1 00:00:01,959 --> 00:00:03,834 Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen 2 00:00:03,917 --> 00:00:05,750 als wir merkten, dass Skylar böse ist. 3 00:00:05,834 --> 00:00:07,417 Vor allem, weil du mich 4 00:00:07,500 --> 00:00:08,709 ständig angerufen hast: 5 00:00:08,792 --> 00:00:11,417 "Unglaublich, dass Skylar jetzt böse ist!" 6 00:00:12,750 --> 00:00:13,917 Hallo? 7 00:00:14,875 --> 00:00:16,125 Unglaublich, sie ist böse! 8 00:00:19,750 --> 00:00:22,041 Alan? 9 00:00:22,125 --> 00:00:23,125 Was tust du hier? 10 00:00:23,208 --> 00:00:24,542 Da ich ein halber Normo bin, 11 00:00:24,625 --> 00:00:27,208 will ich hier meine Normo-Wurzeln erforschen. 12 00:00:27,291 --> 00:00:30,625 Ich werde bestimmt der beliebteste Junge hier. 13 00:00:30,709 --> 00:00:32,667 Wenn ich mein Temperament zügeln kann. 14 00:00:32,750 --> 00:00:34,542 Du kannst dein Temperament nie zügeln. 15 00:00:34,625 --> 00:00:36,250 Wenigstens etwas zügeln. 16 00:00:39,375 --> 00:00:40,875 Außerdem habe ich am Wochenende 17 00:00:40,959 --> 00:00:42,792 Highschool-Filme geschaut, 18 00:00:42,875 --> 00:00:44,834 und bin jetzt bestens informiert. 19 00:00:44,917 --> 00:00:47,333 Oh, nur: Wann fangen Schüler plötzlich an, 20 00:00:47,417 --> 00:00:48,834 zu singen und zu tanzen, 21 00:00:48,917 --> 00:00:50,500 ohne ersichtlichen Grund? 22 00:00:52,166 --> 00:00:54,875 Alan, an echten High Schools passiert sowas nie. 23 00:00:58,917 --> 00:01:01,375 Wir sind die Tänzer der Logan High 24 00:01:01,458 --> 00:01:03,458 Macht eure Moves mit und seid dabei 25 00:01:07,875 --> 00:01:10,750 Und ihr fragt euch, warum ihr nicht beliebt seid. 26 00:01:10,834 --> 00:01:12,792 Hey, wartet auf mich. 27 00:01:17,750 --> 00:01:19,959 Also, was machen wir wegen Skylar? 28 00:01:20,041 --> 00:01:22,542 Keine Ahnung. Sie darf nichts davon wissen, 29 00:01:22,625 --> 00:01:24,291 sonst enden wir wie Blaylock. 30 00:01:24,375 --> 00:01:26,333 Nein, ich darf keine Statue werden. 31 00:01:26,417 --> 00:01:29,500 Ich werde nervös, wenn ich zu lange auf der Stelle stehe. 32 00:01:29,583 --> 00:01:30,500 Hey, Leute. 33 00:01:31,834 --> 00:01:33,208 Skylar, 34 00:01:33,291 --> 00:01:34,792 was machst du denn hier? 35 00:01:34,875 --> 00:01:36,417 Du hast doch deine Kräfte wieder 36 00:01:36,500 --> 00:01:38,834 und kämpfst für Freiheit, Gerechtigkeit, 37 00:01:38,917 --> 00:01:41,000 vor allem aber das Leben. 38 00:01:41,083 --> 00:01:43,166 Oh, ich habe hier nur noch ein paar Dinge 39 00:01:43,250 --> 00:01:44,208 zu klären. 40 00:01:44,291 --> 00:01:46,709 Willst du Geiseln nehmen? 41 00:01:49,375 --> 00:01:52,208 Ehrlich gesagt muss ich etwas tun, 42 00:01:52,291 --> 00:01:54,375 das mir wirklich nicht leicht fällt. 43 00:01:54,458 --> 00:01:55,834 Dann lass es doch einfach. 44 00:01:55,917 --> 00:01:57,458 Das ist immer das Beste. 45 00:01:57,542 --> 00:01:58,917 Hätte ich eine Sportmarke, 46 00:01:59,000 --> 00:02:02,667 wäre mein Slogan "Tue es einfach nicht." 