1 00:00:01,083 --> 00:00:02,834 Oliver, där är du. 2 00:00:02,917 --> 00:00:05,417 Horace vill att vi går till labbet och dödar en spindel. 3 00:00:05,542 --> 00:00:07,750 En spindel? 4 00:00:07,834 --> 00:00:09,959 Det kan jag inte. Jag har ett samtal. 5 00:00:10,917 --> 00:00:12,041 Hallå? 6 00:00:14,041 --> 00:00:15,792 Du pratar med en tejphållare. 7 00:00:17,125 --> 00:00:18,125 Jag måste sluta. 8 00:00:21,333 --> 00:00:24,041 Det är bara en spindel. Var inte en sån fegis. 9 00:00:24,125 --> 00:00:25,750 Pojkar, glöm spindeln. 10 00:00:25,834 --> 00:00:27,834 Jag har värre problem att ta tag i. 11 00:00:27,917 --> 00:00:31,375 Sjukhusets ekonomi år dålig på grund av att serierna säljer sämre. 12 00:00:31,458 --> 00:00:34,458 Vi har märkt att vissa av de senaste numren är rätt tråkiga. 13 00:00:34,583 --> 00:00:39,041 Ja, i senaste numret körde Blue Tornado nätbaserad trafikkunskap. 14 00:00:41,208 --> 00:00:42,583 Den dåliga försäljningen gör 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,875 att Supersjukhuset måste göra nedskärningar. 16 00:00:44,959 --> 00:00:47,041 Lyckligtvis inga större poster än. 17 00:00:47,125 --> 00:00:48,250 Du är sparkad. 18 00:00:50,417 --> 00:00:54,250 Oliver och jag är världens största superhjältefans. 19 00:00:54,375 --> 00:00:56,917 Vi kan hjälpa till med serierna och göra dem bättre. 20 00:00:57,041 --> 00:00:59,500 Serietidningarna är inga fantasier. 21 00:00:59,583 --> 00:01:01,583 De är superhjältarnas historieböcker. 22 00:01:01,667 --> 00:01:05,333 Jag tror inte att normisar kan hantera något så viktigt. 23 00:01:05,417 --> 00:01:08,792 Men vi får ju utföra hjärnkirurgi och vi går fortfarande i plugget. 24 00:01:10,250 --> 00:01:12,792 Jag har dåligt omdöme, så okej. Ni får hjälpa till. 25 00:01:13,959 --> 00:01:16,542 Ursäkta mig, jag har en operation som väntar. 26 00:01:16,625 --> 00:01:19,250 Men eftersom vi har brist på instrument... 27 00:01:19,333 --> 00:01:20,792 ...får den här duga. 28 00:01:22,041 --> 00:01:24,333 Operera inte med den där. 29 00:01:24,458 --> 00:01:27,375 Lizard Man har just använt den till sina tånaglar. 30 00:01:28,750 --> 00:01:31,250 Ingen fara, jag ska sterilisera den först. 31 00:01:32,959 --> 00:01:33,875 Så där. 32 00:01:35,834 --> 00:01:38,291 Okej, yo Varje dag är ju grymt bra 33 00:01:38,375 --> 00:01:40,000 Ingen vet vad vi gör efter plugget 34 00:01:40,083 --> 00:01:42,417 var dag när vi drar, slutar tidigt, börjar jobba 35 00:01:42,500 --> 00:01:44,834 Serier är vår grej nej, vi säger aldrig nej 36 00:01:44,917 --> 00:01:46,417 Läser nya nummer om superkrafter 37 00:01:46,542 --> 00:01:48,458 Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster 38 00:01:48,542 --> 00:01:51,959 Vi hörde: "låt dem va', inget viktigt", men har ni sett en hjälte på brits? 39 00:01:52,041 --> 00:01:53,709 Ska vi rädda världen idag? Vi får väl se 40 00:01:53,792 --> 00:01:55,667 Ska vi hjälpa en hjälte idag? Vi får väl se 41 00:01:55,750 --> 00:01:57,625 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 42 00:01:57,709 --> 00:01:59,291 För vi räddar vår planet med allt som vi vet 43 00:01:59,375 --> 00:02:01,542 Vi träffar dem som vi bara har läst om 44 00:02:01,625 --> 00:02:03,333 När hjältar vill ha hjälp är det alltid bråttom 45 00:02:03,458 --> 00:02:05,333 Vi är normisar och inte som de andra 46 00:02:05,417 --> 00:02:07,250 De är hjältar, men vi hjälper varandra 47 00:02:07,375 --> 00:02:09,041 När de rullas in med