1
00:00:01,959 --> 00:00:03,834
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen
2
00:00:03,917 --> 00:00:05,750
als wir merkten,
dass Skylar böse ist.
3
00:00:05,834 --> 00:00:07,417
Vor allem, weil du mich
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,709
ständig angerufen hast:
5
00:00:08,792 --> 00:00:11,417
"Unglaublich,
dass Skylar jetzt böse ist!"
6
00:00:12,750 --> 00:00:13,917
Hallo?
7
00:00:14,875 --> 00:00:16,125
Unglaublich, sie ist böse!
8
00:00:19,750 --> 00:00:22,041
Alan?
9
00:00:22,125 --> 00:00:23,125
Was tust du hier?
10
00:00:23,208 --> 00:00:24,542
Da ich ein halber Normo bin,
11
00:00:24,625 --> 00:00:27,208
will ich hier
meine Normo-Wurzeln erforschen.
12
00:00:27,291 --> 00:00:30,625
Ich werde bestimmt
der beliebteste Junge hier.
13
00:00:30,709 --> 00:00:32,667
Wenn ich mein Temperament
zügeln kann.
14
00:00:32,750 --> 00:00:34,542
Du kannst dein Temperament
nie zügeln.
15
00:00:34,625 --> 00:00:36,250
Wenigstens etwas zügeln.
16
00:00:39,375 --> 00:00:40,875
Außerdem habe ich am Wochenende
17
00:00:40,959 --> 00:00:42,792
Highschool-Filme geschaut,
18
00:00:42,875 --> 00:00:44,834
und bin jetzt bestens informiert.
19
00:00:44,917 --> 00:00:47,333
Oh, nur: Wann fangen Schüler
plötzlich an,
20
00:00:47,417 --> 00:00:48,834
zu singen und zu tanzen,
21
00:00:48,917 --> 00:00:50,500
ohne ersichtlichen Grund?
22
00:00:52,166 --> 00:00:54,875
Alan, an echten High Schools
passiert sowas nie.
23
00:00:58,917 --> 00:01:01,375
Wir sind die Tänzer
der Logan High
24
00:01:01,458 --> 00:01:03,458
Macht eure Moves mit
und seid dabei
25
00:01:07,875 --> 00:01:10,750
Und ihr fragt euch,
warum ihr nicht beliebt seid.
26
00:01:10,834 --> 00:01:12,792
Hey, wartet auf mich.
27
00:01:17,750 --> 00:01:19,959
Also, was machen wir wegen Skylar?
28
00:01:20,041 --> 00:01:22,542
Keine Ahnung.
Sie darf nichts davon wissen,
29
00:01:22,625 --> 00:01:24,291
sonst enden wir wie Blaylock.
30
00:01:24,375 --> 00:01:26,333
Nein, ich darf keine Statue werden.
31
00:01:26,417 --> 00:01:29,500
Ich werde nervös,
wenn ich zu lange auf der Stelle stehe.
32
00:01:29,583 --> 00:01:30,500
Hey, Leute.
33
00:01:31,834 --> 00:01:33,208
Skylar,
34
00:01:33,291 --> 00:01:34,792
was machst du denn hier?
35
00:01:34,875 --> 00:01:36,417
Du hast doch
deine Kräfte wieder
36
00:01:36,500 --> 00:01:38,834
und kämpfst für Freiheit,
Gerechtigkeit,
37
00:01:38,917 --> 00:01:41,000
vor allem aber das Leben.
38
00:01:41,083 --> 00:01:43,166
Oh, ich habe hier nur noch
ein paar Dinge
39
00:01:43,250 --> 00:01:44,208
zu klären.
40
00:01:44,291 --> 00:01:46,709
Willst du Geiseln nehmen?
41
00:01:49,375 --> 00:01:52,208
Ehrlich gesagt muss ich etwas tun,
42
00:01:52,291 --> 00:01:54,375
das mir wirklich nicht leicht fällt.
43
00:01:54,458 --> 00:01:55,834
Dann lass es doch einfach.
44
00:01:55,917 --> 00:01:57,458
Das ist immer das Beste.
45
00:01:57,542 --> 00:01:58,917
Hätte ich eine Sportmarke,
46
00:01:59,000 --> 00:02:02,667
wäre mein Slogan
"Tue es einfach nicht."
47
00:02:02,750 --> 00:02:05,208
Aber wenn ich es jetzt nicht tue,
wird es nie was.
48
00:02:07,583 --> 00:02:10,041
Oliver, willst du mit mir
auf den Schulball gehen?
49
00:02:10,125 --> 00:02:12,792
Klar, natürlich will ich das.
50
00:02:14,542 --> 00:02:16,125
Okay, los!
51
00:02:16,208 --> 00:02:17,834
Abenteuer gibt's täglich
52
00:02:17,917 --> 00:02:19,250
Wir sehen
Werden wir bestehen
53
00:02:19,333 --> 00:02:20,625
Oder scheitern wir kläglich?
