1 00:00:04,792 --> 00:00:06,750 표정 좀 풀어 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,667 여긴 장례식이 아니라 콘서트잖아 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,875 이래도 돼, '야호!' 4 00:00:11,875 --> 00:00:14,083 '상심이 크시겠습니다'가 아니라 5 00:00:15,375 --> 00:00:19,709 스카일라가 갑자기 못 오고 너랑 와서 실망한 거야 6 00:00:19,709 --> 00:00:21,417 위로가 될진 모르겠지만 7 00:00:21,417 --> 00:00:23,667 걔도 나도 너한텐 안 넘어가 8 00:00:30,333 --> 00:00:33,959 반가워요, 필라델피아! 난 제이드예요 9 00:00:35,458 --> 00:00:37,125 즐길 준비 됐나요? 10 00:00:37,125 --> 00:00:38,375 네! 11 00:00:38,375 --> 00:00:40,041 잘 안 들려요 12 00:00:41,875 --> 00:00:45,291 아뇨, 진짜 안 들려요 이어피스에 잡음이 심해요 13 00:00:47,291 --> 00:00:50,291 다시 해 볼까요? 즐길 준비 됐어요? 14 00:01:04,333 --> 00:01:07,125 ♪ 높이 날고 싶단 나에게 ♪ 15 00:01:07,125 --> 00:01:09,959 ♪ 넌 포기하라고 했지 ♪ 16 00:01:09,959 --> 00:01:12,917 ♪ 육지가 더 안전한 건 알지만 ♪ 17 00:01:12,917 --> 00:01:15,709 ♪ 난 하늘을 날고 싶어 ♪ 18 00:01:17,250 --> 00:01:18,917 ♪ 넌 날 붙잡아 두고 ♪ 19 00:01:18,917 --> 00:01:21,834 ♪ 자유롭게 날지 못하게 막지만 ♪ 20 00:01:22,959 --> 00:01:24,291 ♪ 난 모두 바꿀 거야 ♪ 21 00:01:24,291 --> 00:01:28,041 ♪ 용기는 내 안에 있으니까 ♪ 22 00:01:40,542 --> 00:01:42,208 너도 나랑 같은 생각이지? 23 00:01:42,208 --> 00:01:45,500 전기 충격으로 제이드한테 초능력이 생겼어, 야호! 24 00:01:49,583 --> 00:01:52,166 상심이 크시겠습니다 25 00:01:57,625 --> 00:01:59,083 가자! 26 00:01:59,083 --> 00:02:00,375 ♪ 매일이 모험의 연속 ♪ 27 00:02:00,375 --> 00:02:03,000 ♪ 우린 포커페이스 아무도 못 알아봐 ♪ 28 00:02:03,000 --> 00:02:04,667 ♪ 수업 끝내고 3시 반부터 일해 ♪ 29 00:02:04,667 --> 00:02:06,625 ♪ 만화방으로 달려 업데이트 완료 ♪ 30 00:02:06,625 --> 00:02:08,291 ♪ 새 만화책 잔뜩 슈퍼파워 충전 ♪ 31 00:02:08,291 --> 00:02:10,375 ♪ 몇 시간이고 놀고 싶지만 바빠 ♪ 32 00:02:10,375 --> 00:02:12,083 ♪ 사람들은 말하지 뭘 걱정하냐고 ♪ 33 00:02:12,083 --> 00:02:13,875 ♪ 응급실의 슈퍼 히어로 본 적 있어? ♪ 34 00:02:13,875 --> 00:02:15,625 ♪ 오늘 세상을 구할까? 알 수 없지 ♪ 35 00:02:15,625 --> 00:02:17,417 ♪ 오늘 우리가 무사할까? 알 수 없지 ♪ 36 00:02:17,417 --> 00:02:19,291 ♪ 날아갈 수 있을까? 알 수 없지 ♪ 37 00:02:19,291 --> 00:02:20,250 ♪ 그래도 우린 응급 구조대 ♪ 38 00:02:20,250 --> 00:02:22,375 ♪ 출동이다 영웅을 구하는 영웅들 ♪ 39 00:02:22,375 --> 00:02:25,041 ♪ 수업이 끝나면 책 덮고 출동 ♪ 40 00:02:25,041 --> 00:02:26,959 ♪ 우린 평범해, 그것도 좋지 ♪ 41 00:02:26,959 --> 00:02:28,875 ♪ 상상 속 슈퍼 히어로 실물 영접 ♪ 42 00:02:28,875 --> 00:02:30,625 ♪ 이런 삶 싸워서 지켜야 해 ♪ 43 00:02:30,625 --> 00:02:32,542 ♪ 주먹 쥐고 정의를 위해 싸워 ♪ 44 00:02:32,542 --> 00:02:34,208 ♪ 이런 삶 떠벌릴 순 없지만 ♪ 45 00:02:34,208 --> 00:02:35,917 ♪ 오늘 밤 모험을 내일도 반복해 ♪ 46 00:02:35,917 --> 00:02:37,750 ♪ 오늘 세상을 구할까? 