1
00:00:02,125 --> 00:00:03,417
Wow!
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,500
Vilket välkomnand vi får
för att vi fixade
3
00:00:05,583 --> 00:00:07,625
alla superhjältars krafter igår.
4
00:00:09,709 --> 00:00:10,709
De ser oss inte ens.
5
00:00:12,834 --> 00:00:13,875
Exakt.
6
00:00:13,959 --> 00:00:15,834
Det är högsta graden av tacksamhet.
7
00:00:15,917 --> 00:00:18,834
De känner inte att de är värdiga
att ens titta på såna storheter.
8
00:00:19,750 --> 00:00:21,291
Nu räcker det med berömmet!
9
00:00:21,375 --> 00:00:22,834
Jag börjar snart skämmas.
10
00:00:25,125 --> 00:00:26,500
Vi är rätt grymma.
11
00:00:26,583 --> 00:00:28,750
Vi borde dokumentera vårt hjältemod.
12
00:00:31,000 --> 00:00:35,250
Framtida generationer av människor
och/eller cyborgs,
13
00:00:35,333 --> 00:00:37,750
igår räddades mänskligheten
från ondskan
14
00:00:37,834 --> 00:00:39,917
och ni kanske undrar
vilka som räddade den.
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,125
Ja, jag står här.
16
00:00:41,208 --> 00:00:43,333
Det var självaste Oliver,
nämligen jag.
17
00:00:43,417 --> 00:00:46,583
Och självaste Kazimeras.
18
00:00:46,667 --> 00:00:47,917
Kazimeras?
19
00:00:48,000 --> 00:00:49,750
Ja. Det är mitt riktiga namn.
20
00:00:49,834 --> 00:00:52,667
Men jag kör på Kaz
för ingen kan stava till Kazimeras.
21
00:00:52,750 --> 00:00:53,834
Särskilt inte jag.
22
00:00:53,917 --> 00:00:56,041
K-A-Z-I... K-A-Z-E.
23
00:00:56,125 --> 00:00:57,375
Det är omöjligt!
24
00:00:58,750 --> 00:01:00,750
Jag har känt dig sen vi var tre år.
25
00:01:00,834 --> 00:01:02,333
Varför har du aldrig sagt det?
26
00:01:02,417 --> 00:01:03,542
Vad är det med det?
27
00:01:03,625 --> 00:01:05,542
Jag har hundratals hemligheter.
28
00:01:06,750 --> 00:01:08,417
Som att jag har snott kött
29
00:01:08,500 --> 00:01:11,041
från dina mackor varje dag i fem år.
30
00:01:11,834 --> 00:01:14,792
Jag undrade varför mamma
alltid gjorde ostmackor till mig.
31
00:01:14,875 --> 00:01:16,875
Ibland fick jag bara bröd!
32
00:01:28,500 --> 00:01:29,709
Jag menar bara
33
00:01:29,792 --> 00:01:31,875
att bästisar
inte har några hemligheter.
34
00:01:31,959 --> 00:01:34,834
Till skillnad från dig har Skylar
inga hemligheter.
35
00:01:34,917 --> 00:01:36,041
Eller hur, Skylar?
36
00:01:36,125 --> 00:01:37,959
Nej, precis.
37
00:01:38,041 --> 00:01:40,250
Jag skulle aldrig
undanhålla nåt från dig.
38
00:01:40,333 --> 00:01:42,208
Skäms på dig, Kaz.
39
00:01:42,291 --> 00:01:44,917
Skäms på dig.
40
00:01:49,041 --> 00:01:50,458
Neocortex!
41
00:01:50,542 --> 00:01:52,875
-Vad har hänt?
-Åh nej.
42
00:01:52,959 --> 00:01:55,041
Det händer alltid nåt dåligt
43
00:01:55,125 --> 00:01:57,250
när ni två behandlar mig.
44
00:01:57,333 --> 00:02:00,667
Först och främst
säger man doktor Nitvå,
45
00:02:00,750 --> 00:02:02,542
och hon behandlar redan
de där två.
46
00:02:05,375 --> 00:02:06,375
Okej.
47
00:02:06,458 --> 00:02:10,250
Jag fick stryk av Spark Plug
och Silver Shield.
48
00:02:10,333 --> 00:02:12,041
Va? De är ju superhjältar.
49
00:02:12,125 --> 00:02:13,625
Varför skulle de attackera dig?
50
00:02:13,709 --> 00:02:15,625
För att du alltid himlar med ögonen
och suckar?
51
00:02:15,709 --> 00:02:18,417
Det gör jag inte alls.
52
00:02:19,583 --> 00:02:22,667
Ja läste deras tankar
precis innan Spark Plug
53
00:02:22,750 --> 00:02:24,125
kortslöt mina krafter.
54
00:02:24,208 --> 00:02:26,041
Båda två jobbar för Annihilator nu.
55
00:02:27,000 --> 00:02:28,208
Åh, nej!
56
00:02:28,291 --> 00:02:29,667
Vet du vad det betyder?
57
00:02:29,750 --> 00:02:32,083
Att den nya Spark Plug-filmen
behöver nytt manus?
