1
00:00:02,125 --> 00:00:03,458
Wow!
2
00:00:03,542 --> 00:00:05,542
Check out the hero's welcome
we're getting for restoring
3
00:00:05,625 --> 00:00:07,667
all those superheroes'
powers yesterday.
4
00:00:09,709 --> 00:00:10,750
No one's
even looking at us.
5
00:00:12,834 --> 00:00:13,917
Exactly.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,875
That's the highest
form of flattery.
7
00:00:15,959 --> 00:00:18,875
They feel unworthy to even
set eyes on such greatness.
8
00:00:19,792 --> 00:00:21,291
Jeez.
Enough praise.
9
00:00:21,375 --> 00:00:22,834
You're embarrassing me.
10
00:00:25,166 --> 00:00:26,542
We are pretty awesome.
11
00:00:26,625 --> 00:00:28,792
Hey, we should document
our heroism.
12
00:00:31,041 --> 00:00:35,291
Dear future generations
of people and/or cyborgs,
13
00:00:35,375 --> 00:00:37,792
yesterday humanity was saved
from the forces of evil
14
00:00:37,875 --> 00:00:39,959
and you may be wondering
who did it.
15
00:00:40,041 --> 00:00:41,125
Look no further.
16
00:00:41,208 --> 00:00:43,333
It was yours truly,
Oliver.
17
00:00:43,417 --> 00:00:46,625
And yours truly,
Kazimieras.
18
00:00:46,709 --> 00:00:47,917
Kazimieras?
19
00:00:48,000 --> 00:00:49,792
Yeah.
That's my real name.
20
00:00:49,875 --> 00:00:52,709
But I go by Kaz because
nobody can spell Kazimieras.
21
00:00:52,792 --> 00:00:53,875
Especially me.
22
00:00:53,959 --> 00:00:56,083
K-A-Z-I, K-A-Z-E.
23
00:00:56,166 --> 00:00:57,417
It's impossible!
24
00:00:58,792 --> 00:01:00,792
I've known you
since we were three.
25
00:01:00,875 --> 00:01:02,333
How could you
never have told me that?
26
00:01:02,417 --> 00:01:03,583
What's the big deal?
27
00:01:03,667 --> 00:01:05,542
There are hundreds of secrets
I've kept from you.
28
00:01:06,750 --> 00:01:08,417
Like the fact that
I've been stealing the meat
29
00:01:08,500 --> 00:01:11,083
out of your sandwiches
every day for five years.
30
00:01:11,875 --> 00:01:14,792
I wondered why my mom was always
making me cheese sandwiches.
31
00:01:14,875 --> 00:01:16,917
Sometimes
it was only bread!
32
00:01:28,500 --> 00:01:29,709
My point is,
33
00:01:29,792 --> 00:01:31,875
best friends do not keep
secrets from each other.
34
00:01:31,959 --> 00:01:34,834
Unlike you, Skylar doesn't keep
any secrets from me.
35
00:01:34,917 --> 00:01:36,041
Right, Skylar?
36
00:01:36,125 --> 00:01:37,959
Uh, right.
37
00:01:38,041 --> 00:01:40,291
I would never keep
anything from you.
38
00:01:40,375 --> 00:01:42,250
Shame on you, Kaz.
39
00:01:42,333 --> 00:01:44,959
Shame. On. You.
40
00:01:46,500 --> 00:01:49,000
(alarm buzzing)
41
00:01:49,083 --> 00:01:50,500
Neocortex!
42
00:01:50,583 --> 00:01:52,875
-What's wrong?
-Oh, no.
43
00:01:52,959 --> 00:01:55,041
Something bad always happens
whenever I get treated
44
00:01:55,125 --> 00:01:57,250
by you two guys.
45
00:01:57,333 --> 00:02:00,667
First of all,
it's Doctor You-Two-Guys,
46
00:02:00,750 --> 00:02:02,583
and she's already
treating those two guys.
47
00:02:05,375 --> 00:02:06,417
Fine.
48
00:02:06,500 --> 00:02:10,291
I was attacked by Spark Plug
and the Silver Shield.
49
00:02:10,375 --> 00:02:12,083
What?
But they're superheroes.
50
00:02:12,166 --> 00:02:13,667
Why would
they attack you?
51
00:02:13,750 --> 00:02:15,667
Because you roll your eyes
and sigh at everyone?
52
00:02:15,750 --> 00:02:18,458
(sighs) No, I do not.
53
00:02:19,583 --> 00:02:22,709
Anyway, I read their minds
right before Spark Plug
54
00:02:22,792 --> 00:02:24,166
shorted out my powers.
55
00:02:24,250 --> 00:02:26,083
They're both working
for the Annihilator now.
56
00:02:27,041 --> 00:02:28,208
(Oliver) Oh, no!
57
00:02:28,291 --> 00:02:29,667
Do you know
what this means?
58
00:02:29,750 --> 00:02:32,125
The new Spark Plug movie
needs a quick rewrite?
