1 00:00:02,125 --> 00:00:03,417 Wow! 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,500 Vilket välkomnand vi får för att vi fixade 3 00:00:05,583 --> 00:00:07,625 alla superhjältars krafter igår. 4 00:00:09,709 --> 00:00:10,709 De ser oss inte ens. 5 00:00:12,834 --> 00:00:13,875 Exakt. 6 00:00:13,959 --> 00:00:15,834 Det är högsta graden av tacksamhet. 7 00:00:15,917 --> 00:00:18,834 De känner inte att de är värdiga att ens titta på såna storheter. 8 00:00:19,750 --> 00:00:21,291 Nu räcker det med berömmet! 9 00:00:21,375 --> 00:00:22,834 Jag börjar snart skämmas. 10 00:00:25,125 --> 00:00:26,500 Vi är rätt grymma. 11 00:00:26,583 --> 00:00:28,750 Vi borde dokumentera vårt hjältemod. 12 00:00:31,000 --> 00:00:35,250 Framtida generationer av människor och/eller cyborgs, 13 00:00:35,333 --> 00:00:37,750 igår räddades mänskligheten från ondskan 14 00:00:37,834 --> 00:00:39,917 och ni kanske undrar vilka som räddade den. 15 00:00:40,000 --> 00:00:41,125 Ja, jag står här. 16 00:00:41,208 --> 00:00:43,333 Det var självaste Oliver, nämligen jag. 17 00:00:43,417 --> 00:00:46,583 Och självaste Kazimeras. 18 00:00:46,667 --> 00:00:47,917 Kazimeras? 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,750 Ja. Det är mitt riktiga namn. 20 00:00:49,834 --> 00:00:52,667 Men jag kör på Kaz för ingen kan stava till Kazimeras. 21 00:00:52,750 --> 00:00:53,834 Särskilt inte jag. 22 00:00:53,917 --> 00:00:56,041 K-A-Z-I... K-A-Z-E. 23 00:00:56,125 --> 00:00:57,375 Det är omöjligt! 24 00:00:58,750 --> 00:01:00,750 Jag har känt dig sen vi var tre år. 25 00:01:00,834 --> 00:01:02,333 Varför har du aldrig sagt det? 26 00:01:02,417 --> 00:01:03,542 Vad är det med det? 27 00:01:03,625 --> 00:01:05,542 Jag har hundratals hemligheter. 28 00:01:06,750 --> 00:01:08,417 Som att jag har snott kött 29 00:01:08,500 --> 00:01:11,041 från dina mackor varje dag i fem år. 30 00:01:11,834 --> 00:01:14,792 Jag undrade varför mamma alltid gjorde ostmackor till mig. 31 00:01:14,875 --> 00:01:16,875 Ibland fick jag bara bröd! 32 00:01:28,500 --> 00:01:29,709 Jag menar bara 33 00:01:29,792 --> 00:01:31,875 att bästisar inte har några hemligheter. 34 00:01:31,959 --> 00:01:34,834 Till skillnad från dig har Skylar inga hemligheter. 35 00:01:34,917 --> 00:01:36,041 Eller hur, Skylar? 36 00:01:36,125 --> 00:01:37,959 Nej, precis. 37 00:01:38,041 --> 00:01:40,250 Jag skulle aldrig undanhålla nåt från dig. 38 00:01:40,333 --> 00:01:42,208 Skäms på dig, Kaz. 39 00:01:42,291 --> 00:01:44,917 Skäms på dig. 40 00:01:49,041 --> 00:01:50,458 Neocortex! 41 00:01:50,542 --> 00:01:52,875 -Vad har hänt? -Åh nej. 42 00:01:52,959 --> 00:01:55,041 Det händer alltid nåt dåligt 43 00:01:55,125 --> 00:01:57,250 när ni två behandlar mig. 44 00:01:57,333 --> 00:02:00,667 Först och främst säger man doktor Nitvå, 45 00:02:00,750 --> 00:02:02,542 och hon behandlar redan de där två. 46 00:02:05,375 --> 00:02:06,375 Okej. 47 00:02:06,458 --> 00:02:10,250 Jag fick stryk av Spark Plug och Silver Shield. 48 00:02:10,333 --> 00:02:12,041 Va? De är ju superhjältar. 49 00:02:12,125 --> 00:02:13,625 Varför skulle de attackera dig? 50 00:02:13,709 --> 00:02:15,625 För att du alltid himlar med ögonen och suckar? 51 00:02:15,709 --> 00:02:18,417 Det gör jag inte alls. 52 00:02:19,583 --> 00:02:22,667 Ja läste deras tankar precis innan Spark Plug 53 00:02:22,750 --> 00:02:24,125 kortslöt mina krafter. 54 00:02:24,208 --> 00:02:26,041 Båda två jobbar för Annihilator nu. 55 00:02:27,000 --> 00:02:28,208 Åh, nej! 56 00:02:28,291 --> 00:02:29,667 Vet du vad det betyder? 57 00:02:29,750 --> 00:02:32,083 Att den nya Spark Plug-filmen behöver nytt manus? 