47 00:02:02,750 --> 00:02:05,208 Aber wenn ich es jetzt nicht tue, wird es nie was. 48 00:02:07,583 --> 00:02:10,041 Oliver, willst du mit mir auf den Schulball gehen? 49 00:02:10,125 --> 00:02:12,792 Klar, natürlich will ich das. 50 00:02:14,542 --> 00:02:16,125 Okay, los! 51 00:02:16,208 --> 00:02:17,834 Abenteuer gibt's täglich 52 00:02:17,917 --> 00:02:19,250 Wir sehen Werden wir bestehen 53 00:02:19,333 --> 00:02:20,625 Oder scheitern wir kläglich? 54 00:02:20,709 --> 00:02:22,166 Schule vorbei Dann machen wir zwei 55 00:02:22,250 --> 00:02:24,000 Im Comic-Laden Die Köpfe wieder frei 56 00:02:24,083 --> 00:02:25,709 Die neuesten Ausgaben Gibt's am Tresen 57 00:02:25,792 --> 00:02:27,834 Ohne Mighty Med Würden wir nur noch lesen 58 00:02:27,917 --> 00:02:29,709 Irgendwas ist sonderbar, Keine Frage 59 00:02:29,792 --> 00:02:31,709 Wieso liegt ein Held Auf einer Krankentrage? 60 00:02:31,792 --> 00:02:33,417 Retten wir die Welt? Man weiß ja nie 61 00:02:33,500 --> 00:02:35,041 Braucht uns ein Held? Man weiß ja nie 62 00:02:35,125 --> 00:02:36,875 Sind wir Cracks auf diesem Feld? Man weiß ja nie 63 00:02:36,959 --> 00:02:38,709 Wir heilen Helden Uns vertrauen sie 64 00:02:38,792 --> 00:02:40,667 Wir retten Leute, Die andere retten 65 00:02:40,750 --> 00:02:42,500 Was wäre, wenn uns Die Normos nicht hätten 66 00:02:42,583 --> 00:02:44,333 Echte Superhelden Kriegen wir zu fassen 67 00:02:44,417 --> 00:02:46,500 Was wir uns niemals Hätten träumen lassen 68 00:02:46,583 --> 00:02:48,333 Hier wird gekämpft Hier wird gesiegt 69 00:02:48,417 --> 00:02:49,875 Jeder verdient hier Das was er kriegt 70 00:02:49,959 --> 00:02:51,709 Keiner blickt wirklich durch 71 00:02:51,792 --> 00:02:53,458 Wie wird es weitergehen 72 00:02:53,542 --> 00:02:55,417 Retten wir vielleicht die Welt? Man weiß ja nie 73 00:02:55,500 --> 00:02:57,208 Braucht uns ein kranker Held? Man weiß ja nie 74 00:02:57,291 --> 00:02:59,041 Sind wir Cracks auf dem Feld? Man weiß ja nie 75 00:02:59,125 --> 00:03:01,333 Ihr wisst, wir heilen Helden Uns vertrauen sie 76 00:03:03,291 --> 00:03:04,959 Der Schulball wird sicher super. 77 00:03:05,041 --> 00:03:06,500 Ich gehe mein Kleid holen. 78 00:03:06,583 --> 00:03:09,500 Du wirst garantiert sterben, wenn du es siehst. 79 00:03:13,000 --> 00:03:14,500 Was machst du denn? 80 00:03:14,583 --> 00:03:16,208 Mit Skylar auf den Schulball! 81 00:03:16,291 --> 00:03:18,375 Da könntest du auch mit Megahertz gehen. 82 00:03:18,458 --> 00:03:20,834 Das wäre doch ganz anders. 83 00:03:20,917 --> 00:03:22,333 Erstens würde Megahertz 84 00:03:22,417 --> 00:03:23,750 im Kleid blöd aussehen. 85 00:03:23,834 --> 00:03:27,500 Und zweitens hat er mich nicht eingeladen. 86 00:03:27,583 --> 00:03:30,083 Ich sage doch nur, deine Gefühle für Skylar 87 00:03:30,166 --> 00:03:31,792 trüben dein Urteilsvermögen. 88 00:03:31,875 --> 00:03:33,750 Eigentlich... 89 00:03:33,834 --> 00:03:37,166 Eigentlich glaube ich, dass Skylar eigentlich gar nicht böse ist. 90 00:03:37,250 --> 00:03:39,250 Also, wenn sie böse wäre, 91 00:03:39,333 --> 00:03:41,125 warum jagt sie mich nicht in die Luft, 92 00:03:41,208 --> 00:03:42,750 statt mit mir zum Ball zu gehen. 