59
00:02:33,458 --> 00:02:36,083
No, Spark Plug
and the Silver Shield
60
00:02:36,166 --> 00:02:38,667
were both
at Mighty Med yesterday.
61
00:02:38,750 --> 00:02:41,041
Maybe there's a mole here
who's secretly working
62
00:02:41,125 --> 00:02:43,458
with the Annihilator
and turning superheroes evil!
63
00:02:43,542 --> 00:02:44,458
Ugh.
64
00:02:44,542 --> 00:02:47,000
Some people.
Shame on them.
65
00:02:47,083 --> 00:02:49,417
Shame. On. Them.
66
00:02:51,875 --> 00:02:53,208
I know who it is.
67
00:02:53,291 --> 00:02:56,000
It's so obvious. She's standing
right in front of us.
68
00:02:57,458 --> 00:02:58,875
It's Mesmera!
69
00:02:59,917 --> 00:03:02,291
She's wearing
an eye patch!
70
00:03:04,250 --> 00:03:07,750
The only people who wear
eye patches are villains.
71
00:03:07,834 --> 00:03:10,375
Or patients being
treated for pink eye...
72
00:03:10,458 --> 00:03:11,625
hand.
73
00:03:16,458 --> 00:03:17,625
♪ Okay, yo! ♪
74
00:03:17,709 --> 00:03:19,250
♪ Everyday's an adventure ♪
75
00:03:19,333 --> 00:03:20,792
♪ You never know
by the looks on our face ♪
76
00:03:20,875 --> 00:03:21,917
♪ At the school
when we enter ♪
77
00:03:22,000 --> 00:03:23,792
♪ Leave class early,
work at 3:30 ♪
78
00:03:23,875 --> 00:03:25,667
♪ Hit the comic store,
read up before the journey ♪
79
00:03:25,750 --> 00:03:27,250
♪ All these new issues
and super powers ♪
80
00:03:27,333 --> 00:03:29,250
♪ If we didn't have to work,
we'd be here for hours ♪
81
00:03:29,333 --> 00:03:31,208
♪ Everybody says
that we shouldn't worry ♪
82
00:03:31,291 --> 00:03:33,000
♪ But have you ever seen
superheroes on a gurney? ♪
83
00:03:33,083 --> 00:03:34,667
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
84
00:03:34,750 --> 00:03:36,583
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
85
00:03:36,667 --> 00:03:38,333
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
86
00:03:38,417 --> 00:03:40,250
♪ But, you know, we Mighty Med,
team up and let's go! ♪
87
00:03:40,333 --> 00:03:42,208
♪ Save the people that save
people after classes ♪
88
00:03:42,291 --> 00:03:43,750
♪ We flip the page
and jump to action ♪
89
00:03:43,834 --> 00:03:45,834
♪ They call us Normo,
normally fantastic ♪
90
00:03:45,917 --> 00:03:47,875
♪ Seeing superheroes
that we only imagined ♪
91
00:03:47,959 --> 00:03:49,542
♪ This type of life
you got to have fight ♪
92
00:03:49,625 --> 00:03:51,208
♪ Put up your fist
and fight for what's right ♪
93
00:03:51,291 --> 00:03:53,083
♪ Never can tell
what we see is out of sight ♪
94
00:03:53,166 --> 00:03:55,041
♪ Do the same thing tomorrow
that we did tonight ♪
95
00:03:55,125 --> 00:03:56,792
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
96
00:03:56,875 --> 00:03:58,542
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
97
00:03:58,625 --> 00:04:00,542
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
98
00:04:00,625 --> 00:04:02,625
♪ But, you know, we Mighty Med,
team up and let's go! ♪
99
00:04:03,625 --> 00:04:06,625
I called Agent Blaylock
an hour ago to fill him in.
100
00:04:06,709 --> 00:04:07,667
What's taking him so long?
101
00:04:07,750 --> 00:04:09,208
We don't need him.
102
00:04:09,291 --> 00:04:11,542
We'll figure out
who the mole is ourselves.
103
00:04:11,625 --> 00:04:15,417
Now these are the superheroes
who turned evil,
104
00:04:15,500 --> 00:04:17,291
whose powers were
in the Annihilator's lair.
105
00:04:17,375 --> 00:04:19,709
These are the superheroes
who turned evil
106
00:04:19,792 --> 00:04:22,000
who were recently treated
at Mighty Med,
107
00:04:22,083 --> 00:04:24,875
and these are the superheroes
who owe me money.
108
00:04:26,750 --> 00:04:28,834
You loaned money
to High Roller?
109
00:04:28,917 --> 00:04:30,625
He's got a huge
gambling problem.
110
00:04:30,709 --> 00:04:32,417
He's never gonna pay you back!
111
00:04:32,500 --> 00:04:34,041
He better.
112
00:04:34,125 --> 00:04:36,291
This grease board
was expensive.
113
00:04:38,166 --> 00:04:40,041
What's that?
