1 00:00:01,291 --> 00:00:03,583 Hej, Solar Flare! Vi har fest på tisdag. 2 00:00:03,667 --> 00:00:04,792 Du är bjuden. 3 00:00:05,750 --> 00:00:07,250 Som grill. 4 00:00:14,083 --> 00:00:16,750 Lika bra. Hon bränner allt ändå. 5 00:00:17,750 --> 00:00:19,542 Har ni fest på tisdag? 6 00:00:19,667 --> 00:00:22,792 Vi skulle ju gå på superhjälterestaurangen. 7 00:00:22,875 --> 00:00:25,709 Skylar och jag var där i går. 8 00:00:25,834 --> 00:00:27,208 Skippa chilin. 9 00:00:27,291 --> 00:00:29,917 Den går genom kroppen som en raket. 10 00:00:33,834 --> 00:00:36,083 Varför har ni fest? 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,250 För Skylar. 12 00:00:37,333 --> 00:00:39,083 Jag var sur för det har gått ett år 13 00:00:39,208 --> 00:00:41,041 sen Annihilator stal mina krafter... 14 00:00:41,166 --> 00:00:43,458 Men i stället för att se det negativa 15 00:00:43,542 --> 00:00:45,458 så firar vi årsdagen 16 00:00:45,583 --> 00:00:46,917 då Skylar kom hit. 17 00:00:47,041 --> 00:00:50,291 Kul, sa jag. Låt mig planera det. 18 00:00:50,417 --> 00:00:53,583 Det enda som är bättre än fester är att planera dem. 19 00:00:54,375 --> 00:00:55,834 Och att ha krafter. 20 00:00:56,583 --> 00:00:57,792 Nu är jag ledsen igen. 21 00:00:59,542 --> 00:01:01,583 Var inte ledsen. Dela ut inbjudningar. 22 00:01:01,667 --> 00:01:03,250 Kul! 23 00:01:07,041 --> 00:01:09,834 Är allt okej? Du verkar lite sur. 24 00:01:09,959 --> 00:01:12,709 Jag är lite sur. Tack för att du såg det. 25 00:01:12,792 --> 00:01:14,500 Jag trodde att ingen här 26 00:01:14,625 --> 00:01:16,000 bryr sig om mig. 27 00:01:16,125 --> 00:01:19,125 Jag pratade med Kaz. 28 00:01:19,250 --> 00:01:21,083 Ni är vidriga! 29 00:01:24,041 --> 00:01:26,375 Hur kan du ha fest för Skylar? 30 00:01:26,458 --> 00:01:29,291 Utan att bjuda mig. Du har aldrig fest för mig. 31 00:01:29,375 --> 00:01:31,709 A: Skylar har din inbjudan. 32 00:01:31,792 --> 00:01:34,458 B: Du är inte utan krafter på en annan planet. 33 00:01:34,625 --> 00:01:37,083 C: Jag drömmer inte om att krama dig. 34 00:01:38,917 --> 00:01:41,417 Och jag tänker inte krama dig nu. 35 00:01:43,542 --> 00:01:46,792 Du umgås alltmer med Skylar. 36 00:01:46,875 --> 00:01:49,000 Du är min bästis, inte hennes. 37 00:01:49,083 --> 00:01:51,792 Får jag inte hänga med andra? 38 00:01:51,875 --> 00:01:54,750 Det är inte mitt fel att du inte har andra vänner. 39 00:01:54,875 --> 00:01:58,125 Jag har massor av andra vänner. 40 00:01:58,792 --> 00:01:59,750 Som vem? 41 00:01:59,834 --> 00:02:01,000 Som... 42 00:02:02,750 --> 00:02:03,959 Som Philip. 43 00:02:05,625 --> 00:02:08,834 Vad snällt. Jag har alltid gillat dig också. 44 00:02:08,917 --> 00:02:12,250 Nej, jag menade den andra Philip. 45 00:02:13,458 --> 00:02:15,750 Ni är vidriga! 46 00:02:17,750 --> 00:02:20,208 Okej, yo! Varje dag är ju grymt bra 47 00:02:20,291 --> 00:02:21,792 Ingen vet vad vi gör efter plugget 48 00:02:21,875 --> 00:02:24,125 Var dag när vi drar Slutar tidigt och börjar jobba 49 00:02:24,208 --> 00:02:26,583 Serier är vår grej Vi säger aldrig nej 50 00:02:26,667 --> 00:02:28,125 Läser nya nummer om superkrafter 51 00:02:28,208 --> 00:02:30,083 Vi hjälper hjältar, är entusiaster 52 00:02:30,166 --> 00:02:33,667 Nån sa: "Låt dem va', inget viktigt" Men ser man nånsin en hjälte på en brits 53 00:02:33,750 --> 00:02:35,417 