58
00:02:33,458 --> 00:02:36,083
Nej!
Både Spark Plug och Silver Shield
59
00:02:36,166 --> 00:02:38,625
var på Supersjukhuset igår.
60
00:02:38,709 --> 00:02:41,000
Det kanske finns en mullvad
som samarbetar
61
00:02:41,083 --> 00:02:43,458
med Annihilator
och gör superhjältarna onda!
62
00:02:44,500 --> 00:02:46,917
Men vilka rötägg! Hur kan de?
63
00:02:47,041 --> 00:02:49,417
De borde skämmas.
64
00:02:51,834 --> 00:02:53,208
Jag vet vem det är.
65
00:02:53,291 --> 00:02:55,959
Det är ju självklart.
Hon står här framför oss.
66
00:02:57,417 --> 00:02:58,875
Det är Mesmera!
67
00:02:59,875 --> 00:03:02,291
Hon använder ögonlapp.
68
00:03:04,250 --> 00:03:07,709
Det är bara skurkar
som brukar ha ögonlappar.
69
00:03:07,792 --> 00:03:10,333
Eller de som behandlas
för ögonkatarr...
70
00:03:10,417 --> 00:03:11,583
...hand.
71
00:03:16,458 --> 00:03:17,625
Okej, yo!
72
00:03:17,709 --> 00:03:19,208
Varje dag är ju grymt bra
73
00:03:19,291 --> 00:03:20,792
Ingen vet vad vi gör efter plugget
74
00:03:20,875 --> 00:03:21,875
var dag när vi drar,
75
00:03:21,959 --> 00:03:23,750
slutar tidigt och börjar jobba
76
00:03:23,834 --> 00:03:25,667
Serier är vår grej
nej, vi säger aldrig nej
77
00:03:25,750 --> 00:03:27,208
Läser nya nummer om superkrafter
78
00:03:27,291 --> 00:03:29,208
Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster
79
00:03:29,291 --> 00:03:31,166
Vi hörde nån som sa:
"låt dem va', det är inget viktigt"
80
00:03:31,250 --> 00:03:33,000
men har ni nånsin sett
en hjälte på brits?
81
00:03:33,083 --> 00:03:34,667
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
82
00:03:34,750 --> 00:03:36,583
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
83
00:03:36,667 --> 00:03:38,333
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
84
00:03:38,417 --> 00:03:40,250
För vi räddar vår planet
med allt som vi vet
85
00:03:40,333 --> 00:03:42,208
Vi träffar dem som vi bara har läst om
86
00:03:42,291 --> 00:03:43,709
När hjältar vill ha hjälp
är det alltid bråttom
87
00:03:43,792 --> 00:03:45,792
Vi är normisar och inte som de andra
88
00:03:45,875 --> 00:03:47,875
De är hjältar,
men vi hjälper varandra
89
00:03:47,959 --> 00:03:49,542
När de rullas in med en trasig mjälte
90
00:03:49,625 --> 00:03:51,166
då slår vi ett slag
för en superhjälte
91
00:03:51,250 --> 00:03:53,041
Vi hjälper dem
som har fått sig en smäll
92
00:03:53,125 --> 00:03:55,000
Imorgon ska vi göra
det vi gjorde ikväll
93
00:03:55,083 --> 00:03:56,750
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
94
00:03:56,834 --> 00:03:58,500
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
95
00:03:58,583 --> 00:04:00,542
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
96
00:04:00,625 --> 00:04:02,625
Vi räddar vår planet
med allt som vi vet
97
00:04:03,583 --> 00:04:06,625
Jag ringde agent Blaylock
för en timme sen och berättade.
98
00:04:06,709 --> 00:04:07,667
Varför dröjer han?
99
00:04:07,750 --> 00:04:09,166
Vi behöver inte honom.
100
00:04:09,250 --> 00:04:11,542
Vi får avslöja mullvaden själva.
101
00:04:11,625 --> 00:04:15,417
Det här är de superhjältar
som har blivit onda
102
00:04:15,500 --> 00:04:17,250
och vars krafter fanns
i Annihilators lya.
103
00:04:17,333 --> 00:04:19,667
Det här är de superhjältar
som har blivit onda
104
00:04:19,750 --> 00:04:22,000
efter att ha behandlats på sjukhuset.
105
00:04:22,083 --> 00:04:24,834
Det här är de superhjältar
som är skyldiga mig pengar.
106
00:04:26,750 --> 00:04:28,834
Lånade du ut pengar till High Roller?
107
00:04:28,917 --> 00:04:30,583
Han är ju spelmissbrukare av rang.
108
00:04:30,667 --> 00:04:32,375
Du får aldrig tillbaka de pengarna!
109
00:04:32,458 --> 00:04:34,000
Det måste jag.
110
00:04:34,083 --> 00:04:36,291
Den här tavlan var svindyr.
111
00:04:38,125 --> 00:04:40,000
Vad är det där?
112
00:04:40,083 --> 00:04:42,667
Det är "Nybörjarens guide
till superonda superhjältar".