93 00:03:42,834 --> 00:03:45,333 Hat jemand "zum Ball" gesagt? 94 00:03:55,291 --> 00:03:57,709 Sie will wohl nur keinen Verdacht wecken. 95 00:03:57,792 --> 00:04:00,166 Und dass sie dich gefragt hat, 96 00:04:00,250 --> 00:04:02,834 ist der beste Beweis, dass sie ein Schurke ist. 97 00:04:02,917 --> 00:04:04,041 Denk mal drüber nach. 98 00:04:04,125 --> 00:04:07,959 Ein hübsches Mädchen lädt dich zum Schulball ein. 99 00:04:08,041 --> 00:04:09,250 Dich. 100 00:04:10,792 --> 00:04:12,750 Kommt dir das nicht komisch vor? 101 00:04:14,000 --> 00:04:15,834 Stell dir vor, ich wurde schon 102 00:04:15,917 --> 00:04:17,417 "speziell und attraktiv" genannt. 103 00:04:17,500 --> 00:04:19,041 Von deiner Mutter. 104 00:04:20,417 --> 00:04:22,667 Ist doch egal, wer das gesagt hat. 105 00:04:22,750 --> 00:04:25,250 Schau, ich kenne Skylar besser als jeder andere. 106 00:04:25,333 --> 00:04:26,709 Glaub mir: Sie ist nicht böse. 107 00:04:26,792 --> 00:04:28,041 Ich kann es spüren. 108 00:04:28,125 --> 00:04:30,834 Du weißt das. Okay. Ich zeige dir, dass du dich irrst. 109 00:04:30,917 --> 00:04:32,375 Ich gehe rüber ins Mighty Max, 110 00:04:32,458 --> 00:04:33,792 spioniere beim Annihilator 111 00:04:33,875 --> 00:04:36,083 und beweise, dass Skylar böse ist. 112 00:04:36,166 --> 00:04:38,709 Und wie willst du ins Mighty Max reinkommen? 113 00:04:38,792 --> 00:04:40,208 Es wird heftig bewacht. 114 00:04:40,291 --> 00:04:41,875 Und niemand darf davon wissen, 115 00:04:41,959 --> 00:04:43,458 wir können keinem vertrauen. 116 00:04:44,500 --> 00:04:45,834 Keine Sorge. 117 00:04:45,917 --> 00:04:47,792 Mir ist schon etwas eingefallen. 118 00:04:47,875 --> 00:04:50,041 Hört mir mal alle gut zu, Leute! 119 00:04:50,125 --> 00:04:52,750 Ich bin der Super-Schurke... 120 00:04:52,834 --> 00:04:56,083 Ohne-Namen... 121 00:04:56,166 --> 00:04:59,041 Ich zerstöre euch alle und kann nicht aufgehalten werden. 122 00:04:59,125 --> 00:05:01,500 -Stopp. -Okay, ich gebe auf. 123 00:05:04,417 --> 00:05:05,792 Warum bist du so geschockt? 124 00:05:05,875 --> 00:05:07,083 Ich bin nicht geschockt. 125 00:05:10,792 --> 00:05:12,125 Jetzt schon. 126 00:05:12,208 --> 00:05:14,417 Ich liebe meinen neuen Job. 127 00:05:22,750 --> 00:05:26,583 Okay, wie passe ich hier am besten rein? 128 00:05:26,667 --> 00:05:29,333 Du könntest es vielleicht seitlich probieren. 129 00:05:31,500 --> 00:05:32,834 Das meine ich doch nicht. 130 00:05:36,709 --> 00:05:38,667 Danke für den wertvollen Ratschlag. 131 00:05:41,041 --> 00:05:45,542 Pass auf, Gus erlebt gleich den krassesten Streich. 132 00:05:45,625 --> 00:05:46,750 Damit räche ich mich 133 00:05:46,834 --> 00:05:47,834 für alles, was er mir 134 00:05:47,917 --> 00:05:49,750 seit Jahren angetan hat: 135 00:05:49,834 --> 00:05:51,583 Mit seiner Existenz. 136 00:05:52,792 --> 00:05:54,792 Siehst du? Er tut es schon wieder. 137 00:05:56,709 --> 00:05:59,792 Ich habe seinen ganzen Spind mit Popcorn gefüllt. 