1
00:00:00,083 --> 00:00:02,458
Tidligere på Mighty Med...
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,917
Det er superkreftene
som Annihilator har tatt.
3
00:00:05,041 --> 00:00:06,333
Hva gjør dere her?
4
00:00:07,375 --> 00:00:08,959
Han trekker til seg kraften!
5
00:00:09,041 --> 00:00:10,500
Si hvor Mighty Med er.
6
00:00:10,625 --> 00:00:13,250
Var Wallace og Clyde Katastrofe?
7
00:00:13,333 --> 00:00:15,125
Det er på tide å lage supernovaen.
8
00:00:17,208 --> 00:00:19,083
Da jeg traff deg, lovte jeg
9
00:00:19,208 --> 00:00:21,083
å hente tilbake kreftene dine.
10
00:00:21,166 --> 00:00:22,542
Jeg må ta noen tester på deg.
11
00:00:22,625 --> 00:00:24,417
Har du sabotert krefene hennes?
12
00:00:24,542 --> 00:00:26,375
Hun er ond og under min kommando.
13
00:00:26,500 --> 00:00:30,417
Det er en storm på vei.
Skylar Storm.
14
00:00:32,959 --> 00:00:36,041
På tide å bli kvitt disse normoene
en gang for alle.
15
00:00:36,792 --> 00:00:37,750
Skylar, stopp!
16
00:00:37,834 --> 00:00:41,125
Jeg vet at du innerst inne
ikke vil gjøre dette.
17
00:00:41,208 --> 00:00:43,750
Vi er jo bestevenner,
18
00:00:43,875 --> 00:00:46,542
vi ser film sammen
og hjelper hverandre med lekser.
19
00:00:46,625 --> 00:00:49,458
Og jeg lytter fra rommet
ved siden av og kopierer svarene.
20
00:00:50,834 --> 00:00:55,041
Beklager, men nå er Annihilator
og jeg BOV.
21
00:00:55,125 --> 00:00:57,166
Beste onde venner.
22
00:01:01,417 --> 00:01:03,333
Ja, og når vi har eliminert dere to,
23
00:01:03,417 --> 00:01:05,834
skal vi gjøre resten
av superheltene onde
24
00:01:05,917 --> 00:01:08,959
og få verden til å lide
slik den har fått meg til å lide!
25
00:01:09,041 --> 00:01:10,542
Den planen vil aldri funke.
26
00:01:10,625 --> 00:01:12,375
Det blir faktisk ganske lett.
27
00:01:12,458 --> 00:01:14,500
Hvis de finner
superheltenes mapper,
28
00:01:14,625 --> 00:01:16,250
finner de gjemmestedene deres,
29
00:01:16,375 --> 00:01:18,250
deres identitet
og alle svakhetene.
30
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
Enda bedre enn det jeg tenkte på.
31
00:01:20,458 --> 00:01:22,542
Bra plan, Kaz. Takk.
32
00:01:22,667 --> 00:01:25,625
Kaz, kan du slutte å hjelpe skurkene?
33
00:01:26,583 --> 00:01:29,041
Hva er galt?
Jeg er ellers aldri til hjelp.
34
00:01:30,458 --> 00:01:33,041
Ok, yo
Alltid eventyr etter klassen
35
00:01:33,166 --> 00:01:34,667
Umulig å se det
på skoleplassen
36
00:01:34,750 --> 00:01:37,000
Vi går tidlig
Jobbe 15.30
37
00:01:37,083 --> 00:01:39,333
Lese seg opp
klar for nye oppdrag
38
00:01:39,417 --> 00:01:41,000
Nye hefter
Og superkrefter
39
00:01:41,083 --> 00:01:42,875
Vi kunne holdt på dag etter dag
40
00:01:42,959 --> 00:01:46,542
Ikke noe stress?
Men superhelten er ikke noe tess
41
00:01:46,625 --> 00:01:48,250
Vil vi redde verden nå?
42
00:01:48,333 --> 00:01:50,208
Er vi alle trygge nå?
43
00:01:50,291 --> 00:01:52,291
Vil vi bli eller stå?
44
00:01:52,375 --> 00:01:53,875
Supersykehus
Team opp og kjør på
45
00:01:53,959 --> 00:01:56,125
Vi redder de som redder andre
46
00:01:56,208 --> 00:01:57,917
Vi blar om
Og går til verks
47
00:01:58,041 --> 00:01:59,917
Kall oss Normo
Normalt fantastisk
48
00:02:00,041 --> 00:02:01,792
Kurerer helter daglig
Det gjør vi faktisk
49
00:02:01,875 --> 00:02:03,583
Med et sånt liv
trengs det mye giv
50
00:02:03,709 --> 00:02:05,250
Slåss for det du mener er rett
51
00:02:05,375 --> 00:02:07,125
Det er sprøtt
alt det rare vi har sett
52
00:02:07,208 --> 00:02:09,000
I går og i dag
går i ett
53
00:02:09,125 --> 00:02:10,959
Vil vi redde verden nå?