58 00:02:33,458 --> 00:02:36,083 Nej! Både Spark Plug och Silver Shield 59 00:02:36,166 --> 00:02:38,625 var på Supersjukhuset igår. 60 00:02:38,709 --> 00:02:41,000 Det kanske finns en mullvad som samarbetar 61 00:02:41,083 --> 00:02:43,458 med Annihilator och gör superhjältarna onda! 62 00:02:44,500 --> 00:02:46,917 Men vilka rötägg! Hur kan de? 63 00:02:47,041 --> 00:02:49,417 De borde skämmas. 64 00:02:51,834 --> 00:02:53,208 Jag vet vem det är. 65 00:02:53,291 --> 00:02:55,959 Det är ju självklart. Hon står här framför oss. 66 00:02:57,417 --> 00:02:58,875 Det är Mesmera! 67 00:02:59,875 --> 00:03:02,291 Hon använder ögonlapp. 68 00:03:04,250 --> 00:03:07,709 Det är bara skurkar som brukar ha ögonlappar. 69 00:03:07,792 --> 00:03:10,333 Eller de som behandlas för ögonkatarr... 70 00:03:10,417 --> 00:03:11,583 ...hand. 71 00:03:16,458 --> 00:03:17,625 Okej, yo! 72 00:03:17,709 --> 00:03:19,208 Varje dag är ju grymt bra 73 00:03:19,291 --> 00:03:20,792 Ingen vet vad vi gör efter plugget 74 00:03:20,875 --> 00:03:21,875 var dag när vi drar, 75 00:03:21,959 --> 00:03:23,750 slutar tidigt och börjar jobba 76 00:03:23,834 --> 00:03:25,667 Serier är vår grej nej, vi säger aldrig nej 77 00:03:25,750 --> 00:03:27,208 Läser nya nummer om superkrafter 78 00:03:27,291 --> 00:03:29,208 Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster 79 00:03:29,291 --> 00:03:31,166 Vi hörde nån som sa: "låt dem va', det är inget viktigt" 80 00:03:31,250 --> 00:03:33,000 men har ni nånsin sett en hjälte på brits? 81 00:03:33,083 --> 00:03:34,667 Ska vi rädda världen idag? Vi får väl se 82 00:03:34,750 --> 00:03:36,583 Ska vi hjälpa en hjälte idag? Vi får väl se 83 00:03:36,667 --> 00:03:38,333 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 84 00:03:38,417 --> 00:03:40,250 För vi räddar vår planet med allt som vi vet 85 00:03:40,333 --> 00:03:42,208 Vi träffar dem som vi bara har läst om 86 00:03:42,291 --> 00:03:43,709 När hjältar vill ha hjälp är det alltid bråttom 87 00:03:43,792 --> 00:03:45,792 Vi är normisar och inte som de andra 88 00:03:45,875 --> 00:03:47,875 De är hjältar, men vi hjälper varandra 89 00:03:47,959 --> 00:03:49,542 När de rullas in med en trasig mjälte 90 00:03:49,625 --> 00:03:51,166 då slår vi ett slag för en superhjälte 91 00:03:51,250 --> 00:03:53,041 Vi hjälper dem som har fått sig en smäll 92 00:03:53,125 --> 00:03:55,000 Imorgon ska vi göra det vi gjorde ikväll 93 00:03:55,083 --> 00:03:56,750 Ska vi rädda världen idag? Vi får väl se 94 00:03:56,834 --> 00:03:58,500 Ska vi hjälpa en hjälte idag? Vi får väl se 95 00:03:58,583 --> 00:04:00,542 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 96 00:04:00,625 --> 00:04:02,625 Vi räddar vår planet med allt som vi vet 97 00:04:03,583 --> 00:04:06,625 Jag ringde agent Blaylock för en timme sen och berättade. 98 00:04:06,709 --> 00:04:07,667 Varför dröjer han? 99 00:04:07,750 --> 00:04:09,166 Vi behöver inte honom. 100 00:04:09,250 --> 00:04:11,542 Vi får avslöja mullvaden själva. 101 00:04:11,625 --> 00:04:15,417 Det här är de superhjältar som har blivit onda 102 00:04:15,500 --> 00:04:17,250 och vars krafter fanns i Annihilators lya. 103 00:04:17,333 --> 00:04:19,667 Det här är de superhjältar som har blivit onda 104 00:04:19,750 --> 00:04:22,000 efter att ha behandlats på sjukhuset. 105 00:04:22,083 --> 00:04:24,834 Det här är de superhjältar som är skyldiga mig pengar. 106 00:04:26,750 --> 00:04:28,834 Lånade du ut pengar till High Roller? 107 00:04:28,917 --> 00:04:30,583 Han är ju spelmissbrukare av rang. 108 00:04:30,667 --> 00:04:32,375 Du får aldrig tillbaka de pengarna! 