113
00:04:42,750 --> 00:04:44,250
Den kan vara värd att läsa.
114
00:04:44,333 --> 00:04:47,709
Kolla här! Crimson Demon
har recenserat den:
115
00:04:47,792 --> 00:04:49,500
"Ett måste.
116
00:04:49,583 --> 00:04:52,166
Jag menar det. Läs den här,
annars får du fett med stryk."
117
00:04:56,125 --> 00:04:58,625
Agent Blaylock!
Varför är du så andfådd?
118
00:04:58,709 --> 00:05:01,291
Jag sprang hela vägen hit
från kontoret.
119
00:05:01,375 --> 00:05:03,083
Och hur långt är det?
120
00:05:03,166 --> 00:05:05,166
Det är på andra sidan den väggen.
121
00:05:06,500 --> 00:05:08,125
Men golvet lutar lite uppåt
122
00:05:08,208 --> 00:05:10,583
och jag åt pannkakor
till lunch, och...
123
00:05:10,667 --> 00:05:13,000
Jag måste väl inte
förklara mig för er!
124
00:05:14,333 --> 00:05:15,333
Vad var det ni ville?
125
00:05:15,417 --> 00:05:17,625
Superhjältarna blir onda,
126
00:05:17,709 --> 00:05:18,709
och vi har en mullvad.
127
00:05:18,792 --> 00:05:20,208
Tror ni inte att jag har koll?
128
00:05:20,291 --> 00:05:21,417
Jag är på gång!
129
00:05:21,500 --> 00:05:23,709
Så ni två ska inte lägga er
i det här.
130
00:05:23,792 --> 00:05:26,625
Han pratade med oss, doktor Nivå.
131
00:05:28,875 --> 00:05:30,917
Nu måste jag gå hela vägen
till mitt kontor.
132
00:05:31,000 --> 00:05:32,792
Lyckligtvis är det nedförsbacke
hela vägen.
133
00:05:36,625 --> 00:05:37,792
Vänta!
134
00:05:37,875 --> 00:05:39,291
Jag har kommit på
vem mullvaden är.
135
00:05:39,375 --> 00:05:41,417
Vem på sjukhuset har störst anledning
136
00:05:41,500 --> 00:05:42,917
att förråda alla superhjältar?
137
00:05:43,000 --> 00:05:44,750
Jag ger upp.
138
00:05:46,250 --> 00:05:47,500
Du försökte inte ens.
139
00:05:47,583 --> 00:05:48,542
Det är Alan.
140
00:05:48,625 --> 00:05:49,917
Va?
141
00:05:50,000 --> 00:05:51,834
-Lägg av.
-Tänk efter.
142
00:05:51,917 --> 00:05:53,375
Vem är sugen på makt,
143
00:05:53,458 --> 00:05:55,667
och vem gav dyaden från Nebulon
till Wallace och Clyde?
144
00:05:55,750 --> 00:05:57,041
Jag ger upp.
145
00:05:58,250 --> 00:05:59,542
Alan!
146
00:05:59,625 --> 00:06:00,875
Du suger på det här!
147
00:06:02,291 --> 00:06:03,417
Vänta.
148
00:06:03,500 --> 00:06:05,333
Det kan faktiskt inte vara Alan,
149
00:06:05,417 --> 00:06:06,917
för han har ingen ögonlapp.
150
00:06:08,792 --> 00:06:10,583
Jag är säker på det.
Alan är mullvaden.
151
00:06:10,667 --> 00:06:11,959
Han är ingen mullvad.
152
00:06:12,041 --> 00:06:13,917
Jag är en mullvad!
153
00:06:16,959 --> 00:06:20,542
Alan? Vad är det här?
154
00:06:20,625 --> 00:06:23,834
Jag blev rädd
och förvandlades delvis till mullvad.
155
00:06:23,917 --> 00:06:25,625
Var försiktiga i matsalen.
156
00:06:25,709 --> 00:06:27,250
Jag gjorde en mullvadshög.
157
00:06:27,333 --> 00:06:28,583
Sen gjorde jag ett berg av den.
158
00:06:30,792 --> 00:06:33,000
Det bevisar inte
att Alan är mullvaden.
159
00:06:33,083 --> 00:06:35,208
Kolla vad Mesmera gav mig!
160
00:06:38,083 --> 00:06:40,000
Okej, nu är det bevisat.
161
00:06:55,959 --> 00:06:58,083
Jag fattar inte
varför du ville vara med.
162
00:06:58,166 --> 00:06:59,667
Jag klarar av det själv.
163
00:06:59,750 --> 00:07:02,709
Jag vet,
men jag behövde lite omväxling.
164
00:07:02,792 --> 00:07:04,667
Ja, det är rätt mörkt i din cell.
165
00:07:04,750 --> 00:07:08,125
Dräkten är svart, väggarna är svarta.
Det är deppigt!
166
00:07:08,208 --> 00:07:10,125
Vår plan funkar perfekt.
167
00:07:10,208 --> 00:07:11,959
När du har gjort Blue Tornado ond
168
00:07:12,041 --> 00:07:14,667
blir han den senaste hjälten
i min armé av skurkar.
