1
00:00:00,417 --> 00:00:02,458
Wat voorafging...
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,583
We vieren het jubileum van...
3
00:00:04,667 --> 00:00:06,041
Skylar bij Mighty Med.
4
00:00:06,125 --> 00:00:09,125
Skylar raakt haar krachten
voorgoed kwijt en gaat dood.
5
00:00:09,208 --> 00:00:11,750
Dat mag je Skylar niet vertellen.
6
00:00:11,875 --> 00:00:14,333
De Dyad van Nebulon,
samen met onze helft...
7
00:00:14,417 --> 00:00:16,125
geeft je eindeloze krachten.
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,417
Annihilator steelt superkrachten...
9
00:00:18,500 --> 00:00:19,709
en bewaart ze.
10
00:00:19,792 --> 00:00:22,208
Verder mag alleen ik naar binnen.
11
00:00:22,333 --> 00:00:24,834
Skylars krachten.
-Annihilator komt eraan.
12
00:00:29,333 --> 00:00:30,792
Dat is Annihilator.
13
00:00:30,875 --> 00:00:32,750
Getekend is hij niet zo eng.
14
00:00:33,667 --> 00:00:36,792
Wie zijn jullie?
Wat doen jullie hier?
15
00:00:38,333 --> 00:00:42,333
We zijn de afdeling Oogbal-recycling.
16
00:00:43,709 --> 00:00:45,834
Ja.
17
00:00:45,917 --> 00:00:49,125
Hier zitten een neus
en wat lippen bij.
18
00:00:50,417 --> 00:00:53,417
Voor één keer laten we het
bij een waarschuwing.
19
00:00:55,667 --> 00:00:57,333
We moeten gaan.
20
00:01:01,750 --> 00:01:04,375
Wie dood ik als eerste?
21
00:01:06,583 --> 00:01:08,625
Kaz, help.
22
00:01:14,375 --> 00:01:15,667
Hij absorbeert kracht.
23
00:01:17,917 --> 00:01:20,250
En laadt die in zijn krachtenwapen.
24
00:01:32,250 --> 00:01:33,458
Heel slim.
25
00:01:33,542 --> 00:01:35,208
Jullie komen niet weg.
26
00:01:35,333 --> 00:01:37,291
Je kunt je niet verstoppen.
27
00:01:58,166 --> 00:02:00,917
Yo.
Elke dag een avontuur
28
00:02:01,041 --> 00:02:02,542
Dat zou je
zo niet zeggen
29
00:02:02,625 --> 00:02:04,917
In die saaie lessen
Snel weg na 't laatste uur
30
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
In de stripwinkel
alles lezen
31
00:02:07,375 --> 00:02:08,959
Over helden
en superkracht
32
00:02:09,083 --> 00:02:10,792
Snel weer door
want ons werk wacht
33
00:02:10,875 --> 00:02:14,417
Ze leven wel supergezond maar
Superhelden raken ook gewond
34
00:02:14,500 --> 00:02:16,166
Wie redden we vandaag?
Wie weet
35
00:02:16,250 --> 00:02:18,041
Zijn we veilig vandaag?
Wie weet
36
00:02:18,125 --> 00:02:20,083
Lukt het vandaag?
Wie weet
37
00:02:20,166 --> 00:02:21,750
We zijn Mighty Med
ga mee
38
00:02:21,834 --> 00:02:24,000
Mensen redden
die mensen redden
39
00:02:24,083 --> 00:02:25,750
Na school
gaan we aan de slag
40
00:02:25,875 --> 00:02:27,792
We zijn Normo's
echt fantastisch
41
00:02:27,875 --> 00:02:29,667
Onze superhelden
in actie zien
42
00:02:29,792 --> 00:02:31,500
Ze moeten
constant vechten
43
00:02:31,583 --> 00:02:33,208
Vuisten ballen
tegen 't slechte
44
00:02:33,291 --> 00:02:34,834
Ongezien
voor de buitenwacht
45
00:02:34,959 --> 00:02:36,959
Gaat het morgen
net zo als vannacht
46
00:02:37,041 --> 00:02:38,792
Wie redden we vandaag?