Ska vi rädda världen i dag Vi får väl se 54 00:02:35,500 --> 00:02:37,417 Ska vi hjälpa en hjälte i dag Vi får väl se 55 00:02:37,500 --> 00:02:39,375 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 56 00:02:39,458 --> 00:02:41,000 Vi räddar vår planet med allt som vi vet 57 00:02:41,083 --> 00:02:43,250 Vi träffar dem som vi bara har läst om 58 00:02:43,333 --> 00:02:44,959 När hjältar vill ha hjälp är det bråttom 59 00:02:45,041 --> 00:02:47,083 Vi är normisar och inte som de andra 60 00:02:47,208 --> 00:02:48,959 De är hjältar, men vi hjälper varandra 61 00:02:49,041 --> 00:02:50,750 När de rullas in med trasig mjälte 62 00:02:50,875 --> 00:02:52,375 Slår vi ett slag för en superhjälte 63 00:02:52,500 --> 00:02:54,208 Vi hjälper dem som fått sig en smäll 64 00:02:54,291 --> 00:02:56,166 I morgon gör vi samma som vi gjorde i kväll 65 00:02:56,250 --> 00:02:58,000 Ska vi rädda världen i dag Vi får väl se 66 00:02:58,125 --> 00:02:59,792 Ska vi hjälpa en hjälte i dag Vi får väl se 67 00:02:59,875 --> 00:03:01,417 Ska vi stanna här eller dra Vi får väl se 68 00:03:01,542 --> 00:03:03,750 Vi räddar vår planet med allt som vi vet 69 00:03:05,250 --> 00:03:07,709 Så ni ska ha fest? Är det för Alan? 70 00:03:07,792 --> 00:03:10,166 Nej, det är för Skylar. 71 00:03:11,542 --> 00:03:14,333 Jag är din chef, så festen är för Alan också. 72 00:03:14,417 --> 00:03:17,041 Han fyller år på torsdag. Jag har inget planerat, 73 00:03:17,166 --> 00:03:19,250 för jag är lat och självisk. 74 00:03:20,375 --> 00:03:23,417 Jag vill knappt bjuda Alan. Är han hedersgäst nu? 75 00:03:23,542 --> 00:03:26,750 Precis! Men vi måste hålla festen hemlig. 76 00:03:26,834 --> 00:03:30,166 Jag vill överraska honom. Och jag älskar hemlisar. 77 00:03:32,125 --> 00:03:33,542 Fyller Skylar år? 78 00:03:33,625 --> 00:03:36,750 Nej, det är ett år sen hon kom till Supersjukhuset. 79 00:03:36,834 --> 00:03:38,625 Det finns grattiskort för det 80 00:03:38,709 --> 00:03:40,166 i sjukhuskiosken. 81 00:03:41,542 --> 00:03:43,291 Snällt av dig att glädja henne 82 00:03:43,375 --> 00:03:45,834 innan hon förlorar sina krafter för gott. 83 00:03:46,959 --> 00:03:48,458 Vad pratar du om? 84 00:03:49,166 --> 00:03:52,375 När superhjältar från Skylars planet varit kraftlösa i ett år 85 00:03:52,458 --> 00:03:56,333 förändras deras molekyler så att krafterna aldrig kan återfås. 86 00:03:56,458 --> 00:03:58,834 Det är ju fruktansvärt. 87 00:03:58,959 --> 00:04:00,542 Ja. En fördel är 88 00:04:00,667 --> 00:04:02,750 att vi kan kicka ut henne härifrån. 89 00:04:04,083 --> 00:04:05,875 Hur är det en fördel? 90 00:04:06,000 --> 00:04:07,917 Vi sparar pengar. 91 00:04:08,000 --> 00:04:10,166 Om ni visste hur mycket hon äter. 92 00:04:10,250 --> 00:04:11,458 Galet! 93 00:04:12,125 --> 00:04:16,625 Vi måste bota Skylar innan krafterna försvinner för gott. 94 00:04:16,750 --> 00:04:19,458 Om hon blir en normis för evigt 95 00:04:19,542 --> 00:04:21,125 kommer ni hänga ännu mer. 96 00:04:21,208 --> 00:04:24,125 Hej, Skoliver. Ajöss, Kazver. 97 00:04:24,875 --> 00:04:27,208 Du får inte säga nåt till Skylar. 98 00:04:27,291 --> 00:04:28,417 Hon skulle flippa ur. 99 00:04:28,500 --> 00:04:30,792 Jag säger inget, för jag älskar hemlisar. 100 00:04:30,917 --> 00:04:33,500 Till exempel, Lizard Man vet ännu inte 101 00:04:33,583 --> 00:04:35,291 att han är petad från bowlingen. 