1 00:00:00,083 --> 00:00:02,458 Tidligere på Mighty Med... 2 00:00:02,542 --> 00:00:04,917 Det er superkreftene som Annihilator har tatt. 3 00:00:05,041 --> 00:00:06,333 Hva gjør dere her? 4 00:00:07,375 --> 00:00:08,959 Han trekker til seg kraften! 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,500 Si hvor Mighty Med er. 6 00:00:10,625 --> 00:00:13,250 Var Wallace og Clyde Katastrofe? 7 00:00:13,333 --> 00:00:15,125 Det er på tide å lage supernovaen. 8 00:00:17,208 --> 00:00:19,083 Da jeg traff deg, lovte jeg 9 00:00:19,208 --> 00:00:21,083 å hente tilbake kreftene dine. 10 00:00:21,166 --> 00:00:22,542 Jeg må ta noen tester på deg. 11 00:00:22,625 --> 00:00:24,417 Har du sabotert krefene hennes? 12 00:00:24,542 --> 00:00:26,375 Hun er ond og under min kommando. 13 00:00:26,500 --> 00:00:30,417 Det er en storm på vei. Skylar Storm. 14 00:00:32,959 --> 00:00:36,041 På tide å bli kvitt disse normoene en gang for alle. 15 00:00:36,792 --> 00:00:37,750 Skylar, stopp! 16 00:00:37,834 --> 00:00:41,125 Jeg vet at du innerst inne ikke vil gjøre dette. 17 00:00:41,208 --> 00:00:43,750 Vi er jo bestevenner, 18 00:00:43,875 --> 00:00:46,542 vi ser film sammen og hjelper hverandre med lekser. 19 00:00:46,625 --> 00:00:49,458 Og jeg lytter fra rommet ved siden av og kopierer svarene. 20 00:00:50,834 --> 00:00:55,041 Beklager, men nå er Annihilator og jeg BOV. 21 00:00:55,125 --> 00:00:57,166 Beste onde venner. 22 00:01:01,417 --> 00:01:03,333 Ja, og når vi har eliminert dere to, 23 00:01:03,417 --> 00:01:05,834 skal vi gjøre resten av superheltene onde 24 00:01:05,917 --> 00:01:08,959 og få verden til å lide slik den har fått meg til å lide! 25 00:01:09,041 --> 00:01:10,542 Den planen vil aldri funke. 26 00:01:10,625 --> 00:01:12,375 Det blir faktisk ganske lett. 27 00:01:12,458 --> 00:01:14,500 Hvis de finner superheltenes mapper, 28 00:01:14,625 --> 00:01:16,250 finner de gjemmestedene deres, 29 00:01:16,375 --> 00:01:18,250 deres identitet og alle svakhetene. 30 00:01:18,333 --> 00:01:20,333 Enda bedre enn det jeg tenkte på. 31 00:01:20,458 --> 00:01:22,542 Bra plan, Kaz. Takk. 32 00:01:22,667 --> 00:01:25,625 Kaz, kan du slutte å hjelpe skurkene? 33 00:01:26,583 --> 00:01:29,041 Hva er galt? Jeg er ellers aldri til hjelp. 34 00:01:30,458 --> 00:01:33,041 Ok, yo Alltid eventyr etter klassen 35 00:01:33,166 --> 00:01:34,667 Umulig å se det på skoleplassen 36 00:01:34,750 --> 00:01:37,000 Vi går tidlig Jobbe 15.30 37 00:01:37,083 --> 00:01:39,333 Lese seg opp klar for nye oppdrag 38 00:01:39,417 --> 00:01:41,000 Nye hefter Og superkrefter 39 00:01:41,083 --> 00:01:42,875 Vi kunne holdt på dag etter dag 40 00:01:42,959 --> 00:01:46,542 Ikke noe stress? Men superhelten er ikke noe tess 41 00:01:46,625 --> 00:01:48,250 Vil vi redde verden nå? 42 00:01:48,333 --> 00:01:50,208 Er vi alle trygge nå? 43 00:01:50,291 --> 00:01:52,291 Vil vi bli eller stå? 44 00:01:52,375 --> 00:01:53,875 Supersykehus Team opp og kjør på 45 00:01:53,959 --> 00:01:56,125 Vi redder de som redder andre 46 00:01:56,208 --> 00:01:57,917 Vi blar om Og går til verks 47 00:01:58,041 --> 00:01:59,917 Kall oss Normo Normalt fantastisk 48 00:02:00,041 --> 