Wie weet
47
00:02:38,875 --> 00:02:40,417
Zijn we veilig vandaag?
Wie weet
48
00:02:40,542 --> 00:02:42,333
Lukt het vandaag?
Wie weet
49
00:02:42,417 --> 00:02:44,500
We zijn Mighty Med
ga mee
50
00:02:47,083 --> 00:02:49,041
We moeten 'n plan maken
voor de Dyad.
51
00:02:49,166 --> 00:02:51,375
Ik weet wat,
ik heb een wimper nodig.
52
00:02:51,500 --> 00:02:52,500
Au.
53
00:02:54,250 --> 00:02:57,291
Ik wens dat een oplossing
door de deur komt.
54
00:02:59,709 --> 00:03:02,542
Dat werkt niet.
Je moet wensen met je eigen wimper.
55
00:03:04,834 --> 00:03:06,917
Sorry, foutje.
56
00:03:07,500 --> 00:03:10,291
Alan.
-Jullie hadden gelijk over m'n oom.
57
00:03:10,375 --> 00:03:13,458
Ik wilde hem vertrouwen,
maar hij verraadde me.
58
00:03:13,542 --> 00:03:16,542
Ik neem 't heft in eigen handen.
59
00:03:16,667 --> 00:03:18,375
Ik nam de Dyad in eigen handen...
60
00:03:18,458 --> 00:03:20,583
en leg die nu in jullie handen.
61
00:03:20,667 --> 00:03:22,041
Ik ben dolgelukkig.
62
00:03:22,125 --> 00:03:23,959
Nee, ik ben dolgelukkig.
63
00:03:24,041 --> 00:03:26,959
Je lijkt op mij,
dus voelt het alsof ik het voel.
64
00:03:28,417 --> 00:03:31,458
Ik bewijs dat oom Horace
in mij had moeten geloven.
65
00:03:32,125 --> 00:03:35,083
We brengen de twee helften samen...
66
00:03:35,208 --> 00:03:37,458
en maken mij het machtigste wezen ooit.
67
00:03:38,166 --> 00:03:41,083
En ik zal nooit meer verraden worden.
68
00:03:42,792 --> 00:03:45,709
Een kleine wijziging.
69
00:03:46,417 --> 00:03:49,667
Dit had ik niet verwacht.
70
00:03:57,125 --> 00:03:59,792
We waren bijna vernietigd.
71
00:03:59,917 --> 00:04:02,709
Nu kunnen we Skylars leven redden.
72
00:04:02,834 --> 00:04:05,792
Je hebt nooit je leven geriskeerd
om mij te redden.
73
00:04:05,875 --> 00:04:07,041
Oh, nee?
74
00:04:07,583 --> 00:04:10,375
Ik ging je nachtmerrie in
om Megahertz te verslaan.
75
00:04:10,458 --> 00:04:13,458
Ik bestreed 'n vuurdemon
uit een lagere dimensie...
76
00:04:13,583 --> 00:04:16,458
en redde je van 'n razend rookmonster...
77
00:04:16,542 --> 00:04:18,208
die je ziel wilde innemen.
78
00:04:18,834 --> 00:04:20,667
Maar dat was weken geleden.
79
00:04:22,875 --> 00:04:25,625
Nu de tijdsdruk weg is...
80
00:04:25,750 --> 00:04:28,500
geef ik Skylar haar krachten
als we alleen zijn.
81
00:04:29,333 --> 00:04:30,500
We zijn nu alleen.
82
00:04:31,166 --> 00:04:33,375
Als zij en ik alleen zijn.
83
00:04:33,458 --> 00:04:34,834
Oh.
84
00:04:35,709 --> 00:04:39,125
Dit moet werken,
want ik wil niet dat Skylar ontploft.
85
00:04:39,250 --> 00:04:42,166
Dan wordt je triest
en krijg ik nog minder aandacht.
86
00:04:44,250 --> 00:04:46,333
Daar zijn jullie.
-Niets.
87
00:04:49,291 --> 00:04:51,291
Wat moet ik aandoen
voor het feest?
88
00:04:51,417 --> 00:04:54,000
Die ik aan heb, of deze?
89
00:04:56,834 --> 00:04:58,208
Ik zie geen verschil.
