1
00:00:01,083 --> 00:00:02,834
Oliver, där är du.
2
00:00:02,917 --> 00:00:05,417
Horace vill att vi går till labbet
och dödar en spindel.
3
00:00:05,542 --> 00:00:07,750
En spindel?
4
00:00:07,834 --> 00:00:09,959
Det kan jag inte. Jag har ett samtal.
5
00:00:10,917 --> 00:00:12,041
Hallå?
6
00:00:14,041 --> 00:00:15,792
Du pratar med en tejphållare.
7
00:00:17,125 --> 00:00:18,125
Jag måste sluta.
8
00:00:21,333 --> 00:00:24,041
Det är bara en spindel.
Var inte en sån fegis.
9
00:00:24,125 --> 00:00:25,750
Pojkar, glöm spindeln.
10
00:00:25,834 --> 00:00:27,834
Jag har värre problem
att ta tag i.
11
00:00:27,917 --> 00:00:31,375
Sjukhusets ekonomi år dålig på grund av
att serierna säljer sämre.
12
00:00:31,458 --> 00:00:34,458
Vi har märkt att vissa
av de senaste numren är rätt tråkiga.
13
00:00:34,583 --> 00:00:39,041
Ja, i senaste numret körde
Blue Tornado nätbaserad trafikkunskap.
14
00:00:41,208 --> 00:00:42,583
Den dåliga försäljningen gör
15
00:00:42,709 --> 00:00:44,875
att Supersjukhuset måste
göra nedskärningar.
16
00:00:44,959 --> 00:00:47,041
Lyckligtvis inga större poster än.
17
00:00:47,125 --> 00:00:48,250
Du är sparkad.
18
00:00:50,417 --> 00:00:54,250
Oliver och jag
är världens största superhjältefans.
19
00:00:54,375 --> 00:00:56,917
Vi kan hjälpa till med serierna
och göra dem bättre.
20
00:00:57,041 --> 00:00:59,500
Serietidningarna är inga fantasier.
21
00:00:59,583 --> 00:01:01,583
De är superhjältarnas
historieböcker.
22
00:01:01,667 --> 00:01:05,333
Jag tror inte att normisar
kan hantera något så viktigt.
23
00:01:05,417 --> 00:01:08,792
Men vi får ju utföra hjärnkirurgi
och vi går fortfarande i plugget.
24
00:01:10,250 --> 00:01:12,792
Jag har dåligt omdöme,
så okej. Ni får hjälpa till.
25
00:01:13,959 --> 00:01:16,542
Ursäkta mig,
jag har en operation som väntar.
26
00:01:16,625 --> 00:01:19,250
Men eftersom vi har
brist på instrument...
27
00:01:19,333 --> 00:01:20,792
...får den här duga.
28
00:01:22,041 --> 00:01:24,333
Operera inte med den där.
29
00:01:24,458 --> 00:01:27,375
Lizard Man har just använt den
till sina tånaglar.
30
00:01:28,750 --> 00:01:31,250
Ingen fara,
jag ska sterilisera den först.
31
00:01:32,959 --> 00:01:33,875
Så där.
32
00:01:35,834 --> 00:01:38,291
Okej, yo
Varje dag är ju grymt bra
33
00:01:38,375 --> 00:01:40,000
Ingen vet vad vi gör efter plugget
34
00:01:40,083 --> 00:01:42,417
var dag när vi drar,
slutar tidigt, börjar jobba
35
00:01:42,500 --> 00:01:44,834
Serier är vår grej
nej, vi säger aldrig nej
36
00:01:44,917 --> 00:01:46,417
Läser nya nummer om superkrafter
37
00:01:46,542 --> 00:01:48,458
Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster
38
00:01:48,542 --> 00:01:51,959
Vi hörde: "låt dem va', inget viktigt",
men har ni sett en hjälte på brits?
39
00:01:52,041 --> 00:01:53,709
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
40
00:01:53,792 --> 00:01:55,667
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
41
00:01:55,750 --> 00:01:57,625
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
42
00:01:57,709 --> 00:01:59,291
För vi räddar vår planet
med allt som vi vet
43
00:01:59,375 --> 00:02:01,542
Vi träffar dem som vi bara har läst om
44
00:02:01,625 --> 00:02:03,333
När hjältar vill ha hjälp
är det alltid bråttom
45
00:02:03,458 --> 00:02:05,333
Vi är normisar och inte som de andra
46
00:02:05,417 --> 00:02:07,250
De är hjältar,
men vi hjälper varandra
47
00:02:07,375 --> 00:02:09,041
När de rullas in med en trasig mjälte
48
00:02:09,125 --> 00:02:10,667
då slår vi ett slag för en superhjälte
49
00:02:10,792 --> 00:02:12,500
Vi hjälper dem som har fått sig en smäll
50
00:02:12,583 --> 00:02:14,458
Imorgon ska vi göra det vi gjorde ikväll
51
00:02:14,542 --> 00:02:16,291
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
52
00:02:16,417 --> 00:02:17,959
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
53
00:02:18,083 --> 00:02:19,625
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
54
00:02:19,750 --> 00:02:22,000
Vi räddar vår planet
med allt som vi vet
55
00:02:24,166 --> 00:02:25,625
Här är det.
