1 00:00:00,417 --> 00:00:02,458 Wat voorafging... 2 00:00:02,542 --> 00:00:04,583 We vieren het jubileum van... 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,041 Skylar bij Mighty Med. 4 00:00:06,125 --> 00:00:09,125 Skylar raakt haar krachten voorgoed kwijt en gaat dood. 5 00:00:09,208 --> 00:00:11,750 Dat mag je Skylar niet vertellen. 6 00:00:11,875 --> 00:00:14,333 De Dyad van Nebulon, samen met onze helft... 7 00:00:14,417 --> 00:00:16,125 geeft je eindeloze krachten. 8 00:00:16,250 --> 00:00:18,417 Annihilator steelt superkrachten... 9 00:00:18,500 --> 00:00:19,709 en bewaart ze. 10 00:00:19,792 --> 00:00:22,208 Verder mag alleen ik naar binnen. 11 00:00:22,333 --> 00:00:24,834 Skylars krachten. -Annihilator komt eraan. 12 00:00:29,333 --> 00:00:30,792 Dat is Annihilator. 13 00:00:30,875 --> 00:00:32,750 Getekend is hij niet zo eng. 14 00:00:33,667 --> 00:00:36,792 Wie zijn jullie? Wat doen jullie hier? 15 00:00:38,333 --> 00:00:42,333 We zijn de afdeling Oogbal-recycling. 16 00:00:43,709 --> 00:00:45,834 Ja. 17 00:00:45,917 --> 00:00:49,125 Hier zitten een neus en wat lippen bij. 18 00:00:50,417 --> 00:00:53,417 Voor één keer laten we het bij een waarschuwing. 19 00:00:55,667 --> 00:00:57,333 We moeten gaan. 20 00:01:01,750 --> 00:01:04,375 Wie dood ik als eerste? 21 00:01:06,583 --> 00:01:08,625 Kaz, help. 22 00:01:14,375 --> 00:01:15,667 Hij absorbeert kracht. 23 00:01:17,917 --> 00:01:20,250 En laadt die in zijn krachtenwapen. 24 00:01:32,250 --> 00:01:33,458 Heel slim. 25 00:01:33,542 --> 00:01:35,208 Jullie komen niet weg. 26 00:01:35,333 --> 00:01:37,291 Je kunt je niet verstoppen. 27 00:01:58,166 --> 00:02:00,917 Yo. Elke dag een avontuur 28 00:02:01,041 --> 00:02:02,542 Dat zou je zo niet zeggen 29 00:02:02,625 --> 00:02:04,917 In die saaie lessen Snel weg na 't laatste uur 30 00:02:05,000 --> 00:02:07,250 In de stripwinkel alles lezen 31 00:02:07,375 --> 00:02:08,959 Over helden en superkracht 32 00:02:09,083 --> 00:02:10,792 Snel weer door want ons werk wacht 33 00:02:10,875 --> 00:02:14,417 Ze leven wel supergezond maar Superhelden raken ook gewond 34 00:02:14,500 --> 00:02:16,166 Wie redden we vandaag? Wie weet 35 00:02:16,250 --> 00:02:18,041 Zijn we veilig vandaag? Wie weet 36 00:02:18,125 --> 00:02:20,083 Lukt het vandaag? Wie weet 37 00:02:20,166 --> 00:02:21,750 We zijn Mighty Med ga mee 38 00:02:21,834 --> 00:02:24,000 Mensen redden die mensen redden 39 00:02:24,083 --> 00:02:25,750 Na school gaan we aan de slag 40 00:02:25,875 --> 00:02:27,792 We zijn Normo's echt fantastisch 41 00:02:27,875 --> 00:02:29,667 Onze superhelden in actie zien 42 00:02:29,792 --> 00:02:31,500 Ze moeten constant vechten 43 00:02:31,583 --> 00:02:33,208 Vuisten ballen tegen 't slechte 44 00:02:33,291 --> 00:02:34,834 Ongezien voor de buitenwacht 45 00:02:34,959 --> 00:02:36,959 Gaat het morgen net zo als vannacht 46 00:02:37,041 --> 00:02:38,792 Wie redden we vandaag? Wie weet 47 00:02:38,875 --> 00:02:40,417 Zijn we veilig vandaag? Wie weet 48 00:02:40,542 --> 00:02:42,333 Lukt het vandaag? Wie weet 49 00:02:42,417 --> 00:02:44,500 We zijn Mighty Med ga mee 50 00:02:47,083 --> 00:02:49,041 We moeten 'n plan maken voor de Dyad. 51 00:02:49,166 --> 00:02:51,375 Ik weet wat, ik heb een wimper nodig. 