00:02:01,792 Kurerer helter daglig Det gjør vi faktisk 49 00:02:01,875 --> 00:02:03,583 Med et sånt liv trengs det mye giv 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,250 Slåss for det du mener er rett 51 00:02:05,375 --> 00:02:07,125 Det er sprøtt alt det rare vi har sett 52 00:02:07,208 --> 00:02:09,000 I går og i dag går i ett 53 00:02:09,125 --> 00:02:10,959 Vil vi redde verden nå? 54 00:02:11,041 --> 00:02:12,583 Er vi alle trygge nå? 55 00:02:12,709 --> 00:02:14,166 Vil vi bli eller stå? 56 00:02:14,250 --> 00:02:16,625 Supersykehus Team opp og kjør på 57 00:02:17,166 --> 00:02:19,750 Hvor er superheltmappene? 58 00:02:19,834 --> 00:02:21,250 Vi vet ikke. 59 00:02:23,083 --> 00:02:24,625 Det er min feil at Skylar er ond. 60 00:02:24,709 --> 00:02:27,041 Selvfølgelig saboterer han kreftene hennes. 61 00:02:27,125 --> 00:02:30,125 -Hvorfor testet jeg dem ikke? -Ikke klandre deg selv. 62 00:02:30,250 --> 00:02:32,667 Jeg kan klandre deg. Dette er din feil! 63 00:02:34,041 --> 00:02:37,875 Det er det. Jeg vil gjerne gå tilbake i tid og gjøre alt annerledes. 64 00:02:37,959 --> 00:02:40,792 -Som superhelten Rewind. -Nei. 65 00:02:40,875 --> 00:02:43,291 Rewind kan bare dra fem sekunder tilbake. 66 00:02:43,375 --> 00:02:45,792 Nei. I nummer 72 ser Rewind at hvis kreftene hans 67 00:02:45,917 --> 00:02:48,041 blir forsterket med elektrisk kraft, 68 00:02:48,166 --> 00:02:50,417 kan han dra tilbake til den tiden han vil. 69 00:02:50,500 --> 00:02:53,750 -Nei. Det var i nummer 72-- -Stille! 70 00:02:53,834 --> 00:02:55,291 Er de alltid sånn? 71 00:02:55,417 --> 00:02:56,917 Tuller du? Dette er ingenting. 72 00:02:57,667 --> 00:03:01,041 Få dem til å holde kjeft! For godt! 73 00:03:03,834 --> 00:03:05,208 Gutter, pass opp! 74 00:03:10,375 --> 00:03:12,750 Kraften min er svekket. Den frøs henne ikke. 75 00:03:12,834 --> 00:03:14,041 Den bare sinket henne. 76 00:03:22,083 --> 00:03:24,542 Ja, han kan jo gjøre det. 77 00:03:24,625 --> 00:03:26,291 Gutter, hent hjelp! 78 00:03:28,542 --> 00:03:31,583 Og lukk dørene! Har dere vokst opp i en låve? 79 00:03:35,625 --> 00:03:36,917 Alan, hva gjør du? 80 00:03:37,000 --> 00:03:39,208 Jeg løper så fort jeg kan. 81 00:03:39,291 --> 00:03:41,458 Hvorfor måtte jeg bli til en snegle? 82 00:03:42,333 --> 00:03:44,166 Alan, du er ikke en snegle lenger. 83 00:03:46,417 --> 00:03:48,375 Det forklarer slimsporet. 84 00:03:48,458 --> 00:03:51,125 Slim, ja. Det er det det er. 85 00:03:53,333 --> 00:03:55,375 Vi må komme oss til rømningskapselen. 86 00:03:55,500 --> 00:03:57,125 God idé! Den er der borte. 87 00:04:04,667 --> 00:04:07,166 Jeg glemte at den bare har plass til én person. 88 00:04:07,250 --> 00:04:08,667 Hvem av oss skal dra? 89 00:04:08,750 --> 00:04:13,333 -Vi kan ta stein-papir-saks. -Eller stein-papir-duster. 90 00:04:13,417 --> 00:04:15,375 -Hvordan gjør man det? -Sånn. 91 00:04:17,625 --> 00:04:20,250 Jeg vinner, duster! 92 00:04:24,083 --> 00:04:24,917 Wallace? 93 00:04:25,625 --> 00:04:26,750 Clyde? 94 00:04:35,583 --> 00:04:37,041 De er visst ikke her. 95 00:04:37,125 --> 00:04:39,000 Jeg har brutt alle reglene her. 96 00:04:39,125 --> 00:04:41,291 JO-HOING, FUGLEKVITRING OG IRSK DANS FORBUDT 97 00:04:41,375 --> 00:04:44,000 -Hei, Jordan. -Hvor er Wallace og Clyde? 