1 00:00:02,125 --> 00:00:03,458 Wow! 2 00:00:03,542 --> 00:00:05,542 Check out the hero's welcome we're getting for restoring 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,667 all those superheroes' powers yesterday. 4 00:00:09,709 --> 00:00:10,750 No one's even looking at us. 5 00:00:12,834 --> 00:00:13,917 Exactly. 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,875 That's the highest form of flattery. 7 00:00:15,959 --> 00:00:18,875 They feel unworthy to even set eyes on such greatness. 8 00:00:19,792 --> 00:00:21,291 Jeez. Enough praise. 9 00:00:21,375 --> 00:00:22,834 You're embarrassing me. 10 00:00:25,166 --> 00:00:26,542 We are pretty awesome. 11 00:00:26,625 --> 00:00:28,792 Hey, we should document our heroism. 12 00:00:31,041 --> 00:00:35,291 Dear future generations of people and/or cyborgs, 13 00:00:35,375 --> 00:00:37,792 yesterday humanity was saved from the forces of evil 14 00:00:37,875 --> 00:00:39,959 and you may be wondering who did it. 15 00:00:40,041 --> 00:00:41,125 Look no further. 16 00:00:41,208 --> 00:00:43,333 It was yours truly, Oliver. 17 00:00:43,417 --> 00:00:46,625 And yours truly, Kazimieras. 18 00:00:46,709 --> 00:00:47,917 Kazimieras? 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,792 Yeah. That's my real name. 20 00:00:49,875 --> 00:00:52,709 But I go by Kaz because nobody can spell Kazimieras. 21 00:00:52,792 --> 00:00:53,875 Especially me. 22 00:00:53,959 --> 00:00:56,083 K-A-Z-I, K-A-Z-E. 23 00:00:56,166 --> 00:00:57,417 It's impossible! 24 00:00:58,792 --> 00:01:00,792 I've known you since we were three. 25 00:01:00,875 --> 00:01:02,333 How could you never have told me that? 26 00:01:02,417 --> 00:01:03,583 What's the big deal? 27 00:01:03,667 --> 00:01:05,542 There are hundreds of secrets I've kept from you. 28 00:01:06,750 --> 00:01:08,417 Like the fact that I've been stealing the meat 29 00:01:08,500 --> 00:01:11,083 out of your sandwiches every day for five years. 30 00:01:11,875 --> 00:01:14,792 I wondered why my mom was always making me cheese sandwiches. 31 00:01:14,875 --> 00:01:16,917 Sometimes it was only bread! 32 00:01:28,500 --> 00:01:29,709 My point is, 33 00:01:29,792 --> 00:01:31,875 best friends do not keep secrets from each other. 34 00:01:31,959 --> 00:01:34,834 Unlike you, Skylar doesn't keep any secrets from me. 35 00:01:34,917 --> 00:01:36,041 Right, Skylar? 36 00:01:36,125 --> 00:01:37,959 Uh, right. 37 00:01:38,041 --> 00:01:40,291 I would never keep anything from you. 38 00:01:40,375 --> 00:01:42,250 Shame on you, Kaz. 39 00:01:42,333 --> 00:01:44,959 Shame. On. You. 40 00:01:46,500 --> 00:01:49,000 (alarm buzzing) 41 00:01:49,083 --> 00:01:50,500 Neocortex! 42 00:01:50,583 --> 00:01:52,875 -What's wrong? -Oh, no. 43 00:01:52,959 --> 00:01:55,041 Something bad always happens whenever I get treated 44 00:01:55,125 --> 00:01:57,250 by you two guys. 45 00:01:57,333 --> 00:02:00,667 First of all, it's Doctor You-Two-Guys, 46 00:02:00,750 --> 00:02:02,583 and she's already treating those two guys. 47 00:02:05,375 --> 00:02:06,417 Fine. 48 00:02:06,500 --> 00:02:10,291 I was attacked by Spark Plug and the Silver Shield. 49 00:02:10,375 --> 00:02:12,083 What? But they're superheroes. 50 00:02:12,166 --> 00:02:13,667 Why would they attack you? 51 00:02:13,750 --> 00:02:15,667 Because you roll your eyes and sigh at everyone? 52 00:02:15,750 --> 00:02:18,458 (sighs) No, I do not. 53 00:02:19,583 --> 00:02:22,709 Anyway, I read their minds right before Spark Plug 54 00:02:22,792 --> 00:02:24,166 shorted out my powers. 55 00:02:24,250 --> 00:02:26,083 They're both working for the Annihilator now. 56 00:02:27,041 --> 00:02:28,208 (Oliver) Oh, no! 57 00:02:28,291 --> 00:02:29,667 Do you know what this means? 58 00:02:29,750 --> 00:02:32,125 The new Spark Plug movie needs a quick rewrite? 