114
00:04:40,125 --> 00:04:42,709
It's The Beginner's Guide
to Turning Superheroes Evil.
115
00:04:42,792 --> 00:04:44,250
I thought it might
give us some insight.
116
00:04:44,333 --> 00:04:47,709
Oh, and check it out,
Crimson Demon wrote a review:
117
00:04:47,792 --> 00:04:49,542
"A must read.
118
00:04:49,625 --> 00:04:52,166
Seriously, read this
or I'll burn your face off."
119
00:04:54,667 --> 00:04:56,083
(panting)
120
00:04:56,166 --> 00:04:58,625
Agent Blaylock!
Why are you so winded?
121
00:04:58,709 --> 00:05:01,291
I ran all the way here
from my office!
122
00:05:01,375 --> 00:05:03,125
How far away is it?
123
00:05:03,208 --> 00:05:05,208
On the other side
of that wall.
124
00:05:06,500 --> 00:05:08,125
But the floor slopes
uphill a little,
125
00:05:08,208 --> 00:05:10,583
and I had pancakes
for lunch and...
126
00:05:10,667 --> 00:05:13,041
Heck, I don't have to
explain myself to you!
127
00:05:14,333 --> 00:05:15,375
Now what do you need?
128
00:05:15,458 --> 00:05:17,667
Look, superheroes
are turning evil,
129
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
and we know
there's a mole.
130
00:05:18,834 --> 00:05:20,208
You think I don't know
what's happening?
131
00:05:20,291 --> 00:05:21,417
I'm on it.
132
00:05:21,500 --> 00:05:23,750
So you two guys
mind your own business.
133
00:05:23,834 --> 00:05:26,625
He was talking to us,
Dr. You-Two-Guys.
134
00:05:28,917 --> 00:05:30,917
Now I have to go all the way
back to my office.
135
00:05:31,000 --> 00:05:32,834
Luckily, it's downhill
on the way back.
136
00:05:36,625 --> 00:05:37,792
Wait.
137
00:05:37,875 --> 00:05:39,333
I just figured out
who the mole is.
138
00:05:39,417 --> 00:05:41,417
Who at Mighty Med
has the strongest motive
139
00:05:41,500 --> 00:05:42,959
to betray
the superhero world?
140
00:05:43,041 --> 00:05:44,792
I give up.
141
00:05:46,291 --> 00:05:47,500
You didn't even try.
142
00:05:47,583 --> 00:05:48,583
It's Alan.
143
00:05:48,667 --> 00:05:49,917
What?
144
00:05:50,000 --> 00:05:51,834
No way.
Think about it.
145
00:05:51,917 --> 00:05:53,375
Who is
totally power hungry,
146
00:05:53,458 --> 00:05:55,709
and who brought the Dyad of
Nebulon to Wallace and Clyde?
147
00:05:55,792 --> 00:05:57,041
I give up.
148
00:05:58,250 --> 00:05:59,583
Alan!
149
00:05:59,667 --> 00:06:00,917
You are terrible at this!
150
00:06:02,333 --> 00:06:03,458
Wait, no.
151
00:06:03,542 --> 00:06:05,375
It couldn't
possibly be Alan,
152
00:06:05,458 --> 00:06:06,959
because he doesn't wear
an eye patch.
153
00:06:08,792 --> 00:06:10,625
I'm telling you,
Alan's a mole.
154
00:06:10,709 --> 00:06:12,000
He's not a mole.
155
00:06:12,083 --> 00:06:13,917
I'm a mole!
156
00:06:17,000 --> 00:06:20,583
Alan...
what the heck?
157
00:06:20,667 --> 00:06:23,834
I got scared and turned
partway into a mole.
158
00:06:23,917 --> 00:06:25,667
By the way, be careful
by the cafeteria.
159
00:06:25,750 --> 00:06:27,250
I made a molehill.
160
00:06:27,333 --> 00:06:28,583
Then I made
a mountain out of it.
161
00:06:30,959 --> 00:06:33,041
Okay, that doesn't prove
that Alan's the mole.
162
00:06:33,125 --> 00:06:35,250
Hey, check out
what Mesmera gave me.
163
00:06:38,083 --> 00:06:40,000
Okay, now that proves it.
164
00:06:55,959 --> 00:06:58,083
I don't know why you
signaled me to bring you here.
165
00:06:58,166 --> 00:06:59,709
I can do this myself.
166
00:06:59,792 --> 00:07:02,750
I know, but I needed
a change of scenery.
167
00:07:02,834 --> 00:07:04,709
Yeah, there's too much
black in your prison cell.
168
00:07:04,792 --> 00:07:08,166
Your suit is black, the walls are black.
It's depressing!
169
00:07:08,250 --> 00:07:10,166
Our plan
is working perfectly.
170
00:07:10,250 --> 00:07:11,959
Once you turn
Blue Tornado evil,
171
00:07:12,041 --> 00:07:14,709
he'll be the latest hero
to join my army of villains.
