1
00:00:00,709 --> 00:00:02,458
Tidligere på Mighty Med...
2
00:00:02,542 --> 00:00:05,709
Annihilator og jeg
er onde venner for alltid.
3
00:00:05,792 --> 00:00:07,917
Jeg skal ta dere med
til kvantumchipen.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,583
Hva var den pillen? Si det!
5
00:00:09,667 --> 00:00:13,375
Vi må stoppe Annihilator
fra å få superheltinformasjonen!
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,709
Noen må ha gravd seg ut herfra.
7
00:00:17,875 --> 00:00:19,125
Megahertz!
8
00:00:19,208 --> 00:00:21,417
Jeg liker det du har gjort med cellen.
9
00:00:22,375 --> 00:00:24,875
Dette er kammeret
for sikker destruering!
10
00:00:27,875 --> 00:00:30,750
Jeg kan ikke tro at vi skal
smeltes om til actionfigurer!
11
00:00:30,834 --> 00:00:33,875
Jeg håper ikke den som kjøper oss
får oss til å kysse!
12
00:00:35,125 --> 00:00:37,709
Kan du knuse kraftfeltet
med elektrisiteten?
13
00:00:37,792 --> 00:00:39,959
Nei. Kammeret nøytraliserer
14
00:00:40,041 --> 00:00:42,125
kraften fra fangen
de putter inn.
15
00:00:42,208 --> 00:00:43,875
Jeg er like svak som dere!
16
00:00:43,959 --> 00:00:46,166
Hvis dere ser bort fra musklene mine.
17
00:00:46,875 --> 00:00:49,583
Starter nedsmeltingsprosessen.
18
00:00:54,625 --> 00:00:57,667
Jeg hater denne kraften!
Det er så flaut!
19
00:00:57,750 --> 00:01:01,166
Hvordan skal jeg få
pelt meg i nesa nå?
20
00:01:04,250 --> 00:01:07,875
Selvfølgelig! Cellen kan bare
nøytralisere Megahertz' krefter,
21
00:01:07,959 --> 00:01:09,250
men Alans virker fortsatt.
22
00:01:09,333 --> 00:01:11,709
Alan, hvis du kan gjøre deg om
til en mus,
23
00:01:11,792 --> 00:01:14,166
kan du komme deg gjennom
matluka og slippe oss ut.
24
00:01:14,250 --> 00:01:15,750
Jeg mestrer ikke kraften enda!
25
00:01:15,834 --> 00:01:18,500
Jeg vet ikke hvilket dyr
jeg blir til.
26
00:01:18,583 --> 00:01:20,625
Ok, pass opp!
27
00:01:21,917 --> 00:01:24,333
Tredve sekunder til nedsmelting.
28
00:01:24,417 --> 00:01:26,500
Alan, du klarer det!
Bare konsentrer deg.
29
00:01:29,375 --> 00:01:30,542
Kom igjen, da!
30
00:01:40,333 --> 00:01:42,166
Det var utrolig!
31
00:01:42,250 --> 00:01:44,583
Alan ble til en blåhval!
32
00:01:44,667 --> 00:01:47,750
Halen er faktisk like bred
som et fotballmål, og--
33
00:01:47,834 --> 00:01:49,917
Klapp igjen blåsehullet, Oliver!
34
00:01:52,458 --> 00:01:54,333
Du også, Moby Dick!
35
00:01:56,667 --> 00:01:59,375
Ok, yo
Alltid eventyr etter klassen
36
00:01:59,458 --> 00:02:00,959
Umulig å se det
på skoleplassen
37
00:02:01,041 --> 00:02:03,375
Vi går tidlig
Jobbe 15.30
38
00:02:03,458 --> 00:02:05,667
Lese seg opp
klar for nye oppdrag
39
00:02:05,750 --> 00:02:07,375
Nye hefter
Og superkrefter
40
00:02:07,458 --> 00:02:09,291
Vi kunne holdt på dag etter dag
41
00:02:09,375 --> 00:02:12,875
Ikke noe stress?
Men superhelten er ikke noe tess
42
00:02:12,959 --> 00:02:14,625
Vil vi redde verden nå?
43
00:02:14,709 --> 00:02:16,542
Er vi alle trygge nå?
44
00:02:16,625 --> 00:02:18,500
Vil vi bli eller stå?