138 00:05:59,875 --> 00:06:00,834 Sieh zu. 139 00:06:05,041 --> 00:06:07,333 Ich habe doch heute keine 140 00:06:07,417 --> 00:06:10,792 Hunderte Päckchen Mikrowellenpopcorn mitgebracht. 141 00:06:10,875 --> 00:06:14,917 Gestern schon, aber nicht heute. 142 00:06:15,000 --> 00:06:16,583 Jetzt pass auf... 143 00:06:28,166 --> 00:06:29,834 Habe ich Gus verfehlt? 144 00:06:29,917 --> 00:06:31,792 Weißt du, wie schwierig es ist, 145 00:06:31,875 --> 00:06:33,041 aus dem Spind 146 00:06:33,125 --> 00:06:36,041 eine nuklear betriebene Mikrowelle zu machen? 147 00:06:37,125 --> 00:06:39,083 Alan, alles in Ordnung? 148 00:06:44,125 --> 00:06:46,625 Ja, es geht mir gut. 149 00:06:46,709 --> 00:06:49,417 Ich liege nur in frischem, heißem Popcorn... 150 00:06:49,500 --> 00:06:50,875 Mit der Betonung auf "heiß." 151 00:06:52,875 --> 00:06:54,041 Hier, ich helfe dir. 152 00:06:56,333 --> 00:06:59,166 BUTTER 153 00:07:03,792 --> 00:07:05,959 Hier. Viel besser. 154 00:07:13,792 --> 00:07:15,917 Hey, da ich ein Super-Schurke bin, 155 00:07:16,000 --> 00:07:17,625 muss ich mit jemandem in die Zelle, 156 00:07:17,709 --> 00:07:19,667 der genauso böse ist wie ich. 157 00:07:19,750 --> 00:07:21,709 Zum Beispiel mit dem Annihilator. 158 00:07:21,792 --> 00:07:24,583 Der würde mir eine Lektion erteilen. 159 00:07:25,792 --> 00:07:29,250 Na, wenn dich das glücklich machen würde... 160 00:07:29,333 --> 00:07:30,750 dann vergiss es! 161 00:07:33,917 --> 00:07:35,166 Da rein mit dir. 162 00:07:36,792 --> 00:07:39,709 Na sieh mal einer an... 163 00:07:41,500 --> 00:07:43,875 Scheinbar haben wir einen neuen Zellengenossen. 164 00:07:43,959 --> 00:07:46,667 Halt, du siehst bekannt aus. 165 00:07:46,750 --> 00:07:48,458 Ja, kennen wir uns irgendwoher? 166 00:07:48,542 --> 00:07:49,875 Mach Schurken-Erdkunde: 167 00:07:49,959 --> 00:07:52,250 Wo fährst du zum Campen hin? 168 00:07:53,583 --> 00:07:54,709 Ihr kennt mich nicht. 169 00:07:54,792 --> 00:07:57,000 Ich bin der Schurke Ohne-Namen. 170 00:07:57,083 --> 00:07:58,625 Kein Teenager, den man 171 00:07:58,709 --> 00:08:00,875 jeden Tag in einem Comicladen sieht. 172 00:08:03,166 --> 00:08:05,834 Und, was hast du so verbrochen? 173 00:08:05,917 --> 00:08:09,917 Was euch die meiste Angst einjagt, das war ich! 174 00:08:10,000 --> 00:08:11,792 Du hast den Zettel "nicht enfernen" 175 00:08:11,875 --> 00:08:13,875 von einer Matratze gerissen? 176 00:08:14,917 --> 00:08:15,750 Ganz genau! 177 00:08:15,834 --> 00:08:16,792 Du Monster! 178 00:08:16,875 --> 00:08:18,208 Bitte, tu uns nichts! 179 00:08:19,792 --> 00:08:21,000 Gut, ich tue euch nichts. 180 00:08:21,083 --> 00:08:23,417 Wenn ihr mir alles erzählt, was hier 181 00:08:23,500 --> 00:08:25,000 über den Annihilator gesagt wird. 182 00:08:25,083 --> 00:08:27,417 Wir haben in der Cafeteria etwas aufgeschnappt. 183 00:08:27,500 --> 00:08:29,208 Er sitzt bei den coolen Schurken. 184 00:08:31,083 --> 00:08:34,125 Jedenfalls arbeitet er mit jemandem im Mighty Med zusammen. 185 00:08:34,208 --> 00:08:36,291 Mit wem, errätst du nie: 186 00:08:36,375 --> 00:08:37,583 Skylar Storm. 