169
00:07:14,750 --> 00:07:16,625
Vi har ett litet problem.
170
00:07:16,709 --> 00:07:18,792
Kaz och Oliver vet
att det finns en mullvad här.
171
00:07:18,875 --> 00:07:21,500
Då måste du göra nåt
så att de inte misstänker oss.
172
00:07:21,583 --> 00:07:22,625
Jag älskar korridorer!
173
00:07:22,709 --> 00:07:23,709
Nån kommer! Fort!
174
00:07:23,792 --> 00:07:25,000
Gå in i portalen!
175
00:07:35,291 --> 00:07:36,750
Horace!
176
00:07:36,834 --> 00:07:38,500
Men hallå!
177
00:07:42,875 --> 00:07:44,917
Vilken tur
att jag träffade dig, Skylar.
178
00:07:45,000 --> 00:07:46,667
Nu när du har återfått krafterna
179
00:07:46,750 --> 00:07:47,625
måsta jag testa dig
180
00:07:47,709 --> 00:07:49,083
för att se hur de funkar.
181
00:07:49,166 --> 00:07:51,625
Tänk om skulle försöka fånga en skurk
182
00:07:51,709 --> 00:07:52,750
med din superfart,
183
00:07:52,834 --> 00:07:55,250
och så sprutar det
eld ur öronen istället.
184
00:07:56,750 --> 00:07:58,750
Fast det skulle se kul ut.
185
00:08:06,000 --> 00:08:07,792
Du ser annorlunda ut.
186
00:08:07,875 --> 00:08:09,792
Hade du hög hatt alldeles nyss?
187
00:08:10,792 --> 00:08:12,000
Nej.
188
00:08:12,083 --> 00:08:13,959
Vad synd.
189
00:08:14,041 --> 00:08:15,250
Jag hade tänkt låna den.
190
00:08:15,333 --> 00:08:16,792
Jag älskar höga hattar!
191
00:08:17,834 --> 00:08:19,792
Jag avskyr låga hattar.
192
00:08:21,750 --> 00:08:23,792
Jag borde köra de där testerna nu.
193
00:08:23,875 --> 00:08:25,709
Måste vi verkligen det?
194
00:08:25,792 --> 00:08:26,750
Jag är rätt upptagen
195
00:08:26,834 --> 00:08:28,750
och mina krafter funkar bra.
196
00:08:28,834 --> 00:08:30,208
Kolla.
197
00:08:33,875 --> 00:08:34,917
Explodera!
198
00:08:35,875 --> 00:08:37,792
Du ser! Jag är okej.
199
00:08:37,875 --> 00:08:39,250
Det räcker, va?
200
00:08:39,333 --> 00:08:41,583
Jag antar det.
201
00:08:41,667 --> 00:08:43,750
Vad är det?
202
00:08:43,834 --> 00:08:46,959
Jag väntade på
att det skulle spruta eld
203
00:08:47,041 --> 00:08:48,709
ur öronen på dig.
204
00:09:07,875 --> 00:09:10,834
Hör på, jag är ingen mullvad.
Jag är oskyldig.
205
00:09:10,917 --> 00:09:13,083
Varför skruvar du på dig
om du är oskyldig?
206
00:09:13,166 --> 00:09:15,250
För att jag
har en spotlight i ansiktet!
207
00:09:15,333 --> 00:09:17,166
Okej, Spotlight, låt honom vara nu.
208
00:09:20,458 --> 00:09:22,333
Du måste berätta sanningen till slut.
209
00:09:22,417 --> 00:09:24,750
Du kan ju inte lura oss.
210
00:09:24,834 --> 00:09:27,041
Lustigt att höra dig prata
om hemligheter,
211
00:09:27,125 --> 00:09:28,667
Kazimieras.
212
00:09:28,750 --> 00:09:30,125
Om det är ditt riktiga namn?
213
00:09:30,208 --> 00:09:33,709
Ja, det är mitt riktiga namn.
214
00:09:34,959 --> 00:09:37,041
Du är för snäll mot Alan.
215
00:09:37,125 --> 00:09:38,834
Låt mig sköta det här.
216
00:09:38,917 --> 00:09:40,959
Okej, grabben!
217
00:09:41,041 --> 00:09:44,750
Vi kan ta den lätta vägen
eller så tar vi den svåra vägen.
218
00:09:56,375 --> 00:09:58,709
Jag antar
att det där var den svåra vägen.
219
00:09:58,792 --> 00:09:59,834
Tyst!
220
00:10:05,208 --> 00:10:07,333
Sprack dina brallor, eller?
221
00:10:07,417 --> 00:10:09,125
Nej.
222
00:10:11,750 --> 00:10:13,709
Jag vet vem mullvaden är.
223
00:10:13,792 --> 00:10:17,542
Jag har letat i varenda liten vrå
på det här sjukhuset
224
00:10:17,625 --> 00:10:19,625
och hittade den här smarriga kakan.
225
00:10:23,041 --> 00:10:24,667
Jag vet redan vem mullvaden är.