알 수 없지 ♪ 47 00:02:37,750 --> 00:02:39,583 ♪ 오늘 우리가 무사할까? 알 수 없지 ♪ 48 00:02:39,583 --> 00:02:41,125 ♪ 날아갈 수 있을까? 알 수 없지 ♪ 49 00:02:41,125 --> 00:02:41,875 응급 구조: 슈퍼 히어로를 구하라 50 00:02:41,875 --> 00:02:42,417 ♪ 그래도 우린 응급 구조대 ♪ 51 00:02:42,417 --> 00:02:43,709 ♪ 모여라, 출동이다 ♪ 52 00:02:45,417 --> 00:02:48,417 초능력을 얻는 장면을 직접 목격하다니! 53 00:02:49,834 --> 00:02:51,417 우리가 제대로만 하면 54 00:02:51,417 --> 00:02:53,625 새로운 슈퍼 히어로를 탄생시킬 거야 55 00:02:53,625 --> 00:02:56,250 이름이나 외모, 전부! 56 00:02:56,250 --> 00:02:59,750 실수로 여자 탈의실 들어갔을 때보다 더 멋져! 57 00:03:00,375 --> 00:03:03,542 탈의실이 비어 있었지만 그래도 끝내줬지! 58 00:03:05,542 --> 00:03:09,125 초능력은 제이드의 인생을 영원히 바꿀 거야 59 00:03:09,125 --> 00:03:10,667 그러니까 최대한 쿨하게 60 00:03:10,667 --> 00:03:11,834 제이드한테 말하자 61 00:03:13,208 --> 00:03:14,875 안녕, 제이드 62 00:03:14,875 --> 00:03:16,959 쇼 멋졌어요, 맘에 들어요 63 00:03:16,959 --> 00:03:18,458 당신한테 초능력이 생겼어요 64 00:03:20,625 --> 00:03:21,667 잠깐 실례할게요 65 00:03:22,792 --> 00:03:23,792 방금 뭐라고 했어? 66 00:03:23,792 --> 00:03:25,250 와이어 타고 난 거 아니죠? 67 00:03:25,250 --> 00:03:27,583 전기를 쏜 것도 특수 효과가 아니고요 68 00:03:28,083 --> 00:03:29,375 옳소 69 00:03:29,375 --> 00:03:31,834 힘이 장난 아니에요, 언니 70 00:03:34,333 --> 00:03:36,041 - 쟤는 왜 저래? - 몰라요 71 00:03:37,625 --> 00:03:39,583 하지만 당신이 왜 그러는지는 알아요 72 00:03:39,583 --> 00:03:42,333 전자 기타에 감전되면서 당신 몸속의 73 00:03:42,333 --> 00:03:43,917 화학 물질과 반응했을 거예요 74 00:03:43,917 --> 00:03:47,166 그런 건 불가능해 내 몸엔 화학 물질 없거든 75 00:03:47,166 --> 00:03:49,000 심지어 이 핸드 로션도 76 00:03:49,000 --> 00:03:50,959 히말라야 야크 젖으로 만든 거야 77 00:03:50,959 --> 00:03:53,250 30g에 8만 달러지만 78 00:03:53,250 --> 00:03:55,000 쿠폰으로 5달러 할인받았어 79 00:03:56,000 --> 00:03:57,667 공짜나 다름없었네요 80 00:03:59,750 --> 00:04:00,750 잠깐만요 81 00:04:00,750 --> 00:04:03,917 히말라야 일부 지역은 태양 복사 레벨이 높아요 82 00:04:03,917 --> 00:04:06,875 전기 충격이 이 로션과 결합하면서 83 00:04:06,875 --> 00:04:08,250 초능력이 생긴 것 같아요 84 00:04:08,250 --> 00:04:10,792 내가 무슨 돌연변이 괴물이 된 거야? 85 00:04:10,792 --> 00:04:13,709 어떡하지? 