54
00:02:11,041 --> 00:02:12,583
Er vi alle trygge nå?
55
00:02:12,709 --> 00:02:14,166
Vil vi bli eller stå?
56
00:02:14,250 --> 00:02:16,625
Supersykehus
Team opp og kjør på
57
00:02:17,166 --> 00:02:19,750
Hvor er superheltmappene?
58
00:02:19,834 --> 00:02:21,250
Vi vet ikke.
59
00:02:23,083 --> 00:02:24,625
Det er min feil at Skylar er ond.
60
00:02:24,709 --> 00:02:27,041
Selvfølgelig saboterer han
kreftene hennes.
61
00:02:27,125 --> 00:02:30,125
-Hvorfor testet jeg dem ikke?
-Ikke klandre deg selv.
62
00:02:30,250 --> 00:02:32,667
Jeg kan klandre deg.
Dette er din feil!
63
00:02:34,041 --> 00:02:37,875
Det er det. Jeg vil gjerne gå tilbake
i tid og gjøre alt annerledes.
64
00:02:37,959 --> 00:02:40,792
-Som superhelten Rewind.
-Nei.
65
00:02:40,875 --> 00:02:43,291
Rewind kan bare
dra fem sekunder tilbake.
66
00:02:43,375 --> 00:02:45,792
Nei. I nummer 72 ser
Rewind at hvis kreftene hans
67
00:02:45,917 --> 00:02:48,041
blir forsterket med elektrisk kraft,
68
00:02:48,166 --> 00:02:50,417
kan han dra tilbake til
den tiden han vil.
69
00:02:50,500 --> 00:02:53,750
-Nei. Det var i nummer 72--
-Stille!
70
00:02:53,834 --> 00:02:55,291
Er de alltid sånn?
71
00:02:55,417 --> 00:02:56,917
Tuller du? Dette er ingenting.
72
00:02:57,667 --> 00:03:01,041
Få dem til å holde kjeft! For godt!
73
00:03:03,834 --> 00:03:05,208
Gutter, pass opp!
74
00:03:10,375 --> 00:03:12,750
Kraften min er svekket.
Den frøs henne ikke.
75
00:03:12,834 --> 00:03:14,041
Den bare sinket henne.
76
00:03:22,083 --> 00:03:24,542
Ja, han kan jo gjøre det.
77
00:03:24,625 --> 00:03:26,291
Gutter, hent hjelp!
78
00:03:28,542 --> 00:03:31,583
Og lukk dørene!
Har dere vokst opp i en låve?
79
00:03:35,625 --> 00:03:36,917
Alan, hva gjør du?
80
00:03:37,000 --> 00:03:39,208
Jeg løper så fort jeg kan.
81
00:03:39,291 --> 00:03:41,458
Hvorfor måtte jeg bli til en snegle?
82
00:03:42,333 --> 00:03:44,166
Alan, du er ikke en snegle lenger.
83
00:03:46,417 --> 00:03:48,375
Det forklarer slimsporet.
84
00:03:48,458 --> 00:03:51,125
Slim, ja. Det er det det er.
85
00:03:53,333 --> 00:03:55,375
Vi må komme oss til rømningskapselen.
86
00:03:55,500 --> 00:03:57,125
God idé! Den er der borte.
87
00:04:04,667 --> 00:04:07,166
Jeg glemte at den bare
har plass til én person.
88
00:04:07,250 --> 00:04:08,667
Hvem av oss skal dra?
89
00:04:08,750 --> 00:04:13,333
-Vi kan ta stein-papir-saks.
-Eller stein-papir-duster.
90
00:04:13,417 --> 00:04:15,375
-Hvordan gjør man det?
-Sånn.
91
00:04:17,625 --> 00:04:20,250
Jeg vinner, duster!
92
00:04:24,083 --> 00:04:24,917
Wallace?
93
00:04:25,625 --> 00:04:26,750
Clyde?
94
00:04:35,583 --> 00:04:37,041
De er visst ikke her.
95
00:04:37,125 --> 00:04:39,000
Jeg har brutt alle reglene her.
96
00:04:39,125 --> 00:04:41,291
JO-HOING, FUGLEKVITRING OG
IRSK DANS FORBUDT
97
00:04:41,375 --> 00:04:44,000
-Hei, Jordan.