54
00:02:20,709 --> 00:02:22,166
Schule vorbei
Dann machen wir zwei
55
00:02:22,250 --> 00:02:24,000
Im Comic-Laden
Die Köpfe wieder frei
56
00:02:24,083 --> 00:02:25,709
Die neuesten Ausgaben
Gibt's am Tresen
57
00:02:25,792 --> 00:02:27,834
Ohne Mighty Med
Würden wir nur noch lesen
58
00:02:27,917 --> 00:02:29,709
Irgendwas ist sonderbar,
Keine Frage
59
00:02:29,792 --> 00:02:31,709
Wieso liegt ein Held
Auf einer Krankentrage?
60
00:02:31,792 --> 00:02:33,417
Retten wir die Welt?
Man weiß ja nie
61
00:02:33,500 --> 00:02:35,041
Braucht uns ein Held?
Man weiß ja nie
62
00:02:35,125 --> 00:02:36,875
Sind wir Cracks auf diesem Feld?
Man weiß ja nie
63
00:02:36,959 --> 00:02:38,709
Wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
64
00:02:38,792 --> 00:02:40,667
Wir retten Leute,
Die andere retten
65
00:02:40,750 --> 00:02:42,500
Was wäre, wenn uns
Die Normos nicht hätten
66
00:02:42,583 --> 00:02:44,333
Echte Superhelden
Kriegen wir zu fassen
67
00:02:44,417 --> 00:02:46,500
Was wir uns niemals
Hätten träumen lassen
68
00:02:46,583 --> 00:02:48,333
Hier wird gekämpft
Hier wird gesiegt
69
00:02:48,417 --> 00:02:49,875
Jeder verdient hier
Das was er kriegt
70
00:02:49,959 --> 00:02:51,709
Keiner blickt wirklich durch
71
00:02:51,792 --> 00:02:53,458
Wie wird es weitergehen
72
00:02:53,542 --> 00:02:55,417
Retten wir vielleicht die Welt?
Man weiß ja nie
73
00:02:55,500 --> 00:02:57,208
Braucht uns ein kranker Held?
Man weiß ja nie
74
00:02:57,291 --> 00:02:59,041
Sind wir Cracks auf dem Feld?
Man weiß ja nie
75
00:02:59,125 --> 00:03:01,333
Ihr wisst, wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
76
00:03:03,291 --> 00:03:04,959
Der Schulball wird sicher super.
77
00:03:05,041 --> 00:03:06,500
Ich gehe mein Kleid holen.
78
00:03:06,583 --> 00:03:09,500
Du wirst garantiert sterben,
wenn du es siehst.
79
00:03:13,000 --> 00:03:14,500
Was machst du denn?
80
00:03:14,583 --> 00:03:16,208
Mit Skylar auf den Schulball!
81
00:03:16,291 --> 00:03:18,375
Da könntest du auch mit Megahertz gehen.
82
00:03:18,458 --> 00:03:20,834
Das wäre doch ganz anders.
83
00:03:20,917 --> 00:03:22,333
Erstens würde Megahertz
84
00:03:22,417 --> 00:03:23,750
im Kleid blöd aussehen.
85
00:03:23,834 --> 00:03:27,500
Und zweitens
hat er mich nicht eingeladen.
86
00:03:27,583 --> 00:03:30,083
Ich sage doch nur,
deine Gefühle für Skylar
87
00:03:30,166 --> 00:03:31,792
trüben dein Urteilsvermögen.
88
00:03:31,875 --> 00:03:33,750
Eigentlich...
89
00:03:33,834 --> 00:03:37,166
Eigentlich glaube ich, dass Skylar
eigentlich gar nicht böse ist.
90
00:03:37,250 --> 00:03:39,250
Also, wenn sie böse wäre,
91
00:03:39,333 --> 00:03:41,125
warum jagt sie mich nicht in die Luft,
92
00:03:41,208 --> 00:03:42,750
statt mit mir zum Ball zu gehen.
93
00:03:42,834 --> 00:03:45,333
Hat jemand "zum Ball" gesagt?
94
00:03:55,291 --> 00:03:57,709
Sie will wohl
nur keinen Verdacht wecken.
95
00:03:57,792 --> 00:04:00,166
Und dass sie dich gefragt hat,
96
00:04:00,250 --> 00:04:02,834
ist der beste Beweis,
dass sie ein Schurke ist.
97
00:04:02,917 --> 00:04:04,041
Denk mal drüber nach.
98
00:04:04,125 --> 00:04:07,959
Ein hübsches Mädchen lädt dich
zum Schulball ein.
99
00:04:08,041 --> 00:04:09,250
Dich.
100
00:04:10,792 --> 00:04:12,750
Kommt dir das nicht komisch vor?
101
00:04:14,000 --> 00:04:15,834
Stell dir vor, ich wurde schon
102
00:04:15,917 --> 00:04:17,417
"speziell und attraktiv" genannt.
103
00:04:17,500 --> 00:04:19,041
Von deiner Mutter.
104
00:04:20,417 --> 00:04:22,667
Ist doch egal, wer das gesagt hat.