102 00:04:36,041 --> 00:04:37,542 Lizard Man! 103 00:04:38,792 --> 00:04:40,458 Bowlingen är inställd. 104 00:04:44,250 --> 00:04:46,583 För att vara ödla så suger han på bowling. 105 00:04:51,875 --> 00:04:55,750 Clyde! Jag har svaret på våra problem. 106 00:04:55,875 --> 00:04:58,333 En tandborste som når överallt? 107 00:04:59,834 --> 00:05:01,709 Nej, tyvärr. 108 00:05:01,792 --> 00:05:04,625 En serietidning om Supersjukhuset. 109 00:05:04,709 --> 00:05:05,959 Hur hamnade den här? 110 00:05:06,083 --> 00:05:08,291 Minns du Alan med den snygga slipovern 111 00:05:08,375 --> 00:05:11,834 som ville sälja sina serier, men jag sa nej på ryska, kinesiska, 112 00:05:11,917 --> 00:05:13,375 swahili och teckenspråk? 113 00:05:13,458 --> 00:05:15,125 Kan du vara mer specifik? 114 00:05:16,125 --> 00:05:19,041 Han heter Alan Diaz och enligt tidningen 115 00:05:19,125 --> 00:05:21,500 är han syskonbarn till vår ärkefiende 116 00:05:21,583 --> 00:05:22,792 Horace Diaz. 117 00:05:22,917 --> 00:05:25,917 Aha! Så slipover-killen som ritade det här 118 00:05:26,000 --> 00:05:27,667 kan vara till nytta. 119 00:05:27,792 --> 00:05:29,875 Ja. Han kan hjälpa oss hitta sjukhuset 120 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 och andra halvan av dyaden från Nebulon. 121 00:05:32,083 --> 00:05:34,041 Sen han kan rita våra porträtt 122 00:05:34,166 --> 00:05:35,875 i stället för dem du gjorde. 123 00:05:37,625 --> 00:05:40,542 Ursäkta mig! Jag kan bara rita katter. 124 00:05:43,041 --> 00:05:44,959 Hur hittar vi honom? 125 00:05:45,083 --> 00:05:47,083 Jag har en idé. -Hej, Gus! 126 00:05:47,166 --> 00:05:50,125 Minns du Alan vars serietidning vi bad dig läsa? 127 00:05:50,250 --> 00:05:52,208 -Med den coola slipovern? -Precis. 128 00:05:52,917 --> 00:05:55,125 Vi vill ge ut hans tidning. 129 00:05:55,208 --> 00:05:57,542 Vet du hur vi kontaktar honom? 130 00:05:57,625 --> 00:05:59,125 Jag kan ta hit honom. 131 00:05:59,250 --> 00:06:02,250 Men...det kostar. 132 00:06:02,333 --> 00:06:05,041 Jag vill välja vad som helst i butiken. 133 00:06:05,166 --> 00:06:07,291 -Gratis. -Visst. 134 00:06:07,375 --> 00:06:11,458 Och jag vill ha din vänstersko och hans högersko. 135 00:06:11,542 --> 00:06:13,000 Visst. 136 00:06:14,333 --> 00:06:16,166 Tack. Jag måste springa. 137 00:06:16,250 --> 00:06:17,792 När kommer du med Alan? 138 00:06:17,917 --> 00:06:19,834 Kan inte prata. Måste springa. 139 00:06:19,917 --> 00:06:21,709 Jag är mitt i ett maratonlopp. 140 00:06:21,792 --> 00:06:24,875 Jag tog bara en paus. Vi ses! 141 00:06:32,875 --> 00:06:35,875 Vi kan inte lita på att Horace botar Skylar. 142 00:06:35,959 --> 00:06:37,542 Vi måste komma på nåt. 143 00:06:37,625 --> 00:06:39,834 Men vi behöver hennes DNA. 144 00:06:40,792 --> 00:06:43,583 Jag har känt dig hela mitt liv 145 00:06:43,709 --> 00:06:46,208 och du har aldrig bett om mitt DNA. 146 00:06:47,041 --> 00:06:49,583 Jag fick tvinga dig att ta mitt. 147 00:06:50,834 --> 00:06:54,709 Jag tänker inte klona dig, så lägg ner det. 148 00:06:56,458 --> 00:06:59,375 Vänta. Hårsäckar innehåller DNA. 149 00:06:59,458 --> 00:07:02,125 Vi behöver bara ta ett av Skylars hårstrån. 150 00:07:07,166 --> 00:07:09,250 Skylar! Ditt hår faller inte ner 151 00:07:09,375 --> 00:07:11,834 i sitt vanliga lättgreppade svall. 