45
00:02:18,583 --> 00:02:20,208
Supersykehus
Team opp og kjør på
46
00:02:20,291 --> 00:02:22,417
Vi redder de som redder andre
47
00:02:22,500 --> 00:02:24,375
Vi blar om
Og går til verks
48
00:02:24,458 --> 00:02:26,250
Kall oss Normo
Normalt fantastisk
49
00:02:26,333 --> 00:02:28,083
Kurerer helter daglig
Det gjør vi faktisk
50
00:02:28,166 --> 00:02:29,917
Med et sånt liv
trengs det mye giv
51
00:02:30,000 --> 00:02:31,583
Slåss for det du mener er rett
52
00:02:31,667 --> 00:02:33,417
Det er sprøtt
alt det rare vi har sett
53
00:02:33,500 --> 00:02:35,333
I går og i dag
går i ett
54
00:02:35,417 --> 00:02:37,333
Vil vi redde verden nå?
55
00:02:37,417 --> 00:02:38,917
Er vi alle trygge nå?
56
00:02:39,000 --> 00:02:40,709
Vil vi bli eller stå?
57
00:02:40,792 --> 00:02:42,917
Supersykehus
Team opp og kjør på
58
00:02:43,500 --> 00:02:46,000
Hva nå?
Uten munn kan han ikke si
59
00:02:46,083 --> 00:02:47,500
hvor kvantumchipen er.
60
00:02:47,583 --> 00:02:50,583
Og han ser veldig rar ut.
61
00:02:53,041 --> 00:02:54,667
Vi kan tvinge ham
til å skrive ned
62
00:02:54,750 --> 00:02:55,917
hvor kvantumchipen er.
63
00:02:56,000 --> 00:02:57,959
God idé.
64
00:02:59,834 --> 00:03:02,542
Man finner aldri en penn
når man trenger den.
65
00:03:03,750 --> 00:03:05,250
Ikke tenk på det.
66
00:03:11,583 --> 00:03:13,834
Vent litt. Dette er ikke min munn.
67
00:03:13,917 --> 00:03:16,959
Jeg har aldri kunnet
rulle tunge på denne måten før.
68
00:03:20,417 --> 00:03:24,625
Aha! Jeg injiserte akkurat inn
et løgnserum.
69
00:03:24,709 --> 00:03:26,125
Uansett hva du spør meg om,
70
00:03:26,208 --> 00:03:27,959
så vil jeg ikke kunne si sannheten.
71
00:03:31,750 --> 00:03:32,917
Hva ler du av?
72
00:03:33,000 --> 00:03:34,875
Dette er et anti-løgnserum.
73
00:03:35,625 --> 00:03:37,625
Hvorfor skrev de "anti" så lite?
74
00:03:37,709 --> 00:03:40,083
Det er en ganske viktig detalj!
75
00:03:42,083 --> 00:03:44,083
Nå kan han bare fortelle sannheten.
76
00:03:44,166 --> 00:03:45,417
Dette er ille.
77
00:03:45,500 --> 00:03:48,375
Jeg bruker bleier.
Jeg kan gå på do, men jeg liker dem.
78
00:03:51,542 --> 00:03:54,291
Megahertz, kraften din
er nok ikke blokkert lenger.
79
00:03:54,417 --> 00:03:56,959
Kan du bruke den til gi
mobiltelefonen min dekning?
80
00:03:57,041 --> 00:03:58,375
Hvorfor det?
81
00:03:58,458 --> 00:04:01,583
Ja, Oliver, på grunn av oss,
har han kommet i fengsel to ganger.
82
00:04:01,667 --> 00:04:02,750
Det er rart
83
00:04:02,834 --> 00:04:04,583
at han ikke
gir oss elektrosjokk.
84
00:04:04,667 --> 00:04:06,875
Det er enda bedre
enn det jeg tenkte på.
85
00:04:06,959 --> 00:04:08,583
Bra plan, Kaz. Takk.
86
00:04:09,500 --> 00:04:11,959
Jeg har en idé, Kaz:
Ingen flere ideer.
87
00:04:12,875 --> 00:04:15,667
Men Megahertz,
du må hjelpe oss.
88
00:04:15,750 --> 00:04:16,875
Vi reddet livet ditt.
89
00:04:16,959 --> 00:04:18,333
Det er vel verdt litt?
90
00:04:25,250 --> 00:04:27,291
Der!
91
00:04:27,375 --> 00:04:29,458
Men ikke si til noen
at jeg hjalp dere,
92
00:04:29,542 --> 00:04:31,667
for da knuser jeg dere.
93
00:04:31,750 --> 00:04:33,500
Men det gjør jeg uansett.
94
00:04:33,583 --> 00:04:37,792
Hvis dere sier det til noen,
gjør jeg det veldig vondt.
