1
00:00:01,291 --> 00:00:03,583
Hej, Solar Flare! Vi har fest på tisdag.
2
00:00:03,667 --> 00:00:04,792
Du är bjuden.
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,250
Som grill.
4
00:00:14,083 --> 00:00:16,750
Lika bra. Hon bränner allt ändå.
5
00:00:17,750 --> 00:00:19,542
Har ni fest på tisdag?
6
00:00:19,667 --> 00:00:22,792
Vi skulle ju gå på
superhjälterestaurangen.
7
00:00:22,875 --> 00:00:25,709
Skylar och jag var där i går.
8
00:00:25,834 --> 00:00:27,208
Skippa chilin.
9
00:00:27,291 --> 00:00:29,917
Den går genom kroppen som en raket.
10
00:00:33,834 --> 00:00:36,083
Varför har ni fest?
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,250
För Skylar.
12
00:00:37,333 --> 00:00:39,083
Jag var sur för det har gått ett år
13
00:00:39,208 --> 00:00:41,041
sen Annihilator stal mina krafter...
14
00:00:41,166 --> 00:00:43,458
Men i stället för att se det negativa
15
00:00:43,542 --> 00:00:45,458
så firar vi årsdagen
16
00:00:45,583 --> 00:00:46,917
då Skylar kom hit.
17
00:00:47,041 --> 00:00:50,291
Kul, sa jag. Låt mig planera det.
18
00:00:50,417 --> 00:00:53,583
Det enda som är bättre än fester
är att planera dem.
19
00:00:54,375 --> 00:00:55,834
Och att ha krafter.
20
00:00:56,583 --> 00:00:57,792
Nu är jag ledsen igen.
21
00:00:59,542 --> 00:01:01,583
Var inte ledsen.
Dela ut inbjudningar.
22
00:01:01,667 --> 00:01:03,250
Kul!
23
00:01:07,041 --> 00:01:09,834
Är allt okej? Du verkar lite sur.
24
00:01:09,959 --> 00:01:12,709
Jag är lite sur.
Tack för att du såg det.
25
00:01:12,792 --> 00:01:14,500
Jag trodde att ingen här
26
00:01:14,625 --> 00:01:16,000
bryr sig om mig.
27
00:01:16,125 --> 00:01:19,125
Jag pratade med Kaz.
28
00:01:19,250 --> 00:01:21,083
Ni är vidriga!
29
00:01:24,041 --> 00:01:26,375
Hur kan du ha fest för Skylar?
30
00:01:26,458 --> 00:01:29,291
Utan att bjuda mig.
Du har aldrig fest för mig.
31
00:01:29,375 --> 00:01:31,709
A: Skylar har din inbjudan.
32
00:01:31,792 --> 00:01:34,458
B: Du är inte utan krafter
på en annan planet.
33
00:01:34,625 --> 00:01:37,083
C: Jag drömmer inte om att krama dig.
34
00:01:38,917 --> 00:01:41,417
Och jag tänker inte krama dig nu.
35
00:01:43,542 --> 00:01:46,792
Du umgås alltmer med Skylar.
36
00:01:46,875 --> 00:01:49,000
Du är min bästis, inte hennes.
37
00:01:49,083 --> 00:01:51,792
Får jag inte hänga med andra?
38
00:01:51,875 --> 00:01:54,750
Det är inte mitt fel
att du inte har andra vänner.
39
00:01:54,875 --> 00:01:58,125
Jag har massor av andra vänner.
40
00:01:58,792 --> 00:01:59,750
Som vem?
41
00:01:59,834 --> 00:02:01,000
Som...
42
00:02:02,750 --> 00:02:03,959
Som Philip.
43
00:02:05,625 --> 00:02:08,834
Vad snällt.
Jag har alltid gillat dig också.
44
00:02:08,917 --> 00:02:12,250
Nej, jag menade den andra Philip.
45
00:02:13,458 --> 00:02:15,750
Ni är vidriga!
46
00:02:17,750 --> 00:02:20,208
Okej, yo!