90
00:04:58,291 --> 00:05:00,375
Ze zijn enorm verschillend.
91
00:05:00,458 --> 00:05:03,417
Deze heeft mouwen, die niet.
92
00:05:04,417 --> 00:05:08,250
Die met de mouwen,
want je hebt armen.
93
00:05:08,333 --> 00:05:09,709
Zeker tot middernacht.
94
00:05:16,875 --> 00:05:19,583
Waar is mijn telefoon?
95
00:05:21,959 --> 00:05:23,625
Ik krijg geen lucht.
96
00:05:23,709 --> 00:05:25,709
Moet altijd op internet kunnen.
97
00:05:26,959 --> 00:05:28,667
Een ramp.
98
00:05:28,792 --> 00:05:30,792
Geen ramp.
99
00:05:30,875 --> 00:05:33,792
Skylar die ontploft is een ramp.
100
00:05:33,917 --> 00:05:37,125
Hij is hier. We vinden hem wel.
-Moet wel...
101
00:05:37,208 --> 00:05:40,125
want daarop staat je foto
verkleed als Skylar.
102
00:05:40,250 --> 00:05:42,542
We hebben overal gezocht.
Hij is weg.
103
00:05:44,417 --> 00:05:45,834
Waar is 'ie toch?
104
00:05:51,000 --> 00:05:52,875
Hoe kom je aan die telefoon?
105
00:05:52,959 --> 00:05:54,542
Toen Kaz hier was, stal ik...
106
00:05:54,667 --> 00:05:57,083
de telefoon
met m'n magnetische krachten.
107
00:05:57,166 --> 00:05:59,500
Kwam hij voor jou? Niet voor mij?
108
00:05:59,583 --> 00:06:01,083
Wat nou weer?
109
00:06:01,792 --> 00:06:03,417
Ik ken hem langer.
110
00:06:03,500 --> 00:06:05,959
Ik probeer hem al langer
te vernietigen.
111
00:06:06,959 --> 00:06:08,959
Dat kun je over 'n paar minuten doen.
112
00:06:09,083 --> 00:06:10,875
Het krachtveld hier is...
113
00:06:11,000 --> 00:06:12,333
computergestuurd.
114
00:06:12,458 --> 00:06:16,959
Ik kan dat deactiveren
met een algoritme dat ik heb gemaakt.
115
00:06:23,500 --> 00:06:24,875
We gaan.
116
00:06:24,959 --> 00:06:28,959
We gaan naar Mighty Med.
Dan reken ik met Skylar Storm af.
117
00:06:29,083 --> 00:06:31,625
Juist. Maar kan ik de telefoon lenen?
118
00:06:32,709 --> 00:06:34,959
Ik wil een selfie maken.
119
00:06:37,250 --> 00:06:38,375
Volgens Alan is...
120
00:06:38,458 --> 00:06:40,917
Mighty Med
aan de andere kant van deze muur.
121
00:06:41,041 --> 00:06:42,750
Als we daar klaar zijn,
is het...
122
00:06:42,834 --> 00:06:45,750
een Horror-ace Diaz-nose.
123
00:06:47,625 --> 00:06:49,083
Weet je, die vind ik leuk.
124
00:06:49,166 --> 00:06:50,417
Dank je.
125
00:06:50,542 --> 00:06:55,667
Nu terug naar onze
echte schurkenvorm.
126
00:07:00,834 --> 00:07:03,792
Het is 9 uur.
Dit is een waardeloos feest.
127
00:07:11,375 --> 00:07:14,375
Ik ben Catastrophe.
128
00:07:14,500 --> 00:07:17,166
Ik ben terug om wraak te nemen.
129
00:07:28,917 --> 00:07:31,875
Waar is Horace Diaz?
130
00:07:35,041 --> 00:07:36,750
We moeten iets doen.
131
00:07:40,166 --> 00:07:41,291
Experion?
132
00:07:41,417 --> 00:07:42,750
Hij wilde me doden.
133
00:07:42,875 --> 00:07:45,458
Dus staat hij op de lijst
"ongewenste gasten".
134
00:07:47,542 --> 00:07:49,041
En Megahertz?