59 00:02:33,458 --> 00:02:36,083 No, Spark Plug and the Silver Shield 60 00:02:36,166 --> 00:02:38,667 were both at Mighty Med yesterday. 61 00:02:38,750 --> 00:02:41,041 Maybe there's a mole here who's secretly working 62 00:02:41,125 --> 00:02:43,458 with the Annihilator and turning superheroes evil! 63 00:02:43,542 --> 00:02:44,458 Ugh. 64 00:02:44,542 --> 00:02:47,000 Some people. Shame on them. 65 00:02:47,083 --> 00:02:49,417 Shame. On. Them. 66 00:02:51,875 --> 00:02:53,208 I know who it is. 67 00:02:53,291 --> 00:02:56,000 It's so obvious. She's standing right in front of us. 68 00:02:57,458 --> 00:02:58,875 It's Mesmera! 69 00:02:59,917 --> 00:03:02,291 She's wearing an eye patch! 70 00:03:04,250 --> 00:03:07,750 The only people who wear eye patches are villains. 71 00:03:07,834 --> 00:03:10,375 Or patients being treated for pink eye... 72 00:03:10,458 --> 00:03:11,625 hand. 73 00:03:16,458 --> 00:03:17,625 ♪ Okay, yo! ♪ 74 00:03:17,709 --> 00:03:19,250 ♪ Everyday's an adventure ♪ 75 00:03:19,333 --> 00:03:20,792 ♪ You never know by the looks on our face ♪ 76 00:03:20,875 --> 00:03:21,917 ♪ At the school when we enter ♪ 77 00:03:22,000 --> 00:03:23,792 ♪ Leave class early, work at 3:30 ♪ 78 00:03:23,875 --> 00:03:25,667 ♪ Hit the comic store, read up before the journey ♪ 79 00:03:25,750 --> 00:03:27,250 ♪ All these new issues and super powers ♪ 80 00:03:27,333 --> 00:03:29,250 ♪ If we didn't have to work, we'd be here for hours ♪ 81 00:03:29,333 --> 00:03:31,208 ♪ Everybody says that we shouldn't worry ♪ 82 00:03:31,291 --> 00:03:33,000 ♪ But have you ever seen superheroes on a gurney? ♪ 83 00:03:33,083 --> 00:03:34,667 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 84 00:03:34,750 --> 00:03:36,583 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 85 00:03:36,667 --> 00:03:38,333 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 86 00:03:38,417 --> 00:03:40,250 ♪ But, you know, we Mighty Med, team up and let's go! ♪ 87 00:03:40,333 --> 00:03:42,208 ♪ Save the people that save people after classes ♪ 88 00:03:42,291 --> 00:03:43,750 ♪ We flip the page and jump to action ♪ 89 00:03:43,834 --> 00:03:45,834 ♪ They call us Normo, normally fantastic ♪ 90 00:03:45,917 --> 00:03:47,875 ♪ Seeing superheroes that we only imagined ♪ 91 00:03:47,959 --> 00:03:49,542 ♪ This type of life you got to have fight ♪ 92 00:03:49,625 --> 00:03:51,208 ♪ Put up your fist and fight for what's right ♪ 93 00:03:51,291 --> 00:03:53,083 ♪ Never can tell what we see is out of sight ♪ 94 00:03:53,166 --> 00:03:55,041 ♪ Do the same thing tomorrow that we did tonight ♪ 95 00:03:55,125 --> 00:03:56,792 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 96 00:03:56,875 --> 00:03:58,542 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 97 00:03:58,625 --> 00:04:00,542 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 98 00:04:00,625 --> 00:04:02,625 ♪ But, you know, we Mighty Med, team up and let's go! ♪ 99 00:04:03,625 --> 00:04:06,625 I called Agent Blaylock an hour ago to fill him in. 100 00:04:06,709 --> 00:04:07,667 What's taking him so long? 101 00:04:07,750 --> 00:04:09,208 We don't need him. 102 00:04:09,291 --> 00:04:11,542 We'll figure out who the mole is ourselves. 103 00:04:11,625 --> 00:04:15,417 Now these are the superheroes who turned evil, 104 00:04:15,500 --> 00:04:17,291 whose powers were in the Annihilator's lair. 105 00:04:17,375 --> 00:04:19,709 These are the superheroes who turned evil 106 00:04:19,792 --> 00:04:22,000 who were recently treated at Mighty Med, 107 00:04:22,083 --> 00:04:24,875 and these are the superheroes who owe me money. 108 00:04:26,750 --> 00:04:28,834 You loaned money to High Roller? 109 00:04:28,917 --> 00:04:30,625 He's got a huge gambling problem. 