52 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 Au. 53 00:02:54,250 --> 00:02:57,291 Ik wens dat een oplossing door de deur komt. 54 00:02:59,709 --> 00:03:02,542 Dat werkt niet. Je moet wensen met je eigen wimper. 55 00:03:04,834 --> 00:03:06,917 Sorry, foutje. 56 00:03:07,500 --> 00:03:10,291 Alan. -Jullie hadden gelijk over m'n oom. 57 00:03:10,375 --> 00:03:13,458 Ik wilde hem vertrouwen, maar hij verraadde me. 58 00:03:13,542 --> 00:03:16,542 Ik neem 't heft in eigen handen. 59 00:03:16,667 --> 00:03:18,375 Ik nam de Dyad in eigen handen... 60 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 en leg die nu in jullie handen. 61 00:03:20,667 --> 00:03:22,041 Ik ben dolgelukkig. 62 00:03:22,125 --> 00:03:23,959 Nee, ik ben dolgelukkig. 63 00:03:24,041 --> 00:03:26,959 Je lijkt op mij, dus voelt het alsof ik het voel. 64 00:03:28,417 --> 00:03:31,458 Ik bewijs dat oom Horace in mij had moeten geloven. 65 00:03:32,125 --> 00:03:35,083 We brengen de twee helften samen... 66 00:03:35,208 --> 00:03:37,458 en maken mij het machtigste wezen ooit. 67 00:03:38,166 --> 00:03:41,083 En ik zal nooit meer verraden worden. 68 00:03:42,792 --> 00:03:45,709 Een kleine wijziging. 69 00:03:46,417 --> 00:03:49,667 Dit had ik niet verwacht. 70 00:03:57,125 --> 00:03:59,792 We waren bijna vernietigd. 71 00:03:59,917 --> 00:04:02,709 Nu kunnen we Skylars leven redden. 72 00:04:02,834 --> 00:04:05,792 Je hebt nooit je leven geriskeerd om mij te redden. 73 00:04:05,875 --> 00:04:07,041 Oh, nee? 74 00:04:07,583 --> 00:04:10,375 Ik ging je nachtmerrie in om Megahertz te verslaan. 75 00:04:10,458 --> 00:04:13,458 Ik bestreed 'n vuurdemon uit een lagere dimensie... 76 00:04:13,583 --> 00:04:16,458 en redde je van 'n razend rookmonster... 77 00:04:16,542 --> 00:04:18,208 die je ziel wilde innemen. 78 00:04:18,834 --> 00:04:20,667 Maar dat was weken geleden. 79 00:04:22,875 --> 00:04:25,625 Nu de tijdsdruk weg is... 80 00:04:25,750 --> 00:04:28,500 geef ik Skylar haar krachten als we alleen zijn. 81 00:04:29,333 --> 00:04:30,500 We zijn nu alleen. 82 00:04:31,166 --> 00:04:33,375 Als zij en ik alleen zijn. 83 00:04:33,458 --> 00:04:34,834 Oh. 84 00:04:35,709 --> 00:04:39,125 Dit moet werken, want ik wil niet dat Skylar ontploft. 85 00:04:39,250 --> 00:04:42,166 Dan wordt je triest en krijg ik nog minder aandacht. 86 00:04:44,250 --> 00:04:46,333 Daar zijn jullie. -Niets. 