135
00:07:52,208 --> 00:07:54,083
Hoe komen jullie uit Mighty Max?
136
00:07:54,166 --> 00:07:55,458
Ik leende je telefoon.
137
00:07:55,542 --> 00:07:59,625
Ik heb al je tegoed opgemaakt.
138
00:08:12,375 --> 00:08:15,792
Goed nieuws.
Mijn vrouw maakte spinaziedip in brood.
139
00:08:15,875 --> 00:08:17,250
Jemig.
140
00:08:28,500 --> 00:08:30,041
Kaz, ik neem Skylar mee.
141
00:08:30,166 --> 00:08:32,875
Als ik haar krachten teruggeef,
kan ze helpen.
142
00:08:32,959 --> 00:08:34,417
Prima. Kom wel snel terug.
143
00:08:37,083 --> 00:08:39,333
Voor mijn feest wil ik
minder...
144
00:08:39,458 --> 00:08:41,250
schurken, meer dressing.
145
00:08:47,792 --> 00:08:49,333
Oliver, wat is er?
146
00:08:49,458 --> 00:08:51,166
Waarom zijn de schurken hier?
147
00:08:51,250 --> 00:08:52,583
Geen tijd voor uitleg.
148
00:08:52,667 --> 00:08:54,917
Ik heb iets wat je kan helpen.
149
00:08:59,250 --> 00:09:00,333
Je krachten.
150
00:09:01,667 --> 00:09:02,792
Mijn krachten?
151
00:09:03,625 --> 00:09:06,000
Oliver, dit is ongelofelijk.
152
00:09:06,125 --> 00:09:07,291
Hoe... Wanneer?
153
00:09:07,375 --> 00:09:10,166
Ik beloofde
dat ik je krachten terug zou geven.
154
00:09:10,250 --> 00:09:12,250
Gefeliciteerd.
155
00:09:14,500 --> 00:09:16,542
Dat krachten zo licht zijn.
156
00:09:19,208 --> 00:09:22,709
Ik kan niet zeggen
hoeveel dit voor me betekent.
157
00:09:26,917 --> 00:09:28,125
Annihilator?
158
00:09:28,250 --> 00:09:30,208
Skylar Storm.
159
00:09:30,291 --> 00:09:32,417
Echt, ik heb hem niet uitgenodigd.
160
00:09:37,709 --> 00:09:39,959
Skylar Storm.
161
00:09:40,041 --> 00:09:43,291
Ik heb je eindelijk gevonden.
Dankzij je vriend.
162
00:09:43,417 --> 00:09:46,417
Ik stop altijd zenders in mijn trofeeën.
163
00:09:46,583 --> 00:09:47,583
Oeps.
164
00:09:49,542 --> 00:09:51,417
Ik denk al 'n jaar alleen aan...
165
00:09:51,500 --> 00:09:53,458
hoe ik wraak kan nemen op jou.
166
00:09:53,542 --> 00:09:55,375
Je krijgt spijt van je komst.
167
00:09:59,375 --> 00:10:01,166
Stop, je verwoest haar.
168
00:10:01,250 --> 00:10:02,959
Dat is de bedoeling, slimmerd.
169
00:10:08,125 --> 00:10:11,041
Wallace, Clyde?
170
00:10:11,125 --> 00:10:13,417
Ik kom voor m'n gratis verzamelobject.
171
00:10:15,500 --> 00:10:19,333
Heb ik, heb ik, had ik, opgegeten.
172
00:10:21,625 --> 00:10:22,625
Help.
173
00:10:23,792 --> 00:10:24,917
Alan?
174
00:10:25,500 --> 00:10:27,041
Wat doe jij hier?
175
00:10:27,166 --> 00:10:28,333
Leuk vest.
176
00:10:29,208 --> 00:10:30,667
Ben blij dat je langs kwam.
177
00:10:30,792 --> 00:10:32,792
Deze winkel heeft echt geen klanten.
178
00:10:33,500 --> 00:10:36,166
Help me.
Het lot van de wereld staat op het spel.
179
00:10:36,250 --> 00:10:38,291
Ik wil graag luisteren, maar...