Varje dag är ju grymt bra
47
00:02:20,291 --> 00:02:21,792
Ingen vet vad vi gör efter plugget
48
00:02:21,875 --> 00:02:24,125
Var dag när vi drar
Slutar tidigt och börjar jobba
49
00:02:24,208 --> 00:02:26,583
Serier är vår grej
Vi säger aldrig nej
50
00:02:26,667 --> 00:02:28,125
Läser nya nummer om superkrafter
51
00:02:28,208 --> 00:02:30,083
Vi hjälper hjältar,
är entusiaster
52
00:02:30,166 --> 00:02:33,667
Nån sa: "Låt dem va', inget viktigt"
Men ser man nånsin en hjälte på en brits
53
00:02:33,750 --> 00:02:35,417
Ska vi rädda världen i dag
Vi får väl se
54
00:02:35,500 --> 00:02:37,417
Ska vi hjälpa en hjälte i dag
Vi får väl se
55
00:02:37,500 --> 00:02:39,375
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
56
00:02:39,458 --> 00:02:41,000
Vi räddar vår planet med allt som vi vet
57
00:02:41,083 --> 00:02:43,250
Vi träffar dem som vi bara har läst om
58
00:02:43,333 --> 00:02:44,959
När hjältar vill ha hjälp är det bråttom
59
00:02:45,041 --> 00:02:47,083
Vi är normisar och inte som de andra
60
00:02:47,208 --> 00:02:48,959
De är hjältar,
men vi hjälper varandra
61
00:02:49,041 --> 00:02:50,750
När de rullas in med trasig mjälte
62
00:02:50,875 --> 00:02:52,375
Slår vi ett slag för en superhjälte
63
00:02:52,500 --> 00:02:54,208
Vi hjälper dem som fått sig en smäll
64
00:02:54,291 --> 00:02:56,166
I morgon gör vi samma
som vi gjorde i kväll
65
00:02:56,250 --> 00:02:58,000
Ska vi rädda världen i dag
Vi får väl se
66
00:02:58,125 --> 00:02:59,792
Ska vi hjälpa en hjälte i dag
Vi får väl se
67
00:02:59,875 --> 00:03:01,417
Ska vi stanna här eller dra
Vi får väl se
68
00:03:01,542 --> 00:03:03,750
Vi räddar vår planet med allt som vi vet
69
00:03:05,250 --> 00:03:07,709
Så ni ska ha fest? Är det för Alan?
70
00:03:07,792 --> 00:03:10,166
Nej, det är för Skylar.
71
00:03:11,542 --> 00:03:14,333
Jag är din chef,
så festen är för Alan också.
72
00:03:14,417 --> 00:03:17,041
Han fyller år på torsdag.
Jag har inget planerat,
73
00:03:17,166 --> 00:03:19,250
för jag är lat och självisk.
74
00:03:20,375 --> 00:03:23,417
Jag vill knappt bjuda Alan.
Är han hedersgäst nu?
75
00:03:23,542 --> 00:03:26,750
Precis! Men vi måste
hålla festen hemlig.
76
00:03:26,834 --> 00:03:30,166
Jag vill överraska honom.
Och jag älskar hemlisar.
77
00:03:32,125 --> 00:03:33,542
Fyller Skylar år?
78
00:03:33,625 --> 00:03:36,750
Nej, det är ett år sen
hon kom till Supersjukhuset.
79
00:03:36,834 --> 00:03:38,625
Det finns grattiskort för det
80
00:03:38,709 --> 00:03:40,166
i sjukhuskiosken.
81
00:03:41,542 --> 00:03:43,291
Snällt av dig att glädja henne
82
00:03:43,375 --> 00:03:45,834
innan hon förlorar sina krafter för gott.
83
00:03:46,959 --> 00:03:48,458
Vad pratar du om?
84
00:03:49,166 --> 00:03:52,375
När superhjältar från Skylars planet
varit kraftlösa i ett år
85
00:03:52,458 --> 00:03:56,333
förändras deras molekyler
så att krafterna aldrig kan återfås.
86
00:03:56,458 --> 00:03:58,834
Det är ju fruktansvärt.
87
00:03:58,959 --> 00:04:00,542
Ja. En fördel är
88
00:04:00,667 --> 00:04:02,750
att vi kan kicka ut henne härifrån.
89
00:04:04,083 --> 00:04:05,875
Hur är det en fördel?
90
00:04:06,000 --> 00:04:07,917
Vi sparar pengar.
91
00:04:08,000 --> 00:04:10,166
Om ni visste hur mycket hon äter.
92
00:04:10,250 --> 00:04:11,458
Galet!
93
00:04:12,125 --> 00:04:16,625
Vi måste bota Skylar
innan krafterna försvinner för gott.
94
00:04:16,750 --> 00:04:19,458
Om hon blir en normis för evigt
95
00:04:19,542 --> 00:04:21,125
kommer ni hänga ännu mer.
96
00:04:21,208 --> 00:04:24,125
Hej, Skoliver. Ajöss, Kazver.
97
00:04:24,875 --> 00:04:27,208
Du får inte säga nåt till Skylar.
98
00:04:27,291 --> 00:04:28,417
Hon skulle flippa ur.
99
00:04:28,500 --> 00:04:30,792
Jag säger inget,
för jag älskar hemlisar.
100
00:04:30,917 --> 00:04:33,500
Till exempel,
Lizard Man vet ännu inte
101
00:04:33,583 --> 00:04:35,291
att han är petad från bowlingen.