109 00:04:32,458 --> 00:04:34,000 Det måste jag. 110 00:04:34,083 --> 00:04:36,291 Den här tavlan var svindyr. 111 00:04:38,125 --> 00:04:40,000 Vad är det där? 112 00:04:40,083 --> 00:04:42,667 Det är "Nybörjarens guide till superonda superhjältar". 113 00:04:42,750 --> 00:04:44,250 Den kan vara värd att läsa. 114 00:04:44,333 --> 00:04:47,709 Kolla här! Crimson Demon har recenserat den: 115 00:04:47,792 --> 00:04:49,500 "Ett måste. 116 00:04:49,583 --> 00:04:52,166 Jag menar det. Läs den här, annars får du fett med stryk." 117 00:04:56,125 --> 00:04:58,625 Agent Blaylock! Varför är du så andfådd? 118 00:04:58,709 --> 00:05:01,291 Jag sprang hela vägen hit från kontoret. 119 00:05:01,375 --> 00:05:03,083 Och hur långt är det? 120 00:05:03,166 --> 00:05:05,166 Det är på andra sidan den väggen. 121 00:05:06,500 --> 00:05:08,125 Men golvet lutar lite uppåt 122 00:05:08,208 --> 00:05:10,583 och jag åt pannkakor till lunch, och... 123 00:05:10,667 --> 00:05:13,000 Jag måste väl inte förklara mig för er! 124 00:05:14,333 --> 00:05:15,333 Vad var det ni ville? 125 00:05:15,417 --> 00:05:17,625 Superhjältarna blir onda, 126 00:05:17,709 --> 00:05:18,709 och vi har en mullvad. 127 00:05:18,792 --> 00:05:20,208 Tror ni inte att jag har koll? 128 00:05:20,291 --> 00:05:21,417 Jag är på gång! 129 00:05:21,500 --> 00:05:23,709 Så ni två ska inte lägga er i det här. 130 00:05:23,792 --> 00:05:26,625 Han pratade med oss, doktor Nivå. 131 00:05:28,875 --> 00:05:30,917 Nu måste jag gå hela vägen till mitt kontor. 132 00:05:31,000 --> 00:05:32,792 Lyckligtvis är det nedförsbacke hela vägen. 133 00:05:36,625 --> 00:05:37,792 Vänta! 134 00:05:37,875 --> 00:05:39,291 Jag har kommit på vem mullvaden är. 135 00:05:39,375 --> 00:05:41,417 Vem på sjukhuset har störst anledning 136 00:05:41,500 --> 00:05:42,917 att förråda alla superhjältar? 137 00:05:43,000 --> 00:05:44,750 Jag ger upp. 138 00:05:46,250 --> 00:05:47,500 Du försökte inte ens. 139 00:05:47,583 --> 00:05:48,542 Det är Alan. 140 00:05:48,625 --> 00:05:49,917 Va? 141 00:05:50,000 --> 00:05:51,834 -Lägg av. -Tänk efter. 142 00:05:51,917 --> 00:05:53,375 Vem är sugen på makt, 143 00:05:53,458 --> 00:05:55,667 och vem gav dyaden från Nebulon till Wallace och Clyde? 144 00:05:55,750 --> 00:05:57,041 Jag ger upp. 145 00:05:58,250 --> 00:05:59,542 Alan! 146 00:05:59,625 --> 00:06:00,875 Du suger på det här! 147 00:06:02,291 --> 00:06:03,417 Vänta. 148 00:06:03,500 --> 00:06:05,333 Det kan faktiskt inte vara Alan, 149 00:06:05,417 --> 00:06:06,917 för han har ingen ögonlapp. 150 00:06:08,792 --> 00:06:10,583 Jag är säker på det. Alan är mullvaden. 151 00:06:10,667 --> 00:06:11,959 Han är ingen mullvad. 152 00:06:12,041 --> 00:06:13,917 Jag är en mullvad! 153 00:06:16,959 --> 00:06:20,542 Alan? Vad är det här? 154 00:06:20,625 --> 00:06:23,834 Jag blev rädd och förvandlades delvis till mullvad. 155 00:06:23,917 --> 00:06:25,625 Var försiktiga i matsalen. 156 00:06:25,709 --> 00:06:27,250 Jag gjorde en mullvadshög. 157 00:06:27,333 --> 00:06:28,583 Sen gjorde jag ett berg av den. 158 00:06:30,792 --> 00:06:33,000 Det bevisar inte att Alan är mullvaden. 159 00:06:33,083 --> 00:06:35,208 Kolla vad Mesmera gav mig! 160 00:06:38,083 --> 00:06:40,000 Okej, nu är det bevisat. 161 00:06:55,959 --> 00:06:58,083 Jag fattar inte varför du ville vara med. 162 00:06:58,166 --> 00:06:59,667 Jag klarar av det själv. 163 00:06:59,750 --> 00:07:02,709 Jag vet, men jag behövde lite omväxling. 164 00:07:02,792 --> 00:07:04,667 Ja, det är rätt mörkt i din cell. 165 00:07:04,750 --> 00:07:08,125 Dräkten är svart, väggarna är svarta. Det är deppigt! 