226
00:10:24,750 --> 00:10:26,959
Så klart du vet. Det är ju du!
227
00:10:27,917 --> 00:10:28,917
Va?
228
00:10:30,500 --> 00:10:31,792
Visste du att det var Oliver?
229
00:10:31,875 --> 00:10:33,875
Nej, men jag kom på poängen
på ett skämt
230
00:10:33,959 --> 00:10:35,667
som jag hörde för tre år sen.
231
00:10:37,333 --> 00:10:39,750
Va, jobbar du med Annihilator?
232
00:10:39,834 --> 00:10:41,792
Snacka om hemligheter.
233
00:10:41,875 --> 00:10:43,417
Jag vet inte vad jag ska säga.
234
00:10:43,500 --> 00:10:45,125
Men jag vet vad jag ska göra.
235
00:10:49,875 --> 00:10:52,291
Jo visst! Det är han.
236
00:10:56,917 --> 00:10:59,083
Men jag svär! Jag är inte mullvaden.
237
00:10:59,166 --> 00:11:01,000
Jag vet att det är du, Oliver.
238
00:11:01,083 --> 00:11:02,917
Jag har letat
i alla skåp på sjukhuset
239
00:11:03,000 --> 00:11:04,750
och gissa vad jag hittade i ditt?
240
00:11:04,834 --> 00:11:06,375
Jag ger upp.
241
00:11:07,750 --> 00:11:09,625
Du försökte ju inte ens!
242
00:11:10,667 --> 00:11:12,125
Jag hittade den här prylen.
243
00:11:12,208 --> 00:11:14,750
Du använder den
när du gör superhjältarna onda.
244
00:11:14,834 --> 00:11:16,834
Skäms på dig, Oliver.
245
00:11:16,917 --> 00:11:19,542
Skäms!
246
00:11:19,625 --> 00:11:22,709
Jag vet inte hur den här
kunde hamna i mitt skåp!
247
00:11:22,792 --> 00:11:24,917
Jag tror att nån
försöker sätta dit mig!
248
00:11:25,000 --> 00:11:28,041
Varför hittade jag då
den här också?
249
00:11:28,125 --> 00:11:32,166
"Nybörjarens guide
till superonda superhjältar".
250
00:11:32,250 --> 00:11:35,417
Det är min bok, men jag läste den
för att hitta mullvaden.
251
00:11:35,500 --> 00:11:36,875
Och det är Alan!
252
00:11:36,959 --> 00:11:40,000
Alan var inte ens på supersjukhuset
när brotten begicks.
253
00:11:40,083 --> 00:11:41,875
Och han är inte smart nog
för nåt sånt här.
254
00:11:41,959 --> 00:11:43,291
Killen är dum i huvudet.
255
00:11:43,375 --> 00:11:45,667
Tack!
256
00:11:45,750 --> 00:11:47,208
Vänta...
257
00:11:50,917 --> 00:11:54,250
Hur förklarar du det här erkännandet
som har skrivits under av dig?
258
00:11:57,000 --> 00:11:59,375
Vänta!
Det här är inte Olivers handstil.
259
00:11:59,458 --> 00:12:02,458
Den som skrev det här
sätter hjärtan över "i".
260
00:12:02,542 --> 00:12:04,166
Oliver brukar använda stjärnor.
261
00:12:04,250 --> 00:12:06,000
Ja, för stjärnor är coolare.
262
00:12:06,083 --> 00:12:07,458
Hjärtan är för tjejer.
263
00:12:09,875 --> 00:12:12,750
Han har rätt. Nån har lagt det här
i hans skåp.
264
00:12:12,834 --> 00:12:14,667
Ge oss lite tid att rentvå honom.
265
00:12:15,875 --> 00:12:17,417
Vet ni vad?
266
00:12:17,500 --> 00:12:19,625
Det är dags
för min "slutet-av-dagen-lur"
267
00:12:19,709 --> 00:12:21,333
så vi tar det när jag vaknar.
268
00:12:21,417 --> 00:12:23,375
Ni har alltså tolv timmar på er.
269
00:12:37,750 --> 00:12:39,709
Hej, Skylar.
270
00:12:41,667 --> 00:12:44,041
Försök att göra det med en låg hatt.
271
00:12:45,792 --> 00:12:48,667
Vad gör du i Neocortex rum?
272
00:12:48,750 --> 00:12:52,083
Ja hörde
att han inte åt sina burkpersikor
273
00:12:52,166 --> 00:12:54,750
och jag älskar såna.
274
00:12:59,041 --> 00:13:00,959
De är så goda.
275
00:13:01,792 --> 00:13:03,417
Det där är hans tonsiller.
276
00:13:06,333 --> 00:13:09,375
Jag vill att du fyller i
de här formulären
277
00:13:09,458 --> 00:13:10,875
innan du skrivs ut.
278
00:13:10,959 --> 00:13:14,917
Vad menar du med skrivs ut?
Måste jag härifrån?
279
00:13:15,000 --> 00:13:18,917
Du behöver ju inte vara här nu
när dina krafter funkar igen.