87 00:04:49,291 --> 00:04:51,291 Wat moet ik aandoen voor het feest? 88 00:04:51,417 --> 00:04:54,000 Die ik aan heb, of deze? 89 00:04:56,834 --> 00:04:58,208 Ik zie geen verschil. 90 00:04:58,291 --> 00:05:00,375 Ze zijn enorm verschillend. 91 00:05:00,458 --> 00:05:03,417 Deze heeft mouwen, die niet. 92 00:05:04,417 --> 00:05:08,250 Die met de mouwen, want je hebt armen. 93 00:05:08,333 --> 00:05:09,709 Zeker tot middernacht. 94 00:05:16,875 --> 00:05:19,583 Waar is mijn telefoon? 95 00:05:21,959 --> 00:05:23,625 Ik krijg geen lucht. 96 00:05:23,709 --> 00:05:25,709 Moet altijd op internet kunnen. 97 00:05:26,959 --> 00:05:28,667 Een ramp. 98 00:05:28,792 --> 00:05:30,792 Geen ramp. 99 00:05:30,875 --> 00:05:33,792 Skylar die ontploft is een ramp. 100 00:05:33,917 --> 00:05:37,125 Hij is hier. We vinden hem wel. -Moet wel... 101 00:05:37,208 --> 00:05:40,125 want daarop staat je foto verkleed als Skylar. 102 00:05:40,250 --> 00:05:42,542 We hebben overal gezocht. Hij is weg. 103 00:05:44,417 --> 00:05:45,834 Waar is 'ie toch? 104 00:05:51,000 --> 00:05:52,875 Hoe kom je aan die telefoon? 105 00:05:52,959 --> 00:05:54,542 Toen Kaz hier was, stal ik... 106 00:05:54,667 --> 00:05:57,083 de telefoon met m'n magnetische krachten. 107 00:05:57,166 --> 00:05:59,500 Kwam hij voor jou? Niet voor mij? 108 00:05:59,583 --> 00:06:01,083 Wat nou weer? 109 00:06:01,792 --> 00:06:03,417 Ik ken hem langer. 110 00:06:03,500 --> 00:06:05,959 Ik probeer hem al langer te vernietigen. 111 00:06:06,959 --> 00:06:08,959 Dat kun je over 'n paar minuten doen. 112 00:06:09,083 --> 00:06:10,875 Het krachtveld hier is... 113 00:06:11,000 --> 00:06:12,333 computergestuurd. 114 00:06:12,458 --> 00:06:16,959 Ik kan dat deactiveren met een algoritme dat ik heb gemaakt. 115 00:06:23,500 --> 00:06:24,875 We gaan. 116 00:06:24,959 --> 00:06:28,959 We gaan naar Mighty Med. Dan reken ik met Skylar Storm af. 117 00:06:29,083 --> 00:06:31,625 Juist. Maar kan ik de telefoon lenen? 118 00:06:32,709 --> 00:06:34,959 Ik wil een selfie maken. 119 00:06:37,250 --> 00:06:38,375 Volgens Alan is... 120 00:06:38,458 --> 00:06:40,917 Mighty Med aan de andere kant van deze muur. 121 00:06:41,041 --> 00:06:42,750 Als we daar klaar zijn, is het... 122 00:06:42,834 --> 00:06:45,750 een Horror-ace Diaz-nose. 123 00:06:47,625 --> 00:06:49,083 Weet je, die vind ik leuk. 124 00:06:49,166 --> 00:06:50,417 Dank je. 125 00:06:50,542 --> 00:06:55,667 Nu terug naar onze echte schurkenvorm. 126 00:07:00,834 --> 00:07:03,792 Het is 9 uur. Dit is een waardeloos feest. 127 00:07:11,375 --> 00:07:14,375 Ik ben Catastrophe. 128 00:07:14,500 --> 00:07:17,166 Ik ben terug om wraak te nemen. 129 00:07:28,917 --> 00:07:31,875 Waar is Horace Diaz? 130 00:07:35,041 --> 00:07:36,750 We moeten iets doen. 131 00:07:40,166 --> 00:07:41,291 Experion? 132 00:07:41,417 --> 00:07:42,750 Hij wilde me doden. 