1 00:00:00,709 --> 00:00:02,458 Tidligere på Mighty Med... 2 00:00:02,542 --> 00:00:05,709 Annihilator og jeg er onde venner for alltid. 3 00:00:05,792 --> 00:00:07,917 Jeg skal ta dere med til kvantumchipen. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,583 Hva var den pillen? Si det! 5 00:00:09,667 --> 00:00:13,375 Vi må stoppe Annihilator fra å få superheltinformasjonen! 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,709 Noen må ha gravd seg ut herfra. 7 00:00:17,875 --> 00:00:19,125 Megahertz! 8 00:00:19,208 --> 00:00:21,417 Jeg liker det du har gjort med cellen. 9 00:00:22,375 --> 00:00:24,875 Dette er kammeret for sikker destruering! 10 00:00:27,875 --> 00:00:30,750 Jeg kan ikke tro at vi skal smeltes om til actionfigurer! 11 00:00:30,834 --> 00:00:33,875 Jeg håper ikke den som kjøper oss får oss til å kysse! 12 00:00:35,125 --> 00:00:37,709 Kan du knuse kraftfeltet med elektrisiteten? 13 00:00:37,792 --> 00:00:39,959 Nei. Kammeret nøytraliserer 14 00:00:40,041 --> 00:00:42,125 kraften fra fangen de putter inn. 15 00:00:42,208 --> 00:00:43,875 Jeg er like svak som dere! 16 00:00:43,959 --> 00:00:46,166 Hvis dere ser bort fra musklene mine. 17 00:00:46,875 --> 00:00:49,583 Starter nedsmeltingsprosessen. 18 00:00:54,625 --> 00:00:57,667 Jeg hater denne kraften! Det er så flaut! 19 00:00:57,750 --> 00:01:01,166 Hvordan skal jeg få pelt meg i nesa nå? 20 00:01:04,250 --> 00:01:07,875 Selvfølgelig! Cellen kan bare nøytralisere Megahertz' krefter, 21 00:01:07,959 --> 00:01:09,250 men Alans virker fortsatt. 22 00:01:09,333 --> 00:01:11,709 Alan, hvis du kan gjøre deg om til en mus, 23 00:01:11,792 --> 00:01:14,166 kan du komme deg gjennom matluka og slippe oss ut. 24 00:01:14,250 --> 00:01:15,750 Jeg mestrer ikke kraften enda! 25 00:01:15,834 --> 00:01:18,500 Jeg vet ikke hvilket dyr jeg blir til. 26 00:01:18,583 --> 00:01:20,625 Ok, pass opp! 27 00:01:21,917 --> 00:01:24,333 Tredve sekunder til nedsmelting. 28 00:01:24,417 --> 00:01:26,500 Alan, du klarer det! Bare konsentrer deg. 29 00:01:29,375 --> 00:01:30,542 Kom igjen, da! 30 00:01:40,333 --> 00:01:42,166 Det var utrolig! 31 00:01:42,250 --> 00:01:44,583 Alan ble til en blåhval! 32 00:01:44,667 --> 00:01:47,750 Halen er faktisk like bred som et fotballmål, og-- 33 00:01:47,834 --> 00:01:49,917 Klapp igjen blåsehullet, Oliver! 34 00:01:52,458 --> 00:01:54,333 Du også, Moby Dick! 35 00:01:56,667 --> 00:01:59,375 Ok, yo Alltid eventyr etter klassen 36 00:01:59,458 --> 00:02:00,959 Umulig å se det på skoleplassen 37 00:02:01,041 --> 00:02:03,375 Vi går tidlig Jobbe 15.30 38 00:02:03,458 --> 00:02:05,667 Lese seg opp klar for nye oppdrag 39 00:02:05,750 --> 00:02:07,375 Nye hefter Og superkrefter 40 00:02:07,458 --> 00:02:09,291 Vi kunne holdt på dag etter dag 41 00:02:09,375 --> 00:02:12,875 Ikke noe stress? Men superhelten er ikke noe tess 42 00:02:12,959 --> 00:02:14,625 Vil vi redde verden nå? 43 00:02:14,709 --> 00:02:16,542 Er vi alle trygge nå? 44 00:02:16,625 --> 00:02:18,500 Vil vi bli eller stå? 45 00:02:18,583 --> 00:02:20,208 Supersykehus Team opp og kjør på 46 00:02:20,291 --> 