180
00:10:38,375 --> 00:10:39,625
ik vlieg weer verder.
181
00:10:39,750 --> 00:10:41,458
Maak mijn benen los.
182
00:10:41,542 --> 00:10:43,625
Echt, ik moet verder vliegen.
183
00:10:43,750 --> 00:10:46,417
Ik zit in een ballonnenrace.
184
00:10:47,875 --> 00:10:48,792
Wens me succes.
185
00:11:13,333 --> 00:11:14,625
Owl Girl.
186
00:11:14,750 --> 00:11:17,291
Experion stuurt bewakerbots,
verwoest ze.
187
00:11:42,834 --> 00:11:46,417
Kaz, er zit 'n superschurk
achter oom Horace aan.
188
00:11:46,500 --> 00:11:48,000
Is er een feest?
189
00:11:50,041 --> 00:11:52,959
Bubble Man is er toch niet?
Ik haat die knallen.
190
00:11:53,834 --> 00:11:56,000
Laat maar. We worden aangevallen.
191
00:11:57,709 --> 00:11:59,667
Kaz, Skylar heeft grote problemen.
192
00:11:59,750 --> 00:12:01,375
Ze vecht tegen Annihilator.
193
00:12:04,875 --> 00:12:06,250
Schurken zijn te sterk.
194
00:12:06,333 --> 00:12:08,208
We schakelen de krachten uit.
195
00:12:08,291 --> 00:12:11,417
In het eerste nummer
van de Alliantie van Helden...
196
00:12:11,542 --> 00:12:13,625
wordt de Star of Galtrax
'n supernova.
197
00:12:16,750 --> 00:12:19,083
Iedereen in de positronische puls...
198
00:12:19,208 --> 00:12:20,625
verloor even krachten.
199
00:12:20,709 --> 00:12:24,333
Interessant, als dit een podcast was.
200
00:12:26,583 --> 00:12:29,417
Helaas hebben we
geen positronische ster.
201
00:12:29,500 --> 00:12:33,333
Die hebben we wel.
202
00:12:33,417 --> 00:12:35,041
Juist. In de vloer.
203
00:12:35,125 --> 00:12:36,458
We moeten hem opladen.
204
00:12:38,250 --> 00:12:40,417
Alan, open je de positronische reactor?
205
00:12:40,500 --> 00:12:41,667
Wat levert me dat op?
206
00:12:41,750 --> 00:12:44,208
Ik weet het niet.
Overleven.
207
00:13:23,625 --> 00:13:24,625
Catastrophe.
208
00:13:25,667 --> 00:13:27,417
Ik hoor dat je me zoekt.
209
00:13:36,333 --> 00:13:38,041
Vergeet het maar.
210
00:13:55,959 --> 00:13:57,000
Oom Horace.
211
00:13:58,291 --> 00:13:59,709
Knielen, Diaz.
212
00:13:59,792 --> 00:14:02,250
Buig je hoofd voor Catastrophe.
213
00:14:02,333 --> 00:14:04,125
Nooit.
214
00:14:09,417 --> 00:14:12,083
Alan, als ik het niet overleef...
215
00:14:12,208 --> 00:14:13,875
onthoud dat ik van...
216
00:14:13,959 --> 00:14:15,208
Ja, oom Horace?
217
00:14:15,333 --> 00:14:16,375
Ik hou van...
218
00:14:18,125 --> 00:14:19,166
Bruggen.
219
00:14:21,709 --> 00:14:24,542
Tijd voor de supernova.
Alan, open de reactor.
220
00:14:33,959 --> 00:14:34,875
Hoi, Leslie.
221
00:14:35,750 --> 00:14:37,291
Ken je me nog?
222
00:14:37,417 --> 00:14:40,625
Ik ben de knul
die je al eerder Leslie noemde.
223
00:14:42,000 --> 00:14:43,500
Oliver, nu.
224
00:15:04,250 --> 00:15:05,667
M'n krachten. Niks.
225
00:15:06,542 --> 00:15:08,333
De positronische reactor.
226
00:15:08,417 --> 00:15:10,875
Schakelt tijdelijk alle krachten uit.
227
00:15:13,041 --> 00:15:14,583
We hebben maar even.