95
00:04:44,917 --> 00:04:45,959
Hallo.
96
00:04:46,041 --> 00:04:47,250
Hei, Oliver.
97
00:04:48,375 --> 00:04:50,291
Nei, beklager, jeg er veldig opptatt.
98
00:04:51,208 --> 00:04:55,083
Hvis du absolutt må vite det,
så samler jeg tomflasker
99
00:04:55,166 --> 00:04:56,542
til panting.
100
00:04:57,083 --> 00:04:58,917
Ja, jeg vet at jeg er milliardær,
101
00:04:59,000 --> 00:05:02,625
men nå er jeg milliardær
pluss 10 dollar.
102
00:05:05,792 --> 00:05:06,792
Ja.
103
00:05:07,291 --> 00:05:08,792
Jeg skal hente Krelnkrystallen
104
00:05:08,875 --> 00:05:11,458
og hente inn så mange
superhelter jeg kan med en gang.
105
00:05:11,542 --> 00:05:13,834
Unnskyld, kan du skynde deg litt
med den der?
106
00:05:13,917 --> 00:05:14,875
Jeg har dårlig tid.
107
00:05:14,959 --> 00:05:16,500
Bra. Takk.
108
00:05:18,041 --> 00:05:20,875
Gode nyheter, gutter.
109
00:05:23,208 --> 00:05:26,750
-Kaz, hva driver du med?
-Se her.
110
00:05:26,834 --> 00:05:29,166
Dette er Machetemannen,
111
00:05:29,250 --> 00:05:32,417
og det er kult og ekkelt
på samme tid.
112
00:05:33,500 --> 00:05:36,417
Åh, han er fortsatt varm.
113
00:05:39,834 --> 00:05:40,875
Tiden renner ut
114
00:05:40,959 --> 00:05:42,583
og vi må finne mappene
115
00:05:42,667 --> 00:05:45,917
før Skylar og Annihilator gjør det,
ellers staves det katastrofe.
116
00:05:46,000 --> 00:05:48,166
Ingen kan stave det!
117
00:05:48,250 --> 00:05:50,041
K-A-T? K-Æ-T?
118
00:05:50,125 --> 00:05:52,041
Det er umulig!
119
00:05:52,792 --> 00:05:54,291
Men jeg vet hvor mappene er.
120
00:05:54,375 --> 00:05:56,291
Onkel Horace la dem
til en kvantumchip,
121
00:05:56,375 --> 00:05:57,333
som jeg vet hvor er.
122
00:05:57,417 --> 00:05:59,750
Flott. Kom igjen.
123
00:05:59,834 --> 00:06:04,208
Kaz, jeg tenkte at Alan og jeg
bør hente chipen,
124
00:06:04,291 --> 00:06:07,041
-mens du blir her.
-Hvorfor det?
125
00:06:07,125 --> 00:06:10,917
For å holde fortet.
126
00:06:11,000 --> 00:06:12,750
Fordi du, min venn,
127
00:06:12,834 --> 00:06:15,667
er den beste fort-holderen jeg vet om.
128
00:06:17,625 --> 00:06:19,542
Han prøver nok
å "ditche" deg.
129
00:06:19,625 --> 00:06:20,959
Og sånt vet jeg.
130
00:06:21,041 --> 00:06:23,500
Jeg har blitt "ditchet" mange ganger.
131
00:06:26,417 --> 00:06:27,375
"Ditcher" du meg?
132
00:06:27,458 --> 00:06:28,875
Nei, nei.
133
00:06:28,959 --> 00:06:32,000
Det er bare det at noen ganger,
når du er der borte,
134
00:06:32,083 --> 00:06:33,667
så er det... "Ja!"
135
00:06:33,750 --> 00:06:36,959
Og når du er her borte,
er det... "Nei."
136
00:06:41,625 --> 00:06:43,250
Greit. Jeg skjønner.
137
00:06:43,333 --> 00:06:45,250
Da blir jeg ikke med.
138
00:06:45,333 --> 00:06:47,709
La oss se hvor bra det går
når jeg ikke er der.
139
00:06:48,417 --> 00:06:51,041
Beklager, men vi må stikke.
140
00:06:52,917 --> 00:06:56,417
Hør her, Kaz, jeg vet
at det ser litt stygt ut nå,
141
00:06:56,500 --> 00:06:58,458
men husk alltid på:
142
00:06:58,542 --> 00:07:00,875
Jeg bryr meg ikke.