187 00:08:37,667 --> 00:08:39,834 Ich habe mit ihm geredet. 188 00:08:39,917 --> 00:08:41,959 Darum sitzen wir nicht am coolen Tisch. 189 00:08:49,083 --> 00:08:50,750 Oh, hey, Skylar. 190 00:08:50,834 --> 00:08:53,125 Ich finde, wir müssen beim Ball cool wirken. 191 00:08:53,208 --> 00:08:55,792 Darum fährt uns meine Mutter im guten Kombi. 192 00:08:55,875 --> 00:08:57,750 Ich habe das schon lange geregelt. 193 00:08:57,834 --> 00:09:00,291 Ich habe uns eine Stretch-Limo bestellt. 194 00:09:00,375 --> 00:09:01,417 Wirklich? 195 00:09:01,500 --> 00:09:03,458 Ist ja super! 196 00:09:03,542 --> 00:09:05,750 Meine Mutter wird enttäuscht sein, aber super! 197 00:09:06,875 --> 00:09:08,667 Was hältst du davon? 198 00:09:08,750 --> 00:09:10,208 Schick, oder? 199 00:09:10,291 --> 00:09:12,208 Das ist ein Leichenwagen... 200 00:09:14,667 --> 00:09:16,166 für Beerdigungen... 201 00:09:17,542 --> 00:09:19,709 für tote Menschen. 202 00:09:19,792 --> 00:09:21,166 Das glaube ich nicht. 203 00:09:21,250 --> 00:09:23,542 Schau mal. Hier hinten ist eine Diskokugel. 204 00:09:26,333 --> 00:09:27,834 Das ist eine Knochensäge. 205 00:09:31,041 --> 00:09:34,959 Jedenfalls dachte ich, wir könnten zuerst essen gehen. 206 00:09:35,041 --> 00:09:38,291 Was würdest du essen, wenn du eine letzte Mahlzeit hättest, 207 00:09:38,375 --> 00:09:41,291 weil es dein letzter Abend auf der Erde ist? 208 00:09:47,458 --> 00:09:50,041 Würdest du mich bitte 209 00:09:50,125 --> 00:09:52,250 mal kurz entschuldigen? 210 00:09:57,375 --> 00:09:58,250 Hallo. 211 00:09:58,333 --> 00:10:00,750 Oliver, okay. Ich bekomme nur einen Telefonanruf. 212 00:10:00,834 --> 00:10:02,959 Und er darf nur drei Minuten dauern. 213 00:10:03,041 --> 00:10:05,792 Ich habe mich bei Skylar geirrt. Sie bringt uns nicht um. 214 00:10:05,875 --> 00:10:07,542 So ein Glück! 215 00:10:07,625 --> 00:10:09,834 Ich dachte schon, dass es stimmt. 216 00:10:09,917 --> 00:10:12,542 Nein. Sie will nur dich umbringen. 217 00:10:14,250 --> 00:10:16,667 Heute Abend. Bei dem Ball. 218 00:10:16,750 --> 00:10:18,875 Ich darf nur noch zwei Minuten telefonieren. 219 00:10:18,959 --> 00:10:22,083 Was machst du also? 220 00:10:28,375 --> 00:10:32,792 Ich verstehe dich nicht. Warum will Skylar mich vernichten, nicht dich? 221 00:10:32,875 --> 00:10:35,750 Ich höre immer ganz interessiert zu, wenn sie was erzählt. 222 00:10:35,834 --> 00:10:37,834 Vielleicht denkt der Annihilator, 223 00:10:37,917 --> 00:10:41,250 dass es verdächtig wirkt, wenn wir beide sterben. 224 00:10:41,333 --> 00:10:43,458 Darum hat er sich nur dich ausgesucht. 225 00:10:43,542 --> 00:10:45,959 Hey, Kumpel, fühl dich nicht ausgeschlossen. 226 00:10:46,041 --> 00:10:48,000 Du wirst auch in Stücke gesprengt, 227 00:10:48,083 --> 00:10:50,834 wenn der Annihilator am Sonntag die Stadt auslöscht. 228 00:10:51,917 --> 00:10:53,583 Am Sonntag? Warum nicht am Montag? 229 00:10:53,667 --> 00:10:55,333 Stimmt, niemand mag Montage. 