105
00:04:22,750 --> 00:04:25,250
Schau, ich kenne Skylar
besser als jeder andere.
106
00:04:25,333 --> 00:04:26,709
Glaub mir: Sie ist nicht böse.
107
00:04:26,792 --> 00:04:28,041
Ich kann es spüren.
108
00:04:28,125 --> 00:04:30,834
Du weißt das. Okay.
Ich zeige dir, dass du dich irrst.
109
00:04:30,917 --> 00:04:32,375
Ich gehe rüber ins Mighty Max,
110
00:04:32,458 --> 00:04:33,792
spioniere beim Annihilator
111
00:04:33,875 --> 00:04:36,083
und beweise,
dass Skylar böse ist.
112
00:04:36,166 --> 00:04:38,709
Und wie willst du
ins Mighty Max reinkommen?
113
00:04:38,792 --> 00:04:40,208
Es wird heftig bewacht.
114
00:04:40,291 --> 00:04:41,875
Und niemand darf davon wissen,
115
00:04:41,959 --> 00:04:43,458
wir können keinem vertrauen.
116
00:04:44,500 --> 00:04:45,834
Keine Sorge.
117
00:04:45,917 --> 00:04:47,792
Mir ist schon etwas eingefallen.
118
00:04:47,875 --> 00:04:50,041
Hört mir mal alle gut zu, Leute!
119
00:04:50,125 --> 00:04:52,750
Ich bin der Super-Schurke...
120
00:04:52,834 --> 00:04:56,083
Ohne-Namen...
121
00:04:56,166 --> 00:04:59,041
Ich zerstöre euch alle
und kann nicht aufgehalten werden.
122
00:04:59,125 --> 00:05:01,500
-Stopp.
-Okay, ich gebe auf.
123
00:05:04,417 --> 00:05:05,792
Warum bist du so geschockt?
124
00:05:05,875 --> 00:05:07,083
Ich bin nicht geschockt.
125
00:05:10,792 --> 00:05:12,125
Jetzt schon.
126
00:05:12,208 --> 00:05:14,417
Ich liebe meinen neuen Job.
127
00:05:22,750 --> 00:05:26,583
Okay, wie passe ich hier
am besten rein?
128
00:05:26,667 --> 00:05:29,333
Du könntest es vielleicht
seitlich probieren.
129
00:05:31,500 --> 00:05:32,834
Das meine ich doch nicht.
130
00:05:36,709 --> 00:05:38,667
Danke für den wertvollen Ratschlag.
131
00:05:41,041 --> 00:05:45,542
Pass auf, Gus erlebt gleich
den krassesten Streich.
132
00:05:45,625 --> 00:05:46,750
Damit räche ich mich
133
00:05:46,834 --> 00:05:47,834
für alles, was er mir
134
00:05:47,917 --> 00:05:49,750
seit Jahren angetan hat:
135
00:05:49,834 --> 00:05:51,583
Mit seiner Existenz.
136
00:05:52,792 --> 00:05:54,792
Siehst du?
Er tut es schon wieder.
137
00:05:56,709 --> 00:05:59,792
Ich habe seinen ganzen Spind
mit Popcorn gefüllt.
138
00:05:59,875 --> 00:06:00,834
Sieh zu.
139
00:06:05,041 --> 00:06:07,333
Ich habe doch heute keine
140
00:06:07,417 --> 00:06:10,792
Hunderte Päckchen
Mikrowellenpopcorn mitgebracht.
141
00:06:10,875 --> 00:06:14,917
Gestern schon, aber nicht heute.
142
00:06:15,000 --> 00:06:16,583
Jetzt pass auf...
143
00:06:28,166 --> 00:06:29,834
Habe ich Gus verfehlt?
144
00:06:29,917 --> 00:06:31,792
Weißt du, wie schwierig es ist,
145
00:06:31,875 --> 00:06:33,041
aus dem Spind
146
00:06:33,125 --> 00:06:36,041
eine nuklear betriebene Mikrowelle
zu machen?
147
00:06:37,125 --> 00:06:39,083
Alan, alles in Ordnung?
148
00:06:44,125 --> 00:06:46,625
Ja, es geht mir gut.
149
00:06:46,709 --> 00:06:49,417
Ich liege nur in frischem,
heißem Popcorn...
150
00:06:49,500 --> 00:06:50,875
Mit der Betonung auf "heiß."
151
00:06:52,875 --> 00:06:54,041
Hier, ich helfe dir.
152
00:06:56,333 --> 00:06:59,166
BUTTER
153
00:07:03,792 --> 00:07:05,959
Hier. Viel besser.
154
00:07:13,792 --> 00:07:15,917
Hey, da ich ein Super-Schurke bin,
155
00:07:16,000 --> 00:07:17,625
muss ich mit jemandem in die Zelle,
156
00:07:17,709 --> 00:07:19,667
der genauso böse ist wie ich.
157
00:07:19,750 --> 00:07:21,709
Zum Beispiel mit dem Annihilator.