133 00:07:42,875 --> 00:07:45,458 Dus staat hij op de lijst "ongewenste gasten". 134 00:07:47,542 --> 00:07:49,041 En Megahertz? 135 00:07:52,208 --> 00:07:54,083 Hoe komen jullie uit Mighty Max? 136 00:07:54,166 --> 00:07:55,458 Ik leende je telefoon. 137 00:07:55,542 --> 00:07:59,625 Ik heb al je tegoed opgemaakt. 138 00:08:12,375 --> 00:08:15,792 Goed nieuws. Mijn vrouw maakte spinaziedip in brood. 139 00:08:15,875 --> 00:08:17,250 Jemig. 140 00:08:28,500 --> 00:08:30,041 Kaz, ik neem Skylar mee. 141 00:08:30,166 --> 00:08:32,875 Als ik haar krachten teruggeef, kan ze helpen. 142 00:08:32,959 --> 00:08:34,417 Prima. Kom wel snel terug. 143 00:08:37,083 --> 00:08:39,333 Voor mijn feest wil ik minder... 144 00:08:39,458 --> 00:08:41,250 schurken, meer dressing. 145 00:08:47,792 --> 00:08:49,333 Oliver, wat is er? 146 00:08:49,458 --> 00:08:51,166 Waarom zijn de schurken hier? 147 00:08:51,250 --> 00:08:52,583 Geen tijd voor uitleg. 148 00:08:52,667 --> 00:08:54,917 Ik heb iets wat je kan helpen. 149 00:08:59,250 --> 00:09:00,333 Je krachten. 150 00:09:01,667 --> 00:09:02,792 Mijn krachten? 151 00:09:03,625 --> 00:09:06,000 Oliver, dit is ongelofelijk. 152 00:09:06,125 --> 00:09:07,291 Hoe... Wanneer? 153 00:09:07,375 --> 00:09:10,166 Ik beloofde dat ik je krachten terug zou geven. 154 00:09:10,250 --> 00:09:12,250 Gefeliciteerd. 155 00:09:14,500 --> 00:09:16,542 Dat krachten zo licht zijn. 156 00:09:19,208 --> 00:09:22,709 Ik kan niet zeggen hoeveel dit voor me betekent. 157 00:09:26,917 --> 00:09:28,125 Annihilator? 158 00:09:28,250 --> 00:09:30,208 Skylar Storm. 159 00:09:30,291 --> 00:09:32,417 Echt, ik heb hem niet uitgenodigd. 160 00:09:37,709 --> 00:09:39,959 Skylar Storm. 161 00:09:40,041 --> 00:09:43,291 Ik heb je eindelijk gevonden. Dankzij je vriend. 162 00:09:43,417 --> 00:09:46,417 Ik stop altijd zenders in mijn trofeeën. 163 00:09:46,583 --> 00:09:47,583 Oeps. 164 00:09:49,542 --> 00:09:51,417 Ik denk al 'n jaar alleen aan... 165 00:09:51,500 --> 00:09:53,458 hoe ik wraak kan nemen op jou. 166 00:09:53,542 --> 00:09:55,375 Je krijgt spijt van je komst. 167 00:09:59,375 --> 00:10:01,166 Stop, je verwoest haar. 168 00:10:01,250 --> 00:10:02,959 Dat is de bedoeling, slimmerd. 169 00:10:08,125 --> 00:10:11,041 Wallace, Clyde? 170 00:10:11,125 --> 00:10:13,417 Ik kom voor m'n gratis verzamelobject. 171 00:10:15,500 --> 00:10:19,333 Heb ik, heb ik, had ik, opgegeten. 172 00:10:21,625 --> 00:10:22,625 Help. 173 00:10:23,792 --> 00:10:24,917 Alan? 174 00:10:25,500 --> 00:10:27,041 Wat doe jij hier? 175 00:10:27,166 --> 00:10:28,333 Leuk vest. 176 00:10:29,208 --> 00:10:30,667 Ben blij dat je langs kwam. 177 00:10:30,792 --> 00:10:32,792 Deze winkel heeft echt geen klanten. 178 00:10:33,500 --> 00:10:36,166 Help me. Het lot van de wereld staat op het spel. 179 00:10:36,250 --> 00:10:38,291 Ik wil graag luisteren, maar... 180 00:10:38,375 --> 00:10:39,625 ik vlieg weer verder. 