en trasig mjälte 48 00:02:09,125 --> 00:02:10,667 då slår vi ett slag för en superhjälte 49 00:02:10,792 --> 00:02:12,500 Vi hjälper dem som har fått sig en smäll 50 00:02:12,583 --> 00:02:14,458 Imorgon ska vi göra det vi gjorde ikväll 51 00:02:14,542 --> 00:02:16,291 Ska vi rädda världen idag? Vi får väl se 52 00:02:16,417 --> 00:02:17,959 Ska vi hjälpa en hjälte idag? Vi får väl se 53 00:02:18,083 --> 00:02:19,625 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 54 00:02:19,750 --> 00:02:22,000 Vi räddar vår planet med allt som vi vet 55 00:02:24,166 --> 00:02:25,625 Här är det. 56 00:02:25,709 --> 00:02:28,375 Vet ni vad som döljer sig bakom denna dörr? 57 00:02:28,458 --> 00:02:30,583 Supersjukhusets serietidningsavdelning? 58 00:02:30,667 --> 00:02:32,625 Nej, baksidan på den här dörren. 59 00:02:34,458 --> 00:02:36,959 Trä och ett dörrhandtag, ungefär som den här. 60 00:02:37,750 --> 00:02:41,667 Men bakom den ligger serietidningsavdelningen. 61 00:02:43,834 --> 00:02:45,208 Skåden! 62 00:02:51,375 --> 00:02:52,333 Är det allt? 63 00:02:53,041 --> 00:02:55,125 En person, ett skrivbord? 64 00:02:55,208 --> 00:02:57,834 Skrivbordet fick jag förra veckan. 65 00:02:57,917 --> 00:02:59,375 Innan dess fick stå och jobba. 66 00:03:00,417 --> 00:03:01,500 Där i taket. 67 00:03:02,625 --> 00:03:05,250 Golvet fick jag också förra veckan. 68 00:03:05,333 --> 00:03:07,125 Och väggen igår. 69 00:03:08,834 --> 00:03:10,750 Pojkar, det här är Ambrose. 70 00:03:10,834 --> 00:03:12,792 Han är vår serietidningsavdelning. 71 00:03:13,417 --> 00:03:16,125 Hans krafter gör att han ser allt 72 00:03:16,250 --> 00:03:19,417 i superhjältarnas liv och han memorerar allt som händer 73 00:03:19,500 --> 00:03:22,208 och skapar 50 rutor samtidigt. 74 00:03:22,333 --> 00:03:25,750 Jag hade 50 T-shirtar på mig en gång. Var är mitt kontor? 75 00:03:27,166 --> 00:03:31,250 Jag måste avlägsna ena huvudet på den tvåhövdade mannen. 76 00:03:31,375 --> 00:03:34,083 Nu kommer han att bli...bara mannen. 77 00:03:37,333 --> 00:03:42,458 Ambrose, vi är verkligen hedrade över att få arbeta med er. 78 00:03:42,583 --> 00:03:44,250 Vi hoppas kunna bidra 79 00:03:44,333 --> 00:03:47,083 -med att få serierna att... -Inte suga. 80 00:03:48,667 --> 00:03:52,625 Det är inte mitt fel att brotten minskar och inget händer. 81 00:03:52,709 --> 00:03:55,500 Och nu när Crusher har gift sig, 82 00:03:55,583 --> 00:03:57,750 låter hans fru honom inte göra nåt farligt. 83 00:03:58,500 --> 00:04:03,125 Så det var därför han letade antikviteter hos amishfolket i förra numret. 84 00:04:05,000 --> 00:04:07,875 Nu har Crusher blivit nästan lika mesig som du. 85 00:04:07,959 --> 00:04:11,208 Jag är ingen mes! Vem slog dig i brottning igår? 86 00:04:11,291 --> 00:04:13,875 Tumbrottning. Och du fuskade! 87 00:04:14,959 --> 00:04:17,083 Armbågarna ska vara kvar på bordet. 88 00:04:19,333 --> 00:04:22,834 Kan vi inte brodera ut faktan lite mer 89 00:04:22,917 --> 00:04:25,834 så att serierna blir lite roligare? 90 00:04:25,917 --> 00:04:29,000 Om de inte säljer, kan Supersjukhuset gå i konkurs. 91 00:04:29,083 --> 00:04:32,375 Nåja, vi skulle väl kunna skarva lite. 92 00:04:33,542 --> 00:04:36,500 Vänta. Jag får en syn nu. 93 00:04:38,291 --> 00:04:41,917 Crusher grälar med sin svärmor. 94 00:04:44,875 --> 00:04:46,834 Ja, en jättebra början. 95 00:04:46,917 --> 00:04:51,542 Kan vi inte ändra "grälar" till "slåss"? 