102
00:04:36,041 --> 00:04:37,542
Lizard Man!
103
00:04:38,792 --> 00:04:40,458
Bowlingen är inställd.
104
00:04:44,250 --> 00:04:46,583
För att vara ödla
så suger han på bowling.
105
00:04:51,875 --> 00:04:55,750
Clyde! Jag har svaret på våra problem.
106
00:04:55,875 --> 00:04:58,333
En tandborste som når överallt?
107
00:04:59,834 --> 00:05:01,709
Nej, tyvärr.
108
00:05:01,792 --> 00:05:04,625
En serietidning om Supersjukhuset.
109
00:05:04,709 --> 00:05:05,959
Hur hamnade den här?
110
00:05:06,083 --> 00:05:08,291
Minns du Alan
med den snygga slipovern
111
00:05:08,375 --> 00:05:11,834
som ville sälja sina serier,
men jag sa nej på ryska, kinesiska,
112
00:05:11,917 --> 00:05:13,375
swahili och teckenspråk?
113
00:05:13,458 --> 00:05:15,125
Kan du vara mer specifik?
114
00:05:16,125 --> 00:05:19,041
Han heter Alan Diaz
och enligt tidningen
115
00:05:19,125 --> 00:05:21,500
är han syskonbarn till vår ärkefiende
116
00:05:21,583 --> 00:05:22,792
Horace Diaz.
117
00:05:22,917 --> 00:05:25,917
Aha! Så slipover-killen
som ritade det här
118
00:05:26,000 --> 00:05:27,667
kan vara till nytta.
119
00:05:27,792 --> 00:05:29,875
Ja. Han kan hjälpa oss hitta sjukhuset
120
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
och andra halvan av dyaden från Nebulon.
121
00:05:32,083 --> 00:05:34,041
Sen han kan rita våra porträtt
122
00:05:34,166 --> 00:05:35,875
i stället för dem du gjorde.
123
00:05:37,625 --> 00:05:40,542
Ursäkta mig!
Jag kan bara rita katter.
124
00:05:43,041 --> 00:05:44,959
Hur hittar vi honom?
125
00:05:45,083 --> 00:05:47,083
Jag har en idé.
-Hej, Gus!
126
00:05:47,166 --> 00:05:50,125
Minns du Alan vars serietidning
vi bad dig läsa?
127
00:05:50,250 --> 00:05:52,208
-Med den coola slipovern?
-Precis.
128
00:05:52,917 --> 00:05:55,125
Vi vill ge ut hans tidning.
129
00:05:55,208 --> 00:05:57,542
Vet du hur vi kontaktar honom?
130
00:05:57,625 --> 00:05:59,125
Jag kan ta hit honom.
131
00:05:59,250 --> 00:06:02,250
Men...det kostar.
132
00:06:02,333 --> 00:06:05,041
Jag vill välja vad som helst i butiken.
133
00:06:05,166 --> 00:06:07,291
-Gratis.
-Visst.
134
00:06:07,375 --> 00:06:11,458
Och jag vill ha din vänstersko
och hans högersko.
135
00:06:11,542 --> 00:06:13,000
Visst.
136
00:06:14,333 --> 00:06:16,166
Tack. Jag måste springa.
137
00:06:16,250 --> 00:06:17,792
När kommer du med Alan?
138
00:06:17,917 --> 00:06:19,834
Kan inte prata. Måste springa.
139
00:06:19,917 --> 00:06:21,709
Jag är mitt i ett maratonlopp.
140
00:06:21,792 --> 00:06:24,875
Jag tog bara en paus. Vi ses!
141
00:06:32,875 --> 00:06:35,875
Vi kan inte lita på
att Horace botar Skylar.
142
00:06:35,959 --> 00:06:37,542
Vi måste komma på nåt.
143
00:06:37,625 --> 00:06:39,834
Men vi behöver hennes DNA.
144
00:06:40,792 --> 00:06:43,583
Jag har känt dig hela mitt liv
145
00:06:43,709 --> 00:06:46,208
och du har aldrig bett om mitt DNA.
146
00:06:47,041 --> 00:06:49,583
Jag fick tvinga dig att ta mitt.
147
00:06:50,834 --> 00:06:54,709
Jag tänker inte klona dig,
så lägg ner det.
148
00:06:56,458 --> 00:06:59,375
Vänta. Hårsäckar innehåller DNA.
149
00:06:59,458 --> 00:07:02,125
Vi behöver bara ta
ett av Skylars hårstrån.
150
00:07:07,166 --> 00:07:09,250
Skylar! Ditt hår faller inte ner
151
00:07:09,375 --> 00:07:11,834
i sitt vanliga lättgreppade svall.
152
00:07:11,917 --> 00:07:13,250
Snyggt!