98 00:04:47,041 --> 00:04:49,583 Det nytter ikke med irsk dans, jeg har prøvd. 99 00:04:50,959 --> 00:04:52,959 Da vet jeg ikke hvor de er. 100 00:04:53,041 --> 00:04:54,500 Og hvor er Alan? 101 00:04:54,625 --> 00:04:56,792 Han dro fra tauet sitt, som han elsker. 102 00:04:56,875 --> 00:04:59,333 Han hadde det rundt seg som en stor klem. 103 00:05:00,000 --> 00:05:01,875 Vi må bli her og passe på butikken 104 00:05:01,959 --> 00:05:04,041 til Wallace og Clyde kommer tilbake. 105 00:05:04,125 --> 00:05:06,792 Frem til det er jeg sjef, og du jobber for meg. 106 00:05:06,875 --> 00:05:08,583 Hvorfor skal du være sjef? 107 00:05:08,709 --> 00:05:09,750 Fordi. 108 00:05:11,875 --> 00:05:13,709 Jeg kan ikke si noe til det. Du vinner. 109 00:05:18,333 --> 00:05:19,583 Dette er galskap. 110 00:05:19,709 --> 00:05:21,417 For 10 minutter siden kysset Skylar meg, 111 00:05:21,500 --> 00:05:23,375 og nå prøver hun å drepe oss. 112 00:05:23,458 --> 00:05:24,542 Kvinnfolk. 113 00:05:26,125 --> 00:05:28,875 Jeg må gjøre noe så hun slutter å være ond. 114 00:05:29,000 --> 00:05:30,625 Jeg må bare tenke litt. 115 00:05:30,750 --> 00:05:33,750 Det har vi ikke tid til. Og tenking er for nerder. 116 00:05:35,625 --> 00:05:39,500 Vent. Det skal være en fjernkontroll her som kontakter Helteligaen. 117 00:05:39,583 --> 00:05:41,583 Hvis vi finner den, kan vi få hjelp. 118 00:05:44,709 --> 00:05:46,542 -Ja! -Fant du den? 119 00:05:46,625 --> 00:05:47,959 Nei! Jeg fant potetgull. 120 00:05:49,417 --> 00:05:52,000 -Skal vi dele? -Det er ekkelt. 121 00:05:52,667 --> 00:05:54,542 -Rømme og løk. -Hit med den. 122 00:05:57,291 --> 00:05:59,083 Jeg fant den. 123 00:05:59,166 --> 00:06:00,291 Jeg fant 12. 124 00:06:04,250 --> 00:06:05,750 Hvilken er det? 125 00:06:05,875 --> 00:06:07,208 Vi må bare sjekke. 126 00:06:08,291 --> 00:06:10,542 Sykehuset destruerer seg selv 127 00:06:10,625 --> 00:06:12,291 -om tre, to-- -Skru den av! 128 00:06:13,959 --> 00:06:15,750 Selvdestruksjon avbrutt. 129 00:06:16,458 --> 00:06:18,917 De må gi det mer enn tre sekunder. 130 00:06:20,875 --> 00:06:22,250 La meg prøve denne. 131 00:06:25,458 --> 00:06:27,625 Jeg trykker igjen. Kanskje alle blir borte. 132 00:06:31,458 --> 00:06:33,083 Jeg burde ha tenkt meg det. 133 00:06:38,041 --> 00:06:39,917 Hør etter, alle sammen! 134 00:06:43,750 --> 00:06:45,375 Jeg har en uttalelse å komme med. 135 00:06:45,458 --> 00:06:47,250 Som midlertidig butikksjef 136 00:06:47,375 --> 00:06:50,333 har jeg bestemt hvem som er timens ansatte. 137 00:06:54,250 --> 00:06:56,250 Det er urettferdig. 138 00:06:56,375 --> 00:06:58,500 Hvorfor blir du timens ansatte og ikke jeg? 139 00:06:59,250 --> 00:07:00,125 Fordi. 140 00:07:02,041 --> 00:07:04,542 Du og de argumentene dine. 141 00:07:09,125 --> 00:07:10,500 Det er litt skjevt. 142 00:07:10,583 --> 00:07:13,542 -Åh. -Ikke bildet. Ansiktet ditt. 143 00:07:13,625 --> 00:07:15,709 Jeg ser nå at ansiktet ditt er litt skjevt. 144 00:07:17,667 --> 00:07:19,792 Jeg har en viktig oppgave til deg. 145 00:07:19,875 --> 00:07:21,542 Stå der borte, 146 00:07:21,625 --> 00:07:24,208 vær stille og gjør absolutt ingenting. 