143
00:07:09,709 --> 00:07:11,542
Jeg vil kjøpe Krelnkrystallen.
144
00:07:11,625 --> 00:07:15,125
Jeg er opptatt.
Jeg fyller ut ansattevalueringen min.
145
00:07:15,208 --> 00:07:17,792
Hva vil du si
er min verste svakhet?
146
00:07:17,875 --> 00:07:20,083
Vent. Betyr min verste svakhet
147
00:07:20,166 --> 00:07:22,750
min beste styrke,
eller største svakhet?
148
00:07:22,834 --> 00:07:24,625
Jeg vil si at din verste svakhet
149
00:07:24,709 --> 00:07:26,959
er leseferdigheter
eller kundebehandling.
150
00:07:28,041 --> 00:07:29,667
Jeg skriver begge.
151
00:07:30,458 --> 00:07:31,959
Hør her, jeg har det travelt,
152
00:07:32,041 --> 00:07:34,750
og det er veldig viktig
at jeg får Krelnkrystallen.
153
00:07:34,834 --> 00:07:37,250
Du vil ikke ha Krelnkrystallen.
154
00:07:37,333 --> 00:07:40,834
Det du vil ha er et portrett av meg.
155
00:07:40,917 --> 00:07:43,291
Hva er galt med deg?
156
00:07:43,375 --> 00:07:45,709
Er det noen andre her
som kan hjelpe meg?
157
00:07:45,792 --> 00:07:48,709
Nei, men vi tar imot søknader.
158
00:07:49,542 --> 00:07:52,083
Hva vil du si er din verste svakhet?
159
00:07:55,291 --> 00:07:56,625
Kjør på, Alan. Skynd deg.
160
00:07:56,709 --> 00:07:58,667
Jeg prøver.
161
00:07:58,750 --> 00:08:00,041
Jeg var nettopp en hval.
162
00:08:00,125 --> 00:08:02,083
Jeg har fortsatt rur på lårene.
163
00:08:03,125 --> 00:08:04,250
Hvor er kvantumchipen?
164
00:08:04,375 --> 00:08:06,625
Vi må finne den før Skylar
og Annihilator.
165
00:08:06,709 --> 00:08:08,500
Greit, den er her inne.
166
00:08:10,166 --> 00:08:11,625
Det er de også.
167
00:08:13,208 --> 00:08:14,500
Onkel Horace!
168
00:08:14,583 --> 00:08:17,125
Er det min nevø Zachary?
169
00:08:17,208 --> 00:08:19,000
Nei, det er meg, Alan.
170
00:08:19,083 --> 00:08:20,750
Hei, Alan.
171
00:08:22,166 --> 00:08:23,917
Hvor er kvantumchipen?
172
00:08:24,000 --> 00:08:25,750
Jeg sverger på at jeg gjemte den her.
173
00:08:25,834 --> 00:08:27,709
Jeg sover heller ikke med pysjamas.
174
00:08:27,792 --> 00:08:29,250
Jeg bruker smoking.
175
00:08:32,834 --> 00:08:34,083
Anti-løgnserum?
176
00:08:34,166 --> 00:08:35,250
Ja.
177
00:08:35,333 --> 00:08:37,750
Derfor sier jeg
at den svarte fjernkontrollen
178
00:08:38,458 --> 00:08:39,792
der borte har en knapp
179
00:08:39,875 --> 00:08:41,750
som drar til seg
chipen som en magnet.
180
00:08:42,834 --> 00:08:44,083
Jeg har tre brystvorter.
181
00:08:44,792 --> 00:08:46,709
Den er oppå
min andre brystvorte,
182
00:08:46,792 --> 00:08:47,917
så ingen får vite det.
183
00:08:49,500 --> 00:08:51,208
Takk.
184
00:08:51,291 --> 00:08:52,792
Og æsj.
185
00:08:56,917 --> 00:08:58,375
Hva gjør du?
186
00:08:58,458 --> 00:08:59,583
Jeg tiltrekkes av deg.
187
00:09:01,792 --> 00:09:04,417
Jeg tiltrekkes virkelig av deg.
188
00:09:04,500 --> 00:09:08,000
Han mener at han elsker deg.
189
00:09:08,709 --> 00:09:12,500
Nei, jeg sier at magneten
i fjernkontrollen drar meg inn.
190
00:09:20,291 --> 00:09:22,667
Kaz, jeg ba deg om å vente
i Mighty Max.
191
00:09:22,750 --> 00:09:25,291
Ja. Men jeg ble med hit isteden,
192
00:09:25,375 --> 00:09:27,709
for det er sånn jeg drar
til steder med vilje.