96 00:04:51,667 --> 00:04:57,583 Ja, och byta ut svärmor mot huggande giftödla? 97 00:04:57,667 --> 00:04:59,709 Jaha, ni har alltså träffat henne. 98 00:05:04,125 --> 00:05:06,041 FRÅGA VAD SOM HÄNT 99 00:05:08,875 --> 00:05:10,667 JAG SA: FRÅGA VAD SOM HÄNT 100 00:05:10,750 --> 00:05:12,583 Alan, vad har hänt? 101 00:05:12,667 --> 00:05:15,875 Ja, eftersom du frågar... Jag känner mig deppig 102 00:05:15,959 --> 00:05:18,041 sen jag fick veta sanningen om min pappa. 103 00:05:18,125 --> 00:05:19,375 Jag är halvnormis. 104 00:05:19,500 --> 00:05:21,166 Jag vet hur det känns. 105 00:05:21,250 --> 00:05:22,625 Nej, det gör du inte! 106 00:05:22,709 --> 00:05:25,000 Du är en superhjälte som förlorat sina krafter. 107 00:05:25,125 --> 00:05:28,792 Jag är en normis som är svag, lat, 108 00:05:28,875 --> 00:05:31,583 svag, lat, lat, 109 00:05:31,709 --> 00:05:33,625 dålig på adjektiv. 110 00:05:35,375 --> 00:05:37,375 Du har fortfarande krafter. 111 00:05:37,458 --> 00:05:39,125 Jag är en mesigare normis än du. 112 00:05:39,250 --> 00:05:40,959 Hallå där! Lugna ner er! 113 00:05:41,041 --> 00:05:42,500 Jag hörde er ända ut 114 00:05:42,583 --> 00:05:45,250 i korridoren eftersom jag tryckte örat mot dörren. 115 00:05:47,375 --> 00:05:49,792 Vem är mesigaste normisen, jag eller Alan? 116 00:05:50,625 --> 00:05:52,375 Det finns bara ett sätt att ta reda på det. 117 00:05:52,458 --> 00:05:54,583 Vi ordnar ett antal svåra tävlingar 118 00:05:54,667 --> 00:05:57,667 under en fyraveckorsperiod och avgör vem som är mest normis 119 00:05:57,792 --> 00:06:00,333 och vi kallar det Normolympics! 120 00:06:01,625 --> 00:06:03,333 Du har tänkt länge på saken. 121 00:06:03,458 --> 00:06:05,333 Nej, jag kom på det nu i stunden. 122 00:06:05,417 --> 00:06:08,458 Till skillnad från er är jag inte en normis. Min hjärna är snabb. 123 00:06:08,583 --> 00:06:09,750 Fråga vad ni vill. 124 00:06:09,834 --> 00:06:11,750 Det är okej. Jag tror dig. 125 00:06:12,959 --> 00:06:14,458 JAG SA: FRÅGA VAD NI VILL 126 00:06:21,542 --> 00:06:23,709 Pojkar, bra jobbat! 127 00:06:23,792 --> 00:06:25,333 Serierna säljer bättre! 128 00:06:25,417 --> 00:06:26,625 Pengarna rullar in! 129 00:06:26,709 --> 00:06:28,125 Jag har köpt en hjärnförstorare 130 00:06:28,208 --> 00:06:32,041 en quantumskalpell, och det bästa av allt, den här. 131 00:06:32,125 --> 00:06:34,208 En superglass-skopa. 132 00:06:34,291 --> 00:06:36,458 Inte att förväxlas med superdass-skopa. 133 00:06:36,583 --> 00:06:38,125 Det gjorde jag en gång. 134 00:06:39,333 --> 00:06:42,125 Jag kommer ihåg det. Det var en misslyckad picknick. 135 00:06:48,125 --> 00:06:51,041 Dark Warrior! Vad har hänt? 136 00:06:51,125 --> 00:06:53,000 Jag försökte hindra den onde Dreadlock 137 00:06:53,083 --> 00:06:55,542 från att sabotera pendeltåget. 138 00:06:55,667 --> 00:06:58,458 Jag kastade av honom från ett rusande lok 139 00:06:58,542 --> 00:07:00,417 och hindrade tåget från att spåra ur, 140 00:07:00,500 --> 00:07:05,291 men han flydde genom att tak-knocka mig med den här jätteburgaren. 141 00:07:07,625 --> 00:07:10,417 Folk ska inte behöva läsa en serie med ett sånt slut. 142 00:07:10,542 --> 00:07:13,041 Din image handlar ju om skräck och hot. 143 00:07:13,125 --> 00:07:17,917 Och nu ser du ganska löjl...cool ut. 144 00:07:20,417 --> 00:07:22,583 Jag menar, du har en hamburgare på dig. 145 00:07:22,667 --> 00:07:24,291 Hur många kommer undan med det? 146 00:07:24,375 --> 00:07:27,125 Tja, ganska många har bitit efter mig under dagen, 147 00:07:27,208 --> 00:07:30,166 så det var ganska tungt. 