230 00:10:57,417 --> 00:10:59,291 Können wir denn gar nichts tun? 231 00:10:59,375 --> 00:11:02,709 Meine Quellen sagen mir, nur eines kann sie aufhalten: 232 00:11:02,792 --> 00:11:04,875 Und zwar der Kuss der wahren Liebe. 233 00:11:04,959 --> 00:11:07,917 Und da du sie wahrlich liebst, ist das ein Kuss von dir. 234 00:11:08,041 --> 00:11:09,625 Was? 235 00:11:09,709 --> 00:11:12,125 Sagst du, wenn ich Skylar küsse 236 00:11:12,208 --> 00:11:14,959 ist der Bann gebrochen und sie nicht mehr böse? 237 00:11:15,041 --> 00:11:17,709 Nein. Das ist verrückt. 238 00:11:17,792 --> 00:11:20,834 Ich sage, wenn du sie küsst, dann stirbt sie. 239 00:11:20,917 --> 00:11:23,500 Nein, nein, nein. Es muss einen anderen Weg geben. 240 00:11:23,583 --> 00:11:25,834 -Gibt es einen anderen Weg? -Nein. 241 00:11:27,750 --> 00:11:28,875 Hör zu... 242 00:11:28,959 --> 00:11:31,542 Du musst es tun. Sonst zerstört sie die Stadt, 243 00:11:31,625 --> 00:11:33,375 und vernichtet Millionen Menschen. 244 00:11:33,458 --> 00:11:35,834 Du bist der einzige, der sie stoppen kann. 245 00:11:37,750 --> 00:11:39,208 Ich habe wohl keine Wahl. 246 00:11:41,166 --> 00:11:42,750 Vielleicht hilft es dir ja, 247 00:11:42,834 --> 00:11:44,959 dass Skylar bei einem Kuss 248 00:11:45,041 --> 00:11:47,875 vermutlich auch vor Peinlichkeit sterben würde. 249 00:11:55,792 --> 00:11:57,667 Ja, weißt du, 250 00:11:57,750 --> 00:12:01,166 wenn du laut über den Kuss der wahren Liebe nachdenkst, 251 00:12:01,250 --> 00:12:03,250 fällt uns eine andere Sache wieder ein. 252 00:12:03,333 --> 00:12:05,291 Der Annihilator hat das gar nicht gesagt. 253 00:12:05,375 --> 00:12:07,875 Das war die Geschichte von Dornröschen. 254 00:12:08,750 --> 00:12:10,917 -Na ja, ist auch egal. -Was? 255 00:12:11,000 --> 00:12:13,375 Das soll egal sein? 256 00:12:13,458 --> 00:12:16,500 Also gut. Der Annihilator hat Skylar die Fähigkeit gegeben 257 00:12:16,583 --> 00:12:19,417 Leuten mit dem Mund die Lebenskräfte auszusaugen. 258 00:12:19,500 --> 00:12:21,875 Wenn sie deinen Freund küsst, dann stirbt er. 259 00:12:21,959 --> 00:12:23,834 Wie verwechselt man das mit Dornröschen? 260 00:12:23,917 --> 00:12:26,834 Aufwachen mit einem Kuss oder Sterben mit einem Kuss. 261 00:12:26,917 --> 00:12:28,000 Ist irgendwie ähnlich. 262 00:12:28,083 --> 00:12:29,750 Sehr ähnlich. 263 00:12:31,000 --> 00:12:33,041 Philip, ich brauche noch einen Anruf. 264 00:12:33,125 --> 00:12:35,750 Oh, das sagen sie alle. 265 00:12:35,834 --> 00:12:38,792 Wirklich. Wir brauchten auch noch einen Anruf. 266 00:12:39,834 --> 00:12:40,917 Nein, versteh doch. 267 00:12:41,000 --> 00:12:42,333 Ich bin gar kein Schurke. 268 00:12:42,417 --> 00:12:44,792 Ich bin es, Kaz. 269 00:12:44,875 --> 00:12:47,542 Oh, das sagen auch alle. 270 00:12:47,625 --> 00:12:50,792 -Genau. -Wir sagten auch, dass wir Kaz sind. 271 00:12:59,041 --> 00:13:02,125 Alan! Alan! Warum rufst du nicht zurück? 272 00:13:02,208 --> 00:13:04,417 -Wann hast du dich gemeldet? -Gerade eben. 273 00:13:04,500 --> 00:13:06,583 Ich habe gerufen: "Alan! Alan!" 274 00:13:07,750 --> 00:13:10,875 Ich habe herausgefunden: Jordan hat sich den Streich ausgedacht. 