-Hvor er Wallace og Clyde?
98
00:04:47,041 --> 00:04:49,583
Det nytter ikke med irsk dans,
jeg har prøvd.
99
00:04:50,959 --> 00:04:52,959
Da vet jeg ikke hvor de er.
100
00:04:53,041 --> 00:04:54,500
Og hvor er Alan?
101
00:04:54,625 --> 00:04:56,792
Han dro fra tauet sitt,
som han elsker.
102
00:04:56,875 --> 00:04:59,333
Han hadde det rundt seg
som en stor klem.
103
00:05:00,000 --> 00:05:01,875
Vi må bli her
og passe på butikken
104
00:05:01,959 --> 00:05:04,041
til Wallace og Clyde kommer tilbake.
105
00:05:04,125 --> 00:05:06,792
Frem til det er jeg sjef,
og du jobber for meg.
106
00:05:06,875 --> 00:05:08,583
Hvorfor skal du være sjef?
107
00:05:08,709 --> 00:05:09,750
Fordi.
108
00:05:11,875 --> 00:05:13,709
Jeg kan ikke si noe til det.
Du vinner.
109
00:05:18,333 --> 00:05:19,583
Dette er galskap.
110
00:05:19,709 --> 00:05:21,417
For 10 minutter siden
kysset Skylar meg,
111
00:05:21,500 --> 00:05:23,375
og nå prøver hun å drepe oss.
112
00:05:23,458 --> 00:05:24,542
Kvinnfolk.
113
00:05:26,125 --> 00:05:28,875
Jeg må gjøre noe så hun
slutter å være ond.
114
00:05:29,000 --> 00:05:30,625
Jeg må bare tenke litt.
115
00:05:30,750 --> 00:05:33,750
Det har vi ikke tid til.
Og tenking er for nerder.
116
00:05:35,625 --> 00:05:39,500
Vent. Det skal være en fjernkontroll
her som kontakter Helteligaen.
117
00:05:39,583 --> 00:05:41,583
Hvis vi finner den,
kan vi få hjelp.
118
00:05:44,709 --> 00:05:46,542
-Ja!
-Fant du den?
119
00:05:46,625 --> 00:05:47,959
Nei! Jeg fant potetgull.
120
00:05:49,417 --> 00:05:52,000
-Skal vi dele?
-Det er ekkelt.
121
00:05:52,667 --> 00:05:54,542
-Rømme og løk.
-Hit med den.
122
00:05:57,291 --> 00:05:59,083
Jeg fant den.
123
00:05:59,166 --> 00:06:00,291
Jeg fant 12.
124
00:06:04,250 --> 00:06:05,750
Hvilken er det?
125
00:06:05,875 --> 00:06:07,208
Vi må bare sjekke.
126
00:06:08,291 --> 00:06:10,542
Sykehuset destruerer seg selv
127
00:06:10,625 --> 00:06:12,291
-om tre, to--
-Skru den av!
128
00:06:13,959 --> 00:06:15,750
Selvdestruksjon avbrutt.
129
00:06:16,458 --> 00:06:18,917
De må gi det
mer enn tre sekunder.
130
00:06:20,875 --> 00:06:22,250
La meg prøve denne.
131
00:06:25,458 --> 00:06:27,625
Jeg trykker igjen.
Kanskje alle blir borte.
132
00:06:31,458 --> 00:06:33,083
Jeg burde ha tenkt meg det.
133
00:06:38,041 --> 00:06:39,917
Hør etter, alle sammen!
134
00:06:43,750 --> 00:06:45,375
Jeg har en uttalelse å komme med.
135
00:06:45,458 --> 00:06:47,250
Som midlertidig butikksjef
136
00:06:47,375 --> 00:06:50,333
har jeg bestemt hvem
som er timens ansatte.
137
00:06:54,250 --> 00:06:56,250
Det er urettferdig.
138
00:06:56,375 --> 00:06:58,500
Hvorfor blir du timens ansatte
og ikke jeg?
139
00:06:59,250 --> 00:07:00,125
Fordi.
140
00:07:02,041 --> 00:07:04,542
Du og de argumentene dine.
141
00:07:09,125 --> 00:07:10,500
Det er litt skjevt.
142
00:07:10,583 --> 00:07:13,542
-Åh.
-Ikke bildet. Ansiktet ditt.
143
00:07:13,625 --> 00:07:15,709
Jeg ser nå at ansiktet ditt
er litt skjevt.
144
00:07:17,667 --> 00:07:19,792
Jeg har en viktig oppgave til deg.