악기를 부술까? 86 00:04:14,959 --> 00:04:16,417 난 스트레스 풀 때 그래 87 00:04:17,917 --> 00:04:19,458 우리가 도울 테니 믿어 봐요 88 00:04:19,458 --> 00:04:23,000 내일 학교 끝나고 우리랑 같이 가요, 근데 그 전에... 89 00:04:27,583 --> 00:04:30,041 진짜 스트레스 풀리네요! 90 00:04:34,000 --> 00:04:36,709 오늘은 여기까지인데 서프라이즈가 있어 91 00:04:36,709 --> 00:04:37,750 모레 수업 시간엔 92 00:04:37,750 --> 00:04:40,875 그룹으로 나눠서 개구리를 해부할 거야 93 00:04:42,208 --> 00:04:45,625 올해는 제발 개구리의 소화 기관을 탐구하자 94 00:04:45,625 --> 00:04:48,083 인간의 토사물 말고 95 00:04:52,458 --> 00:04:54,458 안 돼, 이럴 순 없어 96 00:04:54,458 --> 00:04:57,750 학교에서 죄 없는 생명을 해치게 만들다니 97 00:04:57,750 --> 00:05:00,166 넌 아무한테도 관심 없는 거 아니었어? 98 00:05:00,166 --> 00:05:02,667 그렇진 않아 난 사람이 싫은 거지 99 00:05:03,583 --> 00:05:05,375 동물은 멋지다고 생각해 100 00:05:05,375 --> 00:05:07,041 동물은 말을 못 하니까 101 00:05:08,041 --> 00:05:11,709 그래서 돌고래는 재수 없어 뭐든 아는 척해서 102 00:05:12,709 --> 00:05:16,500 알아, 휴가 때 돌고래랑 수영하러 갔었는데 103 00:05:16,500 --> 00:05:19,083 - 입을 쉬질 않더라 - 내 말이 104 00:05:20,333 --> 00:05:22,792 개구리가 해부되기 전에 구출해야 해 105 00:05:23,792 --> 00:05:25,625 방법은 하나뿐이야 106 00:05:26,000 --> 00:05:27,792 우리가 납치하는 거야 107 00:05:27,792 --> 00:05:30,083 '우리'라니? 난 왜 끌어들여? 108 00:05:30,083 --> 00:05:32,250 뭔가 잘못되면 뒤집어씌워야지 109 00:05:33,667 --> 00:05:36,417 아무한테도 말하면 안 돼 110 00:05:39,959 --> 00:05:41,083 돌고래 언어로 111 00:05:41,083 --> 00:05:43,375 '내 숨구멍 꽉 잠겼어'야 112 00:05:52,291 --> 00:05:54,041 여긴 뭐 하는 데야? 113 00:05:54,041 --> 00:05:56,709 그래미 시상식보다 웃기는 의상이 많네? 114 00:05:58,500 --> 00:06:00,959 저거 작년에 레이디 가가가 입었던 의상 아닌가? 115 00:06:01,667 --> 00:06:05,250 레이디 가가 옷은 분홍색이었고 헬멧은 소시지로 만들었지 116 00:06:08,250 --> 00:06:11,750 여긴 슈퍼 히어로들을 위한 히어로 병원이에요 117 00:06:19,083 --> 00:06:22,917 그러니까 정말로 슈퍼 히어로가 존재한단 말이야? 118 00:06:22,917 --> 00:06:24,959 존재할 뿐 아니라 119 00:06:24,959 --> 00:06:27,542 우리가 도와주면 제이드도 슈퍼 히어로가 될 수 있어요 120 00:06:27,542 --> 00:06:29,083 여기 다른 영웅들처럼요 121 00:06:29,083 --> 00:06:31,375 이 사람 빼고요 외모만 도마뱀이에요 122 00:06:33,667 --> 00:06:35,542 유명 록 스타는 많지만 123 00:06:35,542 --> 00:06:38,333 당신은 진정한 록 슈퍼 히어로가 되는 거죠 124 00:06:39,792 --> 00:06:43,250 정정할게요 록 스타 슈퍼 히어로요 125 00:06:45,083 --> 00:06:47,417 나도 원조를 좋아하긴 해 126 00:06:47,417 --> 00:06:50,458 이런 박수는 내가 원조인 거 알아? 127 00:06:52,583 --> 00:06:53,709 그럴 리가 없잖... 128 00:06:53,709 --> 00:06:55,291 정말 대단해요! 129 00:06:56,083 --> 00:06:58,625 내 손가락 튕기기도 봐야 해 130 00:07:00,166 --> 00:07:02,583 아직은 없어 회사에서 개발 중이야 131 00:07:04,500 --> 00:07:06,625 좋아, 날 슈퍼 히어로로 만들어 봐 132 00:07:06,625 --> 00:07:07,875 신난다! 133 00:07:19,250 --> 00:07:21,166 문이 안 잠겼단 건 알지? 134 00:07:22,417 --> 00:07:23,959 천장도 그래 135 00:07:24,917 --> 00:07:28,083 개구리가 저기 있다 들키기 전에 빠져나가자 136 00:07:28,083 --> 00:07:33,250 기다려, 영화에선 범죄자들이 범행 전에 신분을 숨겨 137 00:07:40,291 --> 