00:02:22,417 Vi redder de som redder andre 47 00:02:22,500 --> 00:02:24,375 Vi blar om Og går til verks 48 00:02:24,458 --> 00:02:26,250 Kall oss Normo Normalt fantastisk 49 00:02:26,333 --> 00:02:28,083 Kurerer helter daglig Det gjør vi faktisk 50 00:02:28,166 --> 00:02:29,917 Med et sånt liv trengs det mye giv 51 00:02:30,000 --> 00:02:31,583 Slåss for det du mener er rett 52 00:02:31,667 --> 00:02:33,417 Det er sprøtt alt det rare vi har sett 53 00:02:33,500 --> 00:02:35,333 I går og i dag går i ett 54 00:02:35,417 --> 00:02:37,333 Vil vi redde verden nå? 55 00:02:37,417 --> 00:02:38,917 Er vi alle trygge nå? 56 00:02:39,000 --> 00:02:40,709 Vil vi bli eller stå? 57 00:02:40,792 --> 00:02:42,917 Supersykehus Team opp og kjør på 58 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 Hva nå? Uten munn kan han ikke si 59 00:02:46,083 --> 00:02:47,500 hvor kvantumchipen er. 60 00:02:47,583 --> 00:02:50,583 Og han ser veldig rar ut. 61 00:02:53,041 --> 00:02:54,667 Vi kan tvinge ham til å skrive ned 62 00:02:54,750 --> 00:02:55,917 hvor kvantumchipen er. 63 00:02:56,000 --> 00:02:57,959 God idé. 64 00:02:59,834 --> 00:03:02,542 Man finner aldri en penn når man trenger den. 65 00:03:03,750 --> 00:03:05,250 Ikke tenk på det. 66 00:03:11,583 --> 00:03:13,834 Vent litt. Dette er ikke min munn. 67 00:03:13,917 --> 00:03:16,959 Jeg har aldri kunnet rulle tunge på denne måten før. 68 00:03:20,417 --> 00:03:24,625 Aha! Jeg injiserte akkurat inn et løgnserum. 69 00:03:24,709 --> 00:03:26,125 Uansett hva du spør meg om, 70 00:03:26,208 --> 00:03:27,959 så vil jeg ikke kunne si sannheten. 71 00:03:31,750 --> 00:03:32,917 Hva ler du av? 72 00:03:33,000 --> 00:03:34,875 Dette er et anti-løgnserum. 73 00:03:35,625 --> 00:03:37,625 Hvorfor skrev de "anti" så lite? 74 00:03:37,709 --> 00:03:40,083 Det er en ganske viktig detalj! 75 00:03:42,083 --> 00:03:44,083 Nå kan han bare fortelle sannheten. 76 00:03:44,166 --> 00:03:45,417 Dette er ille. 77 00:03:45,500 --> 00:03:48,375 Jeg bruker bleier. Jeg kan gå på do, men jeg liker dem. 78 00:03:51,542 --> 00:03:54,291 Megahertz, kraften din er nok ikke blokkert lenger. 79 00:03:54,417 --> 00:03:56,959 Kan du bruke den til gi mobiltelefonen min dekning? 80 00:03:57,041 --> 00:03:58,375 Hvorfor det? 81 00:03:58,458 --> 00:04:01,583 Ja, Oliver, på grunn av oss, har han kommet i fengsel to ganger. 82 00:04:01,667 --> 00:04:02,750 Det er rart 83 00:04:02,834 --> 00:04:04,583 at han ikke gir oss elektrosjokk. 84 00:04:04,667 --> 00:04:06,875 Det er enda bedre enn det jeg tenkte på. 85 00:04:06,959 --> 00:04:08,583 Bra plan, Kaz. Takk. 86 00:04:09,500 --> 00:04:11,959 Jeg har en idé, Kaz: Ingen flere ideer. 87 00:04:12,875 --> 00:04:15,667 Men Megahertz, du må hjelpe oss. 88 00:04:15,750 --> 00:04:16,875 Vi reddet livet ditt. 89 00:04:16,959 --> 00:04:18,333 Det er vel verdt litt? 90 00:04:25,250 --> 00:04:27,291 Der! 91 00:04:27,375 --> 00:04:29,458 Men ikke si til noen at jeg hjalp dere, 92 00:04:29,542 --> 00:04:31,667 for da knuser jeg dere. 93 00:04:31,750 --> 00:04:33,500 Men det gjør jeg uansett. 