166 00:07:08,208 --> 00:07:10,125 Vår plan funkar perfekt. 167 00:07:10,208 --> 00:07:11,959 När du har gjort Blue Tornado ond 168 00:07:12,041 --> 00:07:14,667 blir han den senaste hjälten i min armé av skurkar. 169 00:07:14,750 --> 00:07:16,625 Vi har ett litet problem. 170 00:07:16,709 --> 00:07:18,792 Kaz och Oliver vet att det finns en mullvad här. 171 00:07:18,875 --> 00:07:21,500 Då måste du göra nåt så att de inte misstänker oss. 172 00:07:21,583 --> 00:07:22,625 Jag älskar korridorer! 173 00:07:22,709 --> 00:07:23,709 Nån kommer! Fort! 174 00:07:23,792 --> 00:07:25,000 Gå in i portalen! 175 00:07:35,291 --> 00:07:36,750 Horace! 176 00:07:36,834 --> 00:07:38,500 Men hallå! 177 00:07:42,875 --> 00:07:44,917 Vilken tur att jag träffade dig, Skylar. 178 00:07:45,000 --> 00:07:46,667 Nu när du har återfått krafterna 179 00:07:46,750 --> 00:07:47,625 måsta jag testa dig 180 00:07:47,709 --> 00:07:49,083 för att se hur de funkar. 181 00:07:49,166 --> 00:07:51,625 Tänk om skulle försöka fånga en skurk 182 00:07:51,709 --> 00:07:52,750 med din superfart, 183 00:07:52,834 --> 00:07:55,250 och så sprutar det eld ur öronen istället. 184 00:07:56,750 --> 00:07:58,750 Fast det skulle se kul ut. 185 00:08:06,000 --> 00:08:07,792 Du ser annorlunda ut. 186 00:08:07,875 --> 00:08:09,792 Hade du hög hatt alldeles nyss? 187 00:08:10,792 --> 00:08:12,000 Nej. 188 00:08:12,083 --> 00:08:13,959 Vad synd. 189 00:08:14,041 --> 00:08:15,250 Jag hade tänkt låna den. 190 00:08:15,333 --> 00:08:16,792 Jag älskar höga hattar! 191 00:08:17,834 --> 00:08:19,792 Jag avskyr låga hattar. 192 00:08:21,750 --> 00:08:23,792 Jag borde köra de där testerna nu. 193 00:08:23,875 --> 00:08:25,709 Måste vi verkligen det? 194 00:08:25,792 --> 00:08:26,750 Jag är rätt upptagen 195 00:08:26,834 --> 00:08:28,750 och mina krafter funkar bra. 196 00:08:28,834 --> 00:08:30,208 Kolla. 197 00:08:33,875 --> 00:08:34,917 Explodera! 198 00:08:35,875 --> 00:08:37,792 Du ser! Jag är okej. 199 00:08:37,875 --> 00:08:39,250 Det räcker, va? 200 00:08:39,333 --> 00:08:41,583 Jag antar det. 201 00:08:41,667 --> 00:08:43,750 Vad är det? 202 00:08:43,834 --> 00:08:46,959 Jag väntade på att det skulle spruta eld 203 00:08:47,041 --> 00:08:48,709 ur öronen på dig. 204 00:09:07,875 --> 00:09:10,834 Hör på, jag är ingen mullvad. Jag är oskyldig. 205 00:09:10,917 --> 00:09:13,083 Varför skruvar du på dig om du är oskyldig? 206 00:09:13,166 --> 00:09:15,250 För att jag har en spotlight i ansiktet! 207 00:09:15,333 --> 00:09:17,166 Okej, Spotlight, låt honom vara nu. 208 00:09:20,458 --> 00:09:22,333 Du måste berätta sanningen till slut. 209 00:09:22,417 --> 00:09:24,750 Du kan ju inte lura oss. 210 00:09:24,834 --> 00:09:27,041 Lustigt att höra dig prata om hemligheter, 211 00:09:27,125 --> 00:09:28,667 Kazimieras. 212 00:09:28,750 --> 00:09:30,125 Om det är ditt riktiga namn? 213 00:09:30,208 --> 00:09:33,709 Ja, det är mitt riktiga namn. 214 00:09:34,959 --> 00:09:37,041 Du är för snäll mot Alan. 215 00:09:37,125 --> 00:09:38,834 Låt mig sköta det här. 216 00:09:38,917 --> 00:09:40,959 Okej, grabben! 217 00:09:41,041 --> 00:09:44,750 Vi kan ta den lätta vägen eller så tar vi den svåra vägen. 218 00:09:56,375 --> 00:09:58,709 Jag antar att det där var den svåra vägen. 219 00:09:58,792 --> 00:09:59,834 Tyst! 220 00:10:05,208 --> 00:10:07,333 Sprack dina brallor, eller? 221 00:10:07,417 --> 00:10:09,125 Nej. 222 00:10:11,750 --> 00:10:13,709 Jag vet vem mullvaden är. 223 00:10:13,792 --> 00:10:17,542 Jag har letat i varenda liten vrå på det här sjukhuset 224 00:10:17,625 --> 00:10:19,625 och hittade den här smarriga kakan. 