147 00:07:24,291 --> 00:07:26,750 Ok. Det ligger til familien. 148 00:07:36,458 --> 00:07:38,375 En lekkasje. 149 00:07:38,458 --> 00:07:39,917 Hun må ta truffet et rør, 150 00:07:40,000 --> 00:07:42,333 og vannet spruter på det verdifulle bildet. 151 00:07:42,417 --> 00:07:46,000 Men hun sa jeg ikke skulle gjøre noe, så jeg gjør ingenting. 152 00:07:46,667 --> 00:07:48,375 Men nå tenker jeg. 153 00:07:48,458 --> 00:07:50,208 Kan hun høre at jeg tenker? 154 00:07:51,250 --> 00:07:52,625 Tenker du? 155 00:07:54,417 --> 00:07:55,667 Oi, hun er god. 156 00:07:55,750 --> 00:07:58,458 Ikke rart at Skjevansikt ble timens ansatte. 157 00:08:08,500 --> 00:08:09,667 For siste gang, 158 00:08:09,750 --> 00:08:11,709 hvor er superheltmappene? 159 00:08:11,834 --> 00:08:14,250 Jeg flyttet alle til en kvantumchip, 160 00:08:14,333 --> 00:08:16,083 som jeg har gjemt, sånn at du-- 161 00:08:19,291 --> 00:08:20,583 Hva gjør du? 162 00:08:20,667 --> 00:08:23,125 Beklager, jeg ser speilbildet mitt i hjelmen din. 163 00:08:23,208 --> 00:08:24,625 Håret mitt er helt koko! 164 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 Jeg sier aldri hvor kvantumchipen er. 165 00:08:28,709 --> 00:08:30,375 Jeg blåser i hva du gjør mot meg. 166 00:08:30,458 --> 00:08:33,291 Greit. Da får jeg torturere din elskede nevø isteden. 167 00:08:33,375 --> 00:08:35,750 Zachary? Hvorfor? 168 00:08:35,834 --> 00:08:38,291 Hva har Zachary Diaz gjort deg? 169 00:08:38,417 --> 00:08:40,000 Alan! Jeg mente Alan. 170 00:08:40,125 --> 00:08:42,375 Vel, det er sånt som skjer. 171 00:08:44,083 --> 00:08:47,291 Litt lidelse vil bygge opp Alans karakter. 172 00:08:47,375 --> 00:08:48,250 Jeg henter ham. 173 00:08:48,333 --> 00:08:50,291 Du går ingen steder. 174 00:08:52,458 --> 00:08:55,125 Jeg skal lamme deg med din egen kraft. 175 00:08:57,417 --> 00:08:58,625 Og når jeg finner Alan, 176 00:08:58,750 --> 00:09:00,959 får jeg ham hit og torturerer ham foran deg. 177 00:09:03,208 --> 00:09:07,834 Han glemte at kreftene mine er svakere. Jeg kan bevege meg. 178 00:09:07,917 --> 00:09:10,917 Hvis jeg bare får tak i den. 179 00:09:13,083 --> 00:09:14,792 Håret mitt! 180 00:09:17,417 --> 00:09:18,792 Bare to igjen. 181 00:09:20,333 --> 00:09:22,375 Denne gjør heller ingenting. 182 00:09:30,041 --> 00:09:31,792 Dette er Helteligaen. 183 00:09:33,041 --> 00:09:35,417 Hei! Vi ringer fra Mighty Med. 184 00:09:35,500 --> 00:09:38,291 Vi angripes av Annihilator, og verdens skjebne-- 185 00:09:38,375 --> 00:09:40,709 Hør godt etter, for menyvalgene våre er endret. 186 00:09:40,792 --> 00:09:42,750 For engelsk, tast 1. 187 00:09:42,834 --> 00:09:46,000 For gorgolblarn, tast... 188 00:09:54,417 --> 00:09:55,875 Ikke prøv å skaffe hjelp. 189 00:09:55,959 --> 00:09:57,959 Jeg har eliminert vaktene, 190 00:09:58,041 --> 00:10:00,375 og satt opp en energisperre rundt bygningen. 