94 00:04:33,583 --> 00:04:37,792 Hvis dere sier det til noen, gjør jeg det veldig vondt. 95 00:04:44,917 --> 00:04:45,959 Hallo. 96 00:04:46,041 --> 00:04:47,250 Hei, Oliver. 97 00:04:48,375 --> 00:04:50,291 Nei, beklager, jeg er veldig opptatt. 98 00:04:51,208 --> 00:04:55,083 Hvis du absolutt må vite det, så samler jeg tomflasker 99 00:04:55,166 --> 00:04:56,542 til panting. 100 00:04:57,083 --> 00:04:58,917 Ja, jeg vet at jeg er milliardær, 101 00:04:59,000 --> 00:05:02,625 men nå er jeg milliardær pluss 10 dollar. 102 00:05:05,792 --> 00:05:06,792 Ja. 103 00:05:07,291 --> 00:05:08,792 Jeg skal hente Krelnkrystallen 104 00:05:08,875 --> 00:05:11,458 og hente inn så mange superhelter jeg kan med en gang. 105 00:05:11,542 --> 00:05:13,834 Unnskyld, kan du skynde deg litt med den der? 106 00:05:13,917 --> 00:05:14,875 Jeg har dårlig tid. 107 00:05:14,959 --> 00:05:16,500 Bra. Takk. 108 00:05:18,041 --> 00:05:20,875 Gode nyheter, gutter. 109 00:05:23,208 --> 00:05:26,750 -Kaz, hva driver du med? -Se her. 110 00:05:26,834 --> 00:05:29,166 Dette er Machetemannen, 111 00:05:29,250 --> 00:05:32,417 og det er kult og ekkelt på samme tid. 112 00:05:33,500 --> 00:05:36,417 Åh, han er fortsatt varm. 113 00:05:39,834 --> 00:05:40,875 Tiden renner ut 114 00:05:40,959 --> 00:05:42,583 og vi må finne mappene 115 00:05:42,667 --> 00:05:45,917 før Skylar og Annihilator gjør det, ellers staves det katastrofe. 116 00:05:46,000 --> 00:05:48,166 Ingen kan stave det! 117 00:05:48,250 --> 00:05:50,041 K-A-T? K-Æ-T? 118 00:05:50,125 --> 00:05:52,041 Det er umulig! 119 00:05:52,792 --> 00:05:54,291 Men jeg vet hvor mappene er. 120 00:05:54,375 --> 00:05:56,291 Onkel Horace la dem til en kvantumchip, 121 00:05:56,375 --> 00:05:57,333 som jeg vet hvor er. 122 00:05:57,417 --> 00:05:59,750 Flott. Kom igjen. 123 00:05:59,834 --> 00:06:04,208 Kaz, jeg tenkte at Alan og jeg bør hente chipen, 124 00:06:04,291 --> 00:06:07,041 -mens du blir her. -Hvorfor det? 125 00:06:07,125 --> 00:06:10,917 For å holde fortet. 126 00:06:11,000 --> 00:06:12,750 Fordi du, min venn, 127 00:06:12,834 --> 00:06:15,667 er den beste fort-holderen jeg vet om. 128 00:06:17,625 --> 00:06:19,542 Han prøver nok å "ditche" deg. 129 00:06:19,625 --> 00:06:20,959 Og sånt vet jeg. 130 00:06:21,041 --> 00:06:23,500 Jeg har blitt "ditchet" mange ganger. 131 00:06:26,417 --> 00:06:27,375 "Ditcher" du meg? 132 00:06:27,458 --> 00:06:28,875 Nei, nei. 133 00:06:28,959 --> 00:06:32,000 Det er bare det at noen ganger, når du er der borte, 134 00:06:32,083 --> 00:06:33,667 så er det... "Ja!" 135 00:06:33,750 --> 00:06:36,959 Og når du er her borte, er det... "Nei." 136 00:06:41,625 --> 00:06:43,250 Greit. Jeg skjønner. 137 00:06:43,333 --> 00:06:45,250 Da blir jeg ikke med. 138 00:06:45,333 --> 00:06:47,709 La oss se hvor bra det går når jeg ikke er der. 139 00:06:48,417 --> 00:06:51,041 Beklager, men vi må stikke. 140 00:06:52,917 --> 00:06:56,417 Hør her, Kaz, jeg vet at det ser litt stygt ut nå, 141 00:06:56,500 --> 00:06:58,458 men husk alltid på: 142 00:06:58,542 --> 00:07:00,875 Jeg bryr meg ikke. 143 00:07:09,709 --> 00:07:11,542 Jeg vil kjøpe Krelnkrystallen. 