56
00:02:25,709 --> 00:02:28,375
Vet ni vad som döljer sig
bakom denna dörr?
57
00:02:28,458 --> 00:02:30,583
Supersjukhusets
serietidningsavdelning?
58
00:02:30,667 --> 00:02:32,625
Nej, baksidan på den här dörren.
59
00:02:34,458 --> 00:02:36,959
Trä och ett dörrhandtag,
ungefär som den här.
60
00:02:37,750 --> 00:02:41,667
Men bakom den
ligger serietidningsavdelningen.
61
00:02:43,834 --> 00:02:45,208
Skåden!
62
00:02:51,375 --> 00:02:52,333
Är det allt?
63
00:02:53,041 --> 00:02:55,125
En person, ett skrivbord?
64
00:02:55,208 --> 00:02:57,834
Skrivbordet fick jag förra veckan.
65
00:02:57,917 --> 00:02:59,375
Innan dess fick stå och jobba.
66
00:03:00,417 --> 00:03:01,500
Där i taket.
67
00:03:02,625 --> 00:03:05,250
Golvet fick jag också förra veckan.
68
00:03:05,333 --> 00:03:07,125
Och väggen igår.
69
00:03:08,834 --> 00:03:10,750
Pojkar, det här är Ambrose.
70
00:03:10,834 --> 00:03:12,792
Han är vår serietidningsavdelning.
71
00:03:13,417 --> 00:03:16,125
Hans krafter gör att han ser allt
72
00:03:16,250 --> 00:03:19,417
i superhjältarnas liv
och han memorerar allt som händer
73
00:03:19,500 --> 00:03:22,208
och skapar 50 rutor samtidigt.
74
00:03:22,333 --> 00:03:25,750
Jag hade 50 T-shirtar på mig en gång.
Var är mitt kontor?
75
00:03:27,166 --> 00:03:31,250
Jag måste avlägsna ena huvudet
på den tvåhövdade mannen.
76
00:03:31,375 --> 00:03:34,083
Nu kommer han
att bli...bara mannen.
77
00:03:37,333 --> 00:03:42,458
Ambrose, vi är verkligen hedrade
över att få arbeta med er.
78
00:03:42,583 --> 00:03:44,250
Vi hoppas kunna bidra
79
00:03:44,333 --> 00:03:47,083
-med att få serierna att...
-Inte suga.
80
00:03:48,667 --> 00:03:52,625
Det är inte mitt fel att brotten minskar
och inget händer.
81
00:03:52,709 --> 00:03:55,500
Och nu när Crusher har gift sig,
82
00:03:55,583 --> 00:03:57,750
låter hans fru honom
inte göra nåt farligt.
83
00:03:58,500 --> 00:04:03,125
Så det var därför han letade antikviteter
hos amishfolket i förra numret.
84
00:04:05,000 --> 00:04:07,875
Nu har Crusher blivit
nästan lika mesig som du.
85
00:04:07,959 --> 00:04:11,208
Jag är ingen mes!
Vem slog dig i brottning igår?
86
00:04:11,291 --> 00:04:13,875
Tumbrottning. Och du fuskade!
87
00:04:14,959 --> 00:04:17,083
Armbågarna ska vara kvar på bordet.
88
00:04:19,333 --> 00:04:22,834
Kan vi inte brodera ut faktan
lite mer
89
00:04:22,917 --> 00:04:25,834
så att serierna blir lite roligare?
90
00:04:25,917 --> 00:04:29,000
Om de inte säljer,
kan Supersjukhuset gå i konkurs.
91
00:04:29,083 --> 00:04:32,375
Nåja, vi skulle väl kunna skarva lite.
92
00:04:33,542 --> 00:04:36,500
Vänta. Jag får en syn nu.
93
00:04:38,291 --> 00:04:41,917
Crusher grälar med sin svärmor.
94
00:04:44,875 --> 00:04:46,834
Ja, en jättebra början.
95
00:04:46,917 --> 00:04:51,542
Kan vi inte ändra "grälar"
till "slåss"?
96
00:04:51,667 --> 00:04:57,583
Ja, och byta ut svärmor
mot huggande giftödla?
97
00:04:57,667 --> 00:04:59,709
Jaha, ni har alltså träffat henne.