181 00:10:39,750 --> 00:10:41,458 Maak mijn benen los. 182 00:10:41,542 --> 00:10:43,625 Echt, ik moet verder vliegen. 183 00:10:43,750 --> 00:10:46,417 Ik zit in een ballonnenrace. 184 00:10:47,875 --> 00:10:48,792 Wens me succes. 185 00:11:13,333 --> 00:11:14,625 Owl Girl. 186 00:11:14,750 --> 00:11:17,291 Experion stuurt bewakerbots, verwoest ze. 187 00:11:42,834 --> 00:11:46,417 Kaz, er zit 'n superschurk achter oom Horace aan. 188 00:11:46,500 --> 00:11:48,000 Is er een feest? 189 00:11:50,041 --> 00:11:52,959 Bubble Man is er toch niet? Ik haat die knallen. 190 00:11:53,834 --> 00:11:56,000 Laat maar. We worden aangevallen. 191 00:11:57,709 --> 00:11:59,667 Kaz, Skylar heeft grote problemen. 192 00:11:59,750 --> 00:12:01,375 Ze vecht tegen Annihilator. 193 00:12:04,875 --> 00:12:06,250 Schurken zijn te sterk. 194 00:12:06,333 --> 00:12:08,208 We schakelen de krachten uit. 195 00:12:08,291 --> 00:12:11,417 In het eerste nummer van de Alliantie van Helden... 196 00:12:11,542 --> 00:12:13,625 wordt de Star of Galtrax 'n supernova. 197 00:12:16,750 --> 00:12:19,083 Iedereen in de positronische puls... 198 00:12:19,208 --> 00:12:20,625 verloor even krachten. 199 00:12:20,709 --> 00:12:24,333 Interessant, als dit een podcast was. 200 00:12:26,583 --> 00:12:29,417 Helaas hebben we geen positronische ster. 201 00:12:29,500 --> 00:12:33,333 Die hebben we wel. 202 00:12:33,417 --> 00:12:35,041 Juist. In de vloer. 203 00:12:35,125 --> 00:12:36,458 We moeten hem opladen. 204 00:12:38,250 --> 00:12:40,417 Alan, open je de positronische reactor? 205 00:12:40,500 --> 00:12:41,667 Wat levert me dat op? 206 00:12:41,750 --> 00:12:44,208 Ik weet het niet. Overleven. 207 00:13:23,625 --> 00:13:24,625 Catastrophe. 208 00:13:25,667 --> 00:13:27,417 Ik hoor dat je me zoekt. 209 00:13:36,333 --> 00:13:38,041 Vergeet het maar. 210 00:13:55,959 --> 00:13:57,000 Oom Horace. 211 00:13:58,291 --> 00:13:59,709 Knielen, Diaz. 212 00:13:59,792 --> 00:14:02,250 Buig je hoofd voor Catastrophe. 213 00:14:02,333 --> 00:14:04,125 Nooit. 214 00:14:09,417 --> 00:14:12,083 Alan, als ik het niet overleef... 215 00:14:12,208 --> 00:14:13,875 onthoud dat ik van... 216 00:14:13,959 --> 00:14:15,208 Ja, oom Horace? 217 00:14:15,333 --> 00:14:16,375 Ik hou van... 218 00:14:18,125 --> 00:14:19,166 Bruggen. 219 00:14:21,709 --> 00:14:24,542 Tijd voor de supernova. Alan, open de reactor. 220 00:14:33,959 --> 00:14:34,875 Hoi, Leslie. 221 00:14:35,750 --> 00:14:37,291 Ken je me nog? 222 00:14:37,417 --> 00:14:40,625 Ik ben de knul die je al eerder Leslie noemde. 223 00:14:42,000 --> 00:14:43,500 Oliver, nu. 224 00:15:04,250 --> 00:15:05,667 M'n krachten. Niks. 225 00:15:06,542 --> 00:15:08,333 De positronische reactor. 