158
00:07:21,792 --> 00:07:24,583
Der würde mir eine Lektion erteilen.
159
00:07:25,792 --> 00:07:29,250
Na, wenn dich das
glücklich machen würde...
160
00:07:29,333 --> 00:07:30,750
dann vergiss es!
161
00:07:33,917 --> 00:07:35,166
Da rein mit dir.
162
00:07:36,792 --> 00:07:39,709
Na sieh mal einer an...
163
00:07:41,500 --> 00:07:43,875
Scheinbar haben wir
einen neuen Zellengenossen.
164
00:07:43,959 --> 00:07:46,667
Halt, du siehst bekannt aus.
165
00:07:46,750 --> 00:07:48,458
Ja, kennen wir uns irgendwoher?
166
00:07:48,542 --> 00:07:49,875
Mach Schurken-Erdkunde:
167
00:07:49,959 --> 00:07:52,250
Wo fährst du zum Campen hin?
168
00:07:53,583 --> 00:07:54,709
Ihr kennt mich nicht.
169
00:07:54,792 --> 00:07:57,000
Ich bin der Schurke Ohne-Namen.
170
00:07:57,083 --> 00:07:58,625
Kein Teenager, den man
171
00:07:58,709 --> 00:08:00,875
jeden Tag in einem Comicladen sieht.
172
00:08:03,166 --> 00:08:05,834
Und, was hast du so verbrochen?
173
00:08:05,917 --> 00:08:09,917
Was euch die meiste Angst einjagt,
das war ich!
174
00:08:10,000 --> 00:08:11,792
Du hast den Zettel "nicht enfernen"
175
00:08:11,875 --> 00:08:13,875
von einer Matratze gerissen?
176
00:08:14,917 --> 00:08:15,750
Ganz genau!
177
00:08:15,834 --> 00:08:16,792
Du Monster!
178
00:08:16,875 --> 00:08:18,208
Bitte, tu uns nichts!
179
00:08:19,792 --> 00:08:21,000
Gut, ich tue euch nichts.
180
00:08:21,083 --> 00:08:23,417
Wenn ihr mir alles erzählt, was hier
181
00:08:23,500 --> 00:08:25,000
über den Annihilator gesagt wird.
182
00:08:25,083 --> 00:08:27,417
Wir haben in der Cafeteria
etwas aufgeschnappt.
183
00:08:27,500 --> 00:08:29,208
Er sitzt bei den coolen Schurken.
184
00:08:31,083 --> 00:08:34,125
Jedenfalls arbeitet er
mit jemandem im Mighty Med zusammen.
185
00:08:34,208 --> 00:08:36,291
Mit wem, errätst du nie:
186
00:08:36,375 --> 00:08:37,583
Skylar Storm.
187
00:08:37,667 --> 00:08:39,834
Ich habe mit ihm geredet.
188
00:08:39,917 --> 00:08:41,959
Darum sitzen wir nicht
am coolen Tisch.
189
00:08:49,083 --> 00:08:50,750
Oh, hey, Skylar.
190
00:08:50,834 --> 00:08:53,125
Ich finde, wir müssen
beim Ball cool wirken.
191
00:08:53,208 --> 00:08:55,792
Darum fährt uns meine Mutter
im guten Kombi.
192
00:08:55,875 --> 00:08:57,750
Ich habe das schon lange geregelt.
193
00:08:57,834 --> 00:09:00,291
Ich habe uns eine Stretch-Limo bestellt.
194
00:09:00,375 --> 00:09:01,417
Wirklich?
195
00:09:01,500 --> 00:09:03,458
Ist ja super!
196
00:09:03,542 --> 00:09:05,750
Meine Mutter wird enttäuscht sein,
aber super!
197
00:09:06,875 --> 00:09:08,667
Was hältst du davon?
198
00:09:08,750 --> 00:09:10,208
Schick, oder?
199
00:09:10,291 --> 00:09:12,208
Das ist ein Leichenwagen...
200
00:09:14,667 --> 00:09:16,166
für Beerdigungen...
201
00:09:17,542 --> 00:09:19,709
für tote Menschen.
202
00:09:19,792 --> 00:09:21,166
Das glaube ich nicht.
203
00:09:21,250 --> 00:09:23,542
Schau mal. Hier hinten
ist eine Diskokugel.
204
00:09:26,333 --> 00:09:27,834
Das ist eine Knochensäge.
205
00:09:31,041 --> 00:09:34,959
Jedenfalls dachte ich,
wir könnten zuerst essen gehen.
206
00:09:35,041 --> 00:09:38,291
Was würdest du essen,
wenn du eine letzte Mahlzeit hättest,
207
00:09:38,375 --> 00:09:41,291
weil es dein letzter Abend
auf der Erde ist?
208
00:09:47,458 --> 00:09:50,041
Würdest du mich bitte
209
00:09:50,125 --> 00:09:52,250
mal kurz entschuldigen?
210
00:09:57,375 --> 00:09:58,250
Hallo.
211
00:09:58,333 --> 00:10:00,750
Oliver, okay.