98
00:05:04,125 --> 00:05:06,041
FRÅGA VAD SOM HÄNT
99
00:05:08,875 --> 00:05:10,667
JAG SA: FRÅGA VAD SOM HÄNT
100
00:05:10,750 --> 00:05:12,583
Alan, vad har hänt?
101
00:05:12,667 --> 00:05:15,875
Ja, eftersom du frågar...
Jag känner mig deppig
102
00:05:15,959 --> 00:05:18,041
sen jag fick veta sanningen
om min pappa.
103
00:05:18,125 --> 00:05:19,375
Jag är halvnormis.
104
00:05:19,500 --> 00:05:21,166
Jag vet hur det känns.
105
00:05:21,250 --> 00:05:22,625
Nej, det gör du inte!
106
00:05:22,709 --> 00:05:25,000
Du är en superhjälte
som förlorat sina krafter.
107
00:05:25,125 --> 00:05:28,792
Jag är en normis
som är svag, lat,
108
00:05:28,875 --> 00:05:31,583
svag, lat, lat,
109
00:05:31,709 --> 00:05:33,625
dålig på adjektiv.
110
00:05:35,375 --> 00:05:37,375
Du har fortfarande krafter.
111
00:05:37,458 --> 00:05:39,125
Jag är en mesigare normis än du.
112
00:05:39,250 --> 00:05:40,959
Hallå där! Lugna ner er!
113
00:05:41,041 --> 00:05:42,500
Jag hörde er ända ut
114
00:05:42,583 --> 00:05:45,250
i korridoren eftersom
jag tryckte örat mot dörren.
115
00:05:47,375 --> 00:05:49,792
Vem är mesigaste normisen,
jag eller Alan?
116
00:05:50,625 --> 00:05:52,375
Det finns bara ett sätt
att ta reda på det.
117
00:05:52,458 --> 00:05:54,583
Vi ordnar ett antal svåra tävlingar
118
00:05:54,667 --> 00:05:57,667
under en fyraveckorsperiod
och avgör vem som är mest normis
119
00:05:57,792 --> 00:06:00,333
och vi kallar det Normolympics!
120
00:06:01,625 --> 00:06:03,333
Du har tänkt länge på saken.
121
00:06:03,458 --> 00:06:05,333
Nej, jag kom på det nu i stunden.
122
00:06:05,417 --> 00:06:08,458
Till skillnad från er är jag inte
en normis. Min hjärna är snabb.
123
00:06:08,583 --> 00:06:09,750
Fråga vad ni vill.
124
00:06:09,834 --> 00:06:11,750
Det är okej. Jag tror dig.
125
00:06:12,959 --> 00:06:14,458
JAG SA: FRÅGA VAD NI VILL
126
00:06:21,542 --> 00:06:23,709
Pojkar, bra jobbat!
127
00:06:23,792 --> 00:06:25,333
Serierna säljer bättre!
128
00:06:25,417 --> 00:06:26,625
Pengarna rullar in!
129
00:06:26,709 --> 00:06:28,125
Jag har köpt en hjärnförstorare
130
00:06:28,208 --> 00:06:32,041
en quantumskalpell,
och det bästa av allt, den här.
131
00:06:32,125 --> 00:06:34,208
En superglass-skopa.
132
00:06:34,291 --> 00:06:36,458
Inte att förväxlas med
superdass-skopa.
133
00:06:36,583 --> 00:06:38,125
Det gjorde jag en gång.
134
00:06:39,333 --> 00:06:42,125
Jag kommer ihåg det.
Det var en misslyckad picknick.
135
00:06:48,125 --> 00:06:51,041
Dark Warrior! Vad har hänt?
136
00:06:51,125 --> 00:06:53,000
Jag försökte hindra den onde Dreadlock
137
00:06:53,083 --> 00:06:55,542
från att sabotera pendeltåget.
138
00:06:55,667 --> 00:06:58,458
Jag kastade av honom
från ett rusande lok
139
00:06:58,542 --> 00:07:00,417
och hindrade tåget från att spåra ur,
140
00:07:00,500 --> 00:07:05,291
men han flydde genom att tak-knocka mig
med den här jätteburgaren.
141
00:07:07,625 --> 00:07:10,417
Folk ska inte behöva läsa
en serie med ett sånt slut.
142
00:07:10,542 --> 00:07:13,041
Din image handlar ju om skräck och hot.
143
00:07:13,125 --> 00:07:17,917
Och nu ser du ganska löjl...cool ut.
144
00:07:20,417 --> 00:07:22,583
Jag menar, du har en hamburgare på dig.
145
00:07:22,667 --> 00:07:24,291
Hur många kommer undan med det?
146
00:07:24,375 --> 00:07:27,125
Tja, ganska många har bitit efter mig
under dagen,
147
00:07:27,208 --> 00:07:30,166
så det var ganska tungt.