153
00:07:14,709 --> 00:07:17,542
Tack. Jag testar nåt nytt till festen.
154
00:07:17,667 --> 00:07:21,834
Jag såg en normiskvinna med en
sån här frisyr, så den måste vara fin.
155
00:07:23,625 --> 00:07:25,125
Ta ett salivprov.
156
00:07:25,792 --> 00:07:28,417
Vad har du i munnen?
157
00:07:28,500 --> 00:07:30,125
Bara lite diarré.
158
00:07:32,417 --> 00:07:34,250
Jag glömde.
159
00:07:34,333 --> 00:07:37,333
Diarré betyder "godis" på din planet.
160
00:07:38,667 --> 00:07:39,959
Får jag se?
161
00:07:41,917 --> 00:07:43,792
Vad gör du?
162
00:07:44,542 --> 00:07:45,834
Just det.
163
00:07:45,959 --> 00:07:49,291
Om man ska äta diarré på vår planet,
164
00:07:49,417 --> 00:07:51,875
måste man dela med sig till alla.
165
00:07:59,500 --> 00:08:01,166
Bäst det är viktigt.
166
00:08:01,250 --> 00:08:04,667
Ni störde mig i mitt
stenhårda träningsprogram.
167
00:08:05,333 --> 00:08:07,709
Som jag drömde om
när jag sov middag.
168
00:08:08,750 --> 00:08:11,417
Gissa vems dröm som blir sann.
169
00:08:11,500 --> 00:08:13,417
Min! Jag hittade en ögonfrans
170
00:08:13,542 --> 00:08:15,333
och blåste bort den.
171
00:08:16,500 --> 00:08:18,667
Vi vill köpa din serietidning.
172
00:08:18,750 --> 00:08:21,333
Är det sant? Det är ju otroligt.
173
00:08:21,458 --> 00:08:24,250
Vi vill att du skriver 50 nummer till
174
00:08:24,375 --> 00:08:26,458
med alla detaljer om det coola
175
00:08:26,542 --> 00:08:30,250
och fiktiva Supersjukhuset
som du har hittat på.
176
00:08:30,375 --> 00:08:32,375
-Som hur man kommer in.
-Och ut.
177
00:08:32,458 --> 00:08:33,959
När vakterna slutar.
178
00:08:34,083 --> 00:08:36,625
Jag har så mycket att berätta...
179
00:08:36,750 --> 00:08:38,750
Nu tar vi det lugnt.
180
00:08:38,834 --> 00:08:40,250
Jag är Alans agent.
181
00:08:40,375 --> 00:08:41,500
Är du?
182
00:08:42,959 --> 00:08:44,250
Ja.
183
00:08:44,333 --> 00:08:46,792
Från och med nu sköter jag snacket.
184
00:08:46,875 --> 00:08:49,000
Din röst är så jobbig.
185
00:08:50,458 --> 00:08:54,375
Innan ni lägger ert bud
på min klients tidning,
186
00:08:54,458 --> 00:08:56,375
börjar vi med det här.
187
00:09:00,500 --> 00:09:02,000
Det står inget här.
188
00:09:02,083 --> 00:09:05,291
Jag vet.
Jag ville bara bli av med lappen.
189
00:09:06,667 --> 00:09:08,834
Nu tar vi priset på tidningen.
190
00:09:08,959 --> 00:09:13,375
Min klient nöjer sig inte
med mindre än en miljard dollar.
191
00:09:13,458 --> 00:09:15,000
Du får 100.
192
00:09:15,083 --> 00:09:16,208
Jag tar det!
193
00:09:16,333 --> 00:09:18,625
Tyvärr. Vi har fått ett annat bud.
194
00:09:18,750 --> 00:09:20,500
-Från vem?
-Mig.
195
00:09:20,583 --> 00:09:22,875
Den verkar vara värd miljarder.
196
00:09:24,458 --> 00:09:26,834
-Här är mitt bud.
-Taget.
197
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Men det står inget på pappret.
198
00:09:29,083 --> 00:09:31,542
Jag vet.
Men jag behövde en papperslapp.
199
00:09:32,875 --> 00:09:36,583
Ta det lugnt.
Som din agent får jag tio procent.
200
00:09:41,834 --> 00:09:45,542
Jag har isolerat
Skylars kromosomer i centrifugen
201
00:09:45,625 --> 00:09:49,792
och blandat med regenerativ vävnad
från hjältar med liknande krafter.
202
00:09:50,000 --> 00:09:51,041
Kan det funka?
203
00:09:51,125 --> 00:09:53,417
De enda orden jag förstod
204
00:09:53,500 --> 00:09:56,375
var "Skylar", "hjältar" och "krafter".
205
00:09:58,834 --> 00:10:01,041
Hej, Skylar! Så snygg...