145
00:07:19,875 --> 00:07:21,542
Stå der borte,
146
00:07:21,625 --> 00:07:24,208
vær stille og gjør
absolutt ingenting.
147
00:07:24,291 --> 00:07:26,750
Ok. Det ligger til familien.
148
00:07:36,458 --> 00:07:38,375
En lekkasje.
149
00:07:38,458 --> 00:07:39,917
Hun må ta truffet et rør,
150
00:07:40,000 --> 00:07:42,333
og vannet spruter på det
verdifulle bildet.
151
00:07:42,417 --> 00:07:46,000
Men hun sa jeg ikke skulle gjøre noe,
så jeg gjør ingenting.
152
00:07:46,667 --> 00:07:48,375
Men nå tenker jeg.
153
00:07:48,458 --> 00:07:50,208
Kan hun høre at jeg tenker?
154
00:07:51,250 --> 00:07:52,625
Tenker du?
155
00:07:54,417 --> 00:07:55,667
Oi, hun er god.
156
00:07:55,750 --> 00:07:58,458
Ikke rart at Skjevansikt
ble timens ansatte.
157
00:08:08,500 --> 00:08:09,667
For siste gang,
158
00:08:09,750 --> 00:08:11,709
hvor er superheltmappene?
159
00:08:11,834 --> 00:08:14,250
Jeg flyttet alle til en kvantumchip,
160
00:08:14,333 --> 00:08:16,083
som jeg har gjemt, sånn at du--
161
00:08:19,291 --> 00:08:20,583
Hva gjør du?
162
00:08:20,667 --> 00:08:23,125
Beklager, jeg ser speilbildet mitt
i hjelmen din.
163
00:08:23,208 --> 00:08:24,625
Håret mitt er helt koko!
164
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
Jeg sier aldri hvor kvantumchipen er.
165
00:08:28,709 --> 00:08:30,375
Jeg blåser i hva du gjør mot meg.
166
00:08:30,458 --> 00:08:33,291
Greit. Da får jeg torturere
din elskede nevø isteden.
167
00:08:33,375 --> 00:08:35,750
Zachary? Hvorfor?
168
00:08:35,834 --> 00:08:38,291
Hva har Zachary Diaz gjort deg?
169
00:08:38,417 --> 00:08:40,000
Alan! Jeg mente Alan.
170
00:08:40,125 --> 00:08:42,375
Vel, det er sånt som skjer.
171
00:08:44,083 --> 00:08:47,291
Litt lidelse vil bygge opp
Alans karakter.
172
00:08:47,375 --> 00:08:48,250
Jeg henter ham.
173
00:08:48,333 --> 00:08:50,291
Du går ingen steder.
174
00:08:52,458 --> 00:08:55,125
Jeg skal lamme deg
med din egen kraft.
175
00:08:57,417 --> 00:08:58,625
Og når jeg finner Alan,
176
00:08:58,750 --> 00:09:00,959
får jeg ham hit
og torturerer ham foran deg.
177
00:09:03,208 --> 00:09:07,834
Han glemte at kreftene mine
er svakere. Jeg kan bevege meg.
178
00:09:07,917 --> 00:09:10,917
Hvis jeg bare får tak i den.
179
00:09:13,083 --> 00:09:14,792
Håret mitt!
180
00:09:17,417 --> 00:09:18,792
Bare to igjen.
181
00:09:20,333 --> 00:09:22,375
Denne gjør heller ingenting.
182
00:09:30,041 --> 00:09:31,792
Dette er Helteligaen.
183
00:09:33,041 --> 00:09:35,417
Hei! Vi ringer fra Mighty Med.
184
00:09:35,500 --> 00:09:38,291
Vi angripes av Annihilator,
og verdens skjebne--
185
00:09:38,375 --> 00:09:40,709
Hør godt etter,
for menyvalgene våre er endret.
186
00:09:40,792 --> 00:09:42,750
For engelsk, tast 1.
187
00:09:42,834 --> 00:09:46,000
For gorgolblarn, tast...
188
00:09:54,417 --> 00:09:55,875
Ikke prøv å skaffe hjelp.
189
00:09:55,959 --> 00:09:57,959
Jeg har eliminert vaktene,
190
00:09:58,041 --> 00:10:00,375
og satt opp en energisperre
rundt bygningen.
191
00:10:00,500 --> 00:10:03,500
Ingen kommer inn eller ut.
192
00:10:03,625 --> 00:10:05,166
Nå skal jeg ødelegge
193
00:10:05,250 --> 00:10:07,709
de eneste menneskene
som står i veien for meg.