225 00:10:23,041 --> 00:10:24,667 Jag vet redan vem mullvaden är. 226 00:10:24,750 --> 00:10:26,959 Så klart du vet. Det är ju du! 227 00:10:27,917 --> 00:10:28,917 Va? 228 00:10:30,500 --> 00:10:31,792 Visste du att det var Oliver? 229 00:10:31,875 --> 00:10:33,875 Nej, men jag kom på poängen på ett skämt 230 00:10:33,959 --> 00:10:35,667 som jag hörde för tre år sen. 231 00:10:37,333 --> 00:10:39,750 Va, jobbar du med Annihilator? 232 00:10:39,834 --> 00:10:41,792 Snacka om hemligheter. 233 00:10:41,875 --> 00:10:43,417 Jag vet inte vad jag ska säga. 234 00:10:43,500 --> 00:10:45,125 Men jag vet vad jag ska göra. 235 00:10:49,875 --> 00:10:52,291 Jo visst! Det är han. 236 00:10:56,917 --> 00:10:59,083 Men jag svär! Jag är inte mullvaden. 237 00:10:59,166 --> 00:11:01,000 Jag vet att det är du, Oliver. 238 00:11:01,083 --> 00:11:02,917 Jag har letat i alla skåp på sjukhuset 239 00:11:03,000 --> 00:11:04,750 och gissa vad jag hittade i ditt? 240 00:11:04,834 --> 00:11:06,375 Jag ger upp. 241 00:11:07,750 --> 00:11:09,625 Du försökte ju inte ens! 242 00:11:10,667 --> 00:11:12,125 Jag hittade den här prylen. 243 00:11:12,208 --> 00:11:14,750 Du använder den när du gör superhjältarna onda. 244 00:11:14,834 --> 00:11:16,834 Skäms på dig, Oliver. 245 00:11:16,917 --> 00:11:19,542 Skäms! 246 00:11:19,625 --> 00:11:22,709 Jag vet inte hur den här kunde hamna i mitt skåp! 247 00:11:22,792 --> 00:11:24,917 Jag tror att nån försöker sätta dit mig! 248 00:11:25,000 --> 00:11:28,041 Varför hittade jag då den här också? 249 00:11:28,125 --> 00:11:32,166 "Nybörjarens guide till superonda superhjältar". 250 00:11:32,250 --> 00:11:35,417 Det är min bok, men jag läste den för att hitta mullvaden. 251 00:11:35,500 --> 00:11:36,875 Och det är Alan! 252 00:11:36,959 --> 00:11:40,000 Alan var inte ens på supersjukhuset när brotten begicks. 253 00:11:40,083 --> 00:11:41,875 Och han är inte smart nog för nåt sånt här. 254 00:11:41,959 --> 00:11:43,291 Killen är dum i huvudet. 255 00:11:43,375 --> 00:11:45,667 Tack! 256 00:11:45,750 --> 00:11:47,208 Vänta... 257 00:11:50,917 --> 00:11:54,250 Hur förklarar du det här erkännandet som har skrivits under av dig? 258 00:11:57,000 --> 00:11:59,375 Vänta! Det här är inte Olivers handstil. 259 00:11:59,458 --> 00:12:02,458 Den som skrev det här sätter hjärtan över "i". 260 00:12:02,542 --> 00:12:04,166 Oliver brukar använda stjärnor. 261 00:12:04,250 --> 00:12:06,000 Ja, för stjärnor är coolare. 262 00:12:06,083 --> 00:12:07,458 Hjärtan är för tjejer. 263 00:12:09,875 --> 00:12:12,750 Han har rätt. Nån har lagt det här i hans skåp. 264 00:12:12,834 --> 00:12:14,667 Ge oss lite tid att rentvå honom. 265 00:12:15,875 --> 00:12:17,417 Vet ni vad? 266 00:12:17,500 --> 00:12:19,625 Det är dags för min "slutet-av-dagen-lur" 267 00:12:19,709 --> 00:12:21,333 så vi tar det när jag vaknar. 268 00:12:21,417 --> 00:12:23,375 Ni har alltså tolv timmar på er. 269 00:12:37,750 --> 00:12:39,709 Hej, Skylar. 270 00:12:41,667 --> 00:12:44,041 Försök att göra det med en låg hatt. 271 00:12:45,792 --> 00:12:48,667 Vad gör du i Neocortex rum? 272 00:12:48,750 --> 00:12:52,083 Ja hörde att han inte åt sina burkpersikor 273 00:12:52,166 --> 00:12:54,750 och jag älskar såna. 274 00:12:59,041 --> 00:13:00,959 De är så goda. 275 00:13:01,792 --> 00:13:03,417 Det där är hans tonsiller. 276 00:13:06,333 --> 00:13:09,375 Jag vill att du fyller i de här formulären 277 00:13:09,458 --> 00:13:10,875 innan du skrivs ut. 278 00:13:10,959 --> 00:13:14,917 Vad menar du med skrivs ut? Måste jag härifrån? 