206
00:10:05,000 --> 00:10:08,500
Lugn, killar. Det är inte Skylar.
207
00:10:08,583 --> 00:10:12,166
Det är en holografisk simulering
som jag kan experimentera med.
208
00:10:12,250 --> 00:10:15,667
Det ser precis ut som hon.
209
00:10:15,750 --> 00:10:18,542
Ansiktet, benen, håret...
210
00:10:18,625 --> 00:10:21,750
Hörru! Sluta flörta med hologram-Skylar.
211
00:10:23,291 --> 00:10:26,417
Skönt att inte den riktiga
Skylars armar exploderade.
212
00:10:26,500 --> 00:10:28,000
Klart de inte gjorde.
213
00:10:28,125 --> 00:10:29,792
Inte förrän på tisdag.
214
00:10:30,417 --> 00:10:31,709
Vad?
215
00:10:31,792 --> 00:10:33,166
Tråkiga nyheter.
216
00:10:33,250 --> 00:10:35,792
Jag ökade farten på simuleringen.
217
00:10:35,917 --> 00:10:39,375
Skyler förlorar inte bara
sina krafter för alltid.
218
00:10:39,458 --> 00:10:42,500
På tisdag exploderar hennes
armar och ben, sen dör hon.
219
00:10:43,750 --> 00:10:46,000
Så om Skylar inte får sina krafter
220
00:10:46,125 --> 00:10:47,500
så dör hon på tisdag?
221
00:10:47,583 --> 00:10:49,750
Nej, armarna exploderar på tisdag.
222
00:10:49,834 --> 00:10:51,542
Hon dör på torsdag.
223
00:10:52,166 --> 00:10:54,166
Jag har gjort allt jag kan.
224
00:10:54,250 --> 00:10:56,667
Nu kan vi bara
göra det bekvämt för henne.
225
00:10:57,166 --> 00:10:58,458
Ge henne de här.
226
00:11:00,041 --> 00:11:02,166
Det är som att ge fötterna en kram.
227
00:11:03,000 --> 00:11:06,083
Tills fötterna exploderar,
vilket också sker på tisdag.
228
00:11:07,458 --> 00:11:09,834
Vänta! Vi kanske kan bota henne.
229
00:11:09,917 --> 00:11:13,458
Just det. Kan du köra simulatorn
med vårt serum?
230
00:11:13,542 --> 00:11:14,750
Det kan funka.
231
00:11:28,417 --> 00:11:29,875
Om det känns bättre
232
00:11:29,959 --> 00:11:31,750
skulle det hänt på onsdag.
233
00:11:34,333 --> 00:11:36,417
Vi har till midnatt på oss
234
00:11:36,500 --> 00:11:39,667
att fixa Skylars krafter,
annars exploderar hon.
235
00:11:39,750 --> 00:11:41,417
Vad har vi så här långt?
236
00:11:41,542 --> 00:11:44,041
"Hur vi fixar Skylars krafter."
237
00:11:44,125 --> 00:11:45,208
"Nummer ett."
238
00:11:46,000 --> 00:11:48,625
Och en gubbe
som kikar över ett staket.
239
00:11:48,709 --> 00:11:50,625
HUR VI FIXAR SKYLARS KRAFTER
240
00:11:50,709 --> 00:11:52,917
Vänta lite. När Annihilator
241
00:11:53,000 --> 00:11:55,667
stjäl en superhjältes krafter,
så sparar han dem.
242
00:11:55,750 --> 00:11:57,583
Om vi hittar hans lya,
243
00:11:57,709 --> 00:11:59,834
kan vi stjäla tillbaka Skylars krafter.
244
00:11:59,917 --> 00:12:02,083
Men platsen för Annihilators lya
245
00:12:02,166 --> 00:12:05,000
är den största hemligheten
i superhjältevärlden.
246
00:12:05,083 --> 00:12:07,583
Plus det faktum
att Crusher färgar håret.
247
00:12:07,667 --> 00:12:10,875
Han har varit typ 29 i tio år.
248
00:12:14,291 --> 00:12:17,208
Hörru! Du lurar ingen.
249
00:12:20,375 --> 00:12:23,291
Innan Experion jobbade för Annihilator,
250
00:12:23,375 --> 00:12:25,417
var han och Skylar goda vänner.
251
00:12:25,542 --> 00:12:27,250
Han kanske kan hjälpa oss.
252
00:12:27,333 --> 00:12:30,917
Experion sitter inlåst i Superfängelset.
253
00:12:31,041 --> 00:12:33,166
Vi fajtades i mörkret.
254
00:12:33,250 --> 00:12:35,959
Jag hjulade, du hade peruk
255
00:12:36,041 --> 00:12:37,834
och var utklädd till Skylar.