226 00:15:08,417 --> 00:15:10,875 Schakelt tijdelijk alle krachten uit. 227 00:15:13,041 --> 00:15:14,583 We hebben maar even. 228 00:15:14,709 --> 00:15:16,667 Pak de Dyad van Catastrophe af. 229 00:15:16,750 --> 00:15:19,417 We helpen Skylar nu Annihilator niks kan. 230 00:15:30,125 --> 00:15:32,417 Laat hem met rust. 231 00:15:33,083 --> 00:15:34,375 En anders? 232 00:15:34,500 --> 00:15:37,000 Je bent een knulletje in een sweater. 233 00:15:37,125 --> 00:15:39,583 Een sweater vest. 234 00:15:53,583 --> 00:15:54,542 Ik ben bedrogen. 235 00:15:54,625 --> 00:15:56,458 Het was geen bedrog. -Oh, nee? 236 00:15:58,291 --> 00:15:59,333 Het was een test. 237 00:15:59,417 --> 00:16:01,458 Je hebt bewezen de rechtmatige... 238 00:16:01,583 --> 00:16:03,792 opvolger van de Dyad te zijn. -Ik? 239 00:16:03,875 --> 00:16:06,625 Ja, gebruik hem voor jezelf... 240 00:16:06,709 --> 00:16:08,166 en met onze hulp word je... 241 00:16:08,291 --> 00:16:10,500 het machtigste wezen in 't universum. 242 00:16:10,625 --> 00:16:12,792 Je kunt ons bedanken met een continent. 243 00:16:12,875 --> 00:16:13,917 Niet Australië. 244 00:16:14,041 --> 00:16:16,417 Is dat 'n land of 'n continent? -Tja. 245 00:16:20,667 --> 00:16:22,458 Alan, vernietig de Dyad. 246 00:16:22,583 --> 00:16:24,041 Gooi hem in de reactor. 247 00:16:24,125 --> 00:16:25,250 Negeer hem. 248 00:16:25,333 --> 00:16:27,750 Met de Dyad vrezen mannen je. Aanbidden... 249 00:16:27,834 --> 00:16:29,875 vrouwen je. -Negeren katten je. 250 00:16:29,959 --> 00:16:31,417 Je weet hoe katten zijn. 251 00:16:32,875 --> 00:16:36,041 Doe het, Alan. -Grijp je lot. 252 00:16:40,125 --> 00:16:42,041 Nee, lijkt me te veel werk. 253 00:16:45,875 --> 00:16:47,333 Skylar Storm. 254 00:16:47,458 --> 00:16:49,375 Je kunt je niet verbergen. 255 00:16:49,458 --> 00:16:50,750 Ik sta achter je. 256 00:16:57,750 --> 00:16:59,250 Nee. 257 00:17:00,125 --> 00:17:01,375 Wat? 258 00:17:15,125 --> 00:17:17,792 Eindelijk, van die kerel krijg ik koppijn. 259 00:17:17,959 --> 00:17:20,959 Hij raakte mijn hoofd, wel vijf keer. 260 00:17:22,709 --> 00:17:24,166 Ik ben blij dat je oké bent. 261 00:17:25,208 --> 00:17:28,458 Oliver, je gaf mijn krachten terug... 262 00:17:28,542 --> 00:17:30,750 en verdedigde me tegen Annihilator. 263 00:17:31,458 --> 00:17:32,792 Je bent geweldig. 264 00:17:33,625 --> 00:17:35,166 Hoe kan ik je bedanken. 265 00:17:38,834 --> 00:17:40,750 Ja. Op de wang. 266 00:17:41,250 --> 00:17:43,166 Daar waagde ik mijn leven voor. 267 00:17:45,166 --> 00:17:46,583 Jij ook bedankt, Kaz. 268 00:17:49,000 --> 00:17:51,792 Goed gedaan met... 269 00:17:51,917 --> 00:17:52,834 De supernova? 270 00:17:53,500 --> 00:17:55,000 Ja. -En goed gedaan... 271 00:17:55,083 --> 00:17:57,333 De elektrische bal van Megahertz. 272 00:17:57,458 --> 00:18:00,458 Ja, alleen jij en ik... -Konden dat bedenken. 