148
00:07:32,625 --> 00:07:34,166
Oliver,
149
00:07:34,291 --> 00:07:36,709
vi kan övertala Ambrose att ändra slutet.
150
00:07:36,792 --> 00:07:38,834
Då räddar vi Dark Warriors rykte.
151
00:07:38,917 --> 00:07:40,208
Bra idé.
152
00:07:40,875 --> 00:07:42,500
Vi måste gå nu,
men finns det något
153
00:07:42,625 --> 00:07:43,834
vi kan göra för dig först?
154
00:07:43,917 --> 00:07:49,417
Ja... Även om det verkar konstigt
så längtar jag efter en hamburgare.
155
00:07:55,083 --> 00:07:57,417
Välkomna till Normolympics!
156
00:07:57,500 --> 00:08:01,917
Tio spännande grenar ska avgöra
vem som mesigast, Skylar eller Alan.
157
00:08:02,667 --> 00:08:07,709
Här kommer de två tävlande
i sina traditionella normiskläder.
158
00:08:14,542 --> 00:08:18,667
Skylar, du kommer att
åka ner som i en rulltrappa
159
00:08:18,750 --> 00:08:21,959
som normisar använder
för att de för lata att gå.
160
00:08:22,709 --> 00:08:24,500
Värst vad du är motiverad, då!
161
00:08:24,625 --> 00:08:25,917
Väldigt onormiskt av dig.
162
00:08:26,041 --> 00:08:28,750
Jag står här borta
och fokuserar inte på nånting
163
00:08:28,834 --> 00:08:30,959
och glömmer var jag lagt
mina nycklar.
164
00:08:33,125 --> 00:08:34,834
Första grenen:
165
00:08:34,917 --> 00:08:37,583
Den tuffa Normolympics-maran.
166
00:08:37,709 --> 00:08:41,333
26,2 dagars konstant teve-tittande.
167
00:08:41,417 --> 00:08:44,291
Eller som normisar uttrycker det:
En helt vanlig månad.
168
00:08:44,875 --> 00:08:46,083
Klara,
169
00:08:46,166 --> 00:08:47,291
färdiga,
170
00:08:47,375 --> 00:08:48,500
gå!
171
00:08:51,250 --> 00:08:54,375
DAG TVÅ
172
00:08:55,667 --> 00:08:58,208
DAG FYRA
173
00:08:58,291 --> 00:09:00,667
DAG SJU
174
00:09:00,750 --> 00:09:03,667
Jag slutar!
Jag klarar inte mer reklam!
175
00:09:03,750 --> 00:09:06,834
Och hur kan man sälja nåt
som är både golvmopp och juicepress?
176
00:09:11,250 --> 00:09:14,834
Första grenens vinnare är Skylar!
177
00:09:17,000 --> 00:09:19,166
Skylar, varför blir du inte glad?
178
00:09:19,250 --> 00:09:22,041
För att jag vill ringa de där numren
men min mobil har dött!
179
00:09:28,083 --> 00:09:30,959
Vi har både goda
och dåliga nyheter.
180
00:09:31,041 --> 00:09:32,291
De dåliga är
181
00:09:32,417 --> 00:09:34,750
att du inte kan fajtas på två veckor.
182
00:09:34,875 --> 00:09:36,792
Ähh... Och de bra?
183
00:09:36,875 --> 00:09:39,709
Jag hittade ett par jättesnygga
strumpor i affären idag.
184
00:09:41,250 --> 00:09:43,291
Sluta visa dina strumpor för folk.
185
00:09:43,375 --> 00:09:44,458
Det är knäppt.
186
00:09:45,917 --> 00:09:48,500
Men det verkligt goda nyheterna
187
00:09:48,583 --> 00:09:51,166
är att det senaste numret
av din serietidning är ute.
188
00:09:51,250 --> 00:09:54,166
Och vi fixade slutet
så att du fångade
189
00:09:54,250 --> 00:09:55,750
Dreadlock i en hamburgare.
190
00:09:55,875 --> 00:09:57,667
Va?! Så kan ni inte göra!
191
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
Det slår tillbaka mot mig.
192
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Ni kan inte skriva om historien så där!
193
00:10:01,542 --> 00:10:04,625
Varför verkar alla så besatta
av historia?
194
00:10:04,709 --> 00:10:07,917
Som min historielärare.
Det är det enda han snackar om.
195
00:10:10,333 --> 00:10:13,000
Dark Warrior, du missar en grej.
196
00:10:13,083 --> 00:10:14,500
Det här är bra för dig.
197
00:10:15,667 --> 00:10:19,750
Ni så kallade superhjältar
känner mig som Dreadlock.
198
00:10:20,375 --> 00:10:22,417
Dark Warrior påstår
att han besegrat mig.
199
00:10:23,083 --> 00:10:24,750
Men han ljuger.
200
00:10:25,458 --> 00:10:27,166
Lugn, han har inga bevis.