144 00:07:11,625 --> 00:07:15,125 Jeg er opptatt. Jeg fyller ut ansattevalueringen min. 145 00:07:15,208 --> 00:07:17,792 Hva vil du si er min verste svakhet? 146 00:07:17,875 --> 00:07:20,083 Vent. Betyr min verste svakhet 147 00:07:20,166 --> 00:07:22,750 min beste styrke, eller største svakhet? 148 00:07:22,834 --> 00:07:24,625 Jeg vil si at din verste svakhet 149 00:07:24,709 --> 00:07:26,959 er leseferdigheter eller kundebehandling. 150 00:07:28,041 --> 00:07:29,667 Jeg skriver begge. 151 00:07:30,458 --> 00:07:31,959 Hør her, jeg har det travelt, 152 00:07:32,041 --> 00:07:34,750 og det er veldig viktig at jeg får Krelnkrystallen. 153 00:07:34,834 --> 00:07:37,250 Du vil ikke ha Krelnkrystallen. 154 00:07:37,333 --> 00:07:40,834 Det du vil ha er et portrett av meg. 155 00:07:40,917 --> 00:07:43,291 Hva er galt med deg? 156 00:07:43,375 --> 00:07:45,709 Er det noen andre her som kan hjelpe meg? 157 00:07:45,792 --> 00:07:48,709 Nei, men vi tar imot søknader. 158 00:07:49,542 --> 00:07:52,083 Hva vil du si er din verste svakhet? 159 00:07:55,291 --> 00:07:56,625 Kjør på, Alan. Skynd deg. 160 00:07:56,709 --> 00:07:58,667 Jeg prøver. 161 00:07:58,750 --> 00:08:00,041 Jeg var nettopp en hval. 162 00:08:00,125 --> 00:08:02,083 Jeg har fortsatt rur på lårene. 163 00:08:03,125 --> 00:08:04,250 Hvor er kvantumchipen? 164 00:08:04,375 --> 00:08:06,625 Vi må finne den før Skylar og Annihilator. 165 00:08:06,709 --> 00:08:08,500 Greit, den er her inne. 166 00:08:10,166 --> 00:08:11,625 Det er de også. 167 00:08:13,208 --> 00:08:14,500 Onkel Horace! 168 00:08:14,583 --> 00:08:17,125 Er det min nevø Zachary? 169 00:08:17,208 --> 00:08:19,000 Nei, det er meg, Alan. 170 00:08:19,083 --> 00:08:20,750 Hei, Alan. 171 00:08:22,166 --> 00:08:23,917 Hvor er kvantumchipen? 172 00:08:24,000 --> 00:08:25,750 Jeg sverger på at jeg gjemte den her. 173 00:08:25,834 --> 00:08:27,709 Jeg sover heller ikke med pysjamas. 174 00:08:27,792 --> 00:08:29,250 Jeg bruker smoking. 175 00:08:32,834 --> 00:08:34,083 Anti-løgnserum? 176 00:08:34,166 --> 00:08:35,250 Ja. 177 00:08:35,333 --> 00:08:37,750 Derfor sier jeg at den svarte fjernkontrollen 178 00:08:38,458 --> 00:08:39,792 der borte har en knapp 179 00:08:39,875 --> 00:08:41,750 som drar til seg chipen som en magnet. 180 00:08:42,834 --> 00:08:44,083 Jeg har tre brystvorter. 181 00:08:44,792 --> 00:08:46,709 Den er oppå min andre brystvorte, 182 00:08:46,792 --> 00:08:47,917 så ingen får vite det. 183 00:08:49,500 --> 00:08:51,208 Takk. 184 00:08:51,291 --> 00:08:52,792 Og æsj. 185 00:08:56,917 --> 00:08:58,375 Hva gjør du? 186 00:08:58,458 --> 00:08:59,583 Jeg tiltrekkes av deg. 187 00:09:01,792 --> 00:09:04,417 Jeg tiltrekkes virkelig av deg. 188 00:09:04,500 --> 00:09:08,000 Han mener at han elsker deg. 189 00:09:08,709 --> 00:09:12,500 Nei, jeg sier at magneten i fjernkontrollen drar meg inn. 190 00:09:20,291 --> 00:09:22,667 Kaz, jeg ba deg om å vente i Mighty Max. 191 00:09:22,750 --> 00:09:25,291 Ja. Men jeg ble med hit isteden, 192 00:09:25,375 --> 00:09:27,709 for det er sånn jeg drar til steder med vilje. 