148 00:07:32,625 --> 00:07:34,166 Oliver, 149 00:07:34,291 --> 00:07:36,709 vi kan övertala Ambrose att ändra slutet. 150 00:07:36,792 --> 00:07:38,834 Då räddar vi Dark Warriors rykte. 151 00:07:38,917 --> 00:07:40,208 Bra idé. 152 00:07:40,875 --> 00:07:42,500 Vi måste gå nu, men finns det något 153 00:07:42,625 --> 00:07:43,834 vi kan göra för dig först? 154 00:07:43,917 --> 00:07:49,417 Ja... Även om det verkar konstigt så längtar jag efter en hamburgare. 155 00:07:55,083 --> 00:07:57,417 Välkomna till Normolympics! 156 00:07:57,500 --> 00:08:01,917 Tio spännande grenar ska avgöra vem som mesigast, Skylar eller Alan. 157 00:08:02,667 --> 00:08:07,709 Här kommer de två tävlande i sina traditionella normiskläder. 158 00:08:14,542 --> 00:08:18,667 Skylar, du kommer att åka ner som i en rulltrappa 159 00:08:18,750 --> 00:08:21,959 som normisar använder för att de för lata att gå. 160 00:08:22,709 --> 00:08:24,500 Värst vad du är motiverad, då! 161 00:08:24,625 --> 00:08:25,917 Väldigt onormiskt av dig. 162 00:08:26,041 --> 00:08:28,750 Jag står här borta och fokuserar inte på nånting 163 00:08:28,834 --> 00:08:30,959 och glömmer var jag lagt mina nycklar. 164 00:08:33,125 --> 00:08:34,834 Första grenen: 165 00:08:34,917 --> 00:08:37,583 Den tuffa Normolympics-maran. 166 00:08:37,709 --> 00:08:41,333 26,2 dagars konstant teve-tittande. 167 00:08:41,417 --> 00:08:44,291 Eller som normisar uttrycker det: En helt vanlig månad. 168 00:08:44,875 --> 00:08:46,083 Klara, 169 00:08:46,166 --> 00:08:47,291 färdiga, 170 00:08:47,375 --> 00:08:48,500 gå! 171 00:08:51,250 --> 00:08:54,375 DAG TVÅ 172 00:08:55,667 --> 00:08:58,208 DAG FYRA 173 00:08:58,291 --> 00:09:00,667 DAG SJU 174 00:09:00,750 --> 00:09:03,667 Jag slutar! Jag klarar inte mer reklam! 175 00:09:03,750 --> 00:09:06,834 Och hur kan man sälja nåt som är både golvmopp och juicepress? 176 00:09:11,250 --> 00:09:14,834 Första grenens vinnare är Skylar! 177 00:09:17,000 --> 00:09:19,166 Skylar, varför blir du inte glad? 178 00:09:19,250 --> 00:09:22,041 För att jag vill ringa de där numren men min mobil har dött! 179 00:09:28,083 --> 00:09:30,959 Vi har både goda och dåliga nyheter. 180 00:09:31,041 --> 00:09:32,291 De dåliga är 181 00:09:32,417 --> 00:09:34,750 att du inte kan fajtas på två veckor. 182 00:09:34,875 --> 00:09:36,792 Ähh... Och de bra? 183 00:09:36,875 --> 00:09:39,709 Jag hittade ett par jättesnygga strumpor i affären idag. 184 00:09:41,250 --> 00:09:43,291 Sluta visa dina strumpor för folk. 185 00:09:43,375 --> 00:09:44,458 Det är knäppt. 186 00:09:45,917 --> 00:09:48,500 Men det verkligt goda nyheterna 187 00:09:48,583 --> 00:09:51,166 är att det senaste numret av din serietidning är ute. 188 00:09:51,250 --> 00:09:54,166 Och vi fixade slutet så att du fångade 189 00:09:54,250 --> 00:09:55,750 Dreadlock i en hamburgare. 190 00:09:55,875 --> 00:09:57,667 Va?! Så kan ni inte göra! 191 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 Det slår tillbaka mot mig. 192 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Ni kan inte skriva om historien så där! 193 00:10:01,542 --> 00:10:04,625 Varför verkar alla så besatta av historia? 194 00:10:04,709 --> 00:10:07,917 Som min historielärare. Det är det enda han snackar om. 195 00:10:10,333 --> 00:10:13,000 Dark Warrior, du missar en grej. 196 00:10:13,083 --> 00:10:14,500 Det här är bra för dig. 197 00:10:15,667 --> 00:10:19,750 Ni så kallade superhjältar känner mig som Dreadlock. 