275 00:13:10,959 --> 00:13:13,375 Das Popcorn war für mich gedacht gewesen. 276 00:13:13,458 --> 00:13:16,500 Im Gegensatz zu mir ist sie nicht sehr nett. 277 00:13:16,583 --> 00:13:20,667 Aber sie ruft wenigstens zurück. 278 00:13:20,750 --> 00:13:23,083 Pass auf: Jordan! Jordan! 279 00:13:23,166 --> 00:13:24,333 Lass mich in Ruhe! 280 00:13:24,417 --> 00:13:25,583 Siehst du? 281 00:13:26,792 --> 00:13:30,125 Aber ich habe mir auch was ausgedacht, um es ihr heimzuzahlen. 282 00:13:30,208 --> 00:13:31,834 Ich will es ihr nicht heimzahlen. 283 00:13:31,917 --> 00:13:34,750 Ich will beliebt sein und Sachen wie normale Schüler machen, 284 00:13:34,834 --> 00:13:38,625 mit Vampieren ausgehen oder mit einem Zauberer befreundet sein. 285 00:13:39,834 --> 00:13:41,500 Jetzt kannst du nicht mehr zurück. 286 00:13:41,583 --> 00:13:42,792 Du bist zu tief drin. 287 00:13:45,375 --> 00:13:46,750 Was ist das? 288 00:13:46,834 --> 00:13:49,750 Das? Das kontrolliert das. 289 00:13:50,917 --> 00:13:52,917 Die Riesenversion einer Kralle, 290 00:13:53,000 --> 00:13:55,166 mit der man Kuscheltiere erwischen muss. 291 00:13:55,250 --> 00:13:57,083 Wo hast du die denn her? 292 00:13:57,166 --> 00:13:58,250 Mein Onkel baut sowas. 293 00:13:58,333 --> 00:14:00,583 Er ist Erfinder von extrem riesigen Sachen, 294 00:14:00,667 --> 00:14:02,291 die sonst viel kleiner sind. 295 00:14:03,500 --> 00:14:04,709 Wie dieses Pflaster. 296 00:14:10,375 --> 00:14:11,750 Spielen wir diesen Streich. 297 00:14:11,834 --> 00:14:13,709 Jordan liebt diese Mütze, 298 00:14:13,792 --> 00:14:16,583 und wir werden sie hiermit stehlen. 299 00:14:16,667 --> 00:14:19,792 Wäre es nicht einfacher, wenn du einfach hingehst und sie holst? 300 00:14:19,875 --> 00:14:22,083 Das klingt ziemlich kompliziert. 301 00:14:28,333 --> 00:14:32,500 Ich habe Schwierigkeiten mit der Steuerung. 302 00:14:41,041 --> 00:14:42,834 Also, das läuft falsch. 303 00:14:42,917 --> 00:14:44,709 Hilf mir doch! 304 00:14:49,625 --> 00:14:51,583 Gus, lass mich runter. 305 00:14:55,750 --> 00:14:58,166 Alan, alles in Ordnung? 306 00:14:59,417 --> 00:15:01,208 Brauchst du ein Pflaster? 307 00:15:19,250 --> 00:15:22,542 Ich weiß, sie ist böse. Aber sie soll nicht sterben. 308 00:15:22,625 --> 00:15:24,000 Ich liebe sie. 309 00:15:24,083 --> 00:15:27,166 Ich weiß, ich bin böse. Aber er soll nicht sterben. 310 00:15:27,250 --> 00:15:29,125 Ich liebe ihn. 311 00:15:29,208 --> 00:15:30,583 Als Freund. 312 00:15:30,667 --> 00:15:32,625 Es darf da keine Verwirrung geben, 313 00:15:32,709 --> 00:15:35,208 falls jemand hier meine Gedanken lesen kann. 314 00:15:35,291 --> 00:15:37,834 In diesem Fall: Ich bin gar nicht böse. 315 00:15:39,917 --> 00:15:42,750 Hey, hör mir zu. 316 00:15:42,834 --> 00:15:46,458 Es wird alles anders werden, nachdem du deine Kräfte zurückhast... 317 00:15:46,542 --> 00:15:49,959 Du sollst nur wissen, was auch passiert... 318 00:15:50,041 --> 00:15:52,000 Ich werde dich nie vergessen. 319 00:15:53,125 --> 00:15:54,834 Ich vergesse dich auch nicht. 