193 00:09:28,750 --> 00:09:31,917 De må ha spist kvantumchipen så dere ikke skulle få den. 194 00:09:32,000 --> 00:09:33,792 Vi har ikke spist kvantumchipen. 195 00:09:33,875 --> 00:09:35,959 Vi spiste et potetgullflak som lå i stolen. 196 00:09:36,041 --> 00:09:38,250 Det var kvantumchipen. 197 00:09:38,333 --> 00:09:41,917 Han lot den se ut som potetgull for at den skulle se uviktig ut. 198 00:09:42,000 --> 00:09:44,709 Men hvorfor smakte den rømme og løk? 199 00:09:44,792 --> 00:09:46,834 Hva ellers? Honningsennep? 200 00:09:46,917 --> 00:09:48,750 Bare en gærning lager en kvantumchip 201 00:09:48,834 --> 00:09:50,417 som smaker honningsennep. 202 00:09:51,417 --> 00:09:53,709 Vi delte den i to, 203 00:09:53,792 --> 00:09:55,792 så den er ubrukelig nå. 204 00:09:55,875 --> 00:09:56,875 Ikke sant. 205 00:09:56,959 --> 00:09:58,709 Kvantumchiper kan settes sammen. 206 00:09:58,792 --> 00:10:00,250 Og jeg nyser som en dame. 207 00:10:01,792 --> 00:10:03,709 Vi spiste chipen, 208 00:10:03,792 --> 00:10:05,083 så vi får den ikke tilbake. 209 00:10:05,166 --> 00:10:07,208 Med mindre vi river opp magene deres 210 00:10:07,291 --> 00:10:09,500 og drar den ut før dere fordøyer den. 211 00:10:09,583 --> 00:10:11,792 Jeg skulle akkurat til å si det. 212 00:10:11,875 --> 00:10:14,041 Geniale hjerner tenker likt. 213 00:10:17,250 --> 00:10:21,125 Dette er grusomt. Det lukter hval her. 214 00:10:32,750 --> 00:10:35,875 Vel, Oliver, vi er ferdige her. 215 00:10:35,959 --> 00:10:38,875 Men før vi går, er det én ting jeg må si... 216 00:10:39,875 --> 00:10:41,542 Dette er bare din feil! 217 00:10:42,375 --> 00:10:44,083 Tuller du? 218 00:10:44,166 --> 00:10:46,667 Du har hjulpet skurkene i hele dag. 219 00:10:46,750 --> 00:10:48,625 Du er som en borebille 220 00:10:48,709 --> 00:10:50,500 som ligger sovende inni et tre, 221 00:10:50,583 --> 00:10:53,875 før du ødelegger strukturen ved å bore deg vei ut. 222 00:10:53,959 --> 00:10:55,709 Kjedelig. 223 00:10:57,667 --> 00:11:00,375 Jeg vet at du er ond, men må du være slem? 224 00:11:03,583 --> 00:11:06,166 Hvordan kan du mene at dette er min feil? 225 00:11:06,250 --> 00:11:09,792 Vi hadde ikke vært her hvis vi ikke hadde funnnet Mighty Med, 226 00:11:09,875 --> 00:11:12,375 som vi fant fordi du tvang på meg tegneserier. 227 00:11:12,417 --> 00:11:14,625 Jeg tvang deg ikke til å lese tegneserier. 228 00:11:14,709 --> 00:11:16,000 Ikke? 229 00:11:16,083 --> 00:11:18,583 Til femårsdagen min ønsket jeg meg en ponni. 230 00:11:18,667 --> 00:11:21,417 Men du blåste ut lysene mine, så ønsket ble ikke oppfylt. 231 00:11:21,500 --> 00:11:23,542 Og derfor ble det til at jeg hang med deg 232 00:11:23,625 --> 00:11:24,750 i tegneseriesjappa. 233 00:11:24,834 --> 00:11:26,667 Jeg kunne ha ridd på ponnien, 234 00:11:26,750 --> 00:11:28,625 som nå ville ha vært en hest! 235 00:11:30,834 --> 00:11:32,208 Vet du hva? 236 00:11:32,291 --> 00:11:34,709 Dette er sannsynligvis våre siste øyeblikk. 237 00:11:34,792 --> 00:11:37,458 Kan du være stille og la meg dø i fred? 238 00:11:37,542 --> 00:11:39,417 Ikke før jeg har sagt én ting til. 239 00:11:40,375 --> 00:11:41,625 Havregrøt. 