228
00:15:14,709 --> 00:15:16,667
Pak de Dyad van Catastrophe af.
229
00:15:16,750 --> 00:15:19,417
We helpen Skylar
nu Annihilator niks kan.
230
00:15:30,125 --> 00:15:32,417
Laat hem met rust.
231
00:15:33,083 --> 00:15:34,375
En anders?
232
00:15:34,500 --> 00:15:37,000
Je bent een knulletje in een sweater.
233
00:15:37,125 --> 00:15:39,583
Een sweater vest.
234
00:15:53,583 --> 00:15:54,542
Ik ben bedrogen.
235
00:15:54,625 --> 00:15:56,458
Het was geen bedrog.
-Oh, nee?
236
00:15:58,291 --> 00:15:59,333
Het was een test.
237
00:15:59,417 --> 00:16:01,458
Je hebt bewezen de rechtmatige...
238
00:16:01,583 --> 00:16:03,792
opvolger van de Dyad te zijn.
-Ik?
239
00:16:03,875 --> 00:16:06,625
Ja, gebruik hem voor jezelf...
240
00:16:06,709 --> 00:16:08,166
en met onze hulp word je...
241
00:16:08,291 --> 00:16:10,500
het machtigste wezen
in 't universum.
242
00:16:10,625 --> 00:16:12,792
Je kunt ons bedanken
met een continent.
243
00:16:12,875 --> 00:16:13,917
Niet Australië.
244
00:16:14,041 --> 00:16:16,417
Is dat 'n land of 'n continent?
-Tja.
245
00:16:20,667 --> 00:16:22,458
Alan, vernietig de Dyad.
246
00:16:22,583 --> 00:16:24,041
Gooi hem in de reactor.
247
00:16:24,125 --> 00:16:25,250
Negeer hem.
248
00:16:25,333 --> 00:16:27,750
Met de Dyad vrezen mannen je.
Aanbidden...
249
00:16:27,834 --> 00:16:29,875
vrouwen je.
-Negeren katten je.
250
00:16:29,959 --> 00:16:31,417
Je weet hoe katten zijn.
251
00:16:32,875 --> 00:16:36,041
Doe het, Alan.
-Grijp je lot.
252
00:16:40,125 --> 00:16:42,041
Nee, lijkt me te veel werk.
253
00:16:45,875 --> 00:16:47,333
Skylar Storm.
254
00:16:47,458 --> 00:16:49,375
Je kunt je niet verbergen.
255
00:16:49,458 --> 00:16:50,750
Ik sta achter je.
256
00:16:57,750 --> 00:16:59,250
Nee.
257
00:17:00,125 --> 00:17:01,375
Wat?
258
00:17:15,125 --> 00:17:17,792
Eindelijk, van die kerel
krijg ik koppijn.
259
00:17:17,959 --> 00:17:20,959
Hij raakte mijn hoofd, wel vijf keer.
260
00:17:22,709 --> 00:17:24,166
Ik ben blij dat je oké bent.
261
00:17:25,208 --> 00:17:28,458
Oliver, je gaf mijn krachten terug...
262
00:17:28,542 --> 00:17:30,750
en verdedigde me
tegen Annihilator.
263
00:17:31,458 --> 00:17:32,792
Je bent geweldig.
264
00:17:33,625 --> 00:17:35,166
Hoe kan ik je bedanken.
265
00:17:38,834 --> 00:17:40,750
Ja. Op de wang.
266
00:17:41,250 --> 00:17:43,166
Daar waagde ik mijn leven voor.
267
00:17:45,166 --> 00:17:46,583
Jij ook bedankt, Kaz.
268
00:17:49,000 --> 00:17:51,792
Goed gedaan met...
269
00:17:51,917 --> 00:17:52,834
De supernova?
270
00:17:53,500 --> 00:17:55,000
Ja.
-En goed gedaan...
271
00:17:55,083 --> 00:17:57,333
De elektrische bal van Megahertz.
272
00:17:57,458 --> 00:18:00,458
Ja, alleen jij en ik...
-Konden dat bedenken.
273
00:18:00,542 --> 00:18:03,667
Daarom zijn we...
-Zonder vriendin?