280
00:13:19,000 --> 00:13:21,583
Så skriv bara på de här papperen
281
00:13:21,667 --> 00:13:23,583
och fyll i den här kundundersökningen.
282
00:13:23,667 --> 00:13:26,000
Jag har redan besvarat
den första frågan åt dig.
283
00:13:26,083 --> 00:13:28,959
Du gav min höga hatt betyget
fem höga hattar.
284
00:13:29,041 --> 00:13:31,625
På Supersjukhuset
ger vi höga hattar i betyg,
285
00:13:31,709 --> 00:13:33,125
för jag älskar höga hattar!
286
00:13:35,291 --> 00:13:36,709
Men jag kan inte åka hem.
287
00:13:36,792 --> 00:13:38,458
Jag har saker jag måste göra här.
288
00:13:38,542 --> 00:13:40,875
Åh, jag fattar.
289
00:13:40,959 --> 00:13:42,166
Du har fäst dig vid stället.
290
00:13:42,250 --> 00:13:43,875
Det är samma här.
291
00:13:43,959 --> 00:13:46,917
Jag minns när du var så här stor.
292
00:13:48,834 --> 00:13:49,792
Jag kommer att sakna dig.
293
00:13:49,875 --> 00:13:51,542
Gå nu, du har två minuter på dig.
294
00:13:52,917 --> 00:13:55,875
Jag kom just på
att jag inte kan åka hem,
295
00:13:55,959 --> 00:13:58,834
för...mina krafter
har börjat krångla igen.
296
00:13:58,917 --> 00:14:00,792
Titta.
297
00:14:00,875 --> 00:14:02,083
Explosion!
298
00:14:03,208 --> 00:14:04,333
Ser du?
299
00:14:04,417 --> 00:14:05,959
Krångel, krångel, krångel!
300
00:14:08,583 --> 00:14:09,959
Oj!
301
00:14:10,041 --> 00:14:12,000
Jag minns när du var så här liten.
302
00:14:13,667 --> 00:14:16,709
Vi får nog köra fler tester.
303
00:14:16,792 --> 00:14:17,709
Ja visst.
304
00:14:17,792 --> 00:14:19,583
Jag ska förbereda Neocortex
för operation
305
00:14:19,667 --> 00:14:20,959
och sen testar vi dig.
306
00:14:21,041 --> 00:14:24,583
Men det får inte ske
på fastande mage, så...
307
00:14:24,667 --> 00:14:26,166
Du måste äta upp tonsillerna.
308
00:14:27,834 --> 00:14:28,792
Ät!
309
00:14:37,750 --> 00:14:40,208
Eftersom mullvaden går på
skadade superhjältar
310
00:14:40,291 --> 00:14:41,667
kan Neocortex bli nästa offer.
311
00:14:41,750 --> 00:14:43,333
Okej, jag fixar Neo.
312
00:14:43,417 --> 00:14:45,125
Du riggar min mobil
så filmar vi när mullvaden
313
00:14:45,208 --> 00:14:47,083
försöker göra honom ond.
314
00:14:47,166 --> 00:14:49,041
Var ska vi gömma den?
315
00:14:49,125 --> 00:14:50,834
Inte i dina byxor.
316
00:14:52,709 --> 00:14:53,834
Inte i mina byxor.
317
00:14:55,458 --> 00:14:56,875
Men var ska jag lägga den, då?
318
00:14:58,041 --> 00:15:00,125
Du får väl gömma den på disken.
319
00:15:02,917 --> 00:15:04,667
Neocortex! Nån på sjukhuset
320
00:15:04,750 --> 00:15:05,667
gör hjältarna onda,
321
00:15:05,750 --> 00:15:07,208
och vi vill se
om de är ute efter dig.
322
00:15:07,291 --> 00:15:09,041
Ja, så vi vill att du ligger här,
323
00:15:09,125 --> 00:15:11,500
helt hjälplös, bunden till sängen,
324
00:15:11,583 --> 00:15:13,750
nedsövd och helt utelämnad.
325
00:15:15,500 --> 00:15:16,542
Jag har slagit skallen,
326
00:15:16,625 --> 00:15:18,750
men det låter inte som en bra plan.
327
00:15:20,750 --> 00:15:22,709
Han har rätt. För riskabelt.
328
00:15:22,792 --> 00:15:26,208
Och du är en alldeles för viktig
superhjälte för att vi ska ta den...
329
00:15:28,208 --> 00:15:30,208
Oj! Det där somnade han av direkt.
330
00:15:30,291 --> 00:15:31,834
Vad fick han? Geometri?
331
00:15:34,041 --> 00:15:36,375
Okej. Vi måste tömma rummet
332
00:15:36,458 --> 00:15:37,917
så att mullvaden kan göra Neo ond.
333
00:15:38,000 --> 00:15:39,792
Okej.
334
00:15:39,875 --> 00:15:40,709
Jag vet hur vi gör.
335
00:15:42,083 --> 00:15:44,291
Hör på! Allihop! Utrym rummet
336
00:15:44,375 --> 00:15:46,750
En giftig kemikalie kan ha släppts ut
av misstag!