240 00:11:43,750 --> 00:11:44,709 Hva? 241 00:11:44,792 --> 00:11:48,208 Ponnien min skulle hete Havregrøt. 242 00:11:50,208 --> 00:11:51,375 Nå er jeg ferdig. 243 00:11:54,125 --> 00:11:57,917 Du er den mest inkompetente butikksjefen jeg har møtt! 244 00:11:58,792 --> 00:12:00,333 Inkompetent, betyr det kjekk? 245 00:12:01,792 --> 00:12:03,500 Jeg finner krystallen selv. 246 00:12:03,583 --> 00:12:06,417 Hei, ro deg ned. 247 00:12:06,500 --> 00:12:08,208 Du jobber ikke her enda. 248 00:12:17,208 --> 00:12:18,458 Krelnkrystallen. 249 00:12:18,542 --> 00:12:20,291 Gud skje lov. Jeg tar den. 250 00:12:21,166 --> 00:12:23,000 Beklager, den er allerede solgt. 251 00:12:23,083 --> 00:12:24,291 Til hvem? 252 00:12:24,375 --> 00:12:25,291 Til meg. 253 00:12:25,375 --> 00:12:27,500 Den er tydeligvis etterspurt nå. 254 00:12:27,583 --> 00:12:30,834 Det var faktisk noen her for et øyeblikk siden og spurte etter den. 255 00:12:30,917 --> 00:12:32,500 Det var meg! 256 00:12:37,208 --> 00:12:39,875 Bare gi meg krystallen, 257 00:12:39,959 --> 00:12:41,834 så skal du få en kjekk pris for den. 258 00:12:41,917 --> 00:12:45,166 Du mener inkompetent pris. 259 00:12:45,250 --> 00:12:48,166 Hvis du gir meg krystallen, 260 00:12:48,250 --> 00:12:51,166 skal du få min veldig dyre sportsbil. 261 00:12:52,000 --> 00:12:55,709 Jeg er rik, jeg har alt jeg ønsker av materielle ting. 262 00:12:55,792 --> 00:12:57,166 Bortsett fra en lemur. 263 00:12:57,250 --> 00:12:58,875 Mamma sier at de bæsjer. 264 00:13:00,750 --> 00:13:02,542 Hva har du i søppelposen? 265 00:13:02,625 --> 00:13:05,667 Det vil du ikke ha. Det er panteflasker. 266 00:13:06,333 --> 00:13:09,625 Du sa ikke noe om at du hadde en pose full av panteflasker. 267 00:13:09,709 --> 00:13:12,333 Jeg har verdens største samling av panteflasker 268 00:13:12,417 --> 00:13:14,291 som andre mennesker har samlet. 269 00:13:14,375 --> 00:13:15,583 Du kan få krystallen 270 00:13:15,667 --> 00:13:17,834 mot den posen med samlede samleobjekter. 271 00:13:18,750 --> 00:13:20,333 Vær så god. Ta den. 272 00:13:24,125 --> 00:13:25,250 Den som ler sist... 273 00:13:25,333 --> 00:13:27,709 Jeg samler faktisk på tomme søppelposer. 274 00:13:27,792 --> 00:13:29,709 For en dust. 275 00:13:38,125 --> 00:13:40,458 Vi må få kvantumchipen ut av magene deres. 276 00:13:40,542 --> 00:13:42,667 Bruk eksplosjonskraften din til å åpne dem. 277 00:13:42,750 --> 00:13:44,792 Det vil kanskje ødelegge chipen. 278 00:13:44,875 --> 00:13:46,000 Og det blir mye søl. 279 00:13:46,083 --> 00:13:48,583 Ikke alle har på seg hjelm. 280 00:13:50,375 --> 00:13:52,667 Det vil være lettere å skjære oss åpne 281 00:13:52,750 --> 00:13:54,583 med den laserskjæreren der borte. 282 00:13:54,667 --> 00:13:57,291 Ja, da kan jobben gjøres raskt og smertefritt. 283 00:13:57,375 --> 00:13:59,000 Smertefritt for dere to. 284 00:13:59,083 --> 00:14:00,667 For guttene blir det brutalt. 285 00:14:05,375 --> 00:14:08,083 Har dere noen siste ord? 286 00:14:09,333 --> 00:14:10,250 "Havregrøt." 287 00:14:15,375 --> 00:14:16,959 Du peker i feil retning. 