
351
00:16:16,709 --> 00:16:20,083
If not me then who do you have a crush on?
352
00:16:21,959 --> 00:16:22,792
Her.
353
00:16:26,208 --> 00:16:28,000
And I took your advice,
354
00:16:28,083 --> 00:16:29,709
and we're going on a date tonight.
355
00:16:30,417 --> 00:16:32,333
That's your crush?
356
00:16:32,417 --> 00:16:36,583
How could you possibly
be interested in her and not me?
357
00:16:36,667 --> 00:16:38,750
Should I start with the bangs?
358
00:16:41,750 --> 00:16:44,083
Besides,
she doesn't look her best right now.
359
00:16:49,583 --> 00:16:53,375
Now that's my girl
slash acid spitting octopus.
360
00:16:54,458 --> 00:16:57,500
Well,
there's no way I can compete with that.
361
00:16:57,583 --> 00:16:59,500
I mean, look at those legs.
362
00:17:05,834 --> 00:17:07,250
Horace, what's going on?
363
00:17:07,333 --> 00:17:09,417
I'm making Kaz into a paperweight.
364
00:17:09,500 --> 00:17:10,542
Oops.
365
00:17:11,166 --> 00:17:12,000
(groans)
366
00:17:12,542 --> 00:17:14,291
We left Jerome from accounting in here.
367
00:17:15,041 --> 00:17:17,166
Teach you to steal pencils.
368
00:17:19,166 --> 00:17:21,166
This is because Kaz failed the exam?
369
00:17:21,250 --> 00:17:24,750
So then I'm next?
Please, can't you give us a makeup test?
370
00:17:24,834 --> 00:17:26,500
Your makeup looks fine.
371
00:17:26,583 --> 00:17:27,458
Very natural.
372
00:17:28,917 --> 00:17:30,792
And this isn't because of the exam.
373
00:17:30,875 --> 00:17:32,291
It's because I have no choice.
374
00:17:33,250 --> 00:17:35,417
As fond as I've grown of you,
you betrayed me,
375
00:17:35,500 --> 00:17:38,000
and even worse, you betrayed Mighty Med.
376
00:17:38,083 --> 00:17:39,792
So you have to go in the cubing chamber.
377
00:17:41,500 --> 00:17:43,542
Not you, Marcel!
378
00:17:43,625 --> 00:17:44,875
Kaz!
379
00:17:46,959 --> 00:17:48,834
But Kaz would never betray Mighty Med.
380
00:17:48,917 --> 00:17:51,041
He's the most loyal person I know.
381
00:17:51,125 --> 00:17:52,208
He's right.
382
00:17:52,291 --> 00:17:54,417
So don't cube me, just cube him.
383
00:17:56,000 --> 00:17:57,917
Maybe loyal isn't the right word.
384
00:17:58,000 --> 00:18:01,917
But he's no traitor.
Please, Horace, don't cube him.
385
00:18:02,000 --> 00:18:03,125
I'm begging you.
386
00:18:04,375 --> 00:18:06,333
Fine, if you're going to whine about it,
387
00:18:07,208 --> 00:18:08,959
I'll only erase his memory
388
00:18:09,041 --> 00:18:10,750
and banish him from Mighty Med forever.
389
00:18:10,834 --> 00:18:11,959
What? No!
390
00:18:16,500 --> 00:18:17,333
Kaz.
391
00:18:17,417 --> 00:18:18,875
Kaz. Do you know me?
392
00:18:19,750 --> 00:18:22,041
Me? Me?
393
00:18:22,834 --> 00:18:23,959
Nope. Not ringing a bell.
394
00:18:25,291 --> 00:18:26,792
Also, what's a bell?
395
00:18:27,792 --> 00:18:28,709
Throw him out!
396
00:18:32,959 --> 00:18:35,291
Kaz has no memory of our friendship?
397
00:18:35,375 --> 00:18:38,291
But without him, there's no me.
398
00:18:38,375 --> 00:18:39,834
No guts, no glory.
399
00:18:39,917 --> 00:18:41,208
No pain, no gain.
400
00:18:41,291 --> 00:18:42,875
No shirt, no service.
401
00:18:44,208 --> 00:18:46,834
Sometimes he doesn't wear a shirt,
we don't get served.
402
00:18:49,458 --> 00:18:50,583
Kaz. Oliver.
403
00:18:50,667 --> 00:18:53,333
Horace just sicced the guards on me,
but I don't know why.
404
00:18:53,417 --> 00:18:54,625
I'm totally wearing a shirt.
405
00:18:56,083 --> 00:18:58,041
Kaz. Kaz. You know me.
406
00:18:58,125 --> 00:19:00,291
-You know me.
-Of course, I know you.
407
00:19:00,375 --> 00:19:01,959
You're my best friend Oliver,
408
00:19:02,041 --> 00:19:04,166
who when he gets excited,
shouts everything twice.