274
00:18:06,000 --> 00:18:07,166
Beste vrienden.
275
00:18:11,709 --> 00:18:13,000
Kom hier.
276
00:18:20,250 --> 00:18:22,083
Waarom ontplofte m'n hoofd net?
277
00:18:23,041 --> 00:18:24,250
Zomaar.
278
00:18:33,792 --> 00:18:36,834
Horace, gaat het?
-Niet echt.
279
00:18:36,917 --> 00:18:39,875
De dressing en gemberbier
zijn vreselijk.
280
00:18:42,709 --> 00:18:45,041
Je hebt mijn leven gered.
281
00:18:45,166 --> 00:18:46,166
Dank je.
282
00:18:46,667 --> 00:18:49,875
Waarom had je mijn helft
van de Dyad gepakt?
283
00:18:49,959 --> 00:18:51,750
Ze zeiden dat je me verraadde.
284
00:18:51,834 --> 00:18:54,667
Ze zeiden dat de Dyad
me een superheld zou maken.
285
00:18:54,750 --> 00:18:57,041
Maar zij gebruikten hem
voor zichzelf.
286
00:18:57,125 --> 00:18:58,375
Wat?
287
00:18:58,458 --> 00:19:01,709
Wallace en Clyde waren Catastrophe?
288
00:19:01,792 --> 00:19:03,166
Wist dat 't boeven waren.
289
00:19:03,250 --> 00:19:05,125
Ze gaven nooit
genoeg geld terug.
290
00:19:06,166 --> 00:19:08,208
Hoezo?
-Jullie kochten nooit iets.
291
00:19:10,083 --> 00:19:11,583
Ik zou je nooit verraden.
292
00:19:12,375 --> 00:19:14,667
Je hebt de Dyad van Nebulon
niet nodig...
293
00:19:14,750 --> 00:19:17,500
om superkrachtig te zijn.
Dat ben je al.
294
00:19:20,709 --> 00:19:22,291
Gefeliciteerd.
295
00:19:22,917 --> 00:19:26,000
Ik heb iets voor je gemaakt.
Vind je vast leuk.
296
00:19:26,166 --> 00:19:28,000
Toch niet weer een modelbrug...
297
00:19:28,125 --> 00:19:30,125
gemaakt van andere modelbruggen?
298
00:19:30,750 --> 00:19:31,750
Laat maar.
299
00:19:32,375 --> 00:19:35,709
Over cadeaus gesproken,
je hebt deze nog niet opengemaakt.
300
00:19:36,458 --> 00:19:38,417
Die is van ons beiden.
301
00:19:41,166 --> 00:19:42,709
Niet te geloven.
302
00:19:42,792 --> 00:19:44,834
Eindelijk mijn krachten terug.
303
00:20:08,417 --> 00:20:10,041
Gelukt. Ik kan vliegen.
304
00:20:13,000 --> 00:20:14,959
Ik kan weer ruimteportalen maken.
305
00:20:20,500 --> 00:20:22,625
Ik was even thuis op Caldera en nam...
306
00:20:22,709 --> 00:20:24,542
ouderwetse diarree mee terug.
307
00:20:27,417 --> 00:20:29,667
Prima. Meer diarree voor mij.
308
00:20:31,959 --> 00:20:35,792
Wauw, ik heb nog nooit
totaal herstel van krachten gezien.
309
00:20:35,875 --> 00:20:38,417
Skylar, ik moet je onderzoeken.
310
00:20:49,166 --> 00:20:51,458
Je doet niks meer.
311
00:20:59,083 --> 00:21:01,667
Mighty Med is van Annihilator.
312
00:21:01,750 --> 00:21:04,291
Heb je haar krachten gemanipuleerd?
Wanneer?
313
00:21:04,375 --> 00:21:06,166
Tijdens ons gevecht.
314
00:21:06,250 --> 00:21:08,917
Nu is ze slecht,
en volgt mijn bevelen op.
315
00:21:21,667 --> 00:21:23,000
Er dreigt een storm.
316
00:21:25,083 --> 00:21:26,750
Skylar Storm.
317
00:21:30,458 --> 00:21:32,417
WORDT VERVOLGD