172
00:07:14,792 --> 00:07:16,625
There is
one small problem.
173
00:07:16,709 --> 00:07:18,834
Kaz and Oliver know
there's a mole in the hospital.
174
00:07:18,917 --> 00:07:21,500
Then you need to do something
to throw them off our scent.
175
00:07:21,583 --> 00:07:22,667
(Horace)
I'm up the hallway.
176
00:07:22,750 --> 00:07:23,709
Someone's coming!
Quick!
177
00:07:23,792 --> 00:07:25,000
Go back
through the portal!
178
00:07:28,917 --> 00:07:30,834
(grunting)
179
00:07:35,333 --> 00:07:36,792
Horace!
180
00:07:36,875 --> 00:07:38,542
Why, hello!
181
00:07:42,875 --> 00:07:44,917
Skylar,
I'm glad I ran into you.
182
00:07:45,000 --> 00:07:46,709
Now that you've had
your powers restored,
183
00:07:46,792 --> 00:07:47,667
I need to run some tests
184
00:07:47,750 --> 00:07:49,125
to make sure
they're working properly.
185
00:07:49,208 --> 00:07:51,667
The last thing you need is
to try to capture a villain
186
00:07:51,750 --> 00:07:52,750
using your super-speed
187
00:07:52,834 --> 00:07:55,250
only to shoot fire
out of your ears instead.
188
00:07:56,750 --> 00:07:58,792
Although that would be
hilarious.
189
00:08:03,041 --> 00:08:04,166
Uhh!
190
00:08:06,000 --> 00:08:07,834
You look different.
191
00:08:07,917 --> 00:08:09,834
Were you wearing
a top hat a minute ago?
192
00:08:10,834 --> 00:08:12,000
Um, no.
193
00:08:12,083 --> 00:08:13,959
Too bad.
194
00:08:14,041 --> 00:08:15,250
I was gonna ask
to borrow it.
195
00:08:15,333 --> 00:08:16,792
I love top hats!
196
00:08:17,875 --> 00:08:19,834
Bottom hats are the worst.
197
00:08:21,792 --> 00:08:23,834
Anyway, I should run
those tests now.
198
00:08:23,917 --> 00:08:25,709
Do we really need to?
199
00:08:25,792 --> 00:08:26,792
I'm kind of busy.
200
00:08:26,875 --> 00:08:28,792
And all my powers
are working fine.
201
00:08:28,875 --> 00:08:30,250
Watch.
202
00:08:33,917 --> 00:08:34,959
Explode!
203
00:08:35,917 --> 00:08:37,834
See?
I'm fine.
204
00:08:37,917 --> 00:08:39,291
So we good?
205
00:08:39,375 --> 00:08:41,583
I guess.
206
00:08:41,667 --> 00:08:43,792
Well, what's wrong?
207
00:08:43,875 --> 00:08:46,959
To be honest, I was
kind of hoping for fire
208
00:08:47,041 --> 00:08:48,709
to shoot
out of your ears.
209
00:09:07,917 --> 00:09:10,834
I'm telling you, I'm not the mole.
I'm innocent!
210
00:09:10,917 --> 00:09:13,083
If you're innocent,
why are you squirming?
211
00:09:13,166 --> 00:09:15,250
Because of that spotlight
in my face!
212
00:09:15,333 --> 00:09:17,208
Okay, Spotlight,
get out of his face.
213
00:09:20,458 --> 00:09:22,375
We're going to get the truth
out of you eventually.
214
00:09:22,458 --> 00:09:24,750
There's no use
keeping secrets.
215
00:09:24,834 --> 00:09:27,083
Funny you should be talking
about not keeping secrets,
216
00:09:27,166 --> 00:09:28,667
Kazimieras.
217
00:09:28,750 --> 00:09:30,125
If that is your real name.
218
00:09:30,208 --> 00:09:33,750
Yeah, that is my real name.
219
00:09:35,000 --> 00:09:37,041
Look, you're being
too soft on Alan.
220
00:09:37,125 --> 00:09:38,875
Let me handle this.
221
00:09:38,959 --> 00:09:41,000
All right, punk,
222
00:09:41,083 --> 00:09:44,792
we can do this the easy way,
or we can do this the hard way.
223
00:09:56,417 --> 00:09:58,709
I take it
that was the hard way.
224
00:09:58,792 --> 00:09:59,875
Quiet!
225
00:10:03,458 --> 00:10:05,166
(pants ripping)
226
00:10:05,250 --> 00:10:07,375
Did you just
rip your pants?
227
00:10:07,458 --> 00:10:09,166
No.
228
00:10:11,750 --> 00:10:13,750
I know who the mole is.
229
00:10:13,834 --> 00:10:17,542
I searched every nook
and cranny in this hospital,
230
00:10:17,625 --> 00:10:19,667
and also on this
English muffin.
231
00:10:19,750 --> 00:10:21,750
Mmm-mm-mm!