194
00:10:11,375 --> 00:10:14,041
Skal du fortelle hvem det er?
195
00:10:16,875 --> 00:10:18,625
Hun mener oss!
196
00:10:20,291 --> 00:10:22,625
Vent. Hvorfor vi du bli kvitt oss?
197
00:10:22,750 --> 00:10:26,792
Vi har jo masse verdifull informasjon
om superhelter,
198
00:10:26,917 --> 00:10:29,500
og du kan torturere oss sakte
over lang tid,
199
00:10:29,625 --> 00:10:31,792
for å få oss til å snakke,
og så bli kvitt oss.
200
00:10:31,875 --> 00:10:34,375
Det er enda bedre
enn det jeg tenkte på.
201
00:10:34,458 --> 00:10:36,250
Bra plan, Kaz. Takk.
202
00:10:37,125 --> 00:10:38,583
Hva er galt med deg?
203
00:10:40,333 --> 00:10:42,500
Jeg prøver å kjøpe oss litt tid.
204
00:10:42,583 --> 00:10:45,709
Men du må innrømme
at jeg er full av gode ideer i dag.
205
00:11:01,166 --> 00:11:02,667
Det er ikke bra, ok?
206
00:11:02,792 --> 00:11:06,041
Det er ikke do her, og jeg spiste
fullkornsmuffins til frokost.
207
00:11:06,166 --> 00:11:08,041
Det begynner å bli alvor!
208
00:11:08,959 --> 00:11:10,166
Vent.
209
00:11:10,709 --> 00:11:13,250
Vi glemmer Alan.
Han brukte rømningskapselen.
210
00:11:13,333 --> 00:11:15,625
Han kontakter nok
en haug med superhelter,
211
00:11:15,709 --> 00:11:17,917
som finner en måte
å redde oss på.
212
00:11:18,000 --> 00:11:20,291
Eller så ble han fanget av Skylar.
213
00:11:21,792 --> 00:11:23,792
Ja, det er mer sannsynlig.
214
00:11:24,792 --> 00:11:27,583
Alan, hva skjedde
med rømningskapselen?
215
00:11:27,667 --> 00:11:32,208
Jeg gikk inn, satte meg ned
og så sovnet jeg.
216
00:11:32,291 --> 00:11:34,792
De setene er veldig komfortable!
217
00:11:34,875 --> 00:11:36,667
Snakk om rømming...
218
00:11:36,750 --> 00:11:39,417
Rømming fra bekymringene.
219
00:11:40,875 --> 00:11:43,583
Og så vekket Skylar meg
og angrep meg.
220
00:11:43,667 --> 00:11:45,834
For en reddhare.
221
00:11:45,959 --> 00:11:46,834
Jeg mener det.
222
00:11:46,959 --> 00:11:48,458
Han ble redd
og ble til en hare.
223
00:11:52,875 --> 00:11:54,041
Dette er ikke bra.
224
00:11:54,125 --> 00:11:55,667
Jeg spiste en bolle med krem.
225
00:11:55,750 --> 00:11:57,500
Og det er ingen søppelkasse her.
226
00:11:57,583 --> 00:11:59,417
Det begynner å bli alvor her.
227
00:12:13,333 --> 00:12:14,667
Jeg finner ikke Alan,
228
00:12:14,792 --> 00:12:17,000
så jeg må torturere deg isteden.
229
00:12:19,709 --> 00:12:22,375
Hvor er kvantumchipen?
230
00:12:22,458 --> 00:12:23,875
Jeg sier det aldri.
231
00:12:24,542 --> 00:12:26,583
Er det noen bak skulderen din
232
00:12:26,750 --> 00:12:28,750
som du bør snu deg og se på?
233
00:12:31,166 --> 00:12:34,208
Det var et triks,
en felle, en gambit, et knep.
234
00:12:35,375 --> 00:12:37,750
Jeg er halvveis gjennom synonymene,
235
00:12:37,834 --> 00:12:40,208
jeg leser, studerer,
analyserer, pugger.
236
00:12:41,834 --> 00:12:45,000
Hvis du avfyrer det våpenet mot meg,
absorberer jeg bare kraften.
237
00:12:45,083 --> 00:12:46,583
Det er ikke et våpen.
238
00:12:46,709 --> 00:12:50,291
Det er en lingvistisk omvandler,
og jeg skal ikke avfyre den mot deg.
239
00:12:53,125 --> 00:12:54,792
Hva gjorde du nettopp?
240
00:12:55,750 --> 00:12:58,000
Du kan ikke forstå meg.