279 00:13:15,000 --> 00:13:18,917 Du behöver ju inte vara här nu när dina krafter funkar igen. 280 00:13:19,000 --> 00:13:21,583 Så skriv bara på de här papperen 281 00:13:21,667 --> 00:13:23,583 och fyll i den här kundundersökningen. 282 00:13:23,667 --> 00:13:26,000 Jag har redan besvarat den första frågan åt dig. 283 00:13:26,083 --> 00:13:28,959 Du gav min höga hatt betyget fem höga hattar. 284 00:13:29,041 --> 00:13:31,625 På Supersjukhuset ger vi höga hattar i betyg, 285 00:13:31,709 --> 00:13:33,125 för jag älskar höga hattar! 286 00:13:35,291 --> 00:13:36,709 Men jag kan inte åka hem. 287 00:13:36,792 --> 00:13:38,458 Jag har saker jag måste göra här. 288 00:13:38,542 --> 00:13:40,875 Åh, jag fattar. 289 00:13:40,959 --> 00:13:42,166 Du har fäst dig vid stället. 290 00:13:42,250 --> 00:13:43,875 Det är samma här. 291 00:13:43,959 --> 00:13:46,917 Jag minns när du var så här stor. 292 00:13:48,834 --> 00:13:49,792 Jag kommer att sakna dig. 293 00:13:49,875 --> 00:13:51,542 Gå nu, du har två minuter på dig. 294 00:13:52,917 --> 00:13:55,875 Jag kom just på att jag inte kan åka hem, 295 00:13:55,959 --> 00:13:58,834 för...mina krafter har börjat krångla igen. 296 00:13:58,917 --> 00:14:00,792 Titta. 297 00:14:00,875 --> 00:14:02,083 Explosion! 298 00:14:03,208 --> 00:14:04,333 Ser du? 299 00:14:04,417 --> 00:14:05,959 Krångel, krångel, krångel! 300 00:14:08,583 --> 00:14:09,959 Oj! 301 00:14:10,041 --> 00:14:12,000 Jag minns när du var så här liten. 302 00:14:13,667 --> 00:14:16,709 Vi får nog köra fler tester. 303 00:14:16,792 --> 00:14:17,709 Ja visst. 304 00:14:17,792 --> 00:14:19,583 Jag ska förbereda Neocortex för operation 305 00:14:19,667 --> 00:14:20,959 och sen testar vi dig. 306 00:14:21,041 --> 00:14:24,583 Men det får inte ske på fastande mage, så... 307 00:14:24,667 --> 00:14:26,166 Du måste äta upp tonsillerna. 308 00:14:27,834 --> 00:14:28,792 Ät! 309 00:14:37,750 --> 00:14:40,208 Eftersom mullvaden går på skadade superhjältar 310 00:14:40,291 --> 00:14:41,667 kan Neocortex bli nästa offer. 311 00:14:41,750 --> 00:14:43,333 Okej, jag fixar Neo. 312 00:14:43,417 --> 00:14:45,125 Du riggar min mobil så filmar vi när mullvaden 313 00:14:45,208 --> 00:14:47,083 försöker göra honom ond. 314 00:14:47,166 --> 00:14:49,041 Var ska vi gömma den? 315 00:14:49,125 --> 00:14:50,834 Inte i dina byxor. 316 00:14:52,709 --> 00:14:53,834 Inte i mina byxor. 317 00:14:55,458 --> 00:14:56,875 Men var ska jag lägga den, då? 318 00:14:58,041 --> 00:15:00,125 Du får väl gömma den på disken. 319 00:15:02,917 --> 00:15:04,667 Neocortex! Nån på sjukhuset 320 00:15:04,750 --> 00:15:05,667 gör hjältarna onda, 321 00:15:05,750 --> 00:15:07,208 och vi vill se om de är ute efter dig. 322 00:15:07,291 --> 00:15:09,041 Ja, så vi vill att du ligger här, 323 00:15:09,125 --> 00:15:11,500 helt hjälplös, bunden till sängen, 324 00:15:11,583 --> 00:15:13,750 nedsövd och helt utelämnad. 325 00:15:15,500 --> 00:15:16,542 Jag har slagit skallen, 326 00:15:16,625 --> 00:15:18,750 men det låter inte som en bra plan. 327 00:15:20,750 --> 00:15:22,709 Han har rätt. För riskabelt. 328 00:15:22,792 --> 00:15:26,208 Och du är en alldeles för viktig superhjälte för att vi ska ta den... 329 00:15:28,208 --> 00:15:30,208 Oj! Det där somnade han av direkt. 330 00:15:30,291 --> 00:15:31,834 Vad fick han? Geometri? 331 00:15:34,041 --> 00:15:36,375 Okej. Vi måste tömma rummet 332 00:15:36,458 --> 00:15:37,917 så att mullvaden kan göra Neo ond. 333 00:15:38,000 --> 00:15:39,792 Okej. 334 00:15:39,875 --> 00:15:40,709 Jag vet hur vi gör. 335 00:15:42,083 --> 00:15:44,291 Hör på! Allihop! Utrym rummet 336 00:15:44,375 --> 00:15:46,750 En giftig kemikalie kan ha släppts ut av misstag! 