256
00:12:38,917 --> 00:12:40,375
Sluta tjata om det.
257
00:12:40,458 --> 00:12:44,375
Okej. Men jag behåller bilden
i min mobil.
258
00:12:46,834 --> 00:12:49,792
Vi har ont om tid.
Vi måste till Superfängelset nu.
259
00:12:52,166 --> 00:12:54,458
Skylar! Om hon får nys om detta,
260
00:12:54,583 --> 00:12:56,917
vill hon slåss mot Annihilator
och blir skadad.
261
00:12:57,041 --> 00:12:58,041
Säg inget.
262
00:13:00,208 --> 00:13:01,875
Hej! Vad händer?
263
00:13:01,959 --> 00:13:02,959
Inget!
264
00:13:05,792 --> 00:13:06,750
Fråga.
265
00:13:06,834 --> 00:13:09,041
Jag vill skapa en drink till festen.
266
00:13:09,125 --> 00:13:11,875
Passar salladsdressing
ihop med ginger ale?
267
00:13:11,959 --> 00:13:14,041
Skärp dig.
268
00:13:14,667 --> 00:13:17,083
Salladsdressing passar med allt.
269
00:13:18,000 --> 00:13:19,375
Tack för hjälpen.
270
00:13:19,500 --> 00:13:21,709
Varsågod.
271
00:13:21,792 --> 00:13:25,083
Så skönt att äntligen bli uppskattad.
272
00:13:25,166 --> 00:13:27,542
Jag pratade med Kaz och Oliver.
273
00:13:29,041 --> 00:13:31,000
Ni är vidriga!
274
00:13:34,625 --> 00:13:36,917
Vi ses sen, Skylar.
275
00:13:37,667 --> 00:13:40,291
-Vart ska ni?
-Inget.
276
00:13:46,083 --> 00:13:48,583
Vad tycker du om min serietidning?
277
00:13:48,792 --> 00:13:50,959
Den blir nästa stora grej...
278
00:13:51,542 --> 00:13:53,291
Som jag kastar i soptunnan.
279
00:13:54,875 --> 00:13:56,041
Vad?
280
00:13:56,166 --> 00:13:59,250
Du får sparken.
Här är dina tio procent.
281
00:14:00,375 --> 00:14:02,500
Jag måste studsa.
282
00:14:02,583 --> 00:14:05,208
Vänta! Hur ska jag göra nu?
283
00:14:05,333 --> 00:14:06,834
Seriöst, jag måste studsa.
284
00:14:06,917 --> 00:14:09,166
Jag är med i ett studslopp.
285
00:14:10,333 --> 00:14:11,500
Vi ses!
286
00:14:17,542 --> 00:14:19,291
Jag vet hur vi kan lura Alan
287
00:14:19,417 --> 00:14:22,083
att ge oss andra halvan av dyaden.
288
00:14:23,500 --> 00:14:25,291
Alan, din serietidning...
289
00:14:25,417 --> 00:14:27,583
Vi vet att den är på riktigt.
290
00:14:27,667 --> 00:14:30,000
Din morbror är chef
för Supersjukhuset.
291
00:14:30,083 --> 00:14:31,750
Jag vet inte vad ni talar om.
292
00:14:31,834 --> 00:14:35,750
Det är lugnt.
Vi jobbar för Lagens hjältar
293
00:14:35,875 --> 00:14:37,250
och vill rekrytera dig.
294
00:14:37,375 --> 00:14:38,917
Våra osynliga brickor.
295
00:14:41,750 --> 00:14:43,709
Okej, det låter rimligt.
296
00:14:44,917 --> 00:14:48,792
Vi tror att du kan bli
tidernas bästa superhjälte.
297
00:14:48,875 --> 00:14:52,291
Jag visste att jag skulle bli nåt stort,
vad morbror Horace än tror.
298
00:14:52,375 --> 00:14:55,500
Alla dagdrömmar om träning
ger äntligen resultat.
299
00:14:55,625 --> 00:14:59,125
Nu behöver vi bara
din morbrors del av den här,
300
00:14:59,208 --> 00:15:01,542
dyaden från Nebulon,
som ihop med vår halva
301
00:15:01,625 --> 00:15:03,875
ger dig oändliga krafter.
302
00:15:05,458 --> 00:15:08,750
Vänta. Varför har inte
morbror Horace berättat nåt?
303
00:15:08,875 --> 00:15:10,291
Han håller det hemligt.
304
00:15:10,375 --> 00:15:12,917
Han är avundsjuk på dig.
305
00:15:15,041 --> 00:15:16,500
Jag tror er inte.
306
00:15:16,625 --> 00:15:18,500
Han skulle aldrig dölja nåt
307
00:15:18,625 --> 00:15:20,417
så viktigt för mig. Aldrig!