232
00:10:21,834 --> 00:10:23,000
Mmm!
233
00:10:23,083 --> 00:10:24,709
I already know
who the mole is.
234
00:10:24,792 --> 00:10:26,959
Of course you do,
because it's you!
235
00:10:27,959 --> 00:10:28,917
What?
236
00:10:29,000 --> 00:10:30,417
Ha!
237
00:10:30,500 --> 00:10:31,834
You knew
it was Oliver?
238
00:10:31,917 --> 00:10:33,875
No, I just figured out
the punchline of a joke
239
00:10:33,959 --> 00:10:35,750
I was told
three years ago.
240
00:10:37,333 --> 00:10:39,750
You're working
with the Annihilator?
241
00:10:39,834 --> 00:10:41,834
Talk about
keeping secrets,
242
00:10:41,917 --> 00:10:43,458
I don't even know
what to say.
243
00:10:43,542 --> 00:10:45,125
But I do know
what to do.
244
00:10:49,917 --> 00:10:52,333
(Together)
Oh, yeah. He did it.
245
00:10:56,917 --> 00:10:59,125
Look, I swear,
I'm not the mole!
246
00:10:59,208 --> 00:11:01,000
I know it's you,
Oliver.
247
00:11:01,083 --> 00:11:02,917
I searched every locker
in Mighty Med,
248
00:11:03,000 --> 00:11:04,792
and guess
what I found in yours?
249
00:11:04,875 --> 00:11:06,375
I give up.
250
00:11:07,792 --> 00:11:09,625
You didn't even try!
251
00:11:10,667 --> 00:11:12,166
I found this device.
252
00:11:12,250 --> 00:11:14,792
You use this to turn
superheroes evil.
253
00:11:14,875 --> 00:11:16,834
Shame on you
Oliver.
254
00:11:16,917 --> 00:11:19,583
Shame. On. You.
255
00:11:19,667 --> 00:11:22,750
I have no idea
how this got in my locker!
256
00:11:22,834 --> 00:11:24,959
Look, someone must be
trying to frame me!
257
00:11:25,041 --> 00:11:28,041
Then why did
I also find this?
258
00:11:28,125 --> 00:11:32,166
The Beginner's Guide
to Turning Superheroes Evil.
259
00:11:32,250 --> 00:11:35,417
That is my book, but I was reading it
to figure out who the mole is.
260
00:11:35,500 --> 00:11:36,875
And it's Alan!
261
00:11:36,959 --> 00:11:40,000
Alan wasn't even in Mighty Med
when the crimes occurred.
262
00:11:40,083 --> 00:11:41,917
And he's not smart enough
to have done this.
263
00:11:42,000 --> 00:11:43,333
The boy is dumb as dirt.
264
00:11:43,417 --> 00:11:45,709
Thank you.
265
00:11:45,792 --> 00:11:47,208
Wait...
266
00:11:50,917 --> 00:11:54,250
And how do you explain
this confession signed by you?
267
00:11:57,000 --> 00:11:59,417
Hold on, this isn't
Oliver's handwriting.
268
00:11:59,500 --> 00:12:02,458
Whoever wrote this dotted
the 'i's with hearts.
269
00:12:02,542 --> 00:12:04,166
Oliver dots his 'i's with stars.
270
00:12:04,250 --> 00:12:06,041
Yeah, because stars are cool.
271
00:12:06,125 --> 00:12:07,500
Hearts are for girls.
272
00:12:09,875 --> 00:12:12,750
He was right. Someone did
plant this stuff in his locker.
273
00:12:12,834 --> 00:12:14,709
Please, just give us some time
to clear his name.
274
00:12:15,917 --> 00:12:17,458
I'll tell you what.
275
00:12:17,542 --> 00:12:19,625
Since it's time
for my end-of-the-day nap,
276
00:12:19,709 --> 00:12:21,375
I'll give you till I wake up.
277
00:12:21,458 --> 00:12:23,375
So you have 12 hours.
278
00:12:37,792 --> 00:12:39,709
Hello, Skylar.
279
00:12:41,709 --> 00:12:44,041
Try doing that
with a bottom hat.
280
00:12:45,834 --> 00:12:48,667
What are you doing
in Neocortex's room?
281
00:12:48,750 --> 00:12:52,125
(stammering) I heard he wasn't eating
his canned peaches,
282
00:12:52,208 --> 00:12:54,750
and...they're my favorite.
283
00:12:56,583 --> 00:12:58,041
Mmm.
284
00:12:59,041 --> 00:13:00,959
They're so good.
285
00:13:01,834 --> 00:13:03,417
Those are his tonsils.
286
00:13:06,333 --> 00:13:09,375
Anyway, I need you
to complete this paperwork
287
00:13:09,458 --> 00:13:10,917
before you check out
of the hospital.
288
00:13:11,000 --> 00:13:14,959
Wait. What do you mean, check out?
I have to leave?