337
00:15:49,125 --> 00:15:50,834
Hallå!
338
00:15:50,917 --> 00:15:52,792
Allihop! Det finns cheddarpopcorn
339
00:15:52,875 --> 00:15:53,750
i fikarummet.
340
00:16:01,000 --> 00:16:02,083
Jag hoppas det funkar.
341
00:16:02,166 --> 00:16:03,792
Det är enda chansen
att rentvå mitt namn.
342
00:16:03,875 --> 00:16:05,917
Och mitt namn, det är Oliver.
343
00:16:06,000 --> 00:16:08,667
För till skillnad från dig
har jag inga hemligheter.
344
00:16:08,750 --> 00:16:12,500
Varför måste du tjata så sjukt mycket
om det där?
345
00:16:12,583 --> 00:16:14,625
Det är mycket
du inte har berättat för mig.
346
00:16:14,709 --> 00:16:16,208
Som vad då?
347
00:16:16,291 --> 00:16:18,208
Till exempel
att du är rädd för armbågar.
348
00:16:18,291 --> 00:16:20,875
De är så rynkiga!
349
00:16:21,792 --> 00:16:22,917
Och hur visste du det?
350
00:16:23,000 --> 00:16:24,750
Det står ju i din känslobok.
351
00:16:24,834 --> 00:16:26,917
Det som står där ska ju vara hemligt.
352
00:16:27,000 --> 00:16:28,166
Aha! Du ser!
353
00:16:28,250 --> 00:16:30,667
Jag trodde inte vänner
skulle ha hemligheter för varann.
354
00:16:30,750 --> 00:16:32,583
Det var därför
jag läste i din känslobok.
355
00:16:32,667 --> 00:16:34,834
För att du inte
ska vara en dålig vän.
356
00:16:36,375 --> 00:16:37,959
Hur kunde jag förlora
den här diskussionen?
357
00:16:39,417 --> 00:16:40,583
Lägg av! Det är inte roligt!
358
00:16:40,667 --> 00:16:41,959
Sluta!
359
00:16:49,709 --> 00:16:51,792
Vad hände med Neocortex?
360
00:16:51,875 --> 00:16:53,750
Jag ger upp.
361
00:16:53,834 --> 00:16:55,834
Nån har gjort honom ond.
362
00:16:55,917 --> 00:16:57,792
Vi kollar videon.
Då ser vi mullvaden!
363
00:17:00,250 --> 00:17:01,834
Ni kanske undrar vem det var.
364
00:17:01,917 --> 00:17:03,125
Här är svaret.
365
00:17:03,208 --> 00:17:05,166
Det var er vän...Oliver.
366
00:17:05,250 --> 00:17:06,291
Vad i...?
367
00:17:06,417 --> 00:17:08,709
Det var du! Jag löste brottet!
368
00:17:08,792 --> 00:17:10,959
Ni ser, jag är inte dummast på jorden!
369
00:17:11,041 --> 00:17:13,083
Jag är den smartaste på jorden.
370
00:17:13,166 --> 00:17:14,875
Dumma jord!
371
00:17:16,667 --> 00:17:18,166
Jag tänker berätta för Blaylock.
372
00:17:18,250 --> 00:17:19,417
Nej, Alan! Jag är oskyldig!
373
00:17:19,500 --> 00:17:20,667
Ja, nån har trixat
374
00:17:20,750 --> 00:17:22,041
med filmen för att sätta dit honom.
375
00:17:22,125 --> 00:17:23,625
Sakta i backarna!
376
00:17:28,125 --> 00:17:29,208
Det var skumt.
377
00:17:29,291 --> 00:17:30,750
Jag försökte få er att sväva
378
00:17:30,834 --> 00:17:33,583
men ni förvandlades till sköldpaddor.
379
00:17:33,667 --> 00:17:36,417
Åh, Kaz! Du är så rynkig!
380
00:17:36,500 --> 00:17:38,583
Hela din kropp är som en armbåge!
381
00:17:40,000 --> 00:17:42,625
Alan, gör oss normala nu!
382
00:17:42,709 --> 00:17:46,458
Okej, om ni bara inte går nånstans,
383
00:17:46,542 --> 00:17:50,166
så ska jag gå däråt
och tjalla på er två.
384
00:17:50,250 --> 00:17:53,125
Snabba på! Vi måste hinna
till Bleylock före Alan.
385
00:17:53,208 --> 00:17:54,291
Spring!
386
00:17:58,750 --> 00:18:01,417
Du, ta det lugnt! Vänta på mig!
387
00:18:07,000 --> 00:18:09,917
-Fas två i vår plan är nästan färdig.
-Utmärkt!
388
00:18:10,000 --> 00:18:13,792
Och nu när Oliver har åkt dit,
så kommer ingen att misstänka dig.
389
00:18:13,875 --> 00:18:17,083
Men var försiktigare
nästa gång du stänger en rymdpo..
390
00:18:18,875 --> 00:18:20,750
Lyssnar du inte på mig?!
391
00:18:24,875 --> 00:18:26,792
Vad är det som händer här?