337 00:15:49,125 --> 00:15:50,834 Hallå! 338 00:15:50,917 --> 00:15:52,792 Allihop! Det finns cheddarpopcorn 339 00:15:52,875 --> 00:15:53,750 i fikarummet. 340 00:16:01,000 --> 00:16:02,083 Jag hoppas det funkar. 341 00:16:02,166 --> 00:16:03,792 Det är enda chansen att rentvå mitt namn. 342 00:16:03,875 --> 00:16:05,917 Och mitt namn, det är Oliver. 343 00:16:06,000 --> 00:16:08,667 För till skillnad från dig har jag inga hemligheter. 344 00:16:08,750 --> 00:16:12,500 Varför måste du tjata så sjukt mycket om det där? 345 00:16:12,583 --> 00:16:14,625 Det är mycket du inte har berättat för mig. 346 00:16:14,709 --> 00:16:16,208 Som vad då? 347 00:16:16,291 --> 00:16:18,208 Till exempel att du är rädd för armbågar. 348 00:16:18,291 --> 00:16:20,875 De är så rynkiga! 349 00:16:21,792 --> 00:16:22,917 Och hur visste du det? 350 00:16:23,000 --> 00:16:24,750 Det står ju i din känslobok. 351 00:16:24,834 --> 00:16:26,917 Det som står där ska ju vara hemligt. 352 00:16:27,000 --> 00:16:28,166 Aha! Du ser! 353 00:16:28,250 --> 00:16:30,667 Jag trodde inte vänner skulle ha hemligheter för varann. 354 00:16:30,750 --> 00:16:32,583 Det var därför jag läste i din känslobok. 355 00:16:32,667 --> 00:16:34,834 För att du inte ska vara en dålig vän. 356 00:16:36,375 --> 00:16:37,959 Hur kunde jag förlora den här diskussionen? 357 00:16:39,417 --> 00:16:40,583 Lägg av! Det är inte roligt! 358 00:16:40,667 --> 00:16:41,959 Sluta! 359 00:16:49,709 --> 00:16:51,792 Vad hände med Neocortex? 360 00:16:51,875 --> 00:16:53,750 Jag ger upp. 361 00:16:53,834 --> 00:16:55,834 Nån har gjort honom ond. 362 00:16:55,917 --> 00:16:57,792 Vi kollar videon. Då ser vi mullvaden! 363 00:17:00,250 --> 00:17:01,834 Ni kanske undrar vem det var. 364 00:17:01,917 --> 00:17:03,125 Här är svaret. 365 00:17:03,208 --> 00:17:05,166 Det var er vän...Oliver. 366 00:17:05,250 --> 00:17:06,291 Vad i...? 367 00:17:06,417 --> 00:17:08,709 Det var du! Jag löste brottet! 368 00:17:08,792 --> 00:17:10,959 Ni ser, jag är inte dummast på jorden! 369 00:17:11,041 --> 00:17:13,083 Jag är den smartaste på jorden. 370 00:17:13,166 --> 00:17:14,875 Dumma jord! 371 00:17:16,667 --> 00:17:18,166 Jag tänker berätta för Blaylock. 372 00:17:18,250 --> 00:17:19,417 Nej, Alan! Jag är oskyldig! 373 00:17:19,500 --> 00:17:20,667 Ja, nån har trixat 374 00:17:20,750 --> 00:17:22,041 med filmen för att sätta dit honom. 375 00:17:22,125 --> 00:17:23,625 Sakta i backarna! 376 00:17:28,125 --> 00:17:29,208 Det var skumt. 377 00:17:29,291 --> 00:17:30,750 Jag försökte få er att sväva 378 00:17:30,834 --> 00:17:33,583 men ni förvandlades till sköldpaddor. 379 00:17:33,667 --> 00:17:36,417 Åh, Kaz! Du är så rynkig! 380 00:17:36,500 --> 00:17:38,583 Hela din kropp är som en armbåge! 381 00:17:40,000 --> 00:17:42,625 Alan, gör oss normala nu! 382 00:17:42,709 --> 00:17:46,458 Okej, om ni bara inte går nånstans, 383 00:17:46,542 --> 00:17:50,166 så ska jag gå däråt och tjalla på er två. 384 00:17:50,250 --> 00:17:53,125 Snabba på! Vi måste hinna till Bleylock före Alan. 385 00:17:53,208 --> 00:17:54,291 Spring! 386 00:17:58,750 --> 00:18:01,417 Du, ta det lugnt! Vänta på mig! 387 00:18:07,000 --> 00:18:09,917 -Fas två i vår plan är nästan färdig. -Utmärkt! 388 00:18:10,000 --> 00:18:13,792 Och nu när Oliver har åkt dit, så kommer ingen att misstänka dig. 389 00:18:13,875 --> 00:18:17,083 Men var försiktigare nästa gång du stänger en rymdpo.. 