191 00:10:00,500 --> 00:10:03,500 Ingen kommer inn eller ut. 192 00:10:03,625 --> 00:10:05,166 Nå skal jeg ødelegge 193 00:10:05,250 --> 00:10:07,709 de eneste menneskene som står i veien for meg. 194 00:10:11,375 --> 00:10:14,041 Skal du fortelle hvem det er? 195 00:10:16,875 --> 00:10:18,625 Hun mener oss! 196 00:10:20,291 --> 00:10:22,625 Vent. Hvorfor vi du bli kvitt oss? 197 00:10:22,750 --> 00:10:26,792 Vi har jo masse verdifull informasjon om superhelter, 198 00:10:26,917 --> 00:10:29,500 og du kan torturere oss sakte over lang tid, 199 00:10:29,625 --> 00:10:31,792 for å få oss til å snakke, og så bli kvitt oss. 200 00:10:31,875 --> 00:10:34,375 Det er enda bedre enn det jeg tenkte på. 201 00:10:34,458 --> 00:10:36,250 Bra plan, Kaz. Takk. 202 00:10:37,125 --> 00:10:38,583 Hva er galt med deg? 203 00:10:40,333 --> 00:10:42,500 Jeg prøver å kjøpe oss litt tid. 204 00:10:42,583 --> 00:10:45,709 Men du må innrømme at jeg er full av gode ideer i dag. 205 00:11:01,166 --> 00:11:02,667 Det er ikke bra, ok? 206 00:11:02,792 --> 00:11:06,041 Det er ikke do her, og jeg spiste fullkornsmuffins til frokost. 207 00:11:06,166 --> 00:11:08,041 Det begynner å bli alvor! 208 00:11:08,959 --> 00:11:10,166 Vent. 209 00:11:10,709 --> 00:11:13,250 Vi glemmer Alan. Han brukte rømningskapselen. 210 00:11:13,333 --> 00:11:15,625 Han kontakter nok en haug med superhelter, 211 00:11:15,709 --> 00:11:17,917 som finner en måte å redde oss på. 212 00:11:18,000 --> 00:11:20,291 Eller så ble han fanget av Skylar. 213 00:11:21,792 --> 00:11:23,792 Ja, det er mer sannsynlig. 214 00:11:24,792 --> 00:11:27,583 Alan, hva skjedde med rømningskapselen? 215 00:11:27,667 --> 00:11:32,208 Jeg gikk inn, satte meg ned og så sovnet jeg. 216 00:11:32,291 --> 00:11:34,792 De setene er veldig komfortable! 217 00:11:34,875 --> 00:11:36,667 Snakk om rømming... 218 00:11:36,750 --> 00:11:39,417 Rømming fra bekymringene. 219 00:11:40,875 --> 00:11:43,583 Og så vekket Skylar meg og angrep meg. 220 00:11:43,667 --> 00:11:45,834 For en reddhare. 221 00:11:45,959 --> 00:11:46,834 Jeg mener det. 222 00:11:46,959 --> 00:11:48,458 Han ble redd og ble til en hare. 223 00:11:52,875 --> 00:11:54,041 Dette er ikke bra. 224 00:11:54,125 --> 00:11:55,667 Jeg spiste en bolle med krem. 225 00:11:55,750 --> 00:11:57,500 Og det er ingen søppelkasse her. 226 00:11:57,583 --> 00:11:59,417 Det begynner å bli alvor her. 227 00:12:13,333 --> 00:12:14,667 Jeg finner ikke Alan, 228 00:12:14,792 --> 00:12:17,000 så jeg må torturere deg isteden. 229 00:12:19,709 --> 00:12:22,375 Hvor er kvantumchipen? 230 00:12:22,458 --> 00:12:23,875 Jeg sier det aldri. 231 00:12:24,542 --> 00:12:26,583 Er det noen bak skulderen din 232 00:12:26,750 --> 00:12:28,750 som du bør snu deg og se på? 233 00:12:31,166 --> 00:12:34,208 Det var et triks, en felle, en gambit, et knep. 234 00:12:35,375 --> 00:12:37,750 Jeg er halvveis gjennom synonymene, 235 00:12:37,834 --> 00:12:40,208 jeg leser, studerer, analyserer, pugger. 236 00:12:41,834 --> 00:12:45,000 Hvis du avfyrer det våpenet mot meg, absorberer jeg bare kraften. 237 00:12:45,083 --> 00:12:46,583 Det er ikke et våpen. 238 00:12:46,709 --> 00:12:50,291 Det er en lingvistisk omvandler, og jeg skal ikke avfyre den mot deg. 239 00:12:53,125 --> 00:12:54,792 Hva gjorde du nettopp? 240 00:12:55,750 --> 00:12:58,000 Du kan ikke forstå meg. 241 00:12:58,083 --> 00:13:00,417 JEG ELSKER BROER! 