308
00:15:25,250 --> 00:15:26,625
Vad gör vi nu?
309
00:15:26,709 --> 00:15:29,083
Om han säger till Horace
att vi jobbar här
310
00:15:29,166 --> 00:15:30,583
så är vi illa ute.
311
00:15:30,667 --> 00:15:33,250
Vi måste lämna stan.
Det är fint i Poconos.
312
00:15:33,333 --> 00:15:35,291
Nej! Jag vägrar gömma mig.
313
00:15:35,417 --> 00:15:37,709
Eller ta en härlig tredagssemester.
314
00:15:39,083 --> 00:15:40,208
Låt honom komma.
315
00:15:40,333 --> 00:15:44,542
Vi ska besegra honom
och äta färska Horace...d'oeuvres.
316
00:15:45,041 --> 00:15:46,667
Horace d'oeuvres...?
317
00:15:46,750 --> 00:15:49,458
Försök ordvitsa om Horace Diaz själv.
318
00:15:49,542 --> 00:15:51,250
Visst. Hår-res...
319
00:15:51,375 --> 00:15:52,959
Res Diaz.
320
00:15:53,083 --> 00:15:54,542
Hår...
321
00:15:54,625 --> 00:15:57,834
Svall Diaz. Okej, du har rätt!
322
00:16:06,000 --> 00:16:09,417
På Superfängelset sitter
de farligaste skurkarna.
323
00:16:10,083 --> 00:16:11,625
Var är alla galler och celler?
324
00:16:18,208 --> 00:16:19,208
Coolt!
325
00:16:25,083 --> 00:16:27,041
Jag låter grym.
326
00:16:27,834 --> 00:16:30,709
Kan ni lägga av? Jag försöker...
327
00:16:32,083 --> 00:16:34,333
Jaha, är det ni två?
328
00:16:35,417 --> 00:16:37,834
Experion, hur trivs du på Superfängelset?
329
00:16:37,959 --> 00:16:40,208
Toppen. Jag kan visa er runt.
330
00:16:40,291 --> 00:16:41,917
Det här är allt.
331
00:16:42,000 --> 00:16:43,500
Jag lämnar aldrig rummet.
332
00:16:44,375 --> 00:16:47,625
Vi hörde att Megahertz är din cellkamrat.
Var är han?
333
00:16:47,709 --> 00:16:49,208
I isoleringscell.
334
00:16:49,291 --> 00:16:51,375
Han bröt av en vakts namnbricka.
335
00:16:52,500 --> 00:16:53,667
Låter inte så farligt.
336
00:16:53,792 --> 00:16:56,333
På min planet
betyder namnbricka "bäcken".
337
00:16:58,667 --> 00:17:00,166
Hur mår Skylar?
338
00:17:00,250 --> 00:17:03,625
Sen du försökte fånga henne
och ge henne till Annihilator?
339
00:17:03,709 --> 00:17:06,208
Jag skäms över det.
340
00:17:06,291 --> 00:17:08,166
Jag har försökt skriva brev,
341
00:17:08,250 --> 00:17:10,291
men fick bara ihop "Kära Skylar".
342
00:17:10,417 --> 00:17:13,000
Och en bild av en gubbe
som kikar över ett staket.
343
00:17:13,750 --> 00:17:15,792
Det är en användbar gubbe.
344
00:17:17,208 --> 00:17:20,458
Om du vill gottgöra Skylar,
345
00:17:20,542 --> 00:17:21,750
kan du hjälpa oss.
346
00:17:21,875 --> 00:17:23,709
Vid midnatt i kväll
347
00:17:23,792 --> 00:17:26,333
exploderar hennes armar,
och på torsdag dör hon.
348
00:17:26,458 --> 00:17:29,709
Vi måste få tillbaka
hennes krafter från Annihilator.
349
00:17:29,792 --> 00:17:31,959
Kan du berätta var han är?
350
00:17:33,041 --> 00:17:34,250
Jag ska berätta.
351
00:17:34,375 --> 00:17:35,458
Men...
352
00:17:35,542 --> 00:17:37,166
Bara för Skylars skull.
353
00:17:37,959 --> 00:17:43,834
Annihilator har hennes krafter i sin lya,
på en hylla. Som en pokal, en vas
354
00:17:43,917 --> 00:17:44,834
eller keramik...
355
00:17:44,959 --> 00:17:46,834
Jag vet vad man har hyllor till.
356
00:17:47,792 --> 00:17:50,000
Vi har bråttom. Var är hans lya?
357
00:17:50,083 --> 00:17:52,667
Känner ni till det övergivna slakteriet?
358
00:17:52,750 --> 00:17:54,834
-Ja.
-Det är fyra kvarter därifrån.
359
00:17:55,000 --> 00:17:56,333
I en fin stadsdel.