110 00:04:30,709 --> 00:04:32,417 He's never gonna pay you back! 111 00:04:32,500 --> 00:04:34,041 He better. 112 00:04:34,125 --> 00:04:36,291 This grease board was expensive. 113 00:04:38,166 --> 00:04:40,041 What's that? 114 00:04:40,125 --> 00:04:42,709 It's The Beginner's Guide to Turning Superheroes Evil. 115 00:04:42,792 --> 00:04:44,250 I thought it might give us some insight. 116 00:04:44,333 --> 00:04:47,709 Oh, and check it out, Crimson Demon wrote a review: 117 00:04:47,792 --> 00:04:49,542 "A must read. 118 00:04:49,625 --> 00:04:52,166 Seriously, read this or I'll burn your face off." 119 00:04:54,667 --> 00:04:56,083 (panting) 120 00:04:56,166 --> 00:04:58,625 Agent Blaylock! Why are you so winded? 121 00:04:58,709 --> 00:05:01,291 I ran all the way here from my office! 122 00:05:01,375 --> 00:05:03,125 How far away is it? 123 00:05:03,208 --> 00:05:05,208 On the other side of that wall. 124 00:05:06,500 --> 00:05:08,125 But the floor slopes uphill a little, 125 00:05:08,208 --> 00:05:10,583 and I had pancakes for lunch and... 126 00:05:10,667 --> 00:05:13,041 Heck, I don't have to explain myself to you! 127 00:05:14,333 --> 00:05:15,375 Now what do you need? 128 00:05:15,458 --> 00:05:17,667 Look, superheroes are turning evil, 129 00:05:17,750 --> 00:05:18,750 and we know there's a mole. 130 00:05:18,834 --> 00:05:20,208 You think I don't know what's happening? 131 00:05:20,291 --> 00:05:21,417 I'm on it. 132 00:05:21,500 --> 00:05:23,750 So you two guys mind your own business. 133 00:05:23,834 --> 00:05:26,625 He was talking to us, Dr. You-Two-Guys. 134 00:05:28,917 --> 00:05:30,917 Now I have to go all the way back to my office. 135 00:05:31,000 --> 00:05:32,834 Luckily, it's downhill on the way back. 136 00:05:36,625 --> 00:05:37,792 Wait. 137 00:05:37,875 --> 00:05:39,333 I just figured out who the mole is. 138 00:05:39,417 --> 00:05:41,417 Who at Mighty Med has the strongest motive 139 00:05:41,500 --> 00:05:42,959 to betray the superhero world? 140 00:05:43,041 --> 00:05:44,792 I give up. 141 00:05:46,291 --> 00:05:47,500 You didn't even try. 142 00:05:47,583 --> 00:05:48,583 It's Alan. 143 00:05:48,667 --> 00:05:49,917 What? 144 00:05:50,000 --> 00:05:51,834 No way. Think about it. 145 00:05:51,917 --> 00:05:53,375 Who is totally power hungry, 146 00:05:53,458 --> 00:05:55,709 and who brought the Dyad of Nebulon to Wallace and Clyde? 147 00:05:55,792 --> 00:05:57,041 I give up. 148 00:05:58,250 --> 00:05:59,583 Alan! 149 00:05:59,667 --> 00:06:00,917 You are terrible at this! 150 00:06:02,333 --> 00:06:03,458 Wait, no. 151 00:06:03,542 --> 00:06:05,375 It couldn't possibly be Alan, 152 00:06:05,458 --> 00:06:06,959 because he doesn't wear an eye patch. 153 00:06:08,792 --> 00:06:10,625 I'm telling you, Alan's a mole. 154 00:06:10,709 --> 00:06:12,000 He's not a mole. 155 00:06:12,083 --> 00:06:13,917 I'm a mole! 156 00:06:17,000 --> 00:06:20,583 Alan... what the heck? 157 00:06:20,667 --> 00:06:23,834 I got scared and turned partway into a mole. 158 00:06:23,917 --> 00:06:25,667 By the way, be careful by the cafeteria. 159 00:06:25,750 --> 00:06:27,250 I made a molehill. 160 00:06:27,333 --> 00:06:28,583 Then I made a mountain out of it. 161 00:06:30,959 --> 00:06:33,041 Okay, that doesn't prove that Alan's the mole. 162 00:06:33,125 --> 00:06:35,250 Hey, check out what Mesmera gave me. 163 00:06:38,083 --> 00:06:40,000 Okay, now that proves it. 164 00:06:55,959 --> 00:06:58,083 I don't know why you signaled me to bring you here. 165 00:06:58,166 --> 00:06:59,709 I can do this myself. 166 00:06:59,792 --> 00:07:02,750 I know, but I needed a change of scenery. 167 00:07:02,834 --> 00:07:04,709 Yeah, there's too much black in your prison cell. 168 00:07:04,792 --> 00:07:08,166 Your suit is black, the walls are black. It's depressing! 169 00:07:08,250 --> 00:07:10,166 Our plan is working perfectly. 