288 00:14:17,041 --> 00:14:19,709 Horace er full av anti-løgnserum. 289 00:14:19,792 --> 00:14:21,291 Hva er din unnskyldning? 290 00:14:23,208 --> 00:14:24,917 Horace, sier Kaz sannheten? 291 00:14:25,000 --> 00:14:27,417 Ja, og jeg barberer armhulene. 292 00:14:49,417 --> 00:14:51,458 Det var ikke en laserskjærer. 293 00:14:51,542 --> 00:14:52,917 Det var en skogstråle. 294 00:14:53,000 --> 00:14:56,792 Ja, og mitt anti-løgnserum sluttet å virke for to minutter siden. 295 00:14:56,875 --> 00:14:58,625 Jeg barberer ikke armhulene. 296 00:14:58,709 --> 00:14:59,792 Jeg vokser dem. 297 00:15:02,333 --> 00:15:03,959 Så det var et triks? 298 00:15:04,041 --> 00:15:05,166 Du er genial. 299 00:15:05,250 --> 00:15:07,917 Beklager at jeg sa at du alltid rotet til ting. 300 00:15:08,000 --> 00:15:09,208 Kan du tilgi meg? 301 00:15:10,125 --> 00:15:11,583 Enchanté. 302 00:15:12,792 --> 00:15:14,583 Kanskje "genial" var å ta i litt. 303 00:15:15,542 --> 00:15:17,542 Skogstrålen varer bare noen minutter. 304 00:15:17,625 --> 00:15:19,792 Vi må få ut kvantumchipen og gjemme den. 305 00:15:19,875 --> 00:15:22,250 Men hvordan? Har du en oppkaststråle? 306 00:15:22,333 --> 00:15:24,917 Nei, men jeg har to uker gammel indisk mat på kontoret. 307 00:15:26,500 --> 00:15:27,792 Ikke enda. 308 00:15:33,458 --> 00:15:35,000 Hvor er de? 309 00:15:35,083 --> 00:15:35,917 Annihilator. 310 00:15:36,000 --> 00:15:37,709 Velg en på din egen størrelse, 311 00:15:37,792 --> 00:15:40,333 en som også er en kjekk, men nøysom milliardær. 312 00:15:41,583 --> 00:15:43,208 Hvordan brøt du kraftfeltet mitt? 313 00:15:43,291 --> 00:15:45,041 Krelnkrystallen. 314 00:15:45,125 --> 00:15:47,625 Det var dumt å komme hit, Titanio. 315 00:15:47,709 --> 00:15:49,208 Det er to mot en. 316 00:15:49,291 --> 00:15:51,125 Eller er det det? 317 00:15:57,250 --> 00:15:58,875 Jeg tror det var deres stikkord. 318 00:15:58,959 --> 00:16:00,583 Nei. Det var "Jeg er uenig." 319 00:16:00,667 --> 00:16:02,417 Skylar, kan vi ta det en gang til? 320 00:16:02,500 --> 00:16:03,875 "Det var dumt å komme hit." 321 00:16:03,959 --> 00:16:05,959 "Det er to mot en"-- Hei! 322 00:16:06,041 --> 00:16:07,291 Jeg er uenig! 323 00:17:15,125 --> 00:17:17,875 Jeg hater å kaste opp. Jeg har dårlig smak i munnen. 324 00:17:17,959 --> 00:17:19,458 Du har i hvert fall en egen munn. 325 00:17:20,792 --> 00:17:21,875 Vi har ikke så mye tid. 326 00:17:21,959 --> 00:17:23,709 Hvor skal du gjemme chipen? 327 00:17:24,291 --> 00:17:26,208 På det tryggest tenkelige stedet. 328 00:17:31,667 --> 00:17:33,834 Nå låser jeg. 329 00:17:58,333 --> 00:18:00,291 Jeg kan ikke holde dem unna lenger. 330 00:18:05,125 --> 00:18:07,291 Skylar, du er i mindretall. Du må gi deg. 331 00:18:07,375 --> 00:18:08,333 Aldri! 332 00:18:08,917 --> 00:18:11,500 Hvordan kommer vi ut herfra? 333 00:18:11,583 --> 00:18:13,583 Det er jo som en labyrint! 334 00:18:15,834 --> 00:18:17,250 Nå er jeg snill. 335 00:18:17,333 --> 00:18:19,542 Jeg fikk Oliver og Kaz ut av Mighty Max. 336 00:18:20,291 --> 00:18:22,000 Hvis ikke dere har en genial vei ut. 337 00:18:22,083 --> 00:18:23,959 Da jeg er helt på deres side. 338 00:18:28,625 --> 00:18:31,083 Jeg skulle gjerne ha gjort det annerledes. 