198 00:10:20,375 --> 00:10:22,417 Dark Warrior påstår att han besegrat mig. 199 00:10:23,083 --> 00:10:24,750 Men han ljuger. 200 00:10:25,458 --> 00:10:27,166 Lugn, han har inga bevis. 201 00:10:27,250 --> 00:10:28,375 Jag har bevis. 202 00:10:28,458 --> 00:10:29,542 Va? 203 00:10:29,625 --> 00:10:31,583 Jag hör er. 204 00:10:31,709 --> 00:10:33,500 Det är tvåvägssändning. 205 00:10:34,041 --> 00:10:35,834 Och för att rätta till saken, 206 00:10:35,917 --> 00:10:39,208 utmanar jag Dark Warrior på en strid på taket 207 00:10:39,333 --> 00:10:42,834 på Constitution Tower klockan åtta ikväll. 208 00:10:42,959 --> 00:10:45,542 Vad gör jag nu? Jag kan ju knappt gå. 209 00:10:45,667 --> 00:10:47,583 Ingen fara. Strunta i att gå dit, bara. 210 00:10:47,750 --> 00:10:49,125 Jag hör er fortfarande. 211 00:10:51,125 --> 00:10:54,542 Om han inte kommer, ska jag förstöra Independence Hall! 212 00:10:54,625 --> 00:10:56,542 Och om några andra superhjältar 213 00:10:56,667 --> 00:10:59,125 försöker stoppa mig, ska jag förstöra hela stan! 214 00:11:00,375 --> 00:11:02,000 Det här är ert fel! 215 00:11:02,083 --> 00:11:04,417 Så här går det när man ändrar historien! 216 00:11:04,500 --> 00:11:05,542 Jag vet. 217 00:11:06,166 --> 00:11:09,041 Men å andra sidan, om Dreadlock dödar dig, 218 00:11:09,166 --> 00:11:11,875 behöver vi inte ändra slutet på den serietidningen. 219 00:11:13,291 --> 00:11:16,083 Nummer där superhjältar dör säljer väldigt bra. 220 00:11:25,917 --> 00:11:29,333 Inte konstigt att Dreadlock är arg. Ni fick honom att verka svag. 221 00:11:29,417 --> 00:11:31,583 Jag medger att skriva "Mamma, hjälp" 222 00:11:31,667 --> 00:11:33,834 i hans pratbubbla kanske inte var så smart. 223 00:11:35,041 --> 00:11:37,542 Det finns bara ett sätt att hindra Dreadlock 224 00:11:37,667 --> 00:11:39,542 från att ödelägga hela stan. 225 00:11:39,667 --> 00:11:42,041 Jag måste måste slåss mot honom ikväll. 226 00:11:42,125 --> 00:11:43,917 Nej, du är för svag. 227 00:11:44,041 --> 00:11:45,291 Och du måste vara uppklopplad 228 00:11:45,375 --> 00:11:47,542 mot smärthanteraren en vecka till. 229 00:11:47,667 --> 00:11:49,458 Jag behöver ingen smärthanterare! 230 00:11:49,542 --> 00:11:50,583 Jag är... 231 00:11:55,583 --> 00:11:58,709 Okej, maskinen gör mer nytta än jag trodde. 232 00:11:58,792 --> 00:12:00,208 SUPERSJUKHUSET 233 00:12:00,333 --> 00:12:03,375 Vi skulle kunna hitta en annan superhjälte 234 00:12:03,500 --> 00:12:06,792 som klär ut sig till dig och möter Dreadlock. 235 00:12:06,917 --> 00:12:08,959 Bra plan, men en justering: 236 00:12:09,041 --> 00:12:10,667 En av er två klär ut sig. 237 00:12:10,750 --> 00:12:11,709 Varför det? 238 00:12:11,834 --> 00:12:13,917 Dräkten passar inte superhjältar. 239 00:12:14,041 --> 00:12:15,875 Jag har platåsulor i skorna. 240 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Vi har samma storlek. 241 00:12:19,875 --> 00:12:22,500 Jag antar att det blir jag. 242 00:12:22,583 --> 00:12:24,291 Oliver är rädd för spindlar, 243 00:12:24,375 --> 00:12:26,083 så han kan inte möta en superskurk. 244 00:12:26,166 --> 00:12:27,500 Jag är inte rädd! 245 00:12:27,583 --> 00:12:29,875 Jag...jag kan visst göra det! 246 00:12:30,875 --> 00:12:35,041 Åh, nej. Typiskt! Jag kan inte. 247 00:12:35,125 --> 00:12:36,375 De fattar att jag inte är du. 248 00:12:36,500 --> 00:12:38,917 Du har ju en omisskännlig röst. 249 00:12:39,000 --> 00:12:40,625 Inga problem. 