170 00:07:10,250 --> 00:07:11,959 Once you turn Blue Tornado evil, 171 00:07:12,041 --> 00:07:14,709 he'll be the latest hero to join my army of villains. 172 00:07:14,792 --> 00:07:16,625 There is one small problem. 173 00:07:16,709 --> 00:07:18,834 Kaz and Oliver know there's a mole in the hospital. 174 00:07:18,917 --> 00:07:21,500 Then you need to do something to throw them off our scent. 175 00:07:21,583 --> 00:07:22,667 (Horace) I'm up the hallway. 176 00:07:22,750 --> 00:07:23,709 Someone's coming! Quick! 177 00:07:23,792 --> 00:07:25,000 Go back through the portal! 178 00:07:28,917 --> 00:07:30,834 (grunting) 179 00:07:35,333 --> 00:07:36,792 Horace! 180 00:07:36,875 --> 00:07:38,542 Why, hello! 181 00:07:42,875 --> 00:07:44,917 Skylar, I'm glad I ran into you. 182 00:07:45,000 --> 00:07:46,709 Now that you've had your powers restored, 183 00:07:46,792 --> 00:07:47,667 I need to run some tests 184 00:07:47,750 --> 00:07:49,125 to make sure they're working properly. 185 00:07:49,208 --> 00:07:51,667 The last thing you need is to try to capture a villain 186 00:07:51,750 --> 00:07:52,750 using your super-speed 187 00:07:52,834 --> 00:07:55,250 only to shoot fire out of your ears instead. 188 00:07:56,750 --> 00:07:58,792 Although that would be hilarious. 189 00:08:03,041 --> 00:08:04,166 Uhh! 190 00:08:06,000 --> 00:08:07,834 You look different. 191 00:08:07,917 --> 00:08:09,834 Were you wearing a top hat a minute ago? 192 00:08:10,834 --> 00:08:12,000 Um, no. 193 00:08:12,083 --> 00:08:13,959 Too bad. 194 00:08:14,041 --> 00:08:15,250 I was gonna ask to borrow it. 195 00:08:15,333 --> 00:08:16,792 I love top hats! 196 00:08:17,875 --> 00:08:19,834 Bottom hats are the worst. 197 00:08:21,792 --> 00:08:23,834 Anyway, I should run those tests now. 198 00:08:23,917 --> 00:08:25,709 Do we really need to? 199 00:08:25,792 --> 00:08:26,792 I'm kind of busy. 200 00:08:26,875 --> 00:08:28,792 And all my powers are working fine. 201 00:08:28,875 --> 00:08:30,250 Watch. 202 00:08:33,917 --> 00:08:34,959 Explode! 203 00:08:35,917 --> 00:08:37,834 See? I'm fine. 204 00:08:37,917 --> 00:08:39,291 So we good? 205 00:08:39,375 --> 00:08:41,583 I guess. 206 00:08:41,667 --> 00:08:43,792 Well, what's wrong? 207 00:08:43,875 --> 00:08:46,959 To be honest, I was kind of hoping for fire 208 00:08:47,041 --> 00:08:48,709 to shoot out of your ears. 209 00:09:07,917 --> 00:09:10,834 I'm telling you, I'm not the mole. I'm innocent! 210 00:09:10,917 --> 00:09:13,083 If you're innocent, why are you squirming? 211 00:09:13,166 --> 00:09:15,250 Because of that spotlight in my face! 212 00:09:15,333 --> 00:09:17,208 Okay, Spotlight, get out of his face. 213 00:09:20,458 --> 00:09:22,375 We're going to get the truth out of you eventually. 214 00:09:22,458 --> 00:09:24,750 There's no use keeping secrets. 215 00:09:24,834 --> 00:09:27,083 Funny you should be talking about not keeping secrets, 216 00:09:27,166 --> 00:09:28,667 Kazimieras. 217 00:09:28,750 --> 00:09:30,125 If that is your real name. 218 00:09:30,208 --> 00:09:33,750 Yeah, that is my real name. 219 00:09:35,000 --> 00:09:37,041 Look, you're being too soft on Alan. 220 00:09:37,125 --> 00:09:38,875 Let me handle this. 221 00:09:38,959 --> 00:09:41,000 All right, punk, 222 00:09:41,083 --> 00:09:44,792 we can do this the easy way, or we can do this the hard way. 223 00:09:56,417 --> 00:09:58,709 I take it that was the hard way. 224 00:09:58,792 --> 00:09:59,875 Quiet! 225 00:10:03,458 --> 00:10:05,166 (pants ripping) 226 00:10:05,250 --> 00:10:07,375 Did you just rip your pants? 227 00:10:07,458 --> 00:10:09,166 No. 228 00:10:11,750 --> 00:10:13,750 I know who the mole is. 229 00:10:13,834 --> 00:10:17,542 I searched every nook and cranny in this hospital, 230 00:10:17,625 --> 00:10:19,667 and also on this English muffin. 