360
00:17:58,125 --> 00:18:01,500
Under jord i en mörk, läskig kloak.
361
00:18:04,125 --> 00:18:08,041
Annihilator lämnar lyan
varje dag mellan två och fyra.
362
00:18:08,125 --> 00:18:10,375
Han gillar att förinta efter lunchen.
363
00:18:12,041 --> 00:18:13,208
Hur kommer vi in?
364
00:18:13,291 --> 00:18:15,875
Genom ett system av näthinneskannrar.
365
00:18:15,959 --> 00:18:19,625
Den enda som får komma in är jag.
366
00:18:20,792 --> 00:18:22,667
Typiskt. Då kommer vi inte in.
367
00:18:22,750 --> 00:18:24,625
Om vi inte får ett av dina ögon,
368
00:18:24,709 --> 00:18:26,625
men det kommer aldrig...
369
00:18:36,834 --> 00:18:39,417
Vadå? Kan ni inte få nya ögon?
370
00:18:40,875 --> 00:18:42,041
Normisar...
371
00:18:48,959 --> 00:18:53,166
Hur är det, Skylar?
Har du ont nånstans?
372
00:18:53,250 --> 00:18:56,041
Har du känt dig nära att explodera?
373
00:18:57,667 --> 00:18:59,291
Nej. Hur så?
374
00:18:59,375 --> 00:19:01,083
Jag småpratar bara.
375
00:19:05,709 --> 00:19:08,709
Jag har beställt ballonger
till Alans fest.
376
00:19:09,375 --> 00:19:11,917
Det är min fest, inte Alans.
377
00:19:12,041 --> 00:19:13,709
Och Alan hatar ballonger.
378
00:19:13,792 --> 00:19:15,166
Han hatar allt som smäller.
379
00:19:15,250 --> 00:19:17,709
Ballonger, majs, raketer.
380
00:19:19,166 --> 00:19:20,625
De var till mig.
381
00:19:20,709 --> 00:19:22,125
Jag älskar ballonger.
382
00:19:22,250 --> 00:19:23,291
Är det ett brott?
383
00:19:23,375 --> 00:19:25,458
Lås då in mig i ballongfängelset!
384
00:19:25,542 --> 00:19:26,709
Jag skulle trivas.
385
00:19:28,208 --> 00:19:30,083
Berätta allt för Alan
386
00:19:30,166 --> 00:19:32,959
så får han bestämma själv.
387
00:19:33,041 --> 00:19:35,417
Jag vet vad som är bäst för Alan.
388
00:19:35,500 --> 00:19:37,208
Därför är det en hemlighet.
389
00:19:37,291 --> 00:19:39,542
Han får inte veta nåt.
390
00:19:39,625 --> 00:19:42,959
Så det stämmer?
Du har hemligheter för mig.
391
00:19:43,041 --> 00:19:45,792
Alan! Hur mycket har du hört?
392
00:19:45,917 --> 00:19:49,375
Tillräckligt. Det här
ska stå dig dyrt. Dyrt!
393
00:19:56,750 --> 00:19:58,542
Falsklarm! Bara ballonger.
394
00:20:16,917 --> 00:20:18,709
Usch, usch, usch.
395
00:20:18,875 --> 00:20:21,375
Usch, usch, usch.
396
00:20:22,750 --> 00:20:24,125
Vad gör jag nu?
397
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Lägg det i ögonåtervinningen.
398
00:20:32,458 --> 00:20:34,709
Titta. Det är alla superkrafter
399
00:20:34,792 --> 00:20:36,083
som Annihilator stulit.
400
00:20:36,166 --> 00:20:39,083
Ja. Och alla vapen.
401
00:20:39,208 --> 00:20:40,166
Titta här!
402
00:20:42,000 --> 00:20:44,208
Det är Absolute Zeros frysstråle.
403
00:20:48,500 --> 00:20:50,041
Än sen då?
404
00:20:50,166 --> 00:20:51,917
Mamma tinar ofta fisk.
405
00:20:55,041 --> 00:20:57,250
Där är Skylars krafter.
Vi tar dem och drar.
406
00:20:59,208 --> 00:21:00,166
Oj!
407
00:21:01,375 --> 00:21:03,417
Tänk att superkrafter väger så mycket.
408
00:21:08,000 --> 00:21:10,667
Åh nej! Annihilator kommer.
409
00:21:10,750 --> 00:21:11,750
Inte säkert.
410
00:21:11,875 --> 00:21:15,250
Det kanske bara är nån som
hämtar ögonåtervinningen.
411
00:21:25,625 --> 00:21:28,542
Ögonåtervinningskillen
kommer nog på onsdagar.
412
00:21:30,667 --> 00:21:32,458
FORTSÄTTNING FÖLJER