241
00:12:58,083 --> 00:13:00,417
JEG ELSKER BROER!
242
00:13:02,625 --> 00:13:06,542
Vet du at Wallace og Clyde
sover i racerbilkøyeseng?
243
00:13:06,625 --> 00:13:10,709
På putene står det:
'Klar, ferdig, sov!'
244
00:13:12,500 --> 00:13:14,542
Hva glaner du på?
245
00:13:18,542 --> 00:13:21,000
-Hva skjedde med maleriet?
-Det var en lekkasje.
246
00:13:21,083 --> 00:13:23,083
Hvorfor gjorde du ikke noe?
247
00:13:23,166 --> 00:13:24,917
Du sa at jeg ikke skulle gjøre noe.
248
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
Bare hyggelig.
249
00:13:27,542 --> 00:13:30,417
Ok, kanskje dette maleriet
ikke er verdt så mye.
250
00:13:31,959 --> 00:13:32,875
Tuller du?
251
00:13:32,959 --> 00:13:35,458
Det koster 6000 dollar!
Hva skal vi gjøre?
252
00:13:40,041 --> 00:13:42,667
Sånn. Nå koster det bare 99 cent.
253
00:13:44,583 --> 00:13:46,583
Du kan ikke bare endre prisen.
254
00:13:46,667 --> 00:13:49,041
Det er den mest verdifulle tingen
i butikken.
255
00:13:49,125 --> 00:13:51,083
Wallace og Clyde
kommer til å drepe meg.
256
00:13:51,208 --> 00:13:52,959
De ville ikke våge å drepe deg
257
00:13:53,083 --> 00:13:56,000
med mindre du var verdt...
en million dollar.
258
00:13:57,625 --> 00:13:58,792
Gi meg den!
259
00:14:01,500 --> 00:14:03,208
Husk hva jeg sa.
260
00:14:04,542 --> 00:14:05,625
Dette funker aldri.
261
00:14:05,709 --> 00:14:08,834
Vi klarer dette. Konsentrer deg.
262
00:14:08,917 --> 00:14:10,041
Klar?
263
00:14:18,125 --> 00:14:19,583
Kan dere slutte?
264
00:14:21,709 --> 00:14:24,333
Det høres grusomt ut.
Tonen er falsk.
265
00:14:25,458 --> 00:14:29,417
Det viktigste er at vi
må stoppe Annihilator
266
00:14:29,542 --> 00:14:31,333
fra å få tak i info om superheltene.
267
00:14:31,458 --> 00:14:32,417
Men vi er fanget.
268
00:14:32,500 --> 00:14:35,500
Og ingen superhelter kommer
gjennom Skylars energisperre.
269
00:14:35,625 --> 00:14:37,417
Det eneste som kan
trenge gjennom
270
00:14:37,500 --> 00:14:38,667
er Krelnkrystallen,
271
00:14:38,750 --> 00:14:40,667
som gikk tapt i slaget om Kreln
272
00:14:40,792 --> 00:14:43,709
under Krelnopprøret på planeten Kreln
273
00:14:43,792 --> 00:14:47,208
i år 2165 f. K.-- før Kreln.
274
00:14:48,542 --> 00:14:50,250
Denne krystallen fra--
275
00:14:50,333 --> 00:14:51,792
Hva het det igjen?
276
00:14:53,667 --> 00:14:56,083
Kreln. Jeg sa det sikkert fem ganger.
277
00:14:56,166 --> 00:14:57,250
Akkurat.
278
00:14:57,375 --> 00:15:00,125
Jeg har sett den.
Den er i domenet.
279
00:15:00,250 --> 00:15:01,583
Det er en leke.
280
00:15:02,375 --> 00:15:03,208
Vent.
281
00:15:03,291 --> 00:15:04,709
Hva hvis det ikke er en leke?
282
00:15:04,792 --> 00:15:06,291
Wallace og Clyde
283
00:15:06,417 --> 00:15:08,166
hadde halve Nebulondyaden.
284
00:15:08,250 --> 00:15:10,333
Kanskje de har Krelnkrystallen.
285
00:15:10,417 --> 00:15:13,625
De sa at de hadde mange
ekte ting i butikken.
286
00:15:13,750 --> 00:15:16,458
Jeg trodde bare de
prøvde å ta for høy pris.
287
00:15:19,000 --> 00:15:21,625
Den bør være ekte, for det
er den eneste sjansen vi har.
288
00:15:21,709 --> 00:15:23,583
Nå må vi kontakte
en superhelt
289
00:15:23,709 --> 00:15:26,000
som kan få tak i krystallen
og storme Mighty Med.