231 00:10:19,750 --> 00:10:21,750 Mmm-mm-mm! 232 00:10:21,834 --> 00:10:23,000 Mmm! 233 00:10:23,083 --> 00:10:24,709 I already know who the mole is. 234 00:10:24,792 --> 00:10:26,959 Of course you do, because it's you! 235 00:10:27,959 --> 00:10:28,917 What? 236 00:10:29,000 --> 00:10:30,417 Ha! 237 00:10:30,500 --> 00:10:31,834 You knew it was Oliver? 238 00:10:31,917 --> 00:10:33,875 No, I just figured out the punchline of a joke 239 00:10:33,959 --> 00:10:35,750 I was told three years ago. 240 00:10:37,333 --> 00:10:39,750 You're working with the Annihilator? 241 00:10:39,834 --> 00:10:41,834 Talk about keeping secrets, 242 00:10:41,917 --> 00:10:43,458 I don't even know what to say. 243 00:10:43,542 --> 00:10:45,125 But I do know what to do. 244 00:10:49,917 --> 00:10:52,333 (Together) Oh, yeah. He did it. 245 00:10:56,917 --> 00:10:59,125 Look, I swear, I'm not the mole! 246 00:10:59,208 --> 00:11:01,000 I know it's you, Oliver. 247 00:11:01,083 --> 00:11:02,917 I searched every locker in Mighty Med, 248 00:11:03,000 --> 00:11:04,792 and guess what I found in yours? 249 00:11:04,875 --> 00:11:06,375 I give up. 250 00:11:07,792 --> 00:11:09,625 You didn't even try! 251 00:11:10,667 --> 00:11:12,166 I found this device. 252 00:11:12,250 --> 00:11:14,792 You use this to turn superheroes evil. 253 00:11:14,875 --> 00:11:16,834 Shame on you Oliver. 254 00:11:16,917 --> 00:11:19,583 Shame. On. You. 255 00:11:19,667 --> 00:11:22,750 I have no idea how this got in my locker! 256 00:11:22,834 --> 00:11:24,959 Look, someone must be trying to frame me! 257 00:11:25,041 --> 00:11:28,041 Then why did I also find this? 258 00:11:28,125 --> 00:11:32,166 The Beginner's Guide to Turning Superheroes Evil. 259 00:11:32,250 --> 00:11:35,417 That is my book, but I was reading it to figure out who the mole is. 260 00:11:35,500 --> 00:11:36,875 And it's Alan! 261 00:11:36,959 --> 00:11:40,000 Alan wasn't even in Mighty Med when the crimes occurred. 262 00:11:40,083 --> 00:11:41,917 And he's not smart enough to have done this. 263 00:11:42,000 --> 00:11:43,333 The boy is dumb as dirt. 264 00:11:43,417 --> 00:11:45,709 Thank you. 265 00:11:45,792 --> 00:11:47,208 Wait... 266 00:11:50,917 --> 00:11:54,250 And how do you explain this confession signed by you? 267 00:11:57,000 --> 00:11:59,417 Hold on, this isn't Oliver's handwriting. 268 00:11:59,500 --> 00:12:02,458 Whoever wrote this dotted the 'i's with hearts. 269 00:12:02,542 --> 00:12:04,166 Oliver dots his 'i's with stars. 270 00:12:04,250 --> 00:12:06,041 Yeah, because stars are cool. 271 00:12:06,125 --> 00:12:07,500 Hearts are for girls. 272 00:12:09,875 --> 00:12:12,750 He was right. Someone did plant this stuff in his locker. 273 00:12:12,834 --> 00:12:14,709 Please, just give us some time to clear his name. 274 00:12:15,917 --> 00:12:17,458 I'll tell you what. 275 00:12:17,542 --> 00:12:19,625 Since it's time for my end-of-the-day nap, 276 00:12:19,709 --> 00:12:21,375 I'll give you till I wake up. 277 00:12:21,458 --> 00:12:23,375 So you have 12 hours. 278 00:12:37,792 --> 00:12:39,709 Hello, Skylar. 279 00:12:41,709 --> 00:12:44,041 Try doing that with a bottom hat. 280 00:12:45,834 --> 00:12:48,667 What are you doing in Neocortex's room? 281 00:12:48,750 --> 00:12:52,125 (stammering) I heard he wasn't eating his canned peaches, 282 00:12:52,208 --> 00:12:54,750 and...they're my favorite. 283 00:12:56,583 --> 00:12:58,041 Mmm. 284 00:12:59,041 --> 00:13:00,959 They're so good. 285 00:13:01,834 --> 00:13:03,417 Those are his tonsils. 286 00:13:06,333 --> 00:13:09,375 Anyway, I need you to complete this paperwork 287 00:13:09,458 --> 00:13:10,917 before you check out of the hospital. 288 00:13:11,000 --> 00:13:14,959 Wait. What do you mean, check out? I have to leave? 