Ich bekomme nur einen Telefonanruf.
212
00:10:00,834 --> 00:10:02,959
Und er darf nur drei Minuten dauern.
213
00:10:03,041 --> 00:10:05,792
Ich habe mich bei Skylar geirrt.
Sie bringt uns nicht um.
214
00:10:05,875 --> 00:10:07,542
So ein Glück!
215
00:10:07,625 --> 00:10:09,834
Ich dachte schon, dass es stimmt.
216
00:10:09,917 --> 00:10:12,542
Nein. Sie will nur dich umbringen.
217
00:10:14,250 --> 00:10:16,667
Heute Abend. Bei dem Ball.
218
00:10:16,750 --> 00:10:18,875
Ich darf nur noch
zwei Minuten telefonieren.
219
00:10:18,959 --> 00:10:22,083
Was machst du also?
220
00:10:28,375 --> 00:10:32,792
Ich verstehe dich nicht. Warum will
Skylar mich vernichten, nicht dich?
221
00:10:32,875 --> 00:10:35,750
Ich höre immer ganz interessiert zu,
wenn sie was erzählt.
222
00:10:35,834 --> 00:10:37,834
Vielleicht denkt der Annihilator,
223
00:10:37,917 --> 00:10:41,250
dass es verdächtig wirkt,
wenn wir beide sterben.
224
00:10:41,333 --> 00:10:43,458
Darum hat er sich nur dich ausgesucht.
225
00:10:43,542 --> 00:10:45,959
Hey, Kumpel,
fühl dich nicht ausgeschlossen.
226
00:10:46,041 --> 00:10:48,000
Du wirst auch in Stücke gesprengt,
227
00:10:48,083 --> 00:10:50,834
wenn der Annihilator am Sonntag
die Stadt auslöscht.
228
00:10:51,917 --> 00:10:53,583
Am Sonntag?
Warum nicht am Montag?
229
00:10:53,667 --> 00:10:55,333
Stimmt, niemand mag Montage.
230
00:10:57,417 --> 00:10:59,291
Können wir denn gar nichts tun?
231
00:10:59,375 --> 00:11:02,709
Meine Quellen sagen mir,
nur eines kann sie aufhalten:
232
00:11:02,792 --> 00:11:04,875
Und zwar der Kuss der wahren Liebe.
233
00:11:04,959 --> 00:11:07,917
Und da du sie wahrlich liebst,
ist das ein Kuss von dir.
234
00:11:08,041 --> 00:11:09,625
Was?
235
00:11:09,709 --> 00:11:12,125
Sagst du, wenn ich Skylar küsse
236
00:11:12,208 --> 00:11:14,959
ist der Bann gebrochen
und sie nicht mehr böse?
237
00:11:15,041 --> 00:11:17,709
Nein. Das ist verrückt.
238
00:11:17,792 --> 00:11:20,834
Ich sage, wenn du sie küsst,
dann stirbt sie.
239
00:11:20,917 --> 00:11:23,500
Nein, nein, nein.
Es muss einen anderen Weg geben.
240
00:11:23,583 --> 00:11:25,834
-Gibt es einen anderen Weg?
-Nein.
241
00:11:27,750 --> 00:11:28,875
Hör zu...
242
00:11:28,959 --> 00:11:31,542
Du musst es tun.
Sonst zerstört sie die Stadt,
243
00:11:31,625 --> 00:11:33,375
und vernichtet Millionen Menschen.
244
00:11:33,458 --> 00:11:35,834
Du bist der einzige,
der sie stoppen kann.
245
00:11:37,750 --> 00:11:39,208
Ich habe wohl keine Wahl.
246
00:11:41,166 --> 00:11:42,750
Vielleicht hilft es dir ja,
247
00:11:42,834 --> 00:11:44,959
dass Skylar bei einem Kuss
248
00:11:45,041 --> 00:11:47,875
vermutlich auch vor Peinlichkeit
sterben würde.
249
00:11:55,792 --> 00:11:57,667
Ja, weißt du,
250
00:11:57,750 --> 00:12:01,166
wenn du laut über den Kuss
der wahren Liebe nachdenkst,
251
00:12:01,250 --> 00:12:03,250
fällt uns eine andere Sache wieder ein.
252
00:12:03,333 --> 00:12:05,291
Der Annihilator
hat das gar nicht gesagt.
253
00:12:05,375 --> 00:12:07,875
Das war die Geschichte von Dornröschen.
254
00:12:08,750 --> 00:12:10,917
-Na ja, ist auch egal.
-Was?
255
00:12:11,000 --> 00:12:13,375
Das soll egal sein?
256
00:12:13,458 --> 00:12:16,500
Also gut. Der Annihilator hat
Skylar die Fähigkeit gegeben
257
00:12:16,583 --> 00:12:19,417
Leuten mit dem Mund
die Lebenskräfte auszusaugen.
258
00:12:19,500 --> 00:12:21,875
Wenn sie deinen Freund küsst,
dann stirbt er.