289
00:13:15,041 --> 00:13:18,917
Well, there's no reason for you to stay
since your powers are all working fine.
290
00:13:19,000 --> 00:13:21,583
So just sign these papers
291
00:13:21,667 --> 00:13:23,583
and fill out
this customer survey.
292
00:13:23,667 --> 00:13:26,083
I already answered
the first question for you.
293
00:13:26,166 --> 00:13:29,000
You rated my top hat
"five top hats."
294
00:13:29,083 --> 00:13:31,625
In Mighty Med,
we rate things with top hats,
295
00:13:31,709 --> 00:13:33,125
because I love top hats!
296
00:13:35,291 --> 00:13:36,750
But I can't leave.
297
00:13:36,834 --> 00:13:38,458
I still have things
I need to do here.
298
00:13:38,542 --> 00:13:40,875
Oh, I get it.
299
00:13:40,959 --> 00:13:42,166
You're feeling
sentimental.
300
00:13:42,250 --> 00:13:43,917
I am, too.
301
00:13:44,000 --> 00:13:46,959
I mean, I remember
when you were this big.
302
00:13:48,875 --> 00:13:49,834
I'll miss you.
303
00:13:49,917 --> 00:13:51,583
But out you go.
You have two minutes.
304
00:13:52,917 --> 00:13:55,917
Actually, I just remembered
I can't go,
305
00:13:56,000 --> 00:13:58,875
because my powers
have started acting all wonky.
306
00:13:58,959 --> 00:14:00,834
Watch.
307
00:14:00,917 --> 00:14:02,125
Explode!
308
00:14:03,208 --> 00:14:04,333
See?
309
00:14:04,417 --> 00:14:06,000
Wonky, wonky, wonky.
310
00:14:08,583 --> 00:14:09,959
Wow.
311
00:14:10,041 --> 00:14:12,041
I remember
when you were this big.
312
00:14:13,709 --> 00:14:16,709
Well, I guess I better stay
for more tests.
313
00:14:16,792 --> 00:14:17,709
Indeed.
314
00:14:17,792 --> 00:14:19,625
I have to prep Neocortex
for surgery,
315
00:14:19,709 --> 00:14:20,959
then we'll run your tests.
316
00:14:21,041 --> 00:14:24,583
But we can't do them
on an empty stomach, so...
317
00:14:24,667 --> 00:14:26,208
you need to finish
these tonsils.
318
00:14:27,834 --> 00:14:28,792
Eat up!
319
00:14:37,792 --> 00:14:40,208
Since the mole is targeting
injured heroes in the hospital,
320
00:14:40,291 --> 00:14:41,667
Neocortex might be
the next victim.
321
00:14:41,750 --> 00:14:43,333
Okay,
I'll deal with Neo.
322
00:14:43,417 --> 00:14:45,166
You set up my phone
to secretly film the mole
323
00:14:45,250 --> 00:14:47,125
trying to turn him evil.
324
00:14:47,208 --> 00:14:49,083
Where should we hide it?
325
00:14:49,166 --> 00:14:50,834
Not in your pants.
326
00:14:52,709 --> 00:14:53,875
Not in my pants.
327
00:14:55,500 --> 00:14:56,875
Where else is there?
328
00:14:58,041 --> 00:15:00,166
Just hide it
on the counter.
329
00:15:02,959 --> 00:15:04,667
Neocortex,
someone in Mighty Med
330
00:15:04,750 --> 00:15:05,709
is turning heroes evil,
331
00:15:05,792 --> 00:15:07,250
and we want to see
if they'll go after you.
332
00:15:07,333 --> 00:15:09,041
Yeah, so we need
to just leave you here,
333
00:15:09,125 --> 00:15:11,500
totally helpless,
tied to the gurney,
334
00:15:11,583 --> 00:15:13,750
under sedation,
completely at risk.
335
00:15:15,500 --> 00:15:16,542
I know
I have a head injury,
336
00:15:16,625 --> 00:15:18,792
but this does not sound
like a good plan.
337
00:15:20,792 --> 00:15:22,709
He's right,
it's too dangerous.
338
00:15:22,792 --> 00:15:26,208
And you are too important
a superhero for us to put you at...
339
00:15:28,250 --> 00:15:30,208
Wow.
That put him to sleep fast.
340
00:15:30,291 --> 00:15:31,875
What's in there,
geometry?
341
00:15:34,041 --> 00:15:36,417
Okay, we need to get
all these people out of here
342
00:15:36,500 --> 00:15:37,959
so the mole
can turn Neo evil.
343
00:15:38,041 --> 00:15:39,792
All right.
344
00:15:39,875 --> 00:15:40,750
Oh, I know what to do.
345
00:15:42,083 --> 00:15:44,333
Attention!
Everyone, clear the area!
346
00:15:44,417 --> 00:15:46,792
A toxic chemical may have
been released accidentally.
347
00:15:49,125 --> 00:15:50,875
(clears throat)
Attention!