339 00:18:31,166 --> 00:18:33,375 I nummer 72 oppdager Rewind at hvis 340 00:18:33,458 --> 00:18:35,959 kreftene hans forsterkes med elektrisk kraft, 341 00:18:36,041 --> 00:18:38,792 kan han reise enda lenger tilbake i tid. 342 00:18:39,834 --> 00:18:42,458 Megahertz, jeg vet om en måte å komme seg ut på. 343 00:18:44,000 --> 00:18:45,875 Zapp denne boksen. 344 00:18:48,000 --> 00:18:49,250 Jeg reverserer tiden. 345 00:19:05,166 --> 00:19:06,875 Fantastisk. 346 00:19:06,959 --> 00:19:09,500 Jeg aldri sett sånn restaurering av krefter. 347 00:19:09,583 --> 00:19:11,208 Skylar, jeg må ta noen prøver. 348 00:19:11,291 --> 00:19:12,917 Ok, men kan jeg først 349 00:19:13,000 --> 00:19:15,125 få et øyeblikk alene med Annihilator? 350 00:19:15,208 --> 00:19:17,375 Jeg må si ham noen ord. 351 00:19:17,458 --> 00:19:19,542 Vil du låne synonymordboka? 352 00:19:19,625 --> 00:19:23,792 Jeg anbefaler skurk, knekt, kjeltring eller slask. 353 00:19:32,041 --> 00:19:34,417 Du skrudde tiden tilbake, veldig smart. 354 00:19:34,500 --> 00:19:36,375 Nå aner de ikke at jeg er ond. 355 00:19:36,458 --> 00:19:37,834 Da kan vi jobbe sammen i skjul 356 00:19:37,917 --> 00:19:40,041 med å gjøre alle superheltene til skurker. 357 00:19:40,125 --> 00:19:41,500 Bra plan. 358 00:19:41,583 --> 00:19:43,417 Vi må la dem låse deg inne i Mighty Max, 359 00:19:43,500 --> 00:19:45,000 sånn at de ikke mistenker noe. 360 00:19:45,083 --> 00:19:49,166 Jeg liker ikke den delen, men ok. 361 00:19:49,917 --> 00:19:52,667 -Og jeg beklager dette. -Hva da? 362 00:19:54,750 --> 00:19:57,208 Det får du for å prøve å skade vennene mine! 363 00:19:57,750 --> 00:19:59,208 Er hun ikke fantastisk? 364 00:20:00,166 --> 00:20:02,834 Sikkert. Jeg liker slemme jenter bedre. 365 00:20:09,667 --> 00:20:12,750 Selv om Skylars krefter er fullt og helt tilbake, 366 00:20:12,834 --> 00:20:14,500 og vi har fanget Annihilator, 367 00:20:14,583 --> 00:20:16,500 bør vi nok gjemme kvantumchipen 368 00:20:16,583 --> 00:20:19,208 på et sikrere sted, for sikkerhets skyld. 369 00:20:20,959 --> 00:20:22,291 Her er den. 370 00:20:22,375 --> 00:20:23,792 Kan jeg få se? 371 00:20:23,875 --> 00:20:24,750 Nei! 372 00:20:27,458 --> 00:20:28,792 Ikke rør deg! 373 00:20:29,500 --> 00:20:32,834 Nå må jeg finne ut hvilken som er kvantumchipen. 374 00:20:34,583 --> 00:20:37,917 Honningsennep. Alan, har jeg ikke lært deg noe? 375 00:20:38,000 --> 00:20:39,125 Nei, det har deg ikke. 376 00:20:39,208 --> 00:20:42,875 Deg har ikke hjemmeundervist jeg på 72 dager! 377 00:20:44,667 --> 00:20:45,542 Vent. 378 00:20:45,625 --> 00:20:48,458 Jeg har en fjernkontroll som kan finne chipen. 379 00:20:49,667 --> 00:20:51,625 Og jeg tror det er denne. 380 00:21:01,208 --> 00:21:03,583 Det var et ubeleilig valg av knapper. 381 00:21:04,250 --> 00:21:05,375 Vent! 382 00:21:05,458 --> 00:21:08,000 Jeg trykker på den igjen, så blir kanskje alt borte. 383 00:21:13,917 --> 00:21:15,458 Jeg burde ha sett det komme.