259
00:12:21,959 --> 00:12:23,834
Wie verwechselt man das mit Dornröschen?
260
00:12:23,917 --> 00:12:26,834
Aufwachen mit einem Kuss
oder Sterben mit einem Kuss.
261
00:12:26,917 --> 00:12:28,000
Ist irgendwie ähnlich.
262
00:12:28,083 --> 00:12:29,750
Sehr ähnlich.
263
00:12:31,000 --> 00:12:33,041
Philip, ich brauche noch einen Anruf.
264
00:12:33,125 --> 00:12:35,750
Oh, das sagen sie alle.
265
00:12:35,834 --> 00:12:38,792
Wirklich. Wir brauchten
auch noch einen Anruf.
266
00:12:39,834 --> 00:12:40,917
Nein, versteh doch.
267
00:12:41,000 --> 00:12:42,333
Ich bin gar kein Schurke.
268
00:12:42,417 --> 00:12:44,792
Ich bin es, Kaz.
269
00:12:44,875 --> 00:12:47,542
Oh, das sagen auch alle.
270
00:12:47,625 --> 00:12:50,792
-Genau.
-Wir sagten auch, dass wir Kaz sind.
271
00:12:59,041 --> 00:13:02,125
Alan! Alan!
Warum rufst du nicht zurück?
272
00:13:02,208 --> 00:13:04,417
-Wann hast du dich gemeldet?
-Gerade eben.
273
00:13:04,500 --> 00:13:06,583
Ich habe gerufen: "Alan! Alan!"
274
00:13:07,750 --> 00:13:10,875
Ich habe herausgefunden: Jordan
hat sich den Streich ausgedacht.
275
00:13:10,959 --> 00:13:13,375
Das Popcorn war
für mich gedacht gewesen.
276
00:13:13,458 --> 00:13:16,500
Im Gegensatz zu mir
ist sie nicht sehr nett.
277
00:13:16,583 --> 00:13:20,667
Aber sie ruft wenigstens zurück.
278
00:13:20,750 --> 00:13:23,083
Pass auf: Jordan! Jordan!
279
00:13:23,166 --> 00:13:24,333
Lass mich in Ruhe!
280
00:13:24,417 --> 00:13:25,583
Siehst du?
281
00:13:26,792 --> 00:13:30,125
Aber ich habe mir auch was ausgedacht,
um es ihr heimzuzahlen.
282
00:13:30,208 --> 00:13:31,834
Ich will es ihr nicht heimzahlen.
283
00:13:31,917 --> 00:13:34,750
Ich will beliebt sein und Sachen
wie normale Schüler machen,
284
00:13:34,834 --> 00:13:38,625
mit Vampieren ausgehen
oder mit einem Zauberer befreundet sein.
285
00:13:39,834 --> 00:13:41,500
Jetzt kannst du nicht mehr zurück.
286
00:13:41,583 --> 00:13:42,792
Du bist zu tief drin.
287
00:13:45,375 --> 00:13:46,750
Was ist das?
288
00:13:46,834 --> 00:13:49,750
Das? Das kontrolliert das.
289
00:13:50,917 --> 00:13:52,917
Die Riesenversion einer Kralle,
290
00:13:53,000 --> 00:13:55,166
mit der man Kuscheltiere erwischen muss.
291
00:13:55,250 --> 00:13:57,083
Wo hast du die denn her?
292
00:13:57,166 --> 00:13:58,250
Mein Onkel baut sowas.
293
00:13:58,333 --> 00:14:00,583
Er ist Erfinder
von extrem riesigen Sachen,
294
00:14:00,667 --> 00:14:02,291
die sonst viel kleiner sind.
295
00:14:03,500 --> 00:14:04,709
Wie dieses Pflaster.
296
00:14:10,375 --> 00:14:11,750
Spielen wir diesen Streich.
297
00:14:11,834 --> 00:14:13,709
Jordan liebt diese Mütze,
298
00:14:13,792 --> 00:14:16,583
und wir werden sie hiermit stehlen.
299
00:14:16,667 --> 00:14:19,792
Wäre es nicht einfacher, wenn du
einfach hingehst und sie holst?
300
00:14:19,875 --> 00:14:22,083
Das klingt ziemlich kompliziert.
301
00:14:28,333 --> 00:14:32,500
Ich habe Schwierigkeiten
mit der Steuerung.
302
00:14:41,041 --> 00:14:42,834
Also, das läuft falsch.
303
00:14:42,917 --> 00:14:44,709
Hilf mir doch!
304
00:14:49,625 --> 00:14:51,583
Gus, lass mich runter.
305
00:14:55,750 --> 00:14:58,166
Alan, alles in Ordnung?
306
00:14:59,417 --> 00:15:01,208
Brauchst du ein Pflaster?
307
00:15:19,250 --> 00:15:22,542
Ich weiß, sie ist böse.
Aber sie soll nicht sterben.
308
00:15:22,625 --> 00:15:24,000
Ich liebe sie.
309
00:15:24,083 --> 00:15:27,166
Ich weiß, ich bin böse.