250 00:12:40,709 --> 00:12:43,125 Jag använder en röstförvrängare. 251 00:12:43,750 --> 00:12:45,834 Det här är min riktiga röst. Yo! 252 00:12:45,917 --> 00:12:47,709 Glöm det. 253 00:12:49,083 --> 00:12:52,000 Jaha. Ja, det löser ju problemet. 254 00:12:52,125 --> 00:12:53,667 Då blir det jag. 255 00:12:53,792 --> 00:12:56,375 Yeah! Dubbel-yeah! 256 00:12:57,875 --> 00:12:59,542 Jag kan inte låta dig göra det. 257 00:12:59,625 --> 00:13:02,125 Jag säger det inte bara för att du är rädd. 258 00:13:02,208 --> 00:13:04,959 Jag säger det för jag vill ha på mig en cool dräkt! 259 00:13:05,792 --> 00:13:08,750 Jag är inte rädd. Jag har sagt att jag ska göra det. 260 00:13:08,834 --> 00:13:10,458 -Nej, jag gör det. -Nej, jag. 261 00:13:10,542 --> 00:13:11,875 Sluta, killar! 262 00:13:11,959 --> 00:13:14,458 Vi har nog med problem med stollen Dreadlock. 263 00:13:15,667 --> 00:13:18,291 Allt hänger på vem som kan ha mina stövlar. 264 00:13:18,375 --> 00:13:19,542 Vad har ni för skonummer? 265 00:13:19,625 --> 00:13:20,667 -43. -39. 266 00:13:20,750 --> 00:13:23,000 Jag har 39! Badabing, badabom! 267 00:13:23,125 --> 00:13:26,041 Oliver, du är Dark Warrior ikväll! 268 00:13:27,250 --> 00:13:29,458 Häftigt. 269 00:13:29,875 --> 00:13:33,333 MAMMA, HJÄLP 270 00:13:37,417 --> 00:13:39,333 Nästa gren i Normolympics 271 00:13:39,542 --> 00:13:41,583 blir hundrameters-buffén. 272 00:13:42,750 --> 00:13:45,625 Eller som normisar säger: Lite snacks före maten. 273 00:13:47,583 --> 00:13:50,709 Vinnaren utses utifrån hastighet, 274 00:13:50,792 --> 00:13:53,542 mängden mat och stilpoäng. 275 00:13:54,375 --> 00:13:56,917 Klara, färdiga... 276 00:14:01,000 --> 00:14:02,291 Hoppsan. 277 00:14:02,417 --> 00:14:03,917 Förlåt, Owl Girl. 278 00:14:04,000 --> 00:14:05,417 Det släpper snart. 279 00:14:15,000 --> 00:14:17,583 Vilket frosseri! 280 00:14:22,250 --> 00:14:24,542 Oj då. Det verkar som Skylars avsky 281 00:14:24,667 --> 00:14:26,417 för bacon kan stå henne dyrt. 282 00:14:28,125 --> 00:14:29,834 Jäkla salladsmix! 283 00:14:31,291 --> 00:14:33,208 Alan är på upploppet. 284 00:14:33,291 --> 00:14:36,750 Här kommer han med två tallrikar! 285 00:14:36,875 --> 00:14:39,291 Och med alldeles för många servetter! 286 00:14:39,375 --> 00:14:40,792 Domarna! 287 00:14:40,875 --> 00:14:43,000 Crusher? Tio. 288 00:14:43,083 --> 00:14:44,709 Solar Flare? Tio. 289 00:14:44,792 --> 00:14:46,959 Incognito? Tio. 290 00:14:47,500 --> 00:14:49,834 Alan vinner loppet. 291 00:14:51,041 --> 00:14:53,291 Ja! Jag fick 28! 292 00:14:53,917 --> 00:14:57,250 Och han är urdålig på matte! Precis som en normis! 293 00:15:00,542 --> 00:15:03,500 Okej, Oliver ser cool ut. 294 00:15:04,875 --> 00:15:06,458 Men hur ska han slå Dreadlock? 295 00:15:06,625 --> 00:15:09,166 Bältet har massor av otroliga vapen. 296 00:15:09,250 --> 00:15:11,542 Dark Warrior har visat hur de används. 297 00:15:15,959 --> 00:15:17,834 Förutom det här. 298 00:15:17,917 --> 00:15:19,750 Det här vill jag inte använda. 299 00:15:21,792 --> 00:15:23,583 Inget i bältet 300 00:15:23,709 --> 00:15:25,667 funkar på en dåre som Dreadlock. 301 00:15:25,750 --> 00:15:28,375 När jag drar pulsarvapnet, har han en pulsarsköld. 302 00:15:28,458 --> 00:15:29,917 Laservapen, lasersköld. 303 00:15:30,041 --> 00:15:31,542 Den snubben, alltså... 