409
00:19:04,250 --> 00:19:05,834
That's right. That's right.
410
00:19:05,917 --> 00:19:06,875
I do. I do.
411
00:19:07,709 --> 00:19:09,041
What are you doing here?
412
00:19:10,083 --> 00:19:11,709
And didn't I just erase your memory?
413
00:19:11,792 --> 00:19:15,417
Wait,
you kicked out Kaz and erased his memory,
414
00:19:15,500 --> 00:19:17,417
and yet he's right here and remembers me.
415
00:19:18,208 --> 00:19:20,458
A villain must have impersonated Kaz
416
00:19:20,542 --> 00:19:21,750
to get access to Mighty Med.
417
00:19:21,834 --> 00:19:24,083
Well, that would explain why Kaz
418
00:19:24,166 --> 00:19:25,959
tried to steal my all-powerful amulet.
419
00:19:26,041 --> 00:19:27,750
And used the word "amulet."
420
00:19:27,834 --> 00:19:30,166
That's way beyond his vocabulary.
421
00:19:31,583 --> 00:19:33,417
I have bad vocabulary?
422
00:19:33,500 --> 00:19:36,083
The word is pronounced ambulance.
423
00:19:37,208 --> 00:19:39,208
You are Kaz.
424
00:19:40,333 --> 00:19:42,333
So that was a villain impersonating you.
425
00:19:42,417 --> 00:19:43,291
But who?
426
00:19:43,375 --> 00:19:45,875
Wait, a villain's impersonating me?
427
00:19:45,959 --> 00:19:47,709
Villains know who I am?
428
00:19:48,166 --> 00:19:49,250
That is...
429
00:19:49,333 --> 00:19:50,667
Awesome.
430
00:19:52,250 --> 00:19:54,667
No one has any use for the dyad of Nebulon
431
00:19:54,750 --> 00:19:56,125
other than catastrophe,
432
00:19:56,208 --> 00:19:59,583
the most powerful villain ever
to terrorize the galaxy.
433
00:19:59,667 --> 00:20:01,333
But he was defeated years ago
434
00:20:01,417 --> 00:20:03,417
and split into two separate beings,
435
00:20:03,500 --> 00:20:06,291
each of them pathetic
and nearly powerless.
436
00:20:06,375 --> 00:20:09,333
The two beings
must still be alive somewhere.
437
00:20:10,000 --> 00:20:11,083
But where?
438
00:20:13,667 --> 00:20:15,166
Try and remember.
439
00:20:15,250 --> 00:20:17,041
Your name is Clyde.
440
00:20:17,125 --> 00:20:19,166
You live with your twin brother.
441
00:20:19,250 --> 00:20:21,000
You own a comic book shop.
442
00:20:21,083 --> 00:20:22,709
That sounds depressing.
443
00:20:24,417 --> 00:20:26,125
Why would I want to remember that life?
444
00:20:31,000 --> 00:20:33,125
Now, the final test question,
445
00:20:33,208 --> 00:20:35,917
what do you do when a hero is infested
446
00:20:36,000 --> 00:20:38,041
with Zandorian parasites?
447
00:20:38,625 --> 00:20:39,500
(belching)
448
00:20:40,041 --> 00:20:41,542
I think I'm going to throw up.
449
00:20:41,625 --> 00:20:42,583
Correct.
450
00:20:42,667 --> 00:20:45,375
Vomit is indeed the cure
for Zandorian parasites.
451
00:20:45,959 --> 00:20:48,875
Congratulations. You've both passed.
452
00:20:49,959 --> 00:20:52,792
You will no longer be normos.
453
00:20:53,458 --> 00:20:54,542
What?
454
00:20:54,625 --> 00:20:56,208
You're giving us powers?
455
00:20:56,291 --> 00:20:58,500
Nope, I'm giving you titles.
456
00:20:58,583 --> 00:21:01,625
You will now be chief resident normos.
457
00:21:01,709 --> 00:21:02,875
Sweet.
458
00:21:02,959 --> 00:21:04,125
Oh, do we get a raise?
459
00:21:04,208 --> 00:21:06,542
-Nope.
-Do we get a bonus?
460
00:21:06,625 --> 00:21:10,917
Nope. In fact, the cost of these name tags
is coming out of your paycheck.
461
00:21:11,875 --> 00:21:15,709
But you do get to see this.
462
00:21:20,750 --> 00:21:23,083
I can't believe I'm actually seeing...
463
00:21:23,166 --> 00:21:26,333
(alarm blaring)
464
00:21:26,417 --> 00:21:27,500
You can see it,
465
00:21:27,583 --> 00:21:29,250
but you still can't say it.
466
00:21:33,417 --> 00:21:37,750
(theme music playing)