00:07:42,291 이게 어떻게 신분을 숨겨? 138 00:07:42,291 --> 00:07:43,834 우리 얼굴하고 똑같잖아 139 00:07:44,959 --> 00:07:48,041 너랑 나랑 바꿔 써야 해 140 00:07:49,792 --> 00:07:51,959 됐으니까 얼른 서둘러 141 00:07:51,959 --> 00:07:53,041 가자, 빨리 와 142 00:07:53,041 --> 00:07:54,750 알았어, 뒤따라갈게 143 00:08:06,458 --> 00:08:09,000 먼저 제이드의 본질을 담는 144 00:08:09,000 --> 00:08:10,834 슈퍼히어로 이름부터 만들어요 145 00:08:12,709 --> 00:08:15,041 다루기가 몹시 까다롭겠어 146 00:08:16,250 --> 00:08:18,959 한번 들으면 이런 이름이어야 해 147 00:08:18,959 --> 00:08:21,375 '이유는 모르지만 멋져' 148 00:08:22,417 --> 00:08:23,625 이건 어때요? 149 00:08:24,166 --> 00:08:25,583 '리믹스'요 150 00:08:25,583 --> 00:08:27,750 이유는 모르겠지만 멋진걸 151 00:08:28,834 --> 00:08:31,709 '리믹스'로 하자 난 천재라니까 152 00:08:33,041 --> 00:08:34,625 그러게요 어떻게 생각해 냈대요? 153 00:08:36,083 --> 00:08:38,166 다음은 의상이요 154 00:08:38,542 --> 00:08:40,500 우리가 만든 디자인인데 155 00:08:40,500 --> 00:08:42,000 놀랄 준비 해요 156 00:08:45,417 --> 00:08:46,709 다 흉측해 157 00:08:49,917 --> 00:08:52,750 우리 아이디어를 날려 버렸네요? 158 00:08:55,792 --> 00:08:58,166 세상에 맙소사! 159 00:08:58,166 --> 00:09:00,375 제이드, 엄청난 팬이에요! 160 00:09:00,375 --> 00:09:02,417 여긴 웬일이에요? 내 팬레터 받았어요? 161 00:09:04,333 --> 00:09:05,709 완벽해 162 00:09:05,709 --> 00:09:09,542 제이드한테 초능력이 생겼는데 훈련시킬 코치가 필요해 163 00:09:09,542 --> 00:09:12,083 뭐라고? 제이드한테 초능력이? 164 00:09:12,083 --> 00:09:16,000 응, 기타에 감전되고 방사능 야크인지 뭔지... 165 00:09:16,875 --> 00:09:18,709 아무튼 이제 슈퍼 히어로야 166 00:09:20,208 --> 00:09:24,083 넌 초능력은 없지만 격투를 가르쳐 줘 167 00:09:24,333 --> 00:09:26,417 미안하지만 슈퍼 히어로는 168 00:09:26,417 --> 00:09:29,083 용기와 희생정신이 필요해요 169 00:09:29,083 --> 00:09:33,291 초능력이 있다고 해서 다 슈퍼 히어로는 아니에요 170 00:09:34,500 --> 00:09:39,291 그래, 기타를 잘 친다고 기타리스트인 건 아니듯이 171 00:09:39,291 --> 00:09:41,041 아니다, 맞는데? 172 00:09:42,709 --> 00:09:44,667 됐어, 스카일라 네 도움은 필요 없어 173 00:09:44,667 --> 00:09:46,500 우린 만화책에 대해 모르는 게 없어서 174 00:09:46,500 --> 00:09:49,375 우리끼리 제이드를 슈퍼 히어로로 만들면 돼 175 00:09:49,375 --> 00:09:52,625 정말로 너희가 만화책 넘기듯이 176 00:09:52,625 --> 00:09:56,625 제이드를 슈퍼 히어로로 만들 수 있다고 생각해? 177 00:09:56,625 --> 00:09:57,834 아닐걸? 178 00:10:06,500 --> 00:10:07,709 고마워요, 스포트라이트 179 00:10:10,166 --> 00:10:11,583 좋아, 인정해 180 00:10:11,583 --> 00:10:14,417 외모는 슈퍼 히어로 같네 181 00:10:14,417 --> 00:10:18,750 하지만 진정한 영웅은 작전과 본능을 갖춰야 해 182 00:10:18,750 --> 00:10:22,250 예를 들어 내가 갑자기 기습한다면 183 00:10:22,250 --> 00:10:23,250 이렇게! 184 00:10:25,792 --> 