152 00:07:11,917 --> 00:07:13,250 Snyggt! 153 00:07:14,709 --> 00:07:17,542 Tack. Jag testar nåt nytt till festen. 154 00:07:17,667 --> 00:07:21,834 Jag såg en normiskvinna med en sån här frisyr, så den måste vara fin. 155 00:07:23,625 --> 00:07:25,125 Ta ett salivprov. 156 00:07:25,792 --> 00:07:28,417 Vad har du i munnen? 157 00:07:28,500 --> 00:07:30,125 Bara lite diarré. 158 00:07:32,417 --> 00:07:34,250 Jag glömde. 159 00:07:34,333 --> 00:07:37,333 Diarré betyder "godis" på din planet. 160 00:07:38,667 --> 00:07:39,959 Får jag se? 161 00:07:41,917 --> 00:07:43,792 Vad gör du? 162 00:07:44,542 --> 00:07:45,834 Just det. 163 00:07:45,959 --> 00:07:49,291 Om man ska äta diarré på vår planet, 164 00:07:49,417 --> 00:07:51,875 måste man dela med sig till alla. 165 00:07:59,500 --> 00:08:01,166 Bäst det är viktigt. 166 00:08:01,250 --> 00:08:04,667 Ni störde mig i mitt stenhårda träningsprogram. 167 00:08:05,333 --> 00:08:07,709 Som jag drömde om när jag sov middag. 168 00:08:08,750 --> 00:08:11,417 Gissa vems dröm som blir sann. 169 00:08:11,500 --> 00:08:13,417 Min! Jag hittade en ögonfrans 170 00:08:13,542 --> 00:08:15,333 och blåste bort den. 171 00:08:16,500 --> 00:08:18,667 Vi vill köpa din serietidning. 172 00:08:18,750 --> 00:08:21,333 Är det sant? Det är ju otroligt. 173 00:08:21,458 --> 00:08:24,250 Vi vill att du skriver 50 nummer till 174 00:08:24,375 --> 00:08:26,458 med alla detaljer om det coola 175 00:08:26,542 --> 00:08:30,250 och fiktiva Supersjukhuset som du har hittat på. 176 00:08:30,375 --> 00:08:32,375 -Som hur man kommer in. -Och ut. 177 00:08:32,458 --> 00:08:33,959 När vakterna slutar. 178 00:08:34,083 --> 00:08:36,625 Jag har så mycket att berätta... 179 00:08:36,750 --> 00:08:38,750 Nu tar vi det lugnt. 180 00:08:38,834 --> 00:08:40,250 Jag är Alans agent. 181 00:08:40,375 --> 00:08:41,500 Är du? 182 00:08:42,959 --> 00:08:44,250 Ja. 183 00:08:44,333 --> 00:08:46,792 Från och med nu sköter jag snacket. 184 00:08:46,875 --> 00:08:49,000 Din röst är så jobbig. 185 00:08:50,458 --> 00:08:54,375 Innan ni lägger ert bud på min klients tidning, 186 00:08:54,458 --> 00:08:56,375 börjar vi med det här. 187 00:09:00,500 --> 00:09:02,000 Det står inget här. 188 00:09:02,083 --> 00:09:05,291 Jag vet. Jag ville bara bli av med lappen. 189 00:09:06,667 --> 00:09:08,834 Nu tar vi priset på tidningen. 190 00:09:08,959 --> 00:09:13,375 Min klient nöjer sig inte med mindre än en miljard dollar. 191 00:09:13,458 --> 00:09:15,000 Du får 100. 192 00:09:15,083 --> 00:09:16,208 Jag tar det! 193 00:09:16,333 --> 00:09:18,625 Tyvärr. Vi har fått ett annat bud. 194 00:09:18,750 --> 00:09:20,500 -Från vem? -Mig. 195 00:09:20,583 --> 00:09:22,875 Den verkar vara värd miljarder. 196 00:09:24,458 --> 00:09:26,834 -Här är mitt bud. -Taget. 197 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Men det står inget på pappret. 198 00:09:29,083 --> 00:09:31,542 Jag vet. Men jag behövde en papperslapp. 199 00:09:32,875 --> 00:09:36,583 Ta det lugnt. Som din agent får jag tio procent. 200 00:09:41,834 --> 00:09:45,542 Jag har isolerat Skylars kromosomer i centrifugen 201 00:09:45,625 --> 00:09:49,792 och blandat med regenerativ vävnad från hjältar med liknande krafter. 202 00:09:50,000 --> 00:09:51,041 Kan det funka? 203 00:09:51,125 --> 00:09:53,417 De enda orden jag förstod 204 00:09:53,500 --> 00:09:56,375 var "Skylar", "hjältar" och "krafter". 