273 00:18:00,542 --> 00:18:03,667 Daarom zijn we... -Zonder vriendin? 274 00:18:06,000 --> 00:18:07,166 Beste vrienden. 275 00:18:11,709 --> 00:18:13,000 Kom hier. 276 00:18:20,250 --> 00:18:22,083 Waarom ontplofte m'n hoofd net? 277 00:18:23,041 --> 00:18:24,250 Zomaar. 278 00:18:33,792 --> 00:18:36,834 Horace, gaat het? -Niet echt. 279 00:18:36,917 --> 00:18:39,875 De dressing en gemberbier zijn vreselijk. 280 00:18:42,709 --> 00:18:45,041 Je hebt mijn leven gered. 281 00:18:45,166 --> 00:18:46,166 Dank je. 282 00:18:46,667 --> 00:18:49,875 Waarom had je mijn helft van de Dyad gepakt? 283 00:18:49,959 --> 00:18:51,750 Ze zeiden dat je me verraadde. 284 00:18:51,834 --> 00:18:54,667 Ze zeiden dat de Dyad me een superheld zou maken. 285 00:18:54,750 --> 00:18:57,041 Maar zij gebruikten hem voor zichzelf. 286 00:18:57,125 --> 00:18:58,375 Wat? 287 00:18:58,458 --> 00:19:01,709 Wallace en Clyde waren Catastrophe? 288 00:19:01,792 --> 00:19:03,166 Wist dat 't boeven waren. 289 00:19:03,250 --> 00:19:05,125 Ze gaven nooit genoeg geld terug. 290 00:19:06,166 --> 00:19:08,208 Hoezo? -Jullie kochten nooit iets. 291 00:19:10,083 --> 00:19:11,583 Ik zou je nooit verraden. 292 00:19:12,375 --> 00:19:14,667 Je hebt de Dyad van Nebulon niet nodig... 293 00:19:14,750 --> 00:19:17,500 om superkrachtig te zijn. Dat ben je al. 294 00:19:20,709 --> 00:19:22,291 Gefeliciteerd. 295 00:19:22,917 --> 00:19:26,000 Ik heb iets voor je gemaakt. Vind je vast leuk. 296 00:19:26,166 --> 00:19:28,000 Toch niet weer een modelbrug... 297 00:19:28,125 --> 00:19:30,125 gemaakt van andere modelbruggen? 298 00:19:30,750 --> 00:19:31,750 Laat maar. 299 00:19:32,375 --> 00:19:35,709 Over cadeaus gesproken, je hebt deze nog niet opengemaakt. 300 00:19:36,458 --> 00:19:38,417 Die is van ons beiden. 301 00:19:41,166 --> 00:19:42,709 Niet te geloven. 302 00:19:42,792 --> 00:19:44,834 Eindelijk mijn krachten terug. 303 00:20:08,417 --> 00:20:10,041 Gelukt. Ik kan vliegen. 304 00:20:13,000 --> 00:20:14,959 Ik kan weer ruimteportalen maken. 305 00:20:20,500 --> 00:20:22,625 Ik was even thuis op Caldera en nam... 306 00:20:22,709 --> 00:20:24,542 ouderwetse diarree mee terug. 307 00:20:27,417 --> 00:20:29,667 Prima. Meer diarree voor mij. 308 00:20:31,959 --> 00:20:35,792 Wauw, ik heb nog nooit totaal herstel van krachten gezien. 309 00:20:35,875 --> 00:20:38,417 Skylar, ik moet je onderzoeken. 310 00:20:49,166 --> 00:20:51,458 Je doet niks meer. 311 00:20:59,083 --> 00:21:01,667 Mighty Med is van Annihilator. 312 00:21:01,750 --> 00:21:04,291 Heb je haar krachten gemanipuleerd? Wanneer? 313 00:21:04,375 --> 00:21:06,166 Tijdens ons gevecht. 314 00:21:06,250 --> 00:21:08,917 Nu is ze slecht, en volgt mijn bevelen op. 315 00:21:21,667 --> 00:21:23,000 Er dreigt een storm. 316 00:21:25,083 --> 00:21:26,750 Skylar Storm. 317 00:21:30,458 --> 00:21:32,417 WORDT VERVOLGD