00:10:29,667 내가 진짜 슈퍼 히어로를 쓰러뜨렸어, 쉽네 185 00:10:30,125 --> 00:10:32,458 엄밀히 따져서 쟤는 '전' 슈퍼 히어로지만 186 00:10:32,458 --> 00:10:33,959 그래도 잘했어요 187 00:10:43,458 --> 00:10:46,667 스카일라를 단번에 날려 버리다니 굉장했어요 188 00:10:46,667 --> 00:10:48,208 땀 한 방울 안 흘렸지 189 00:10:48,208 --> 00:10:50,834 얼굴 마사지만 4천 달러 들였거든 190 00:10:52,417 --> 00:10:56,417 리믹스, 각종 악당들로부터 세상을 구할 준비가 됐어요? 191 00:10:56,417 --> 00:10:59,000 좋지, 그 전에 필요한 게 하나 있어 192 00:10:59,000 --> 00:11:00,750 선글라스 193 00:11:00,750 --> 00:11:02,417 탄산수도 194 00:11:02,417 --> 00:11:04,917 당근 스틱이랑 머리 묶을 끈도 195 00:11:04,917 --> 00:11:07,917 머리 끈 담을 상자랑 머리 끈 상자 담을 가방도 196 00:11:09,667 --> 00:11:11,542 - 탄산수도 말했나? - 네 197 00:11:11,542 --> 00:11:12,834 근데 뭐 하고 있어? 198 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 스카일라 199 00:11:18,000 --> 00:11:19,709 내가 겉보기엔 멋진 데다 200 00:11:19,709 --> 00:11:21,917 노래도 끝내주고 201 00:11:21,917 --> 00:11:23,500 실제로도 최고지만 202 00:11:24,208 --> 00:11:27,125 나도 자신에 대해 자신감을 잃을 때가 있어 203 00:11:27,125 --> 00:11:31,000 너처럼 대단한 영웅의 반도 못 따라갈 것 같았지 204 00:11:31,917 --> 00:11:33,333 내 자랑은 하기 싫은데... 205 00:11:33,333 --> 00:11:36,583 근데 널 쉽게 밟아 주니까 자신감 급상승했어 206 00:11:37,083 --> 00:11:39,375 정말 고마워 인형 같은 친구 207 00:11:39,375 --> 00:11:40,959 인형 맞아요, 봤죠? 208 00:11:42,500 --> 00:11:45,208 스톰이 오고 있다 스카일라 스톰! 209 00:11:49,417 --> 00:11:51,750 깜빡했네, 리허설 때문에 클럽에 가야 해 210 00:11:51,750 --> 00:11:55,083 너도 올리버랑 카즈하고 클럽에 와서 공연 볼래? 211 00:11:55,083 --> 00:11:58,875 끝나면 악당이나 해적 음반하고 싸우자 212 00:12:05,166 --> 00:12:06,375 티타니오 213 00:12:06,375 --> 00:12:09,250 슈트 고치려면 시간 좀 걸리겠는데 214 00:12:09,250 --> 00:12:10,667 그동안 나 좀 도와줄래요? 215 00:12:10,667 --> 00:12:11,667 물론 얼마든지 216 00:12:11,667 --> 00:12:13,417 진짜 고마워요 217 00:12:13,417 --> 00:12:15,250 나도 인형이거든, 봤지? 218 00:12:16,417 --> 00:12:18,583 액션 피규어란 말이 더 좋은데 219 00:12:24,291 --> 00:12:28,750 선생님이 범인을 꼭 잡겠다고 선언했지만 220 00:12:28,750 --> 00:12:30,583 여긴 완벽한 은신처야 221 00:12:30,583 --> 00:12:32,792 여긴 아무도 얼씬 안 하잖아 222 00:12:33,333 --> 00:12:35,500 영업 중인 도메인 만화방 223 00:12:37,166 --> 00:12:40,375 내일 수업 끝날 때까지만 숨어 있으면 돼 224 00:12:40,875 --> 00:12:41,875 난 떨려 225 00:12:42,250 --> 00:12:44,125 뭔가 잘못된 느낌이야 226 00:12:44,125 --> 00:12:45,834 이 스웨터부터 이상해 227 00:12:50,583 --> 00:12:52,333 이게 아닌데 228 00:12:53,959 --> 00:12:55,542 침착해, 거스 229 00:12:55,542 --> 00:12:57,542 침착할 수가 없어 잡히면 어떡해? 230 00:12:57,542 --> 00:13:00,291 