304 00:15:33,250 --> 00:15:34,291 Vad gör vi nu? 305 00:15:34,375 --> 00:15:36,875 Vänta. Jag vet. 306 00:15:36,959 --> 00:15:38,834 När du möter Dreadlock, drar du 307 00:15:38,917 --> 00:15:42,125 ett nytt fruktansvärt vapen som han inte kan försvara sig mot. 308 00:15:44,125 --> 00:15:47,250 En glass-skopa? Jättebra. 309 00:15:47,333 --> 00:15:50,125 Om han är rädd för glassdrinkar. 310 00:15:51,917 --> 00:15:55,333 Vi vet att det är en skopa, men det gör inte Dreadlock. 311 00:15:55,458 --> 00:15:59,166 Säg att det är en slags nukleär sönderdelare 312 00:15:59,250 --> 00:16:02,208 som får varenda molekyl i kroppen att explodera. 313 00:16:02,333 --> 00:16:05,750 Din lysande plan är alltså att jag bluffar mig igenom allt? 314 00:16:06,792 --> 00:16:08,417 Tänk om han genomskådar mig? 315 00:16:08,625 --> 00:16:10,959 Då kör vi på min idé: 316 00:16:11,083 --> 00:16:12,959 Dreadlock dunkar dig som en pizzadeg, 317 00:16:13,083 --> 00:16:16,083 och du...försöker att inte dö. 318 00:16:26,041 --> 00:16:28,583 Klockan är fem över åtta och Dreadlock har inte kommit. 319 00:16:28,709 --> 00:16:32,208 Han kanske fick syn på mig och la benen på ryggen. 320 00:16:34,125 --> 00:16:36,250 När han insåg att han inte skulle ha en chans. 321 00:16:36,333 --> 00:16:38,333 Feg som han är. Oj, där är han. 322 00:16:41,792 --> 00:16:43,083 Dark Warrior. 323 00:16:43,166 --> 00:16:45,875 Jag trodde inte du skulle våga dig hit. 324 00:16:46,000 --> 00:16:49,792 -Jag är modigare än du tror. -Oliver! Rösten! 325 00:16:51,667 --> 00:16:53,959 Jag är modigare än du tror 326 00:16:54,083 --> 00:16:57,792 för jag har nämligen en nuklerär sönderdelare, 327 00:16:57,959 --> 00:17:00,166 ett vapen så fruktansvärt 328 00:17:00,250 --> 00:17:03,041 att man dör bara av att höra talas om det. 329 00:17:04,125 --> 00:17:06,583 Även jag har ett nytt vapen. 330 00:17:06,750 --> 00:17:10,000 En subatomisk avatomiserare som reducerar dig 331 00:17:10,166 --> 00:17:14,291 till miljontals molekyler av ren sönderdelad skräck. 332 00:17:19,709 --> 00:17:21,417 Sa jag att vapnet är läskigt? 333 00:17:21,500 --> 00:17:23,083 Det gjorde du. 334 00:17:23,208 --> 00:17:24,375 Kollar bara. 335 00:17:30,417 --> 00:17:31,583 Vad gör jag nu? 336 00:17:31,750 --> 00:17:33,417 Eh... Just det - bältet! 337 00:17:35,166 --> 00:17:37,041 Det funkar inte på mig. 338 00:17:41,417 --> 00:17:43,166 Det funkade överraskande bra. 339 00:18:03,500 --> 00:18:05,458 Du är inte Dark Warrior! 340 00:18:05,542 --> 00:18:06,875 Du är bara ett glin! 341 00:18:07,583 --> 00:18:10,083 Och det här är en glass-skopa. 342 00:18:11,000 --> 00:18:12,458 Du är inte Dreadlock! 343 00:18:12,542 --> 00:18:14,375 Och det där är en stavmixer! 344 00:18:14,458 --> 00:18:17,208 Mamma har en likadan, fast med annan färg på handtaget. 345 00:18:18,834 --> 00:18:21,959 Okej då. Jag är inte den onde Dreadlock. 346 00:18:22,041 --> 00:18:24,250 Jag är hans assistent. Bob. 347 00:18:26,000 --> 00:18:28,083 Dreadlock åkte på magsjuka, 348 00:18:28,166 --> 00:18:30,041 så han skickade mig i stället. 349 00:18:30,208 --> 00:18:31,792 Jag tänkte att om Dark Warrior dyker upp 350 00:18:31,875 --> 00:18:35,041 kan jag bluffa mig igenom det och försöka skrämma bort honom. 351 00:18:35,125 --> 00:18:38,125 -Det var min plan. -Nej, tekniskt sett var det min plan. 352 00:18:39,834 --> 00:18:41,208 Det är en mardröm. 353 00:18:41,291 --> 00:18:43,458 Om det här fiaskot kommer i serietidningen, 354 00:18:43,542 --> 00:18:47,375 blir Dreadlock förödmjukad och ger mig sparken! 