242 00:13:02,625 --> 00:13:06,542 Vet du at Wallace og Clyde sover i racerbilkøyeseng? 243 00:13:06,625 --> 00:13:10,709 På putene står det: 'Klar, ferdig, sov!' 244 00:13:12,500 --> 00:13:14,542 Hva glaner du på? 245 00:13:18,542 --> 00:13:21,000 -Hva skjedde med maleriet? -Det var en lekkasje. 246 00:13:21,083 --> 00:13:23,083 Hvorfor gjorde du ikke noe? 247 00:13:23,166 --> 00:13:24,917 Du sa at jeg ikke skulle gjøre noe. 248 00:13:25,041 --> 00:13:26,166 Bare hyggelig. 249 00:13:27,542 --> 00:13:30,417 Ok, kanskje dette maleriet ikke er verdt så mye. 250 00:13:31,959 --> 00:13:32,875 Tuller du? 251 00:13:32,959 --> 00:13:35,458 Det koster 6000 dollar! Hva skal vi gjøre? 252 00:13:40,041 --> 00:13:42,667 Sånn. Nå koster det bare 99 cent. 253 00:13:44,583 --> 00:13:46,583 Du kan ikke bare endre prisen. 254 00:13:46,667 --> 00:13:49,041 Det er den mest verdifulle tingen i butikken. 255 00:13:49,125 --> 00:13:51,083 Wallace og Clyde kommer til å drepe meg. 256 00:13:51,208 --> 00:13:52,959 De ville ikke våge å drepe deg 257 00:13:53,083 --> 00:13:56,000 med mindre du var verdt... en million dollar. 258 00:13:57,625 --> 00:13:58,792 Gi meg den! 259 00:14:01,500 --> 00:14:03,208 Husk hva jeg sa. 260 00:14:04,542 --> 00:14:05,625 Dette funker aldri. 261 00:14:05,709 --> 00:14:08,834 Vi klarer dette. Konsentrer deg. 262 00:14:08,917 --> 00:14:10,041 Klar? 263 00:14:18,125 --> 00:14:19,583 Kan dere slutte? 264 00:14:21,709 --> 00:14:24,333 Det høres grusomt ut. Tonen er falsk. 265 00:14:25,458 --> 00:14:29,417 Det viktigste er at vi må stoppe Annihilator 266 00:14:29,542 --> 00:14:31,333 fra å få tak i info om superheltene. 267 00:14:31,458 --> 00:14:32,417 Men vi er fanget. 268 00:14:32,500 --> 00:14:35,500 Og ingen superhelter kommer gjennom Skylars energisperre. 269 00:14:35,625 --> 00:14:37,417 Det eneste som kan trenge gjennom 270 00:14:37,500 --> 00:14:38,667 er Krelnkrystallen, 271 00:14:38,750 --> 00:14:40,667 som gikk tapt i slaget om Kreln 272 00:14:40,792 --> 00:14:43,709 under Krelnopprøret på planeten Kreln 273 00:14:43,792 --> 00:14:47,208 i år 2165 f. K.-- før Kreln. 274 00:14:48,542 --> 00:14:50,250 Denne krystallen fra-- 275 00:14:50,333 --> 00:14:51,792 Hva het det igjen? 276 00:14:53,667 --> 00:14:56,083 Kreln. Jeg sa det sikkert fem ganger. 277 00:14:56,166 --> 00:14:57,250 Akkurat. 278 00:14:57,375 --> 00:15:00,125 Jeg har sett den. Den er i domenet. 279 00:15:00,250 --> 00:15:01,583 Det er en leke. 280 00:15:02,375 --> 00:15:03,208 Vent. 281 00:15:03,291 --> 00:15:04,709 Hva hvis det ikke er en leke? 282 00:15:04,792 --> 00:15:06,291 Wallace og Clyde 283 00:15:06,417 --> 00:15:08,166 hadde halve Nebulondyaden. 284 00:15:08,250 --> 00:15:10,333 Kanskje de har Krelnkrystallen. 285 00:15:10,417 --> 00:15:13,625 De sa at de hadde mange ekte ting i butikken. 286 00:15:13,750 --> 00:15:16,458 Jeg trodde bare de prøvde å ta for høy pris. 287 00:15:19,000 --> 00:15:21,625 Den bør være ekte, for det er den eneste sjansen vi har. 288 00:15:21,709 --> 00:15:23,583 Nå må vi kontakte en superhelt 289 00:15:23,709 --> 00:15:26,000 som kan få tak i krystallen og storme Mighty Med. 290 00:15:26,083 --> 00:15:28,959 Vi kan ringe Henry Tidwell, Titanois alter ego. 291 00:15:30,625 --> 00:15:32,000 Det er ikke dekning her. 292 00:15:32,083 --> 00:15:35,083 Det er fordi vi er 91 meter under Mighty Med. 293 00:15:35,750 --> 00:15:38,375 Og jeg mistet kanskje telefonen din i do i går. 294 00:15:41,166 --> 00:15:42,583 Vi kommer aldri ut herfra. 