193
00:09:28,750 --> 00:09:31,917
De må ha spist kvantumchipen
så dere ikke skulle få den.
194
00:09:32,000 --> 00:09:33,792
Vi har ikke spist kvantumchipen.
195
00:09:33,875 --> 00:09:35,959
Vi spiste et potetgullflak
som lå i stolen.
196
00:09:36,041 --> 00:09:38,250
Det var kvantumchipen.
197
00:09:38,333 --> 00:09:41,917
Han lot den se ut som potetgull
for at den skulle se uviktig ut.
198
00:09:42,000 --> 00:09:44,709
Men hvorfor smakte den
rømme og løk?
199
00:09:44,792 --> 00:09:46,834
Hva ellers?
Honningsennep?
200
00:09:46,917 --> 00:09:48,750
Bare en gærning
lager en kvantumchip
201
00:09:48,834 --> 00:09:50,417
som smaker honningsennep.
202
00:09:51,417 --> 00:09:53,709
Vi delte den i to,
203
00:09:53,792 --> 00:09:55,792
så den er ubrukelig nå.
204
00:09:55,875 --> 00:09:56,875
Ikke sant.
205
00:09:56,959 --> 00:09:58,709
Kvantumchiper kan settes sammen.
206
00:09:58,792 --> 00:10:00,250
Og jeg nyser som en dame.
207
00:10:01,792 --> 00:10:03,709
Vi spiste chipen,
208
00:10:03,792 --> 00:10:05,083
så vi får den ikke tilbake.
209
00:10:05,166 --> 00:10:07,208
Med mindre vi river opp magene deres
210
00:10:07,291 --> 00:10:09,500
og drar den ut
før dere fordøyer den.
211
00:10:09,583 --> 00:10:11,792
Jeg skulle akkurat til å si det.
212
00:10:11,875 --> 00:10:14,041
Geniale hjerner tenker likt.
213
00:10:17,250 --> 00:10:21,125
Dette er grusomt.
Det lukter hval her.
214
00:10:32,750 --> 00:10:35,875
Vel, Oliver, vi er ferdige her.
215
00:10:35,959 --> 00:10:38,875
Men før vi går,
er det én ting jeg må si...
216
00:10:39,875 --> 00:10:41,542
Dette er bare din feil!
217
00:10:42,375 --> 00:10:44,083
Tuller du?
218
00:10:44,166 --> 00:10:46,667
Du har hjulpet skurkene i hele dag.
219
00:10:46,750 --> 00:10:48,625
Du er som en borebille
220
00:10:48,709 --> 00:10:50,500
som ligger sovende inni et tre,
221
00:10:50,583 --> 00:10:53,875
før du ødelegger strukturen
ved å bore deg vei ut.
222
00:10:53,959 --> 00:10:55,709
Kjedelig.
223
00:10:57,667 --> 00:11:00,375
Jeg vet at du er ond,
men må du være slem?
224
00:11:03,583 --> 00:11:06,166
Hvordan kan du mene
at dette er min feil?
225
00:11:06,250 --> 00:11:09,792
Vi hadde ikke vært her
hvis vi ikke hadde funnnet Mighty Med,
226
00:11:09,875 --> 00:11:12,375
som vi fant fordi du
tvang på meg tegneserier.
227
00:11:12,417 --> 00:11:14,625
Jeg tvang deg ikke
til å lese tegneserier.
228
00:11:14,709 --> 00:11:16,000
Ikke?
229
00:11:16,083 --> 00:11:18,583
Til femårsdagen min
ønsket jeg meg en ponni.
230
00:11:18,667 --> 00:11:21,417
Men du blåste ut lysene mine,
så ønsket ble ikke oppfylt.
231
00:11:21,500 --> 00:11:23,542
Og derfor ble det til
at jeg hang med deg
232
00:11:23,625 --> 00:11:24,750
i tegneseriesjappa.
233
00:11:24,834 --> 00:11:26,667
Jeg kunne ha ridd på ponnien,
234
00:11:26,750 --> 00:11:28,625
som nå ville ha vært en hest!
235
00:11:30,834 --> 00:11:32,208
Vet du hva?
236
00:11:32,291 --> 00:11:34,709
Dette er sannsynligvis
våre siste øyeblikk.
237
00:11:34,792 --> 00:11:37,458
Kan du være stille
og la meg dø i fred?
238
00:11:37,542 --> 00:11:39,417
Ikke før jeg har sagt én ting til.