감옥엔 못 돌아가 지난번도 고문이었어 231 00:13:00,291 --> 00:13:03,667 '패스' 카드가 나와야 200달러도 받을 텐데! 232 00:13:04,625 --> 00:13:06,250 정신 차려! 233 00:13:06,250 --> 00:13:10,000 우리가 개구리 납치와 관련됐단 증거는 없어 234 00:13:10,000 --> 00:13:11,417 맞아 235 00:13:11,417 --> 00:13:14,458 교실에 내가 남긴 몸값 요구 편지만 빼고 236 00:13:15,709 --> 00:13:17,041 몸값 요구? 237 00:13:17,041 --> 00:13:19,875 편지를 남기다니 너 미쳤어? 238 00:13:19,875 --> 00:13:23,333 괜찮아, 우리란 단서는 없을 테니까 239 00:13:23,333 --> 00:13:26,417 잡지의 활자를 잘라서 썼거든 240 00:13:26,417 --> 00:13:29,208 내 전화번호랑 주소까지 다 241 00:13:30,542 --> 00:13:33,542 대체 왜 전화번호랑 주소를 남겨? 242 00:13:33,542 --> 00:13:37,458 몸값을 내려면 나한테 연락해야지 243 00:13:37,875 --> 00:13:40,250 넌 개구리 납치가 처음이구나? 244 00:13:40,250 --> 00:13:42,333 엄청 티 나 245 00:13:46,250 --> 00:13:49,291 우리만의 슈퍼 히어로를 창조해 내다니! 246 00:13:49,291 --> 00:13:51,667 씀씀이가 헤픈 록 스타이기도 하지만 247 00:13:53,166 --> 00:13:55,041 이 음식 좀 봐 248 00:13:55,041 --> 00:13:58,041 우리 가족이 이렇게 먹는 건 249 00:13:58,041 --> 00:14:01,041 고급 슈퍼마켓의 무료 샘플뿐인데 250 00:14:02,375 --> 00:14:04,583 잠깐 쉬자 아주 잠깐이야 251 00:14:04,583 --> 00:14:06,625 아무도 라스베이거스로 도망칠 생각 마 252 00:14:06,625 --> 00:14:08,166 특히 너, 아이스픽 253 00:14:12,500 --> 00:14:14,000 안녕, 스카일라 254 00:14:14,000 --> 00:14:15,375 왜 그렇게 기분 좋아? 255 00:14:15,375 --> 00:14:16,959 누군가한테 교훈을 가르쳐 줄 256 00:14:16,959 --> 00:14:19,917 계획이 있어서는 절대로 아냐 257 00:14:20,917 --> 00:14:23,375 모습을 드러내라, 티타니오 258 00:14:23,375 --> 00:14:26,709 내 추적기엔 네가 근처에 있다고 나와 259 00:14:26,709 --> 00:14:29,458 용감하게 나와서 죽어 260 00:14:34,583 --> 00:14:36,583 악당 소울 슬레이어잖아? 261 00:14:36,583 --> 00:14:38,792 제이드는 저렇게 강한 악당 아직 상대 못 해 262 00:14:38,792 --> 00:14:41,333 걱정 마 소울 슬레이어 아냐 263 00:14:41,333 --> 00:14:44,959 소울 슬레이어로 분장하라고 티타니오한테 부탁했어 264 00:14:44,959 --> 00:14:47,542 제이드를 겁줘서 영웅이 아님을 증명하라고 265 00:14:47,959 --> 00:14:50,500 스카일라, 이런 말 미안한데 266 00:14:50,500 --> 00:14:53,333 네 행동은 정말 예뻐 보여 267 00:14:53,333 --> 00:14:55,500 아니, 내말은... 치사하다고 268 00:14:55,500 --> 00:14:56,959 귀엽게 치사해 269 00:14:56,959 --> 00:14:59,583 아니, 심하게 치사해 270 00:15:02,667 --> 00:15:05,208 네게 악몽을 안겨 주겠다! 271 00:15:05,208 --> 00:15:08,125 얼마나 멍청하면 날 겁내지도 않느냐? 272 00:15:08,125 --> 00:15:09,667 난 리믹스야 273 00:15:09,667 --> 00:15:13,750 엘튼 존의 흰 카펫에 주스를 엎어 봐야 공포를 알지 274 00:15:15,750 --> 00:15:17,291 리믹스 275 00:15:17,917 --> 00:15:20,417 네 도전을 받아 주마 276 00:15:20,792 --> 00:15:24,625 너도 패배를 받아들여라 277 00:15:28,542 --> 00:15:29,834 어서 말려 278 00:15:29,834 --> 00:15:30,792 제이드가 다치면 어쩌려고? 279 00:15:30,792 --> 00:15:34,041 그럴 걱정 없어 티타니오가 잘할 거야 280 00:15:34,500 --> 00:15:36,709 늦어서 미안 공짜로 주차할 자리 찾아서 281 00:15:36,709 --> 00:15:38,792 계속 주변을 돌고 있었어 282 00:15:40,500 --> 00:15:41,542 잠깐만요 283 00:15:41,542 --> 00:15:42,834 티타니오가 여기 있으면 284 00:15:42,834 --> 00:15:44,583 무대에 있는 건 누구죠? 285 00:15:50,917 --> 00:15:52,375 - 안 돼! - 안 돼! 286 00:15:52,792 --> 00:15:55,041 새우가 벌써 떨어졌어! 287 00:16:04,417 --> 00:16:07,417 얼른 편지를 찾아서 여길 빠져나가야 해 288 00:16:07,417 --> 00:16:08,667 이 와중에 웬 통화야? 289 00:16:08,667 --> 00:16:11,250 휴가 때 같이 수영한 돌고래야 290 00:16:13,875 --> 00:16:16,875 너도 좋아한다고 말하고 결과를 기다려 봐 291 00:16:20,792 --> 00:16:22,750 편지가 아무 데도 없어 292 00:16:23,417 --> 00:16:26,542 내 스웨터 속에 있었네 293 00:16:27,333 --> 00:16:29,875 이래서 종일 불편했구나 294 00:16:33,667 --> 00:16:35,208 조던? 거스? 295 00:16:35,208 --> 00:16:37,500 이 시간에 여긴 왜 왔니? 296 00:16:37,500 --> 00:16:38,667 약속한 거 기억하지? 297 00:16:38,667 --> 00:16:41,625 잡혀도 절대로 아무 말 안 한다 298 00:16:41,625 --> 00:16:43,750 고자질하면 안 된다 299 00:16:43,750 --> 00:16:45,083 그거 개구리 케이스니? 300 00:16:45,083 --> 00:16:46,834 너희 둘이 개구리를 데려갔구나? 301 00:16:46,834 --> 00:16:48,500 얘가 그랬어요 거스 혼자요! 302 00:16:49,500 --> 00:16:53,166 처음부터 모든 걸 계획하고 편지까지 썼어요 303 00:16:55,000 --> 00:16:57,625 하긴 글씨체를 보니... 304 00:16:58,375 --> 00:17:00,208 거스의 시험지랑 일치하네 305 00:17:01,417 --> 00:17:04,291 그럼 범인이 누군지는 알았으니... 306 00:17:04,750 --> 00:17:06,667 축하해 줘야겠구나 307 00:17:06,667 --> 00:17:07,500 뭐라고요? 308 00:17:07,500 --> 00:17:10,458 개구리를 데려갔다면 구조하려던 거겠지 309 00:17:10,458 --> 00:17:13,625 내가 이 사실을 동물 보호 단체에 알렸더니 310 00:17:13,625 --> 00:17:17,083 학교에선 해부 중단을 결정했고 311 00:17:17,083 --> 00:17:19,959 단체에서 네게 1,000달러 상금도 줬어 312 00:17:20,750 --> 00:17:24,166 그 돈이면 '패스' 카드가 5번이야 313 00:17:26,333 --> 00:17:29,083 선생님, 고백할 게 있어요 314 00:17:29,417 --> 00:17:32,083 실은 전부 제가 계획한 거예요 315 00:17:32,417 --> 00:17:33,709 말씀드려, 거스 316 00:17:33,709 --> 00:17:34,750 어서! 317 00:17:37,208 --> 00:17:40,125 글리슨 선생님, 사실은... 318 00:17:40,125 --> 00:17:41,625 전부 제 생각이었어요 319 00:17:41,625 --> 00:17:43,333 조던은 아무 관련 없어요 320 00:17:43,333 --> 00:17:46,375 사실 조던이 누군지도 몰라요 321 00:17:47,667 --> 00:17:49,166 안 그래, 조던? 322 00:17:51,166 --> 00:17:52,291 뭐라고? 323 00:17:52,291 --> 00:17:55,458 내 무덤까지 비밀 지킬게 324 00:17:55,458 --> 00:17:57,125 네 무덤까지도 325 00:17:57,125 --> 00:17:59,041 우리 커플 무덤 구했어 326 00:17:59,041 --> 00:18:00,125 고맙단 인사는 됐어 327 00:18:03,041 --> 00:18:06,000 티타니오, 제이드가 죽기 전에 소울 슬레이어를 막아요! 328 00:18:06,000 --> 00:18:07,291 슈트도 안 입었는데? 329 00:18:07,291 --> 00:18:09,667 슈트가 없인 난 평범한 억만장자야 330 00:18:11,417 --> 00:18:13,375 그래도 정의는 지켜야겠지 331 00:18:14,083 --> 00:18:15,583 이봐, 소울 슬레이어! 332 00:18:47,000 --> 00:18:48,083 제이드, 조심해요! 333 00:18:53,208 --> 00:18:56,834 강력한 자석이 있으면 소울 슬레이어가 텔레포트를 못 해 334 00:18:57,166 --> 00:19:00,875 스피커다! 소리가 커질수록 자기장도 커져 335 00:19:00,875 --> 00:19:02,041 악기를 가져오자 336 00:19:10,500 --> 00:19:12,500 스카일라, 지금 공격해! 337 00:19:28,291 --> 00:19:31,166 내 부츠에 흠집 내면 이렇게 되는 거야! 338 00:19:47,041 --> 00:19:48,375 내가 얼마 동안 기절했지? 339 00:19:48,375 --> 00:19:49,709 2분쯤요 340 00:19:49,709 --> 00:19:51,834 다행이다 미터기에 돈 남았을걸 341 00:19:54,166 --> 00:19:56,542 스카일라랑 제이드가 함께 싸운 거 봤지? 342 00:19:57,041 --> 00:19:58,625 멋진 대결이었어 343 00:19:58,625 --> 00:19:59,792 뭐, 괜찮았지 344 00:19:59,792 --> 00:20:01,792 새우가 있었다면 더 멋졌을 텐데 345 00:20:06,500 --> 00:20:08,375 스카일라, 제이드 둘 다 괜찮아요? 346 00:20:08,375 --> 00:20:10,500 좀 놀랐지만 괜찮아 347 00:20:10,500 --> 00:20:12,792 아니, 친구로서 괜찮냐고요 348 00:20:12,792 --> 00:20:14,750 친구들끼리 친했으면 좋겠거든요 349 00:20:14,750 --> 00:20:16,625 그래야 내 생일 파티가 덜 어색하죠 350 00:20:18,917 --> 00:20:21,542 이 순간이 덜 어색하진 못했네 351 00:20:23,083 --> 00:20:25,834 제이드, 아까 정말 용감했어요 352 00:20:25,834 --> 00:20:27,792 실력을 의심해서 미안해요 353 00:20:27,792 --> 00:20:30,333 당신은 슈퍼 히어로 자격이 충분해요 354 00:20:30,333 --> 00:20:32,500 고마워, 그래도 아직 배울 게 많지 355 00:20:32,500 --> 00:20:35,500 예를 들면 싸우고 나서 머리가 어떻게 완벽해? 356 00:20:35,500 --> 00:20:38,291 9,000달러 내고 손질한 내 머리도 이 모양인데 357 00:20:39,083 --> 00:20:40,959 9,000달러요? 358 00:20:40,959 --> 00:20:42,625 내 머리는 엄마가 공짜로 해 주는데 359 00:20:44,792 --> 00:20:46,500 또 어색해졌네 360 00:20:49,750 --> 00:20:53,250 보통은 내가 솔로를 좋아하지만 361 00:20:53,250 --> 00:20:55,250 네가 좀 가르쳐 줄래? 362 00:20:55,250 --> 00:20:56,750 너무 좋죠 363 00:20:56,750 --> 00:20:59,625 한 가지 부탁만 들어준다면요 364 00:21:01,750 --> 00:21:05,125 ♪ 넌 날 붙잡아 두고 날지 못하게 막지만 ♪ 365 00:21:05,125 --> 00:21:09,208 ♪ 난 모두 바꿀 거야 용기는 내 안에 있으니까 ♪ 366 00:21:10,208 --> 00:21:12,000 진짜 겁나는 건 367 00:21:12,000 --> 00:21:13,709 저것도 오토튠이란 거야 368 00:21:16,709 --> 00:21:18,834 이봐, 그것 좀 치워 봐 369 00:21:18,834 --> 00:21:20,125 안 보이잖아 370 00:21:21,041 --> 00:21:22,417 미안해 371 00:21:22,417 --> 00:21:23,834 이제 보여?