348
00:15:50,959 --> 00:15:52,834
Everyone, there is
white cheddar cheese popcorn
349
00:15:52,917 --> 00:15:53,750
in the break room!
350
00:16:01,041 --> 00:16:02,125
I hope this works.
351
00:16:02,208 --> 00:16:03,792
This is my only chance
to clear my name.
352
00:16:03,875 --> 00:16:05,959
Which, by the way, is Oliver.
353
00:16:06,041 --> 00:16:08,709
Because unlike you,
I don't keep secrets.
354
00:16:08,792 --> 00:16:12,500
Why are you giving me
such a hard time about this?
355
00:16:12,583 --> 00:16:14,625
There are plenty of things
that you haven't told me.
356
00:16:14,709 --> 00:16:16,250
Like what?
357
00:16:16,333 --> 00:16:18,250
Like the fact
that you're afraid of elbows.
358
00:16:18,333 --> 00:16:20,875
They're so wrinkly!
359
00:16:21,792 --> 00:16:22,917
And how do you
know that?
360
00:16:23,000 --> 00:16:24,792
I read it
in your feelings journal.
361
00:16:24,875 --> 00:16:26,917
That stuff
is supposed to be secret!
362
00:16:27,000 --> 00:16:28,166
Aha! See?
363
00:16:28,250 --> 00:16:30,709
I thought friends weren't supposed to
keep secrets from each other.
364
00:16:30,792 --> 00:16:32,625
That's why I read
your feelings journal,
365
00:16:32,709 --> 00:16:34,875
to keep you from
being a bad friend.
366
00:16:36,417 --> 00:16:37,959
How did I end up
losing this argument?
367
00:16:39,417 --> 00:16:40,583
Stop!
It's not funny!
368
00:16:40,667 --> 00:16:42,000
Stop it.
369
00:16:42,083 --> 00:16:43,834
(distant grunting)
370
00:16:49,750 --> 00:16:51,792
What happened
to Neocortex?
371
00:16:51,875 --> 00:16:53,750
I give up.
372
00:16:53,834 --> 00:16:55,875
-(growling)
-Someone turned him evil!
373
00:16:55,959 --> 00:16:57,834
Check the video!
We can see who the mole is!
374
00:17:00,291 --> 00:17:01,834
You may be wondering
who did it.
375
00:17:01,917 --> 00:17:03,166
Look no further.
376
00:17:03,250 --> 00:17:05,166
It was yours truly, Oliver.
377
00:17:05,250 --> 00:17:06,375
What the...?
378
00:17:06,458 --> 00:17:08,750
It was you!
I solved the crime!
379
00:17:08,834 --> 00:17:11,000
See? I'm not dumb as dirt.
380
00:17:11,083 --> 00:17:13,083
Dirt couldn't have
figured this out.
381
00:17:13,166 --> 00:17:14,875
Stupid dirt.
382
00:17:16,709 --> 00:17:18,166
I'm gonna go tell
Agent Blaylock!
383
00:17:18,250 --> 00:17:19,417
Alan, don't! I'm innocent!
384
00:17:19,500 --> 00:17:20,709
Yeah,
someone clearly edited
385
00:17:20,792 --> 00:17:22,041
that video to make
him look guilty.
386
00:17:22,125 --> 00:17:23,625
Not so fast!
387
00:17:28,166 --> 00:17:29,250
That's weird.
388
00:17:29,333 --> 00:17:30,792
I was trying to levitate you,
389
00:17:30,875 --> 00:17:33,583
but I turned you
into tortoises.
390
00:17:33,667 --> 00:17:36,417
(Oliver) Ohh, Kaz,
you're so wrinkly!
391
00:17:36,500 --> 00:17:38,625
It's like your whole
body is an elbow!
392
00:17:40,041 --> 00:17:42,667
(Kaz) Alan,
turn us back right now!
393
00:17:42,750 --> 00:17:46,458
Okay, if you just
hold perfectly still,
394
00:17:46,542 --> 00:17:50,166
I'm going to walk
that way and tattle on you.
395
00:17:50,250 --> 00:17:53,166
(Oliver) Hurry, we have to get
to Blaylock before Alan does!
396
00:17:53,250 --> 00:17:54,333
Run!
397
00:17:58,750 --> 00:18:01,417
(Kaz) Hey, slow down!
Wait for me!
398
00:18:07,041 --> 00:18:09,917
-Phase 2 of our plan is almost complete.
-Excellent.
399
00:18:10,000 --> 00:18:13,792
And now that Oliver has taken the fall,
no one will suspect you.
400
00:18:13,875 --> 00:18:17,083
Oh, and be more careful next time
you close the space port...
401
00:18:17,166 --> 00:18:18,125
(distant thud)
402
00:18:18,917 --> 00:18:20,750
Ohh!
What did I just say?
403
00:18:24,875 --> 00:18:26,834
What's going on here?
404
00:18:26,917 --> 00:18:30,041
Agent Blaylock!