392
00:18:26,875 --> 00:18:30,000
Agent Blaylock!
Men vad gör du här?
393
00:18:30,083 --> 00:18:34,583
Jo, jag vaknade för att byta soffa...
394
00:18:34,667 --> 00:18:36,667
Men nu förstår jag att det är du
som är mullvaden.
395
00:18:36,750 --> 00:18:38,750
Oliver är oskyldig.
396
00:18:38,834 --> 00:18:41,458
Du planterade
alla bevisen i hans skåp.
397
00:18:41,542 --> 00:18:43,709
Ja, det stämmer.
398
00:18:43,792 --> 00:18:45,917
Så smart man får vara.
399
00:18:46,000 --> 00:18:47,834
Min storebor är den smarte.
400
00:18:47,917 --> 00:18:49,542
Han gick på KTH.
401
00:18:49,625 --> 00:18:51,750
Jag är bara en duktig säkerhetsvakt.
402
00:18:54,750 --> 00:18:57,417
Jag är ledsen, Blaylock.
Men jag måste förstöra alla bevis
403
00:18:57,500 --> 00:18:58,834
som leder tillbaka till mig.
404
00:18:58,917 --> 00:19:01,125
Och första punkten på listan är du.
405
00:19:08,834 --> 00:19:10,417
Vad är det som låter?
406
00:19:10,500 --> 00:19:12,291
Nånting händer i gymmet.
407
00:19:12,375 --> 00:19:13,834
De kan vara mullvaden. Kom igen!
408
00:19:15,041 --> 00:19:16,875
Sätt lite fart.
409
00:19:16,959 --> 00:19:18,750
Du springer ju som en hundraåring.
410
00:19:18,834 --> 00:19:20,417
Vad jag vet är jag hundra.
411
00:19:27,792 --> 00:19:30,417
Varför tog jag inte
en tupplur i min bil?
412
00:19:36,959 --> 00:19:39,792
-Alans kraft avtog visst.
-Inte helt.
413
00:19:39,875 --> 00:19:42,583
Jag är så sugen på sallad just nu.
414
00:19:46,792 --> 00:19:48,166
Du kommer inte undan med det här.
415
00:19:48,250 --> 00:19:50,500
Du kan aldrig stoppa mig
och Annihilator.
416
00:19:50,583 --> 00:19:52,917
Särskilt inte
med tupplurar på tolv timmar.
417
00:19:54,542 --> 00:19:56,208
Eller om du är en staty.
418
00:19:56,291 --> 00:20:00,375
Klart jag inte kan ta dig och jag vore
en staty. Det är ju självklart.
419
00:20:00,458 --> 00:20:02,542
Varför nämner du
ett så sjukt exempel?
420
00:20:05,083 --> 00:20:07,667
Du tänker förvandla mig till en staty,
eller hur?
421
00:20:18,542 --> 00:20:20,083
Det är inte sant!
422
00:20:20,166 --> 00:20:22,583
Är Skylar mullvaden?
423
00:20:22,667 --> 00:20:24,750
Oj!
424
00:20:24,834 --> 00:20:27,417
Du måste
ha många blandade känslor just nu.
425
00:20:27,500 --> 00:20:28,875
Men berätta inte nu,
426
00:20:28,959 --> 00:20:31,625
jag vill läsa om dem i din känslobok.
427
00:20:37,000 --> 00:20:38,250
Vad gör vi?
428
00:20:38,333 --> 00:20:41,333
Vi får berätta för Lagens hjältar
att Skylar jobbar med Annihilator.
429
00:20:41,417 --> 00:20:42,375
Det går inte.
430
00:20:42,458 --> 00:20:44,750
Vi vet ju inte vem vi kan lita på.
431
00:20:44,834 --> 00:20:48,041
Agent Blaylock! Jag kan bevisa
att Oliver är mullvaden!
432
00:20:50,291 --> 00:20:52,500
Du ser att det är en staty, va?
433
00:20:54,792 --> 00:20:55,917
Det ser jag väl!
434
00:20:57,125 --> 00:21:00,333
Ni gjorde det säkert
för att sopa igen era spår.
435
00:21:00,417 --> 00:21:02,500
Hur menar du nu?
Vi har ju inga krafter.
436
00:21:02,583 --> 00:21:05,000
Och för två minuter sen
var vi sköldpaddor.
437
00:21:05,083 --> 00:21:06,959
Och vems fel var det?
438
00:21:07,041 --> 00:21:09,458
Ditt!
439
00:21:09,542 --> 00:21:11,625
Så vem gjorde det? Vem är mullvaden?
440
00:21:15,000 --> 00:21:16,166
Vi vet inte.
441
00:21:16,250 --> 00:21:17,709
Men det gör Blaylock.
442
00:21:17,792 --> 00:21:19,667
ag kanske kan göra honom normal igen,
443
00:21:19,750 --> 00:21:21,125
så att han kan berätta.
444
00:21:24,291 --> 00:21:27,667
Det här kan bli jobbigt.
445
00:21:27,750 --> 00:21:29,542
Skojar du!
Det är bäst du springer nu!