239
00:11:40,375 --> 00:11:41,625
Havregrøt.
240
00:11:43,750 --> 00:11:44,709
Hva?
241
00:11:44,792 --> 00:11:48,208
Ponnien min skulle hete Havregrøt.
242
00:11:50,208 --> 00:11:51,375
Nå er jeg ferdig.
243
00:11:54,125 --> 00:11:57,917
Du er den mest inkompetente
butikksjefen jeg har møtt!
244
00:11:58,792 --> 00:12:00,333
Inkompetent, betyr det kjekk?
245
00:12:01,792 --> 00:12:03,500
Jeg finner krystallen selv.
246
00:12:03,583 --> 00:12:06,417
Hei, ro deg ned.
247
00:12:06,500 --> 00:12:08,208
Du jobber ikke her enda.
248
00:12:17,208 --> 00:12:18,458
Krelnkrystallen.
249
00:12:18,542 --> 00:12:20,291
Gud skje lov. Jeg tar den.
250
00:12:21,166 --> 00:12:23,000
Beklager, den er allerede solgt.
251
00:12:23,083 --> 00:12:24,291
Til hvem?
252
00:12:24,375 --> 00:12:25,291
Til meg.
253
00:12:25,375 --> 00:12:27,500
Den er tydeligvis etterspurt nå.
254
00:12:27,583 --> 00:12:30,834
Det var faktisk noen her for
et øyeblikk siden og spurte etter den.
255
00:12:30,917 --> 00:12:32,500
Det var meg!
256
00:12:37,208 --> 00:12:39,875
Bare gi meg krystallen,
257
00:12:39,959 --> 00:12:41,834
så skal du få en kjekk pris for den.
258
00:12:41,917 --> 00:12:45,166
Du mener inkompetent pris.
259
00:12:45,250 --> 00:12:48,166
Hvis du gir meg krystallen,
260
00:12:48,250 --> 00:12:51,166
skal du få min veldig dyre sportsbil.
261
00:12:52,000 --> 00:12:55,709
Jeg er rik, jeg har alt jeg ønsker
av materielle ting.
262
00:12:55,792 --> 00:12:57,166
Bortsett fra en lemur.
263
00:12:57,250 --> 00:12:58,875
Mamma sier at de bæsjer.
264
00:13:00,750 --> 00:13:02,542
Hva har du i søppelposen?
265
00:13:02,625 --> 00:13:05,667
Det vil du ikke ha.
Det er panteflasker.
266
00:13:06,333 --> 00:13:09,625
Du sa ikke noe om at du hadde
en pose full av panteflasker.
267
00:13:09,709 --> 00:13:12,333
Jeg har verdens største samling
av panteflasker
268
00:13:12,417 --> 00:13:14,291
som andre mennesker har samlet.
269
00:13:14,375 --> 00:13:15,583
Du kan få krystallen
270
00:13:15,667 --> 00:13:17,834
mot den posen
med samlede samleobjekter.
271
00:13:18,750 --> 00:13:20,333
Vær så god. Ta den.
272
00:13:24,125 --> 00:13:25,250
Den som ler sist...
273
00:13:25,333 --> 00:13:27,709
Jeg samler faktisk på tomme søppelposer.
274
00:13:27,792 --> 00:13:29,709
For en dust.
275
00:13:38,125 --> 00:13:40,458
Vi må få kvantumchipen
ut av magene deres.
276
00:13:40,542 --> 00:13:42,667
Bruk eksplosjonskraften din
til å åpne dem.
277
00:13:42,750 --> 00:13:44,792
Det vil kanskje ødelegge chipen.
278
00:13:44,875 --> 00:13:46,000
Og det blir mye søl.
279
00:13:46,083 --> 00:13:48,583
Ikke alle har på seg hjelm.
280
00:13:50,375 --> 00:13:52,667
Det vil være lettere
å skjære oss åpne
281
00:13:52,750 --> 00:13:54,583
med den laserskjæreren der borte.
282
00:13:54,667 --> 00:13:57,291
Ja, da kan jobben gjøres
raskt og smertefritt.
283
00:13:57,375 --> 00:13:59,000
Smertefritt for dere to.
284
00:13:59,083 --> 00:14:00,667
For guttene blir det brutalt.
285
00:14:05,375 --> 00:14:08,083
Har dere noen siste ord?
286
00:14:09,333 --> 00:14:10,250
"Havregrøt."
287
00:14:15,375 --> 00:14:16,959
Du peker i feil retning.