What are you doing here?
405
00:18:30,125 --> 00:18:34,583
Well, I woke up
to change couches...
406
00:18:34,667 --> 00:18:36,709
but now I see you were
the mole all along.
407
00:18:36,792 --> 00:18:38,750
Oliver
isn't guilty.
408
00:18:38,834 --> 00:18:41,458
You planted that evidence
in his locker.
409
00:18:41,542 --> 00:18:43,750
Well, you got me.
410
00:18:43,834 --> 00:18:45,959
Aren't you
the clever one?
411
00:18:46,041 --> 00:18:47,875
Actually, my older brother
is the clever one.
412
00:18:47,959 --> 00:18:49,542
He went to MIT.
413
00:18:49,625 --> 00:18:51,750
I'm just a glorified
security guard.
414
00:18:54,792 --> 00:18:57,458
Sorry, Blaylock, but I'm going to have
to destroy all evidence
415
00:18:57,542 --> 00:18:58,875
that points back to me.
416
00:18:58,959 --> 00:19:01,166
And the first item
on the list is you.
417
00:19:07,166 --> 00:19:08,750
(distant laser fire)
418
00:19:08,834 --> 00:19:10,417
(Oliver)
What's that noise?
419
00:19:10,500 --> 00:19:12,333
(Kaz) Something's going down
in the rec room.
420
00:19:12,417 --> 00:19:13,875
Maybe it's the mole!
Let's go!
421
00:19:15,083 --> 00:19:16,875
Dude, pick up the pace.
422
00:19:16,959 --> 00:19:18,750
You run like
you're 100 years old.
423
00:19:18,834 --> 00:19:20,458
For all I know, I am!
424
00:19:27,834 --> 00:19:30,458
Why didn't I just
take a nap in my car?
425
00:19:35,000 --> 00:19:36,875
Ohh. Ahh.
426
00:19:36,959 --> 00:19:39,834
Alan's powers wore off.
Not completely.
427
00:19:39,917 --> 00:19:42,625
I am totally craving
lettuce right now.
428
00:19:46,834 --> 00:19:48,208
You won't get away
with this.
429
00:19:48,291 --> 00:19:50,500
You'll never stop me
and the Annihilator.
430
00:19:50,583 --> 00:19:52,959
Especially if you keep
taking 12-hour naps.
431
00:19:54,542 --> 00:19:56,250
And if you're a statue.
432
00:19:56,333 --> 00:20:00,417
Of course I couldn't stop you
if I were a statue. That's obvious.
433
00:20:00,500 --> 00:20:02,542
Why would you even use
an example like that?
434
00:20:05,125 --> 00:20:07,667
You're about to turn me
into a statue, aren't you?
435
00:20:18,583 --> 00:20:20,125
I can't believe it.
436
00:20:20,208 --> 00:20:22,625
Skylar's the mole?
437
00:20:22,709 --> 00:20:24,792
Wow.
438
00:20:24,875 --> 00:20:27,417
You must be having a lot
of mixed feelings right now.
439
00:20:27,500 --> 00:20:28,875
But don't tell me
what they are.
440
00:20:28,959 --> 00:20:31,667
I want to be surprised when
I read your feelings journal.
441
00:20:37,000 --> 00:20:38,291
What do we do?
442
00:20:38,375 --> 00:20:41,333
We have to tell the League of Heroes that
Skylar is working with the Annihilator.
443
00:20:41,417 --> 00:20:42,417
We can't.
444
00:20:42,500 --> 00:20:44,750
We don't know who we can trust anymore.
445
00:20:44,834 --> 00:20:48,083
Agent Blaylock! I can prove now
that Oliver is the mole.
446
00:20:50,333 --> 00:20:52,542
You do realize he's a statue, right?
447
00:20:54,792 --> 00:20:55,959
I knew that.
448
00:20:57,166 --> 00:21:00,333
And I bet you two did this
to cover your tracks, didn't you?
449
00:21:00,417 --> 00:21:02,500
How could we do that?
We don't have any powers.
450
00:21:02,583 --> 00:21:05,041
And up until two minutes ago
we were tortoises.
451
00:21:05,125 --> 00:21:07,000
And whose fault is that?
452
00:21:07,083 --> 00:21:09,500
Yours!
453
00:21:09,583 --> 00:21:11,625
Then who did it?
Who's the mole?
454
00:21:13,125 --> 00:21:16,166
Um... We don't know.
455
00:21:16,250 --> 00:21:17,750
But Blaylock does.
456
00:21:17,834 --> 00:21:19,709
Maybe I can use my powers
to change him back
457
00:21:19,792 --> 00:21:21,166
and then he can tell us.
458
00:21:24,333 --> 00:21:27,667
(Alan) Yeah,
this could be a problem.
459
00:21:27,750 --> 00:21:29,542
(Kaz) That's right.
You better run!
460
00:21:32,917 --> 00:21:35,333
(theme music playing)