289 00:13:15,041 --> 00:13:18,917 Well, there's no reason for you to stay since your powers are all working fine. 290 00:13:19,000 --> 00:13:21,583 So just sign these papers 291 00:13:21,667 --> 00:13:23,583 and fill out this customer survey. 292 00:13:23,667 --> 00:13:26,083 I already answered the first question for you. 293 00:13:26,166 --> 00:13:29,000 You rated my top hat "five top hats." 294 00:13:29,083 --> 00:13:31,625 In Mighty Med, we rate things with top hats, 295 00:13:31,709 --> 00:13:33,125 because I love top hats! 296 00:13:35,291 --> 00:13:36,750 But I can't leave. 297 00:13:36,834 --> 00:13:38,458 I still have things I need to do here. 298 00:13:38,542 --> 00:13:40,875 Oh, I get it. 299 00:13:40,959 --> 00:13:42,166 You're feeling sentimental. 300 00:13:42,250 --> 00:13:43,917 I am, too. 301 00:13:44,000 --> 00:13:46,959 I mean, I remember when you were this big. 302 00:13:48,875 --> 00:13:49,834 I'll miss you. 303 00:13:49,917 --> 00:13:51,583 But out you go. You have two minutes. 304 00:13:52,917 --> 00:13:55,917 Actually, I just remembered I can't go, 305 00:13:56,000 --> 00:13:58,875 because my powers have started acting all wonky. 306 00:13:58,959 --> 00:14:00,834 Watch. 307 00:14:00,917 --> 00:14:02,125 Explode! 308 00:14:03,208 --> 00:14:04,333 See? 309 00:14:04,417 --> 00:14:06,000 Wonky, wonky, wonky. 310 00:14:08,583 --> 00:14:09,959 Wow. 311 00:14:10,041 --> 00:14:12,041 I remember when you were this big. 312 00:14:13,709 --> 00:14:16,709 Well, I guess I better stay for more tests. 313 00:14:16,792 --> 00:14:17,709 Indeed. 314 00:14:17,792 --> 00:14:19,625 I have to prep Neocortex for surgery, 315 00:14:19,709 --> 00:14:20,959 then we'll run your tests. 316 00:14:21,041 --> 00:14:24,583 But we can't do them on an empty stomach, so... 317 00:14:24,667 --> 00:14:26,208 you need to finish these tonsils. 318 00:14:27,834 --> 00:14:28,792 Eat up! 319 00:14:37,792 --> 00:14:40,208 Since the mole is targeting injured heroes in the hospital, 320 00:14:40,291 --> 00:14:41,667 Neocortex might be the next victim. 321 00:14:41,750 --> 00:14:43,333 Okay, I'll deal with Neo. 322 00:14:43,417 --> 00:14:45,166 You set up my phone to secretly film the mole 323 00:14:45,250 --> 00:14:47,125 trying to turn him evil. 324 00:14:47,208 --> 00:14:49,083 Where should we hide it? 325 00:14:49,166 --> 00:14:50,834 Not in your pants. 326 00:14:52,709 --> 00:14:53,875 Not in my pants. 327 00:14:55,500 --> 00:14:56,875 Where else is there? 328 00:14:58,041 --> 00:15:00,166 Just hide it on the counter. 329 00:15:02,959 --> 00:15:04,667 Neocortex, someone in Mighty Med 330 00:15:04,750 --> 00:15:05,709 is turning heroes evil, 331 00:15:05,792 --> 00:15:07,250 and we want to see if they'll go after you. 332 00:15:07,333 --> 00:15:09,041 Yeah, so we need to just leave you here, 333 00:15:09,125 --> 00:15:11,500 totally helpless, tied to the gurney, 334 00:15:11,583 --> 00:15:13,750 under sedation, completely at risk. 335 00:15:15,500 --> 00:15:16,542 I know I have a head injury, 336 00:15:16,625 --> 00:15:18,792 but this does not sound like a good plan. 337 00:15:20,792 --> 00:15:22,709 He's right, it's too dangerous. 338 00:15:22,792 --> 00:15:26,208 And you are too important a superhero for us to put you at... 339 00:15:28,250 --> 00:15:30,208 Wow. That put him to sleep fast. 340 00:15:30,291 --> 00:15:31,875 What's in there, geometry? 341 00:15:34,041 --> 00:15:36,417 Okay, we need to get all these people out of here 342 00:15:36,500 --> 00:15:37,959 so the mole can turn Neo evil. 343 00:15:38,041 --> 00:15:39,792 All right. 344 00:15:39,875 --> 00:15:40,750 Oh, I know what to do. 345 00:15:42,083 --> 00:15:44,333 Attention! Everyone, clear the area! 346 00:15:44,417 --> 00:15:46,792 A toxic chemical may have been released accidentally. 