288
00:14:17,041 --> 00:14:19,709
Horace er full av anti-løgnserum.
289
00:14:19,792 --> 00:14:21,291
Hva er din unnskyldning?
290
00:14:23,208 --> 00:14:24,917
Horace, sier Kaz sannheten?
291
00:14:25,000 --> 00:14:27,417
Ja, og jeg barberer armhulene.
292
00:14:49,417 --> 00:14:51,458
Det var ikke en laserskjærer.
293
00:14:51,542 --> 00:14:52,917
Det var en skogstråle.
294
00:14:53,000 --> 00:14:56,792
Ja, og mitt anti-løgnserum
sluttet å virke for to minutter siden.
295
00:14:56,875 --> 00:14:58,625
Jeg barberer ikke armhulene.
296
00:14:58,709 --> 00:14:59,792
Jeg vokser dem.
297
00:15:02,333 --> 00:15:03,959
Så det var et triks?
298
00:15:04,041 --> 00:15:05,166
Du er genial.
299
00:15:05,250 --> 00:15:07,917
Beklager at jeg sa
at du alltid rotet til ting.
300
00:15:08,000 --> 00:15:09,208
Kan du tilgi meg?
301
00:15:10,125 --> 00:15:11,583
Enchanté.
302
00:15:12,792 --> 00:15:14,583
Kanskje "genial" var å ta i litt.
303
00:15:15,542 --> 00:15:17,542
Skogstrålen varer bare noen minutter.
304
00:15:17,625 --> 00:15:19,792
Vi må få ut kvantumchipen
og gjemme den.
305
00:15:19,875 --> 00:15:22,250
Men hvordan?
Har du en oppkaststråle?
306
00:15:22,333 --> 00:15:24,917
Nei, men jeg har to uker gammel
indisk mat på kontoret.
307
00:15:26,500 --> 00:15:27,792
Ikke enda.
308
00:15:33,458 --> 00:15:35,000
Hvor er de?
309
00:15:35,083 --> 00:15:35,917
Annihilator.
310
00:15:36,000 --> 00:15:37,709
Velg en på din egen størrelse,
311
00:15:37,792 --> 00:15:40,333
en som også er en kjekk,
men nøysom milliardær.
312
00:15:41,583 --> 00:15:43,208
Hvordan brøt du kraftfeltet mitt?
313
00:15:43,291 --> 00:15:45,041
Krelnkrystallen.
314
00:15:45,125 --> 00:15:47,625
Det var dumt å komme hit, Titanio.
315
00:15:47,709 --> 00:15:49,208
Det er to mot en.
316
00:15:49,291 --> 00:15:51,125
Eller er det det?
317
00:15:57,250 --> 00:15:58,875
Jeg tror det var deres stikkord.
318
00:15:58,959 --> 00:16:00,583
Nei. Det var "Jeg er uenig."
319
00:16:00,667 --> 00:16:02,417
Skylar, kan vi ta det en gang til?
320
00:16:02,500 --> 00:16:03,875
"Det var dumt å komme hit."
321
00:16:03,959 --> 00:16:05,959
"Det er to mot en"-- Hei!
322
00:16:06,041 --> 00:16:07,291
Jeg er uenig!
323
00:17:15,125 --> 00:17:17,875
Jeg hater å kaste opp.
Jeg har dårlig smak i munnen.
324
00:17:17,959 --> 00:17:19,458
Du har i hvert fall en egen munn.
325
00:17:20,792 --> 00:17:21,875
Vi har ikke så mye tid.
326
00:17:21,959 --> 00:17:23,709
Hvor skal du gjemme chipen?
327
00:17:24,291 --> 00:17:26,208
På det tryggest tenkelige stedet.
328
00:17:31,667 --> 00:17:33,834
Nå låser jeg.
329
00:17:58,333 --> 00:18:00,291
Jeg kan ikke holde dem unna lenger.
330
00:18:05,125 --> 00:18:07,291
Skylar, du er i mindretall.
Du må gi deg.
331
00:18:07,375 --> 00:18:08,333
Aldri!
332
00:18:08,917 --> 00:18:11,500
Hvordan kommer vi ut herfra?
333
00:18:11,583 --> 00:18:13,583
Det er jo som en labyrint!
334
00:18:15,834 --> 00:18:17,250
Nå er jeg snill.
335
00:18:17,333 --> 00:18:19,542
Jeg fikk Oliver og Kaz
ut av Mighty Max.
336
00:18:20,291 --> 00:18:22,000
Hvis ikke dere har
en genial vei ut.