355 00:18:48,417 --> 00:18:51,125 Genom en kanon in i en vedkap! 356 00:18:51,250 --> 00:18:52,959 Han är väldigt elak. 357 00:18:54,458 --> 00:18:57,375 Ingen får veta något om det här. 358 00:18:57,917 --> 00:19:00,125 Och jag tror jag vet hur vi ska göra, 359 00:19:01,000 --> 00:19:02,917 Och när Dark Warrior och Dreadlock 360 00:19:03,000 --> 00:19:04,875 strider mot varann på liv och död, 361 00:19:04,959 --> 00:19:08,291 faller de från taket ner i den mörka natten nedanför. 362 00:19:08,375 --> 00:19:09,834 Fortsättning följer. 363 00:19:12,041 --> 00:19:14,750 Nåväl. Vi använder ert slut. 364 00:19:14,834 --> 00:19:16,709 Men eftersom försäljningen ökar, 365 00:19:16,792 --> 00:19:18,667 kanske jag kan få en pennvässare? 366 00:19:18,750 --> 00:19:22,250 Det är väldigt riskabelt att vässa pennan med den här. 367 00:19:22,333 --> 00:19:25,041 Oliver, jag måste säga att det var modigt av dig 368 00:19:25,166 --> 00:19:27,208 att konfrontera Dreadlock så där. 369 00:19:27,291 --> 00:19:29,500 Även om det inte var den riktiga Dreadlock. 370 00:19:29,625 --> 00:19:31,625 Och det var världens mesigaste match. 371 00:19:32,375 --> 00:19:35,959 Vet du vad? Nu räcker det! Kom igen, du och jag. Nu! 372 00:19:37,250 --> 00:19:39,458 Ett, två, tre, fyr, dra tills du blir yr. 373 00:19:41,750 --> 00:19:43,500 Armbågen på bordet! Armbågen på bordet! 374 00:19:43,583 --> 00:19:44,709 Det är regeln. 375 00:19:50,375 --> 00:19:52,166 Ställningen är lika. 376 00:19:52,291 --> 00:19:55,542 Så jag har skapat en superhemlig avgörande gren. 377 00:19:59,750 --> 00:20:01,792 Vem bryr sig minst om andra 378 00:20:01,875 --> 00:20:04,333 och hjälper inte den oskyldiga ödle-åskådaren? 379 00:20:06,250 --> 00:20:08,417 Han blir krossad. Vi måste hjälpa honom! 380 00:20:08,625 --> 00:20:10,417 Tyvärr, jag håller på med ett test 381 00:20:10,500 --> 00:20:12,625 för att se vilken sagoprinsessa jag är mest lik. 382 00:20:14,709 --> 00:20:16,667 Jag kan inte stå här och bara se på. 383 00:20:26,125 --> 00:20:29,500 Skylar, genom att rädda ödlemannen har du bevisat att du är en hjälte. 384 00:20:30,333 --> 00:20:31,750 Och därför ingen normis. 385 00:20:31,875 --> 00:20:33,875 Så jag säger nåt jag aldrig sagt förut 386 00:20:34,000 --> 00:20:36,458 och han aldrig hört: Alan är segraren! 387 00:20:39,208 --> 00:20:42,750 Vänta lite. Det är en sak som vi glömt allihop. 388 00:20:42,875 --> 00:20:44,166 Behandla patienterna? 389 00:20:44,875 --> 00:20:46,000 Nej. 390 00:20:46,542 --> 00:20:51,208 Även om normisar inte har krafter, kan de ändå bli hjältar. 391 00:20:51,291 --> 00:20:54,917 Normisar som är poliser eller brandmän 392 00:20:55,041 --> 00:20:57,333 riskerar livet varje dag för att hjälpa andra. 393 00:20:57,458 --> 00:20:59,166 De kan vara lika modiga 394 00:20:59,250 --> 00:21:01,875 och heroiska som superhjältar, om inte mer. 395 00:21:01,959 --> 00:21:05,917 När jag hjälpte ödlemannen visade jag vilken normis jag egentligen är. 396 00:21:06,000 --> 00:21:07,542 Därför borde jag vinna. 397 00:21:07,625 --> 00:21:09,166 Bra talat. 398 00:21:10,375 --> 00:21:12,709 Ett välformulerat och förnuftigt argument. 399 00:21:13,834 --> 00:21:15,917 Det skulle en normis aldrig klarat. 400 00:21:17,458 --> 00:21:20,166 Därför är Alan fortfarande den bättre normisen! 401 00:21:20,250 --> 00:21:22,333 Ja! Fråga mig hur det känns. 402 00:21:22,458 --> 00:21:23,500 Det struntar jag i. 403 00:21:25,333 --> 00:21:28,542 JAG SA: FRÅGA HUR DET KÄNNS