295 00:15:52,375 --> 00:15:54,208 Noen må ha kommet seg ut herfra. 296 00:15:54,291 --> 00:15:56,125 Jeg håper den går til en kunstbutikk, 297 00:15:56,250 --> 00:16:00,375 for Oliver tok den eneste fine pyntetingen vår. 298 00:16:05,208 --> 00:16:06,709 Jeg trenger en plan. 299 00:16:06,792 --> 00:16:10,000 Du kan tørke av maleriet med den filla. 300 00:16:10,125 --> 00:16:12,834 Den var knyttet rundt Alans munn som et stort kyss. 301 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 Å nei, jeg gjorde det verre! 302 00:16:23,500 --> 00:16:25,750 Ja, det gjorde du. 303 00:16:26,667 --> 00:16:27,750 Jeg kan fikse det. 304 00:16:27,834 --> 00:16:29,875 Jeg tok nettopp et kurs i portrettmaling. 305 00:16:29,959 --> 00:16:31,917 Du kommer ikke til å se forskjell. 306 00:16:33,125 --> 00:16:35,750 Nevnte jeg at det var et kurs i maling av selvportrett? 307 00:16:38,458 --> 00:16:41,667 Kom hit! Kom hit! 308 00:16:42,458 --> 00:16:43,500 Vent! 309 00:16:43,625 --> 00:16:44,959 Jeg skjønte plutselig noe. 310 00:16:45,083 --> 00:16:46,667 Vi kan bare gå ut av butikken, 311 00:16:46,750 --> 00:16:49,709 ta de greiene og så vil ingen få vite at det er vår feil. 312 00:16:49,792 --> 00:16:50,792 Du har rett. 313 00:16:50,917 --> 00:16:53,792 Det er ingen andre her enn deg og meg 314 00:16:53,875 --> 00:16:57,000 og det overvåkingskameraet som har filmet alt. 315 00:16:57,792 --> 00:16:59,583 Hva gjør vi nå? 316 00:16:59,709 --> 00:17:04,125 Siden det er et kamera der, er det bare én ting å gjøre. 317 00:17:04,250 --> 00:17:06,750 Jeg har alltid ønsket meg mitt eget talkshow. 318 00:17:12,625 --> 00:17:13,959 Hei, Skylar. 319 00:17:14,041 --> 00:17:16,208 Ser håret mitt fortsatt koko ut? 320 00:17:17,959 --> 00:17:19,208 Hva skjer? 321 00:17:19,291 --> 00:17:22,125 Har du tortuert Horace og fått vite hvor kvantumchipen er? 322 00:17:22,208 --> 00:17:24,250 Det hjelper ikke å torturere ham. 323 00:17:24,333 --> 00:17:27,208 Han skjøt på seg selv og nå snakker han bare tull. 324 00:17:27,291 --> 00:17:31,208 Det stemmer. Du kommer aldri... til å skjønne et ord. 325 00:17:31,333 --> 00:17:33,125 Inntil effekten har avtatt-- 326 00:17:34,166 --> 00:17:35,166 Glem det. 327 00:17:36,250 --> 00:17:37,542 Ikke mer, vær så snill! 328 00:17:37,667 --> 00:17:39,458 Vær så snill! Jeg skal fortelle alt. 329 00:17:39,542 --> 00:17:42,208 Vi har ikke begynt å torturere deg enda. 330 00:17:42,291 --> 00:17:44,291 Men du kløp meg i huden 331 00:17:44,458 --> 00:17:46,417 da du tok armen min, og det gjorde vondt. 332 00:17:47,417 --> 00:17:50,333 Slipp meg, så skal jeg vise dere kvantumchipen. 333 00:17:59,750 --> 00:18:01,125 Nei, nei! Ikke se. 334 00:18:10,583 --> 00:18:12,417 Hva er den pillen? Si det. 335 00:18:21,000 --> 00:18:22,583 Oliver, gå inn i tunnelen. 336 00:18:22,750 --> 00:18:25,834 Jeg klarer ikke. Jeg har angst for mørke, trange steder. 