201
00:10:27,250 --> 00:10:28,375
Jag har bevis.
202
00:10:28,458 --> 00:10:29,542
Va?
203
00:10:29,625 --> 00:10:31,583
Jag hör er.
204
00:10:31,709 --> 00:10:33,500
Det är tvåvägssändning.
205
00:10:34,041 --> 00:10:35,834
Och för att rätta till saken,
206
00:10:35,917 --> 00:10:39,208
utmanar jag Dark Warrior
på en strid på taket
207
00:10:39,333 --> 00:10:42,834
på Constitution Tower
klockan åtta ikväll.
208
00:10:42,959 --> 00:10:45,542
Vad gör jag nu?
Jag kan ju knappt gå.
209
00:10:45,667 --> 00:10:47,583
Ingen fara. Strunta i att gå dit, bara.
210
00:10:47,750 --> 00:10:49,125
Jag hör er fortfarande.
211
00:10:51,125 --> 00:10:54,542
Om han inte kommer,
ska jag förstöra Independence Hall!
212
00:10:54,625 --> 00:10:56,542
Och om några andra superhjältar
213
00:10:56,667 --> 00:10:59,125
försöker stoppa mig,
ska jag förstöra hela stan!
214
00:11:00,375 --> 00:11:02,000
Det här är ert fel!
215
00:11:02,083 --> 00:11:04,417
Så här går det när man ändrar historien!
216
00:11:04,500 --> 00:11:05,542
Jag vet.
217
00:11:06,166 --> 00:11:09,041
Men å andra sidan,
om Dreadlock dödar dig,
218
00:11:09,166 --> 00:11:11,875
behöver vi inte ändra slutet
på den serietidningen.
219
00:11:13,291 --> 00:11:16,083
Nummer där superhjältar dör
säljer väldigt bra.
220
00:11:25,917 --> 00:11:29,333
Inte konstigt att Dreadlock är arg.
Ni fick honom att verka svag.
221
00:11:29,417 --> 00:11:31,583
Jag medger att skriva "Mamma, hjälp"
222
00:11:31,667 --> 00:11:33,834
i hans pratbubbla
kanske inte var så smart.
223
00:11:35,041 --> 00:11:37,542
Det finns bara ett sätt
att hindra Dreadlock
224
00:11:37,667 --> 00:11:39,542
från att ödelägga hela stan.
225
00:11:39,667 --> 00:11:42,041
Jag måste måste slåss mot honom ikväll.
226
00:11:42,125 --> 00:11:43,917
Nej, du är för svag.
227
00:11:44,041 --> 00:11:45,291
Och du måste vara uppklopplad
228
00:11:45,375 --> 00:11:47,542
mot smärthanteraren en vecka till.
229
00:11:47,667 --> 00:11:49,458
Jag behöver ingen smärthanterare!
230
00:11:49,542 --> 00:11:50,583
Jag är...
231
00:11:55,583 --> 00:11:58,709
Okej, maskinen gör mer nytta
än jag trodde.
232
00:11:58,792 --> 00:12:00,208
SUPERSJUKHUSET
233
00:12:00,333 --> 00:12:03,375
Vi skulle kunna hitta
en annan superhjälte
234
00:12:03,500 --> 00:12:06,792
som klär ut sig till dig
och möter Dreadlock.
235
00:12:06,917 --> 00:12:08,959
Bra plan, men en justering:
236
00:12:09,041 --> 00:12:10,667
En av er två klär ut sig.
237
00:12:10,750 --> 00:12:11,709
Varför det?
238
00:12:11,834 --> 00:12:13,917
Dräkten passar inte superhjältar.
239
00:12:14,041 --> 00:12:15,875
Jag har platåsulor i skorna.
240
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Vi har samma storlek.
241
00:12:19,875 --> 00:12:22,500
Jag antar att det blir jag.
242
00:12:22,583 --> 00:12:24,291
Oliver är rädd för spindlar,
243
00:12:24,375 --> 00:12:26,083
så han kan inte möta en superskurk.
244
00:12:26,166 --> 00:12:27,500
Jag är inte rädd!
245
00:12:27,583 --> 00:12:29,875
Jag...jag kan visst göra det!
246
00:12:30,875 --> 00:12:35,041
Åh, nej. Typiskt! Jag kan inte.
247
00:12:35,125 --> 00:12:36,375
De fattar att jag inte är du.
248
00:12:36,500 --> 00:12:38,917
Du har ju en omisskännlig röst.
249
00:12:39,000 --> 00:12:40,625
Inga problem.
250
00:12:40,709 --> 00:12:43,125
Jag använder en röstförvrängare.
251
00:12:43,750 --> 00:12:45,834
Det här är min riktiga röst. Yo!
252
00:12:45,917 --> 00:12:47,709
Glöm det.