347 00:15:49,125 --> 00:15:50,875 (clears throat) Attention! 348 00:15:50,959 --> 00:15:52,834 Everyone, there is white cheddar cheese popcorn 349 00:15:52,917 --> 00:15:53,750 in the break room! 350 00:16:01,041 --> 00:16:02,125 I hope this works. 351 00:16:02,208 --> 00:16:03,792 This is my only chance to clear my name. 352 00:16:03,875 --> 00:16:05,959 Which, by the way, is Oliver. 353 00:16:06,041 --> 00:16:08,709 Because unlike you, I don't keep secrets. 354 00:16:08,792 --> 00:16:12,500 Why are you giving me such a hard time about this? 355 00:16:12,583 --> 00:16:14,625 There are plenty of things that you haven't told me. 356 00:16:14,709 --> 00:16:16,250 Like what? 357 00:16:16,333 --> 00:16:18,250 Like the fact that you're afraid of elbows. 358 00:16:18,333 --> 00:16:20,875 They're so wrinkly! 359 00:16:21,792 --> 00:16:22,917 And how do you know that? 360 00:16:23,000 --> 00:16:24,792 I read it in your feelings journal. 361 00:16:24,875 --> 00:16:26,917 That stuff is supposed to be secret! 362 00:16:27,000 --> 00:16:28,166 Aha! See? 363 00:16:28,250 --> 00:16:30,709 I thought friends weren't supposed to keep secrets from each other. 364 00:16:30,792 --> 00:16:32,625 That's why I read your feelings journal, 365 00:16:32,709 --> 00:16:34,875 to keep you from being a bad friend. 366 00:16:36,417 --> 00:16:37,959 How did I end up losing this argument? 367 00:16:39,417 --> 00:16:40,583 Stop! It's not funny! 368 00:16:40,667 --> 00:16:42,000 Stop it. 369 00:16:42,083 --> 00:16:43,834 (distant grunting) 370 00:16:49,750 --> 00:16:51,792 What happened to Neocortex? 371 00:16:51,875 --> 00:16:53,750 I give up. 372 00:16:53,834 --> 00:16:55,875 -(growling) -Someone turned him evil! 373 00:16:55,959 --> 00:16:57,834 Check the video! We can see who the mole is! 374 00:17:00,291 --> 00:17:01,834 You may be wondering who did it. 375 00:17:01,917 --> 00:17:03,166 Look no further. 376 00:17:03,250 --> 00:17:05,166 It was yours truly, Oliver. 377 00:17:05,250 --> 00:17:06,375 What the...? 378 00:17:06,458 --> 00:17:08,750 It was you! I solved the crime! 379 00:17:08,834 --> 00:17:11,000 See? I'm not dumb as dirt. 380 00:17:11,083 --> 00:17:13,083 Dirt couldn't have figured this out. 381 00:17:13,166 --> 00:17:14,875 Stupid dirt. 382 00:17:16,709 --> 00:17:18,166 I'm gonna go tell Agent Blaylock! 383 00:17:18,250 --> 00:17:19,417 Alan, don't! I'm innocent! 384 00:17:19,500 --> 00:17:20,709 Yeah, someone clearly edited 385 00:17:20,792 --> 00:17:22,041 that video to make him look guilty. 386 00:17:22,125 --> 00:17:23,625 Not so fast! 387 00:17:28,166 --> 00:17:29,250 That's weird. 388 00:17:29,333 --> 00:17:30,792 I was trying to levitate you, 389 00:17:30,875 --> 00:17:33,583 but I turned you into tortoises. 390 00:17:33,667 --> 00:17:36,417 (Oliver) Ohh, Kaz, you're so wrinkly! 391 00:17:36,500 --> 00:17:38,625 It's like your whole body is an elbow! 392 00:17:40,041 --> 00:17:42,667 (Kaz) Alan, turn us back right now! 393 00:17:42,750 --> 00:17:46,458 Okay, if you just hold perfectly still, 394 00:17:46,542 --> 00:17:50,166 I'm going to walk that way and tattle on you. 395 00:17:50,250 --> 00:17:53,166 (Oliver) Hurry, we have to get to Blaylock before Alan does! 396 00:17:53,250 --> 00:17:54,333 Run! 397 00:17:58,750 --> 00:18:01,417 (Kaz) Hey, slow down! Wait for me! 398 00:18:07,041 --> 00:18:09,917 -Phase 2 of our plan is almost complete. -Excellent. 399 00:18:10,000 --> 00:18:13,792 And now that Oliver has taken the fall, no one will suspect you. 400 00:18:13,875 --> 00:18:17,083 Oh, and be more careful next time you close the space port... 401 00:18:17,166 --> 00:18:18,125 (distant thud) 402 00:18:18,917 --> 00:18:20,750 Ohh! What did I just say? 403 00:18:24,875 --> 00:18:26,834 What's going on here? 404 00:18:26,917 --> 00:18:30,041 Agent Blaylock! What are you doing here? 405 00:18:30,125 --> 00:18:34,583 Well, I woke up to change couches... 