Aber er soll nicht sterben.
310
00:15:27,250 --> 00:15:29,125
Ich liebe ihn.
311
00:15:29,208 --> 00:15:30,583
Als Freund.
312
00:15:30,667 --> 00:15:32,625
Es darf da keine Verwirrung geben,
313
00:15:32,709 --> 00:15:35,208
falls jemand hier
meine Gedanken lesen kann.
314
00:15:35,291 --> 00:15:37,834
In diesem Fall:
Ich bin gar nicht böse.
315
00:15:39,917 --> 00:15:42,750
Hey, hör mir zu.
316
00:15:42,834 --> 00:15:46,458
Es wird alles anders werden,
nachdem du deine Kräfte zurückhast...
317
00:15:46,542 --> 00:15:49,959
Du sollst nur wissen,
was auch passiert...
318
00:15:50,041 --> 00:15:52,000
Ich werde dich nie vergessen.
319
00:15:53,125 --> 00:15:54,834
Ich vergesse dich auch nicht.
320
00:15:59,250 --> 00:16:01,583
Entschuldigst du mich bitte?
321
00:16:01,667 --> 00:16:04,792
Ich muss mich kurz hinsetzen,
auf eine Toilette.
322
00:16:12,417 --> 00:16:14,500
Ist es getan?
Hast du Oliver erledigt?
323
00:16:14,583 --> 00:16:15,750
Was? Kein "Hallo"?
324
00:16:15,834 --> 00:16:17,208
Kein "Wie war der Ball?"
325
00:16:18,750 --> 00:16:20,875
Hör zu, ich habe nachgedacht.
326
00:16:20,959 --> 00:16:24,250
Oliver ist keine Bedrohung,
also muss ich ihn nicht loswerden.
327
00:16:24,375 --> 00:16:25,792
Das war ein Befehl!
328
00:16:25,875 --> 00:16:27,709
Aber Oliver hat keine Ahnung.
329
00:16:27,792 --> 00:16:29,625
Er ist nicht gefährlich.
330
00:16:29,709 --> 00:16:30,709
Außer, wenn er tanzt.
331
00:16:30,792 --> 00:16:32,917
Wie er immer mit den Armen fuchtelt!
332
00:16:34,875 --> 00:16:37,250
Diese Jungs stören immer meine Pläne.
333
00:16:37,333 --> 00:16:40,417
Und Oliver macht dich schwach
und sentimental.
334
00:16:40,500 --> 00:16:44,041
Also erledige ihn,
oder ich erledige euch beide.
335
00:16:45,083 --> 00:16:46,333
In Ordnung.
336
00:16:48,542 --> 00:16:51,458
Viel Spaß! Triff böse Entscheidungen!
337
00:16:54,166 --> 00:16:57,709
Philip, bitte,
ich muss noch einmal telefonieren!
338
00:16:57,792 --> 00:17:01,875
Das geht nicht, Nicht-Kaz.
Das Telefon ist kaputt gegangen.
339
00:17:01,959 --> 00:17:03,834
Stimmt nicht. Ich habe es benutzt.
340
00:17:08,709 --> 00:17:09,917
Jetzt ist es kaputt.
341
00:17:10,000 --> 00:17:11,917
Ich liebe meinen neuen Job.
342
00:17:12,000 --> 00:17:14,750
Philip, du musst mir glauben,
ich bin Kaz.
343
00:17:14,834 --> 00:17:16,959
Und irgendwo in deinem Riesen-Kopf
344
00:17:17,041 --> 00:17:18,500
hast du sicher etwas Verstand.
345
00:17:18,583 --> 00:17:20,291
Bitte, lass mich raus.
346
00:17:20,375 --> 00:17:22,792
Ich muss Oliver helfen.
Sein Leben ist in Gefahr.
347
00:17:22,875 --> 00:17:25,875
Du hast gesagt, was ich hören musste:
348
00:17:25,959 --> 00:17:28,041
Dass mein Kopf riesig war.
349
00:17:29,875 --> 00:17:32,750
Nur der echte Kaz weiß,
was das für mich bedeutet.
350
00:17:34,709 --> 00:17:35,792
Vielen Dank.
351
00:17:35,875 --> 00:17:37,625
Wir sollten wohl auch gehen.
352
00:17:37,709 --> 00:17:40,542
Ja, weil wir auch der echte Kaz sind.
353
00:17:43,417 --> 00:17:45,917
Rate mal, wer von uns
keine Weihnachtskarte bekommt.
354
00:17:46,000 --> 00:17:47,834
-Philip?
-Hörst du endlich auf?
355
00:17:47,917 --> 00:17:50,083
Ich habe mit ihm geredet!
356
00:18:00,834 --> 00:18:04,583
Sie sieht gut aus und riecht gut,
357
00:18:04,667 --> 00:18:06,166
aber sie ist böse.
358
00:18:06,250 --> 00:18:07,792
Ich muss das tun,
359
00:18:07,875 --> 00:18:10,709
um die Stadt und die Welt zu retten.