390 00:18:18,875 --> 00:18:20,750 Lyssnar du inte på mig?! 391 00:18:24,875 --> 00:18:26,792 Vad är det som händer här? 392 00:18:26,875 --> 00:18:30,000 Agent Blaylock! Men vad gör du här? 393 00:18:30,083 --> 00:18:34,583 Jo, jag vaknade för att byta soffa... 394 00:18:34,667 --> 00:18:36,667 Men nu förstår jag att det är du som är mullvaden. 395 00:18:36,750 --> 00:18:38,750 Oliver är oskyldig. 396 00:18:38,834 --> 00:18:41,458 Du planterade alla bevisen i hans skåp. 397 00:18:41,542 --> 00:18:43,709 Ja, det stämmer. 398 00:18:43,792 --> 00:18:45,917 Så smart man får vara. 399 00:18:46,000 --> 00:18:47,834 Min storebor är den smarte. 400 00:18:47,917 --> 00:18:49,542 Han gick på KTH. 401 00:18:49,625 --> 00:18:51,750 Jag är bara en duktig säkerhetsvakt. 402 00:18:54,750 --> 00:18:57,417 Jag är ledsen, Blaylock. Men jag måste förstöra alla bevis 403 00:18:57,500 --> 00:18:58,834 som leder tillbaka till mig. 404 00:18:58,917 --> 00:19:01,125 Och första punkten på listan är du. 405 00:19:08,834 --> 00:19:10,417 Vad är det som låter? 406 00:19:10,500 --> 00:19:12,291 Nånting händer i gymmet. 407 00:19:12,375 --> 00:19:13,834 De kan vara mullvaden. Kom igen! 408 00:19:15,041 --> 00:19:16,875 Sätt lite fart. 409 00:19:16,959 --> 00:19:18,750 Du springer ju som en hundraåring. 410 00:19:18,834 --> 00:19:20,417 Vad jag vet är jag hundra. 411 00:19:27,792 --> 00:19:30,417 Varför tog jag inte en tupplur i min bil? 412 00:19:36,959 --> 00:19:39,792 -Alans kraft avtog visst. -Inte helt. 413 00:19:39,875 --> 00:19:42,583 Jag är så sugen på sallad just nu. 414 00:19:46,792 --> 00:19:48,166 Du kommer inte undan med det här. 415 00:19:48,250 --> 00:19:50,500 Du kan aldrig stoppa mig och Annihilator. 416 00:19:50,583 --> 00:19:52,917 Särskilt inte med tupplurar på tolv timmar. 417 00:19:54,542 --> 00:19:56,208 Eller om du är en staty. 418 00:19:56,291 --> 00:20:00,375 Klart jag inte kan ta dig och jag vore en staty. Det är ju självklart. 419 00:20:00,458 --> 00:20:02,542 Varför nämner du ett så sjukt exempel? 420 00:20:05,083 --> 00:20:07,667 Du tänker förvandla mig till en staty, eller hur? 421 00:20:18,542 --> 00:20:20,083 Det är inte sant! 422 00:20:20,166 --> 00:20:22,583 Är Skylar mullvaden? 423 00:20:22,667 --> 00:20:24,750 Oj! 424 00:20:24,834 --> 00:20:27,417 Du måste ha många blandade känslor just nu. 425 00:20:27,500 --> 00:20:28,875 Men berätta inte nu, 426 00:20:28,959 --> 00:20:31,625 jag vill läsa om dem i din känslobok. 427 00:20:37,000 --> 00:20:38,250 Vad gör vi? 428 00:20:38,333 --> 00:20:41,333 Vi får berätta för Lagens hjältar att Skylar jobbar med Annihilator. 429 00:20:41,417 --> 00:20:42,375 Det går inte. 430 00:20:42,458 --> 00:20:44,750 Vi vet ju inte vem vi kan lita på. 431 00:20:44,834 --> 00:20:48,041 Agent Blaylock! Jag kan bevisa att Oliver är mullvaden! 432 00:20:50,291 --> 00:20:52,500 Du ser att det är en staty, va? 433 00:20:54,792 --> 00:20:55,917 Det ser jag väl! 434 00:20:57,125 --> 00:21:00,333 Ni gjorde det säkert för att sopa igen era spår. 435 00:21:00,417 --> 00:21:02,500 Hur menar du nu? Vi har ju inga krafter. 436 00:21:02,583 --> 00:21:05,000 Och för två minuter sen var vi sköldpaddor. 437 00:21:05,083 --> 00:21:06,959 Och vems fel var det? 438 00:21:07,041 --> 00:21:09,458 Ditt! 439 00:21:09,542 --> 00:21:11,625 Så vem gjorde det? Vem är mullvaden? 440 00:21:15,000 --> 00:21:16,166 Vi vet inte. 441 00:21:16,250 --> 00:21:17,709 Men det gör Blaylock. 442 00:21:17,792 --> 00:21:19,667 ag kanske kan göra honom normal igen, 443 00:21:19,750 --> 00:21:21,125 så att han kan berätta. 444 00:21:24,291 --> 00:21:27,667 Det här kan bli jobbigt. 445 00:21:27,750 --> 00:21:29,542 Skojar du! Det är bäst du springer nu!