253
00:12:49,083 --> 00:12:52,000
Jaha. Ja, det löser ju problemet.
254
00:12:52,125 --> 00:12:53,667
Då blir det jag.
255
00:12:53,792 --> 00:12:56,375
Yeah! Dubbel-yeah!
256
00:12:57,875 --> 00:12:59,542
Jag kan inte låta dig göra det.
257
00:12:59,625 --> 00:13:02,125
Jag säger det inte bara
för att du är rädd.
258
00:13:02,208 --> 00:13:04,959
Jag säger det för jag vill
ha på mig en cool dräkt!
259
00:13:05,792 --> 00:13:08,750
Jag är inte rädd.
Jag har sagt att jag ska göra det.
260
00:13:08,834 --> 00:13:10,458
-Nej, jag gör det.
-Nej, jag.
261
00:13:10,542 --> 00:13:11,875
Sluta, killar!
262
00:13:11,959 --> 00:13:14,458
Vi har nog med problem
med stollen Dreadlock.
263
00:13:15,667 --> 00:13:18,291
Allt hänger på
vem som kan ha mina stövlar.
264
00:13:18,375 --> 00:13:19,542
Vad har ni för skonummer?
265
00:13:19,625 --> 00:13:20,667
-43.
-39.
266
00:13:20,750 --> 00:13:23,000
Jag har 39! Badabing, badabom!
267
00:13:23,125 --> 00:13:26,041
Oliver, du är Dark Warrior ikväll!
268
00:13:27,250 --> 00:13:29,458
Häftigt.
269
00:13:29,875 --> 00:13:33,333
MAMMA, HJÄLP
270
00:13:37,417 --> 00:13:39,333
Nästa gren i Normolympics
271
00:13:39,542 --> 00:13:41,583
blir hundrameters-buffén.
272
00:13:42,750 --> 00:13:45,625
Eller som normisar säger:
Lite snacks före maten.
273
00:13:47,583 --> 00:13:50,709
Vinnaren utses utifrån hastighet,
274
00:13:50,792 --> 00:13:53,542
mängden mat och stilpoäng.
275
00:13:54,375 --> 00:13:56,917
Klara, färdiga...
276
00:14:01,000 --> 00:14:02,291
Hoppsan.
277
00:14:02,417 --> 00:14:03,917
Förlåt, Owl Girl.
278
00:14:04,000 --> 00:14:05,417
Det släpper snart.
279
00:14:15,000 --> 00:14:17,583
Vilket frosseri!
280
00:14:22,250 --> 00:14:24,542
Oj då. Det verkar som Skylars avsky
281
00:14:24,667 --> 00:14:26,417
för bacon kan stå henne dyrt.
282
00:14:28,125 --> 00:14:29,834
Jäkla salladsmix!
283
00:14:31,291 --> 00:14:33,208
Alan är på upploppet.
284
00:14:33,291 --> 00:14:36,750
Här kommer han med två tallrikar!
285
00:14:36,875 --> 00:14:39,291
Och med alldeles för många servetter!
286
00:14:39,375 --> 00:14:40,792
Domarna!
287
00:14:40,875 --> 00:14:43,000
Crusher? Tio.
288
00:14:43,083 --> 00:14:44,709
Solar Flare? Tio.
289
00:14:44,792 --> 00:14:46,959
Incognito? Tio.
290
00:14:47,500 --> 00:14:49,834
Alan vinner loppet.
291
00:14:51,041 --> 00:14:53,291
Ja! Jag fick 28!
292
00:14:53,917 --> 00:14:57,250
Och han är urdålig på matte!
Precis som en normis!
293
00:15:00,542 --> 00:15:03,500
Okej, Oliver ser cool ut.
294
00:15:04,875 --> 00:15:06,458
Men hur ska han slå Dreadlock?
295
00:15:06,625 --> 00:15:09,166
Bältet har massor av otroliga vapen.
296
00:15:09,250 --> 00:15:11,542
Dark Warrior har visat
hur de används.
297
00:15:15,959 --> 00:15:17,834
Förutom det här.
298
00:15:17,917 --> 00:15:19,750
Det här vill jag inte använda.
299
00:15:21,792 --> 00:15:23,583
Inget i bältet
300
00:15:23,709 --> 00:15:25,667
funkar på en dåre som Dreadlock.
301
00:15:25,750 --> 00:15:28,375
När jag drar pulsarvapnet,
har han en pulsarsköld.
302
00:15:28,458 --> 00:15:29,917
Laservapen, lasersköld.
303
00:15:30,041 --> 00:15:31,542
Den snubben, alltså...
304
00:15:33,250 --> 00:15:34,291
Vad gör vi nu?
305
00:15:34,375 --> 00:15:36,875
Vänta. Jag vet.