337 00:18:25,917 --> 00:18:28,125 -Kom deg inn! -Greit. 338 00:18:28,250 --> 00:18:31,041 Jeg må bare lukke øynene. Vi blir sikkert drept uansett. 339 00:18:31,792 --> 00:18:34,333 Ikke være en sutrepave. 340 00:18:34,458 --> 00:18:38,208 Himmelen faller ned! Himmelen faller ned! 341 00:18:43,834 --> 00:18:46,250 Flott, vi er i en annen celle. 342 00:18:49,208 --> 00:18:51,750 -Å nei. -Åh! 343 00:18:51,834 --> 00:18:54,667 Jeg må si at når du er nærme, så er ikke øynene dine så ille. 344 00:19:01,291 --> 00:19:03,083 Å nei. 345 00:19:05,208 --> 00:19:08,792 Oliver, du har vel hilst på Megahertz. 346 00:19:12,291 --> 00:19:13,709 Enchanté. 347 00:19:15,291 --> 00:19:19,083 Vi må få tak i det kameraet og slette videoen. Men hvordan? 348 00:19:19,166 --> 00:19:22,792 -Det er ingen stige her. -Kanskje du får tak i det med den kroken. 349 00:19:23,750 --> 00:19:24,583 Ok. 350 00:19:36,166 --> 00:19:38,583 Jeg ødela glasset! 351 00:19:38,667 --> 00:19:40,458 Ja, det gjorde du. 352 00:19:40,583 --> 00:19:42,583 Dette er et mareritt! 353 00:19:42,667 --> 00:19:45,166 Vent. Jeg har en strålende idé. 354 00:19:45,250 --> 00:19:46,750 Kan vi ikke lage en trapp 355 00:19:46,875 --> 00:19:49,875 ved hjelp av eskene fra alle de falske overvåkingskameraene? 356 00:19:53,750 --> 00:19:56,291 De er falske. Det er ikke noe kamera. 357 00:19:56,417 --> 00:19:57,667 Ingenting er filmet. 358 00:19:57,750 --> 00:19:59,875 Var det ingen som så talkshowet mitt? 359 00:19:59,959 --> 00:20:02,166 Nå skjønner jeg hva Arsenio Hall føler. 360 00:20:05,000 --> 00:20:06,667 Vet du hva dette betyr? 361 00:20:06,750 --> 00:20:09,500 Vi får ikke problemer for å ha ødelagt maleriet, 362 00:20:09,625 --> 00:20:11,000 eller rasert butikken. 363 00:20:11,125 --> 00:20:12,667 Vi går fri. 364 00:20:16,083 --> 00:20:19,458 Du har hørt alt vi har sagt, hva? 365 00:20:21,625 --> 00:20:22,458 Ok. 366 00:20:23,417 --> 00:20:26,583 Alt er hans feil. Han er sjef. 367 00:20:29,125 --> 00:20:31,792 Hei, Megahertz, gamle venn. 368 00:20:31,875 --> 00:20:33,834 Jeg liker det du har gjort med cella. 369 00:20:36,208 --> 00:20:38,750 Kraftfeltet ditt er synkronisert. 370 00:20:40,208 --> 00:20:42,333 Dette er ikke min celle. 371 00:20:42,417 --> 00:20:45,333 Dette er kammeret for sikker destruksjon. 372 00:20:45,417 --> 00:20:48,166 Men du fikk i hvert fall ta med deg noen leker 373 00:20:48,250 --> 00:20:49,625 til å underholde deg med. 374 00:20:49,709 --> 00:20:51,333 Det er ikke leker! 375 00:20:51,417 --> 00:20:53,500 Gjentagende forbrytelser straffes med 376 00:20:53,583 --> 00:20:58,250 at man gjøres om til en actionfigur og blir solgt som samleobjekt. 377 00:20:59,709 --> 00:21:02,125 Så det er den ekte Blood Chef og Black Falcon? 378 00:21:02,208 --> 00:21:03,083 Jepp. 379 00:21:03,208 --> 00:21:04,625 Kult! 380 00:21:05,458 --> 00:21:08,083 Hei, se, de kysser. 381 00:21:15,458 --> 00:21:18,458 Er det noen som lager mikrobølgepopcorn? 382 00:21:19,500 --> 00:21:21,375 Ja, men vi er popcornet! 383 00:21:21,458 --> 00:21:23,083 Ikke vær redd. 384 00:21:23,208 --> 00:21:28,458 Det går fort over, hvis du anser fire minutter i store smerter for "fort".