360
00:18:10,792 --> 00:18:15,166
Ich weiß, er sieht nicht gut aus
und riecht nicht gut,
361
00:18:15,250 --> 00:18:16,750
aber ich bin böse.
362
00:18:16,834 --> 00:18:21,875
Ich muss das tun,
um die Stadt und die Welt zu zerstören.
363
00:18:23,166 --> 00:18:26,834
Hey, Alan, das mit dem Popcorn
heute Morgen tut mir leid.
364
00:18:26,917 --> 00:18:29,083
Ich wollte Gus einen Streich spielen.
365
00:18:29,166 --> 00:18:31,750
Ich bin nicht böse.
Du musst dich nicht entschuldigen.
366
00:18:31,834 --> 00:18:33,959
Solche Späße macht man
an der High School.
367
00:18:34,041 --> 00:18:36,875
Ich merke, wie mir dazu
gerade ein Lied einfällt:
368
00:18:36,959 --> 00:18:39,291
High School Späße
369
00:18:39,375 --> 00:18:41,875
Chips und Käse
370
00:18:44,458 --> 00:18:46,166
Das ist echt gut.
371
00:18:50,709 --> 00:18:54,041
Oh, ich habe einen Faden
mit meinem Stimmungsring rausgerissen.
372
00:18:54,125 --> 00:18:57,166
Er ist immer dunkel,
weil mein Stimmungsring mich kennt.
373
00:19:03,458 --> 00:19:05,417
Was?
374
00:19:07,208 --> 00:19:09,875
Ich halte das nicht mehr aus!
375
00:19:28,834 --> 00:19:32,792
Ein Teil von mir will dich küssen,
der andere Teil nicht.
376
00:19:34,041 --> 00:19:35,667
Ich weiß, wie du dich fühlst.
377
00:19:35,750 --> 00:19:38,375
Ein Teil von mir will es auch nicht.
378
00:19:38,458 --> 00:19:39,834
Vor allem meine Lippen.
379
00:19:41,875 --> 00:19:43,709
Ich muss das tun.
380
00:19:43,792 --> 00:19:46,500
-Es tut mir leid.
-Mir auch.
381
00:20:05,750 --> 00:20:07,834
Da bist du ja. Ist es erledigt?
382
00:20:10,250 --> 00:20:12,291
Es ist erledigt.
383
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
-Oliver ist tot.
-Hervorragend.
384
00:20:15,083 --> 00:20:18,000
Wenn das die anderen am Tisch
der coolen Schurken hören...
385
00:20:22,750 --> 00:20:24,291
Kaz, du hattest recht.
386
00:20:24,375 --> 00:20:27,166
Meine Gefühle für Skylar
haben mein Urteil echt getrübt.
387
00:20:27,250 --> 00:20:30,125
-Wäre ich fast gestorben?
-Ja.
388
00:20:30,208 --> 00:20:33,500
Deine Unfähigkeit, ein Mädchen
dazu zu bringen, dich zu küssen,
389
00:20:33,583 --> 00:20:35,875
hat dir eigentlich das Leben gerettet.
390
00:20:35,959 --> 00:20:38,125
Gut, dass du nicht unwiderstehlich bist.
391
00:20:38,208 --> 00:20:40,625
Oh, sonst wäre ich so tot.
392
00:20:40,709 --> 00:20:43,041
Wir müssen uns überlegen,
wie wir sie aufhalten,
393
00:20:43,125 --> 00:20:45,208
mit dem Annihilator
die Stadt zu zerstören.
394
00:20:45,291 --> 00:20:47,917
Oder wir ziehen einfach
nach New York.
395
00:20:48,000 --> 00:20:50,208
Da gibt es gute Bagels.
396
00:20:53,709 --> 00:20:56,834
Alan, die Sache mit dem Schwein...
397
00:20:56,917 --> 00:20:58,709
hast du getan, was ich denke?
398
00:20:58,792 --> 00:21:01,750
-Ich...
-Das Maskottchen der gegnerischen Schule
399
00:21:01,834 --> 00:21:03,583
geklaut und ihm
einen Pullunder angezogen?
400
00:21:03,667 --> 00:21:04,834
Das ist saukomisch!
401
00:21:04,917 --> 00:21:06,500
Normal trägt es eine Sportjacke.
402
00:21:07,750 --> 00:21:10,000
Der beste Streich aller Zeiten!
403
00:21:10,083 --> 00:21:13,125
Ein Hoch auf Alan,
den König der Streiche.
404
00:21:13,208 --> 00:21:16,125
Alan, Alan, Alan.
405
00:21:16,208 --> 00:21:17,667
Alan, Alan, Alan...
406
00:21:17,750 --> 00:21:20,750
Ich bin beliebt! Und ich gehöre dazu!
407
00:21:20,834 --> 00:21:22,875
Ich bin beliebt und gehöre dazu
408
00:21:22,959 --> 00:21:26,875
Da sing ich doch gleich noch ein Lied
409
00:21:26,959 --> 00:21:28,750
Alter, du hast vergeigst es wieder!