205 00:09:58,834 --> 00:10:01,041 Hej, Skylar! Så snygg... 206 00:10:05,000 --> 00:10:08,500 Lugn, killar. Det är inte Skylar. 207 00:10:08,583 --> 00:10:12,166 Det är en holografisk simulering som jag kan experimentera med. 208 00:10:12,250 --> 00:10:15,667 Det ser precis ut som hon. 209 00:10:15,750 --> 00:10:18,542 Ansiktet, benen, håret... 210 00:10:18,625 --> 00:10:21,750 Hörru! Sluta flörta med hologram-Skylar. 211 00:10:23,291 --> 00:10:26,417 Skönt att inte den riktiga Skylars armar exploderade. 212 00:10:26,500 --> 00:10:28,000 Klart de inte gjorde. 213 00:10:28,125 --> 00:10:29,792 Inte förrän på tisdag. 214 00:10:30,417 --> 00:10:31,709 Vad? 215 00:10:31,792 --> 00:10:33,166 Tråkiga nyheter. 216 00:10:33,250 --> 00:10:35,792 Jag ökade farten på simuleringen. 217 00:10:35,917 --> 00:10:39,375 Skyler förlorar inte bara sina krafter för alltid. 218 00:10:39,458 --> 00:10:42,500 På tisdag exploderar hennes armar och ben, sen dör hon. 219 00:10:43,750 --> 00:10:46,000 Så om Skylar inte får sina krafter 220 00:10:46,125 --> 00:10:47,500 så dör hon på tisdag? 221 00:10:47,583 --> 00:10:49,750 Nej, armarna exploderar på tisdag. 222 00:10:49,834 --> 00:10:51,542 Hon dör på torsdag. 223 00:10:52,166 --> 00:10:54,166 Jag har gjort allt jag kan. 224 00:10:54,250 --> 00:10:56,667 Nu kan vi bara göra det bekvämt för henne. 225 00:10:57,166 --> 00:10:58,458 Ge henne de här. 226 00:11:00,041 --> 00:11:02,166 Det är som att ge fötterna en kram. 227 00:11:03,000 --> 00:11:06,083 Tills fötterna exploderar, vilket också sker på tisdag. 228 00:11:07,458 --> 00:11:09,834 Vänta! Vi kanske kan bota henne. 229 00:11:09,917 --> 00:11:13,458 Just det. Kan du köra simulatorn med vårt serum? 230 00:11:13,542 --> 00:11:14,750 Det kan funka. 231 00:11:28,417 --> 00:11:29,875 Om det känns bättre 232 00:11:29,959 --> 00:11:31,750 skulle det hänt på onsdag. 233 00:11:34,333 --> 00:11:36,417 Vi har till midnatt på oss 234 00:11:36,500 --> 00:11:39,667 att fixa Skylars krafter, annars exploderar hon. 235 00:11:39,750 --> 00:11:41,417 Vad har vi så här långt? 236 00:11:41,542 --> 00:11:44,041 "Hur vi fixar Skylars krafter." 237 00:11:44,125 --> 00:11:45,208 "Nummer ett." 238 00:11:46,000 --> 00:11:48,625 Och en gubbe som kikar över ett staket. 239 00:11:48,709 --> 00:11:50,625 HUR VI FIXAR SKYLARS KRAFTER 240 00:11:50,709 --> 00:11:52,917 Vänta lite. När Annihilator 241 00:11:53,000 --> 00:11:55,667 stjäl en superhjältes krafter, så sparar han dem. 242 00:11:55,750 --> 00:11:57,583 Om vi hittar hans lya, 243 00:11:57,709 --> 00:11:59,834 kan vi stjäla tillbaka Skylars krafter. 244 00:11:59,917 --> 00:12:02,083 Men platsen för Annihilators lya 245 00:12:02,166 --> 00:12:05,000 är den största hemligheten i superhjältevärlden. 246 00:12:05,083 --> 00:12:07,583 Plus det faktum att Crusher färgar håret. 247 00:12:07,667 --> 00:12:10,875 Han har varit typ 29 i tio år. 248 00:12:14,291 --> 00:12:17,208 Hörru! Du lurar ingen. 249 00:12:20,375 --> 00:12:23,291 Innan Experion jobbade för Annihilator, 250 00:12:23,375 --> 00:12:25,417 var han och Skylar goda vänner. 251 00:12:25,542 --> 00:12:27,250 Han kanske kan hjälpa oss. 252 00:12:27,333 --> 00:12:30,917 Experion sitter inlåst i Superfängelset. 253 00:12:31,041 --> 00:12:33,166 Vi fajtades i mörkret. 