406 00:18:34,667 --> 00:18:36,709 but now I see you were the mole all along. 407 00:18:36,792 --> 00:18:38,750 Oliver isn't guilty. 408 00:18:38,834 --> 00:18:41,458 You planted that evidence in his locker. 409 00:18:41,542 --> 00:18:43,750 Well, you got me. 410 00:18:43,834 --> 00:18:45,959 Aren't you the clever one? 411 00:18:46,041 --> 00:18:47,875 Actually, my older brother is the clever one. 412 00:18:47,959 --> 00:18:49,542 He went to MIT. 413 00:18:49,625 --> 00:18:51,750 I'm just a glorified security guard. 414 00:18:54,792 --> 00:18:57,458 Sorry, Blaylock, but I'm going to have to destroy all evidence 415 00:18:57,542 --> 00:18:58,875 that points back to me. 416 00:18:58,959 --> 00:19:01,166 And the first item on the list is you. 417 00:19:07,166 --> 00:19:08,750 (distant laser fire) 418 00:19:08,834 --> 00:19:10,417 (Oliver) What's that noise? 419 00:19:10,500 --> 00:19:12,333 (Kaz) Something's going down in the rec room. 420 00:19:12,417 --> 00:19:13,875 Maybe it's the mole! Let's go! 421 00:19:15,083 --> 00:19:16,875 Dude, pick up the pace. 422 00:19:16,959 --> 00:19:18,750 You run like you're 100 years old. 423 00:19:18,834 --> 00:19:20,458 For all I know, I am! 424 00:19:27,834 --> 00:19:30,458 Why didn't I just take a nap in my car? 425 00:19:35,000 --> 00:19:36,875 Ohh. Ahh. 426 00:19:36,959 --> 00:19:39,834 Alan's powers wore off. Not completely. 427 00:19:39,917 --> 00:19:42,625 I am totally craving lettuce right now. 428 00:19:46,834 --> 00:19:48,208 You won't get away with this. 429 00:19:48,291 --> 00:19:50,500 You'll never stop me and the Annihilator. 430 00:19:50,583 --> 00:19:52,959 Especially if you keep taking 12-hour naps. 431 00:19:54,542 --> 00:19:56,250 And if you're a statue. 432 00:19:56,333 --> 00:20:00,417 Of course I couldn't stop you if I were a statue. That's obvious. 433 00:20:00,500 --> 00:20:02,542 Why would you even use an example like that? 434 00:20:05,125 --> 00:20:07,667 You're about to turn me into a statue, aren't you? 435 00:20:18,583 --> 00:20:20,125 I can't believe it. 436 00:20:20,208 --> 00:20:22,625 Skylar's the mole? 437 00:20:22,709 --> 00:20:24,792 Wow. 438 00:20:24,875 --> 00:20:27,417 You must be having a lot of mixed feelings right now. 439 00:20:27,500 --> 00:20:28,875 But don't tell me what they are. 440 00:20:28,959 --> 00:20:31,667 I want to be surprised when I read your feelings journal. 441 00:20:37,000 --> 00:20:38,291 What do we do? 442 00:20:38,375 --> 00:20:41,333 We have to tell the League of Heroes that Skylar is working with the Annihilator. 443 00:20:41,417 --> 00:20:42,417 We can't. 444 00:20:42,500 --> 00:20:44,750 We don't know who we can trust anymore. 445 00:20:44,834 --> 00:20:48,083 Agent Blaylock! I can prove now that Oliver is the mole. 446 00:20:50,333 --> 00:20:52,542 You do realize he's a statue, right? 447 00:20:54,792 --> 00:20:55,959 I knew that. 448 00:20:57,166 --> 00:21:00,333 And I bet you two did this to cover your tracks, didn't you? 449 00:21:00,417 --> 00:21:02,500 How could we do that? We don't have any powers. 450 00:21:02,583 --> 00:21:05,041 And up until two minutes ago we were tortoises. 451 00:21:05,125 --> 00:21:07,000 And whose fault is that? 452 00:21:07,083 --> 00:21:09,500 Yours! 453 00:21:09,583 --> 00:21:11,625 Then who did it? Who's the mole? 454 00:21:13,125 --> 00:21:16,166 Um... We don't know. 455 00:21:16,250 --> 00:21:17,750 But Blaylock does. 456 00:21:17,834 --> 00:21:19,709 Maybe I can use my powers to change him back 457 00:21:19,792 --> 00:21:21,166 and then he can tell us. 458 00:21:24,333 --> 00:21:27,667 (Alan) Yeah, this could be a problem. 459 00:21:27,750 --> 00:21:29,542 (Kaz) That's right. You better run! 460 00:21:32,917 --> 00:21:35,333 (theme music playing)