290
00:15:26,083 --> 00:15:28,959
Vi kan ringe Henry Tidwell,
Titanois alter ego.
291
00:15:30,625 --> 00:15:32,000
Det er ikke dekning her.
292
00:15:32,083 --> 00:15:35,083
Det er fordi vi er 91 meter
under Mighty Med.
293
00:15:35,750 --> 00:15:38,375
Og jeg mistet kanskje telefonen din
i do i går.
294
00:15:41,166 --> 00:15:42,583
Vi kommer aldri ut herfra.
295
00:15:52,375 --> 00:15:54,208
Noen må ha kommet seg ut herfra.
296
00:15:54,291 --> 00:15:56,125
Jeg håper den går til
en kunstbutikk,
297
00:15:56,250 --> 00:16:00,375
for Oliver tok den eneste
fine pyntetingen vår.
298
00:16:05,208 --> 00:16:06,709
Jeg trenger en plan.
299
00:16:06,792 --> 00:16:10,000
Du kan tørke av maleriet
med den filla.
300
00:16:10,125 --> 00:16:12,834
Den var knyttet rundt Alans munn
som et stort kyss.
301
00:16:21,458 --> 00:16:23,417
Å nei, jeg gjorde det verre!
302
00:16:23,500 --> 00:16:25,750
Ja, det gjorde du.
303
00:16:26,667 --> 00:16:27,750
Jeg kan fikse det.
304
00:16:27,834 --> 00:16:29,875
Jeg tok nettopp et kurs
i portrettmaling.
305
00:16:29,959 --> 00:16:31,917
Du kommer ikke til å se forskjell.
306
00:16:33,125 --> 00:16:35,750
Nevnte jeg at det var et kurs
i maling av selvportrett?
307
00:16:38,458 --> 00:16:41,667
Kom hit! Kom hit!
308
00:16:42,458 --> 00:16:43,500
Vent!
309
00:16:43,625 --> 00:16:44,959
Jeg skjønte plutselig noe.
310
00:16:45,083 --> 00:16:46,667
Vi kan bare gå ut av butikken,
311
00:16:46,750 --> 00:16:49,709
ta de greiene og så vil ingen
få vite at det er vår feil.
312
00:16:49,792 --> 00:16:50,792
Du har rett.
313
00:16:50,917 --> 00:16:53,792
Det er ingen andre her
enn deg og meg
314
00:16:53,875 --> 00:16:57,000
og det overvåkingskameraet
som har filmet alt.
315
00:16:57,792 --> 00:16:59,583
Hva gjør vi nå?
316
00:16:59,709 --> 00:17:04,125
Siden det er et kamera der,
er det bare én ting å gjøre.
317
00:17:04,250 --> 00:17:06,750
Jeg har alltid ønsket meg
mitt eget talkshow.
318
00:17:12,625 --> 00:17:13,959
Hei, Skylar.
319
00:17:14,041 --> 00:17:16,208
Ser håret mitt fortsatt koko ut?
320
00:17:17,959 --> 00:17:19,208
Hva skjer?
321
00:17:19,291 --> 00:17:22,125
Har du tortuert Horace og fått vite
hvor kvantumchipen er?
322
00:17:22,208 --> 00:17:24,250
Det hjelper ikke å torturere ham.
323
00:17:24,333 --> 00:17:27,208
Han skjøt på seg selv
og nå snakker han bare tull.
324
00:17:27,291 --> 00:17:31,208
Det stemmer. Du kommer aldri...
til å skjønne et ord.
325
00:17:31,333 --> 00:17:33,125
Inntil effekten har avtatt--
326
00:17:34,166 --> 00:17:35,166
Glem det.
327
00:17:36,250 --> 00:17:37,542
Ikke mer, vær så snill!
328
00:17:37,667 --> 00:17:39,458
Vær så snill! Jeg skal fortelle alt.
329
00:17:39,542 --> 00:17:42,208
Vi har ikke begynt
å torturere deg enda.
330
00:17:42,291 --> 00:17:44,291
Men du kløp meg i huden
331
00:17:44,458 --> 00:17:46,417
da du tok armen min,
og det gjorde vondt.
332
00:17:47,417 --> 00:17:50,333
Slipp meg, så skal jeg vise dere
kvantumchipen.
333
00:17:59,750 --> 00:18:01,125
Nei, nei! Ikke se.
334
00:18:10,583 --> 00:18:12,417
Hva er den pillen? Si det.
335
00:18:21,000 --> 00:18:22,583
Oliver, gå inn i tunnelen.
336
00:18:22,750 --> 00:18:25,834
Jeg klarer ikke. Jeg har angst
for mørke, trange steder.