254 00:12:33,250 --> 00:12:35,959 Jag hjulade, du hade peruk 255 00:12:36,041 --> 00:12:37,834 och var utklädd till Skylar. 256 00:12:38,917 --> 00:12:40,375 Sluta tjata om det. 257 00:12:40,458 --> 00:12:44,375 Okej. Men jag behåller bilden i min mobil. 258 00:12:46,834 --> 00:12:49,792 Vi har ont om tid. Vi måste till Superfängelset nu. 259 00:12:52,166 --> 00:12:54,458 Skylar! Om hon får nys om detta, 260 00:12:54,583 --> 00:12:56,917 vill hon slåss mot Annihilator och blir skadad. 261 00:12:57,041 --> 00:12:58,041 Säg inget. 262 00:13:00,208 --> 00:13:01,875 Hej! Vad händer? 263 00:13:01,959 --> 00:13:02,959 Inget! 264 00:13:05,792 --> 00:13:06,750 Fråga. 265 00:13:06,834 --> 00:13:09,041 Jag vill skapa en drink till festen. 266 00:13:09,125 --> 00:13:11,875 Passar salladsdressing ihop med ginger ale? 267 00:13:11,959 --> 00:13:14,041 Skärp dig. 268 00:13:14,667 --> 00:13:17,083 Salladsdressing passar med allt. 269 00:13:18,000 --> 00:13:19,375 Tack för hjälpen. 270 00:13:19,500 --> 00:13:21,709 Varsågod. 271 00:13:21,792 --> 00:13:25,083 Så skönt att äntligen bli uppskattad. 272 00:13:25,166 --> 00:13:27,542 Jag pratade med Kaz och Oliver. 273 00:13:29,041 --> 00:13:31,000 Ni är vidriga! 274 00:13:34,625 --> 00:13:36,917 Vi ses sen, Skylar. 275 00:13:37,667 --> 00:13:40,291 -Vart ska ni? -Inget. 276 00:13:46,083 --> 00:13:48,583 Vad tycker du om min serietidning? 277 00:13:48,792 --> 00:13:50,959 Den blir nästa stora grej... 278 00:13:51,542 --> 00:13:53,291 Som jag kastar i soptunnan. 279 00:13:54,875 --> 00:13:56,041 Vad? 280 00:13:56,166 --> 00:13:59,250 Du får sparken. Här är dina tio procent. 281 00:14:00,375 --> 00:14:02,500 Jag måste studsa. 282 00:14:02,583 --> 00:14:05,208 Vänta! Hur ska jag göra nu? 283 00:14:05,333 --> 00:14:06,834 Seriöst, jag måste studsa. 284 00:14:06,917 --> 00:14:09,166 Jag är med i ett studslopp. 285 00:14:10,333 --> 00:14:11,500 Vi ses! 286 00:14:17,542 --> 00:14:19,291 Jag vet hur vi kan lura Alan 287 00:14:19,417 --> 00:14:22,083 att ge oss andra halvan av dyaden. 288 00:14:23,500 --> 00:14:25,291 Alan, din serietidning... 289 00:14:25,417 --> 00:14:27,583 Vi vet att den är på riktigt. 290 00:14:27,667 --> 00:14:30,000 Din morbror är chef för Supersjukhuset. 291 00:14:30,083 --> 00:14:31,750 Jag vet inte vad ni talar om. 292 00:14:31,834 --> 00:14:35,750 Det är lugnt. Vi jobbar för Lagens hjältar 293 00:14:35,875 --> 00:14:37,250 och vill rekrytera dig. 294 00:14:37,375 --> 00:14:38,917 Våra osynliga brickor. 295 00:14:41,750 --> 00:14:43,709 Okej, det låter rimligt. 296 00:14:44,917 --> 00:14:48,792 Vi tror att du kan bli tidernas bästa superhjälte. 297 00:14:48,875 --> 00:14:52,291 Jag visste att jag skulle bli nåt stort, vad morbror Horace än tror. 298 00:14:52,375 --> 00:14:55,500 Alla dagdrömmar om träning ger äntligen resultat. 299 00:14:55,625 --> 00:14:59,125 Nu behöver vi bara din morbrors del av den här, 300 00:14:59,208 --> 00:15:01,542 dyaden från Nebulon, som ihop med vår halva 301 00:15:01,625 --> 00:15:03,875 ger dig oändliga krafter. 302 00:15:05,458 --> 00:15:08,750 Vänta. Varför har inte morbror Horace berättat nåt? 303 00:15:08,875 --> 00:15:10,291 Han håller det hemligt. 304 00:15:10,375 --> 00:15:12,917 Han är avundsjuk på dig. 305 00:15:15,041 --> 00:15:16,500 Jag tror er inte. 306 00:15:16,625 --> 00:15:18,500 Han skulle aldrig dölja nåt 307 00:15:18,625 --> 00:15:20,417 så viktigt för mig. Aldrig! 