337
00:18:22,083 --> 00:18:23,959
Da jeg er helt på deres side.
338
00:18:28,625 --> 00:18:31,083
Jeg skulle gjerne
ha gjort det annerledes.
339
00:18:31,166 --> 00:18:33,375
I nummer 72 oppdager Rewind at hvis
340
00:18:33,458 --> 00:18:35,959
kreftene hans forsterkes
med elektrisk kraft,
341
00:18:36,041 --> 00:18:38,792
kan han reise enda lenger
tilbake i tid.
342
00:18:39,834 --> 00:18:42,458
Megahertz, jeg vet om en måte
å komme seg ut på.
343
00:18:44,000 --> 00:18:45,875
Zapp denne boksen.
344
00:18:48,000 --> 00:18:49,250
Jeg reverserer tiden.
345
00:19:05,166 --> 00:19:06,875
Fantastisk.
346
00:19:06,959 --> 00:19:09,500
Jeg aldri sett sånn restaurering
av krefter.
347
00:19:09,583 --> 00:19:11,208
Skylar, jeg må ta noen prøver.
348
00:19:11,291 --> 00:19:12,917
Ok, men kan jeg først
349
00:19:13,000 --> 00:19:15,125
få et øyeblikk alene
med Annihilator?
350
00:19:15,208 --> 00:19:17,375
Jeg må si ham noen ord.
351
00:19:17,458 --> 00:19:19,542
Vil du låne synonymordboka?
352
00:19:19,625 --> 00:19:23,792
Jeg anbefaler skurk, knekt,
kjeltring eller slask.
353
00:19:32,041 --> 00:19:34,417
Du skrudde tiden tilbake,
veldig smart.
354
00:19:34,500 --> 00:19:36,375
Nå aner de ikke at jeg er ond.
355
00:19:36,458 --> 00:19:37,834
Da kan vi jobbe sammen i skjul
356
00:19:37,917 --> 00:19:40,041
med å gjøre alle superheltene
til skurker.
357
00:19:40,125 --> 00:19:41,500
Bra plan.
358
00:19:41,583 --> 00:19:43,417
Vi må la dem låse deg
inne i Mighty Max,
359
00:19:43,500 --> 00:19:45,000
sånn at de ikke mistenker noe.
360
00:19:45,083 --> 00:19:49,166
Jeg liker ikke den delen, men ok.
361
00:19:49,917 --> 00:19:52,667
-Og jeg beklager dette.
-Hva da?
362
00:19:54,750 --> 00:19:57,208
Det får du for å prøve å skade
vennene mine!
363
00:19:57,750 --> 00:19:59,208
Er hun ikke fantastisk?
364
00:20:00,166 --> 00:20:02,834
Sikkert.
Jeg liker slemme jenter bedre.
365
00:20:09,667 --> 00:20:12,750
Selv om Skylars krefter
er fullt og helt tilbake,
366
00:20:12,834 --> 00:20:14,500
og vi har fanget Annihilator,
367
00:20:14,583 --> 00:20:16,500
bør vi nok gjemme kvantumchipen
368
00:20:16,583 --> 00:20:19,208
på et sikrere sted,
for sikkerhets skyld.
369
00:20:20,959 --> 00:20:22,291
Her er den.
370
00:20:22,375 --> 00:20:23,792
Kan jeg få se?
371
00:20:23,875 --> 00:20:24,750
Nei!
372
00:20:27,458 --> 00:20:28,792
Ikke rør deg!
373
00:20:29,500 --> 00:20:32,834
Nå må jeg finne ut
hvilken som er kvantumchipen.
374
00:20:34,583 --> 00:20:37,917
Honningsennep.
Alan, har jeg ikke lært deg noe?
375
00:20:38,000 --> 00:20:39,125
Nei, det har deg ikke.
376
00:20:39,208 --> 00:20:42,875
Deg har ikke hjemmeundervist jeg
på 72 dager!
377
00:20:44,667 --> 00:20:45,542
Vent.
378
00:20:45,625 --> 00:20:48,458
Jeg har en fjernkontroll
som kan finne chipen.
379
00:20:49,667 --> 00:20:51,625
Og jeg tror det er denne.
380
00:21:01,208 --> 00:21:03,583
Det var et ubeleilig valg av knapper.
381
00:21:04,250 --> 00:21:05,375
Vent!
382
00:21:05,458 --> 00:21:08,000
Jeg trykker på den igjen,
så blir kanskje alt borte.
383
00:21:13,917 --> 00:21:15,458
Jeg burde ha sett det komme.