306
00:15:36,959 --> 00:15:38,834
När du möter Dreadlock, drar du
307
00:15:38,917 --> 00:15:42,125
ett nytt fruktansvärt vapen
som han inte kan försvara sig mot.
308
00:15:44,125 --> 00:15:47,250
En glass-skopa? Jättebra.
309
00:15:47,333 --> 00:15:50,125
Om han är rädd för glassdrinkar.
310
00:15:51,917 --> 00:15:55,333
Vi vet att det är en skopa,
men det gör inte Dreadlock.
311
00:15:55,458 --> 00:15:59,166
Säg att det är en slags
nukleär sönderdelare
312
00:15:59,250 --> 00:16:02,208
som får varenda molekyl
i kroppen att explodera.
313
00:16:02,333 --> 00:16:05,750
Din lysande plan är alltså
att jag bluffar mig igenom allt?
314
00:16:06,792 --> 00:16:08,417
Tänk om han genomskådar mig?
315
00:16:08,625 --> 00:16:10,959
Då kör vi på min idé:
316
00:16:11,083 --> 00:16:12,959
Dreadlock dunkar dig
som en pizzadeg,
317
00:16:13,083 --> 00:16:16,083
och du...försöker att inte dö.
318
00:16:26,041 --> 00:16:28,583
Klockan är fem över åtta
och Dreadlock har inte kommit.
319
00:16:28,709 --> 00:16:32,208
Han kanske fick syn på mig
och la benen på ryggen.
320
00:16:34,125 --> 00:16:36,250
När han insåg
att han inte skulle ha en chans.
321
00:16:36,333 --> 00:16:38,333
Feg som han är. Oj, där är han.
322
00:16:41,792 --> 00:16:43,083
Dark Warrior.
323
00:16:43,166 --> 00:16:45,875
Jag trodde inte du skulle våga dig hit.
324
00:16:46,000 --> 00:16:49,792
-Jag är modigare än du tror.
-Oliver! Rösten!
325
00:16:51,667 --> 00:16:53,959
Jag är modigare än du tror
326
00:16:54,083 --> 00:16:57,792
för jag har nämligen
en nuklerär sönderdelare,
327
00:16:57,959 --> 00:17:00,166
ett vapen så fruktansvärt
328
00:17:00,250 --> 00:17:03,041
att man dör bara
av att höra talas om det.
329
00:17:04,125 --> 00:17:06,583
Även jag har ett nytt vapen.
330
00:17:06,750 --> 00:17:10,000
En subatomisk avatomiserare
som reducerar dig
331
00:17:10,166 --> 00:17:14,291
till miljontals molekyler
av ren sönderdelad skräck.
332
00:17:19,709 --> 00:17:21,417
Sa jag att vapnet är läskigt?
333
00:17:21,500 --> 00:17:23,083
Det gjorde du.
334
00:17:23,208 --> 00:17:24,375
Kollar bara.
335
00:17:30,417 --> 00:17:31,583
Vad gör jag nu?
336
00:17:31,750 --> 00:17:33,417
Eh... Just det - bältet!
337
00:17:35,166 --> 00:17:37,041
Det funkar inte på mig.
338
00:17:41,417 --> 00:17:43,166
Det funkade överraskande bra.
339
00:18:03,500 --> 00:18:05,458
Du är inte Dark Warrior!
340
00:18:05,542 --> 00:18:06,875
Du är bara ett glin!
341
00:18:07,583 --> 00:18:10,083
Och det här är en glass-skopa.
342
00:18:11,000 --> 00:18:12,458
Du är inte Dreadlock!
343
00:18:12,542 --> 00:18:14,375
Och det där är en stavmixer!
344
00:18:14,458 --> 00:18:17,208
Mamma har en likadan,
fast med annan färg på handtaget.
345
00:18:18,834 --> 00:18:21,959
Okej då. Jag är inte den onde Dreadlock.
346
00:18:22,041 --> 00:18:24,250
Jag är hans assistent. Bob.
347
00:18:26,000 --> 00:18:28,083
Dreadlock åkte på magsjuka,
348
00:18:28,166 --> 00:18:30,041
så han skickade mig i stället.
349
00:18:30,208 --> 00:18:31,792
Jag tänkte
att om Dark Warrior dyker upp
350
00:18:31,875 --> 00:18:35,041
kan jag bluffa mig igenom det
och försöka skrämma bort honom.
351
00:18:35,125 --> 00:18:38,125
-Det var min plan.
-Nej, tekniskt sett var det min plan.
352
00:18:39,834 --> 00:18:41,208
Det är en mardröm.
353
00:18:41,291 --> 00:18:43,458
Om det här fiaskot
kommer i serietidningen,
354
00:18:43,542 --> 00:18:47,375
blir Dreadlock förödmjukad
och ger mig sparken!