308 00:15:25,250 --> 00:15:26,625 Vad gör vi nu? 309 00:15:26,709 --> 00:15:29,083 Om han säger till Horace att vi jobbar här 310 00:15:29,166 --> 00:15:30,583 så är vi illa ute. 311 00:15:30,667 --> 00:15:33,250 Vi måste lämna stan. Det är fint i Poconos. 312 00:15:33,333 --> 00:15:35,291 Nej! Jag vägrar gömma mig. 313 00:15:35,417 --> 00:15:37,709 Eller ta en härlig tredagssemester. 314 00:15:39,083 --> 00:15:40,208 Låt honom komma. 315 00:15:40,333 --> 00:15:44,542 Vi ska besegra honom och äta färska Horace...d'oeuvres. 316 00:15:45,041 --> 00:15:46,667 Horace d'oeuvres...? 317 00:15:46,750 --> 00:15:49,458 Försök ordvitsa om Horace Diaz själv. 318 00:15:49,542 --> 00:15:51,250 Visst. Hår-res... 319 00:15:51,375 --> 00:15:52,959 Res Diaz. 320 00:15:53,083 --> 00:15:54,542 Hår... 321 00:15:54,625 --> 00:15:57,834 Svall Diaz. Okej, du har rätt! 322 00:16:06,000 --> 00:16:09,417 På Superfängelset sitter de farligaste skurkarna. 323 00:16:10,083 --> 00:16:11,625 Var är alla galler och celler? 324 00:16:18,208 --> 00:16:19,208 Coolt! 325 00:16:25,083 --> 00:16:27,041 Jag låter grym. 326 00:16:27,834 --> 00:16:30,709 Kan ni lägga av? Jag försöker... 327 00:16:32,083 --> 00:16:34,333 Jaha, är det ni två? 328 00:16:35,417 --> 00:16:37,834 Experion, hur trivs du på Superfängelset? 329 00:16:37,959 --> 00:16:40,208 Toppen. Jag kan visa er runt. 330 00:16:40,291 --> 00:16:41,917 Det här är allt. 331 00:16:42,000 --> 00:16:43,500 Jag lämnar aldrig rummet. 332 00:16:44,375 --> 00:16:47,625 Vi hörde att Megahertz är din cellkamrat. Var är han? 333 00:16:47,709 --> 00:16:49,208 I isoleringscell. 334 00:16:49,291 --> 00:16:51,375 Han bröt av en vakts namnbricka. 335 00:16:52,500 --> 00:16:53,667 Låter inte så farligt. 336 00:16:53,792 --> 00:16:56,333 På min planet betyder namnbricka "bäcken". 337 00:16:58,667 --> 00:17:00,166 Hur mår Skylar? 338 00:17:00,250 --> 00:17:03,625 Sen du försökte fånga henne och ge henne till Annihilator? 339 00:17:03,709 --> 00:17:06,208 Jag skäms över det. 340 00:17:06,291 --> 00:17:08,166 Jag har försökt skriva brev, 341 00:17:08,250 --> 00:17:10,291 men fick bara ihop "Kära Skylar". 342 00:17:10,417 --> 00:17:13,000 Och en bild av en gubbe som kikar över ett staket. 343 00:17:13,750 --> 00:17:15,792 Det är en användbar gubbe. 344 00:17:17,208 --> 00:17:20,458 Om du vill gottgöra Skylar, 345 00:17:20,542 --> 00:17:21,750 kan du hjälpa oss. 346 00:17:21,875 --> 00:17:23,709 Vid midnatt i kväll 347 00:17:23,792 --> 00:17:26,333 exploderar hennes armar, och på torsdag dör hon. 348 00:17:26,458 --> 00:17:29,709 Vi måste få tillbaka hennes krafter från Annihilator. 349 00:17:29,792 --> 00:17:31,959 Kan du berätta var han är? 350 00:17:33,041 --> 00:17:34,250 Jag ska berätta. 351 00:17:34,375 --> 00:17:35,458 Men... 352 00:17:35,542 --> 00:17:37,166 Bara för Skylars skull. 353 00:17:37,959 --> 00:17:43,834 Annihilator har hennes krafter i sin lya, på en hylla. Som en pokal, en vas 354 00:17:43,917 --> 00:17:44,834 eller keramik... 355 00:17:44,959 --> 00:17:46,834 Jag vet vad man har hyllor till. 356 00:17:47,792 --> 00:17:50,000 Vi har bråttom. Var är hans lya? 357 00:17:50,083 --> 00:17:52,667 Känner ni till det övergivna slakteriet? 358 00:17:52,750 --> 00:17:54,834 -Ja. -Det är fyra kvarter därifrån. 