337
00:18:25,917 --> 00:18:28,125
-Kom deg inn!
-Greit.
338
00:18:28,250 --> 00:18:31,041
Jeg må bare lukke øynene.
Vi blir sikkert drept uansett.
339
00:18:31,792 --> 00:18:34,333
Ikke være en sutrepave.
340
00:18:34,458 --> 00:18:38,208
Himmelen faller ned!
Himmelen faller ned!
341
00:18:43,834 --> 00:18:46,250
Flott, vi er i en annen celle.
342
00:18:49,208 --> 00:18:51,750
-Å nei.
-Åh!
343
00:18:51,834 --> 00:18:54,667
Jeg må si at når du er nærme,
så er ikke øynene dine så ille.
344
00:19:01,291 --> 00:19:03,083
Å nei.
345
00:19:05,208 --> 00:19:08,792
Oliver, du har vel hilst på Megahertz.
346
00:19:12,291 --> 00:19:13,709
Enchanté.
347
00:19:15,291 --> 00:19:19,083
Vi må få tak i det kameraet
og slette videoen. Men hvordan?
348
00:19:19,166 --> 00:19:22,792
-Det er ingen stige her.
-Kanskje du får tak i det med den kroken.
349
00:19:23,750 --> 00:19:24,583
Ok.
350
00:19:36,166 --> 00:19:38,583
Jeg ødela glasset!
351
00:19:38,667 --> 00:19:40,458
Ja, det gjorde du.
352
00:19:40,583 --> 00:19:42,583
Dette er et mareritt!
353
00:19:42,667 --> 00:19:45,166
Vent. Jeg har en strålende idé.
354
00:19:45,250 --> 00:19:46,750
Kan vi ikke lage en trapp
355
00:19:46,875 --> 00:19:49,875
ved hjelp av eskene
fra alle de falske overvåkingskameraene?
356
00:19:53,750 --> 00:19:56,291
De er falske. Det er ikke noe kamera.
357
00:19:56,417 --> 00:19:57,667
Ingenting er filmet.
358
00:19:57,750 --> 00:19:59,875
Var det ingen som så talkshowet mitt?
359
00:19:59,959 --> 00:20:02,166
Nå skjønner jeg hva
Arsenio Hall føler.
360
00:20:05,000 --> 00:20:06,667
Vet du hva dette betyr?
361
00:20:06,750 --> 00:20:09,500
Vi får ikke problemer
for å ha ødelagt maleriet,
362
00:20:09,625 --> 00:20:11,000
eller rasert butikken.
363
00:20:11,125 --> 00:20:12,667
Vi går fri.
364
00:20:16,083 --> 00:20:19,458
Du har hørt alt vi har sagt, hva?
365
00:20:21,625 --> 00:20:22,458
Ok.
366
00:20:23,417 --> 00:20:26,583
Alt er hans feil. Han er sjef.
367
00:20:29,125 --> 00:20:31,792
Hei, Megahertz, gamle venn.
368
00:20:31,875 --> 00:20:33,834
Jeg liker det du har gjort med cella.
369
00:20:36,208 --> 00:20:38,750
Kraftfeltet ditt er synkronisert.
370
00:20:40,208 --> 00:20:42,333
Dette er ikke min celle.
371
00:20:42,417 --> 00:20:45,333
Dette er kammeret
for sikker destruksjon.
372
00:20:45,417 --> 00:20:48,166
Men du fikk i hvert fall
ta med deg noen leker
373
00:20:48,250 --> 00:20:49,625
til å underholde deg med.
374
00:20:49,709 --> 00:20:51,333
Det er ikke leker!
375
00:20:51,417 --> 00:20:53,500
Gjentagende forbrytelser
straffes med
376
00:20:53,583 --> 00:20:58,250
at man gjøres om til en actionfigur
og blir solgt som samleobjekt.
377
00:20:59,709 --> 00:21:02,125
Så det er den ekte Blood Chef
og Black Falcon?
378
00:21:02,208 --> 00:21:03,083
Jepp.
379
00:21:03,208 --> 00:21:04,625
Kult!
380
00:21:05,458 --> 00:21:08,083
Hei, se, de kysser.
381
00:21:15,458 --> 00:21:18,458
Er det noen som lager
mikrobølgepopcorn?
382
00:21:19,500 --> 00:21:21,375
Ja, men vi er popcornet!
383
00:21:21,458 --> 00:21:23,083
Ikke vær redd.
384
00:21:23,208 --> 00:21:28,458
Det går fort over, hvis du anser fire
minutter i store smerter for "fort".