355
00:18:48,417 --> 00:18:51,125
Genom en kanon in i en vedkap!
356
00:18:51,250 --> 00:18:52,959
Han är väldigt elak.
357
00:18:54,458 --> 00:18:57,375
Ingen får veta något om det här.
358
00:18:57,917 --> 00:19:00,125
Och jag tror jag vet hur vi ska göra,
359
00:19:01,000 --> 00:19:02,917
Och när Dark Warrior och Dreadlock
360
00:19:03,000 --> 00:19:04,875
strider mot varann på liv och död,
361
00:19:04,959 --> 00:19:08,291
faller de från taket
ner i den mörka natten nedanför.
362
00:19:08,375 --> 00:19:09,834
Fortsättning följer.
363
00:19:12,041 --> 00:19:14,750
Nåväl. Vi använder ert slut.
364
00:19:14,834 --> 00:19:16,709
Men eftersom försäljningen ökar,
365
00:19:16,792 --> 00:19:18,667
kanske jag kan få en pennvässare?
366
00:19:18,750 --> 00:19:22,250
Det är väldigt riskabelt
att vässa pennan med den här.
367
00:19:22,333 --> 00:19:25,041
Oliver, jag måste säga
att det var modigt av dig
368
00:19:25,166 --> 00:19:27,208
att konfrontera Dreadlock så där.
369
00:19:27,291 --> 00:19:29,500
Även om det inte var
den riktiga Dreadlock.
370
00:19:29,625 --> 00:19:31,625
Och det var världens mesigaste match.
371
00:19:32,375 --> 00:19:35,959
Vet du vad? Nu räcker det!
Kom igen, du och jag. Nu!
372
00:19:37,250 --> 00:19:39,458
Ett, två, tre, fyr,
dra tills du blir yr.
373
00:19:41,750 --> 00:19:43,500
Armbågen på bordet!
Armbågen på bordet!
374
00:19:43,583 --> 00:19:44,709
Det är regeln.
375
00:19:50,375 --> 00:19:52,166
Ställningen är lika.
376
00:19:52,291 --> 00:19:55,542
Så jag har skapat en superhemlig
avgörande gren.
377
00:19:59,750 --> 00:20:01,792
Vem bryr sig minst om andra
378
00:20:01,875 --> 00:20:04,333
och hjälper inte
den oskyldiga ödle-åskådaren?
379
00:20:06,250 --> 00:20:08,417
Han blir krossad. Vi måste hjälpa honom!
380
00:20:08,625 --> 00:20:10,417
Tyvärr, jag håller på med ett test
381
00:20:10,500 --> 00:20:12,625
för att se vilken sagoprinsessa
jag är mest lik.
382
00:20:14,709 --> 00:20:16,667
Jag kan inte stå här
och bara se på.
383
00:20:26,125 --> 00:20:29,500
Skylar, genom att rädda ödlemannen
har du bevisat att du är en hjälte.
384
00:20:30,333 --> 00:20:31,750
Och därför ingen normis.
385
00:20:31,875 --> 00:20:33,875
Så jag säger nåt
jag aldrig sagt förut
386
00:20:34,000 --> 00:20:36,458
och han aldrig hört:
Alan är segraren!
387
00:20:39,208 --> 00:20:42,750
Vänta lite. Det är en sak
som vi glömt allihop.
388
00:20:42,875 --> 00:20:44,166
Behandla patienterna?
389
00:20:44,875 --> 00:20:46,000
Nej.
390
00:20:46,542 --> 00:20:51,208
Även om normisar inte har krafter,
kan de ändå bli hjältar.
391
00:20:51,291 --> 00:20:54,917
Normisar som är poliser
eller brandmän
392
00:20:55,041 --> 00:20:57,333
riskerar livet varje dag
för att hjälpa andra.
393
00:20:57,458 --> 00:20:59,166
De kan vara lika modiga
394
00:20:59,250 --> 00:21:01,875
och heroiska som superhjältar,
om inte mer.
395
00:21:01,959 --> 00:21:05,917
När jag hjälpte ödlemannen visade jag
vilken normis jag egentligen är.
396
00:21:06,000 --> 00:21:07,542
Därför borde jag vinna.
397
00:21:07,625 --> 00:21:09,166
Bra talat.
398
00:21:10,375 --> 00:21:12,709
Ett välformulerat
och förnuftigt argument.
399
00:21:13,834 --> 00:21:15,917
Det skulle en normis aldrig klarat.
400
00:21:17,458 --> 00:21:20,166
Därför är Alan fortfarande
den bättre normisen!
401
00:21:20,250 --> 00:21:22,333
Ja! Fråga mig hur det känns.
402
00:21:22,458 --> 00:21:23,500
Det struntar jag i.
403
00:21:25,333 --> 00:21:28,542
JAG SA: FRÅGA HUR DET KÄNNS