359 00:17:55,000 --> 00:17:56,333 I en fin stadsdel. 360 00:17:58,125 --> 00:18:01,500 Under jord i en mörk, läskig kloak. 361 00:18:04,125 --> 00:18:08,041 Annihilator lämnar lyan varje dag mellan två och fyra. 362 00:18:08,125 --> 00:18:10,375 Han gillar att förinta efter lunchen. 363 00:18:12,041 --> 00:18:13,208 Hur kommer vi in? 364 00:18:13,291 --> 00:18:15,875 Genom ett system av näthinneskannrar. 365 00:18:15,959 --> 00:18:19,625 Den enda som får komma in är jag. 366 00:18:20,792 --> 00:18:22,667 Typiskt. Då kommer vi inte in. 367 00:18:22,750 --> 00:18:24,625 Om vi inte får ett av dina ögon, 368 00:18:24,709 --> 00:18:26,625 men det kommer aldrig... 369 00:18:36,834 --> 00:18:39,417 Vadå? Kan ni inte få nya ögon? 370 00:18:40,875 --> 00:18:42,041 Normisar... 371 00:18:48,959 --> 00:18:53,166 Hur är det, Skylar? Har du ont nånstans? 372 00:18:53,250 --> 00:18:56,041 Har du känt dig nära att explodera? 373 00:18:57,667 --> 00:18:59,291 Nej. Hur så? 374 00:18:59,375 --> 00:19:01,083 Jag småpratar bara. 375 00:19:05,709 --> 00:19:08,709 Jag har beställt ballonger till Alans fest. 376 00:19:09,375 --> 00:19:11,917 Det är min fest, inte Alans. 377 00:19:12,041 --> 00:19:13,709 Och Alan hatar ballonger. 378 00:19:13,792 --> 00:19:15,166 Han hatar allt som smäller. 379 00:19:15,250 --> 00:19:17,709 Ballonger, majs, raketer. 380 00:19:19,166 --> 00:19:20,625 De var till mig. 381 00:19:20,709 --> 00:19:22,125 Jag älskar ballonger. 382 00:19:22,250 --> 00:19:23,291 Är det ett brott? 383 00:19:23,375 --> 00:19:25,458 Lås då in mig i ballongfängelset! 384 00:19:25,542 --> 00:19:26,709 Jag skulle trivas. 385 00:19:28,208 --> 00:19:30,083 Berätta allt för Alan 386 00:19:30,166 --> 00:19:32,959 så får han bestämma själv. 387 00:19:33,041 --> 00:19:35,417 Jag vet vad som är bäst för Alan. 388 00:19:35,500 --> 00:19:37,208 Därför är det en hemlighet. 389 00:19:37,291 --> 00:19:39,542 Han får inte veta nåt. 390 00:19:39,625 --> 00:19:42,959 Så det stämmer? Du har hemligheter för mig. 391 00:19:43,041 --> 00:19:45,792 Alan! Hur mycket har du hört? 392 00:19:45,917 --> 00:19:49,375 Tillräckligt. Det här ska stå dig dyrt. Dyrt! 393 00:19:56,750 --> 00:19:58,542 Falsklarm! Bara ballonger. 394 00:20:16,917 --> 00:20:18,709 Usch, usch, usch. 395 00:20:18,875 --> 00:20:21,375 Usch, usch, usch. 396 00:20:22,750 --> 00:20:24,125 Vad gör jag nu? 397 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Lägg det i ögonåtervinningen. 398 00:20:32,458 --> 00:20:34,709 Titta. Det är alla superkrafter 399 00:20:34,792 --> 00:20:36,083 som Annihilator stulit. 400 00:20:36,166 --> 00:20:39,083 Ja. Och alla vapen. 401 00:20:39,208 --> 00:20:40,166 Titta här! 402 00:20:42,000 --> 00:20:44,208 Det är Absolute Zeros frysstråle. 403 00:20:48,500 --> 00:20:50,041 Än sen då? 404 00:20:50,166 --> 00:20:51,917 Mamma tinar ofta fisk. 405 00:20:55,041 --> 00:20:57,250 Där är Skylars krafter. Vi tar dem och drar. 406 00:20:59,208 --> 00:21:00,166 Oj! 407 00:21:01,375 --> 00:21:03,417 Tänk att superkrafter väger så mycket. 408 00:21:08,000 --> 00:21:10,667 Åh nej! Annihilator kommer. 409 00:21:10,750 --> 00:21:11,750 Inte säkert. 410 00:21:11,875 --> 00:21:15,250 Det kanske bara är nån som hämtar ögonåtervinningen. 411 00:21:25,625 --> 00:21:28,542 Ögonåtervinningskillen kommer nog på onsdagar. 412 00:21:30,667 --> 00:21:32,458 FORTSÄTTNING FÖLJER