320 00:15:59,250 --> 00:16:01,583 Entschuldigst du mich bitte? 321 00:16:01,667 --> 00:16:04,792 Ich muss mich kurz hinsetzen, auf eine Toilette. 322 00:16:12,417 --> 00:16:14,500 Ist es getan? Hast du Oliver erledigt? 323 00:16:14,583 --> 00:16:15,750 Was? Kein "Hallo"? 324 00:16:15,834 --> 00:16:17,208 Kein "Wie war der Ball?" 325 00:16:18,750 --> 00:16:20,875 Hör zu, ich habe nachgedacht. 326 00:16:20,959 --> 00:16:24,250 Oliver ist keine Bedrohung, also muss ich ihn nicht loswerden. 327 00:16:24,375 --> 00:16:25,792 Das war ein Befehl! 328 00:16:25,875 --> 00:16:27,709 Aber Oliver hat keine Ahnung. 329 00:16:27,792 --> 00:16:29,625 Er ist nicht gefährlich. 330 00:16:29,709 --> 00:16:30,709 Außer, wenn er tanzt. 331 00:16:30,792 --> 00:16:32,917 Wie er immer mit den Armen fuchtelt! 332 00:16:34,875 --> 00:16:37,250 Diese Jungs stören immer meine Pläne. 333 00:16:37,333 --> 00:16:40,417 Und Oliver macht dich schwach und sentimental. 334 00:16:40,500 --> 00:16:44,041 Also erledige ihn, oder ich erledige euch beide. 335 00:16:45,083 --> 00:16:46,333 In Ordnung. 336 00:16:48,542 --> 00:16:51,458 Viel Spaß! Triff böse Entscheidungen! 337 00:16:54,166 --> 00:16:57,709 Philip, bitte, ich muss noch einmal telefonieren! 338 00:16:57,792 --> 00:17:01,875 Das geht nicht, Nicht-Kaz. Das Telefon ist kaputt gegangen. 339 00:17:01,959 --> 00:17:03,834 Stimmt nicht. Ich habe es benutzt. 340 00:17:08,709 --> 00:17:09,917 Jetzt ist es kaputt. 341 00:17:10,000 --> 00:17:11,917 Ich liebe meinen neuen Job. 342 00:17:12,000 --> 00:17:14,750 Philip, du musst mir glauben, ich bin Kaz. 343 00:17:14,834 --> 00:17:16,959 Und irgendwo in deinem Riesen-Kopf 344 00:17:17,041 --> 00:17:18,500 hast du sicher etwas Verstand. 345 00:17:18,583 --> 00:17:20,291 Bitte, lass mich raus. 346 00:17:20,375 --> 00:17:22,792 Ich muss Oliver helfen. Sein Leben ist in Gefahr. 347 00:17:22,875 --> 00:17:25,875 Du hast gesagt, was ich hören musste: 348 00:17:25,959 --> 00:17:28,041 Dass mein Kopf riesig war. 349 00:17:29,875 --> 00:17:32,750 Nur der echte Kaz weiß, was das für mich bedeutet. 350 00:17:34,709 --> 00:17:35,792 Vielen Dank. 351 00:17:35,875 --> 00:17:37,625 Wir sollten wohl auch gehen. 352 00:17:37,709 --> 00:17:40,542 Ja, weil wir auch der echte Kaz sind. 353 00:17:43,417 --> 00:17:45,917 Rate mal, wer von uns keine Weihnachtskarte bekommt. 354 00:17:46,000 --> 00:17:47,834 -Philip? -Hörst du endlich auf? 355 00:17:47,917 --> 00:17:50,083 Ich habe mit ihm geredet! 356 00:18:00,834 --> 00:18:04,583 Sie sieht gut aus und riecht gut, 357 00:18:04,667 --> 00:18:06,166 aber sie ist böse. 358 00:18:06,250 --> 00:18:07,792 Ich muss das tun, 359 00:18:07,875 --> 00:18:10,709 um die Stadt und die Welt zu retten. 360 00:18:10,792 --> 00:18:15,166 Ich weiß, er sieht nicht gut aus und riecht nicht gut, 361 00:18:15,250 --> 00:18:16,750 aber ich bin böse. 362 00:18:16,834 --> 00:18:21,875 Ich muss das tun, um die Stadt und die Welt zu zerstören. 363 00:18:23,166 --> 00:18:26,834 Hey, Alan, das mit dem Popcorn heute Morgen tut mir leid. 364 00:18:26,917 --> 00:18:29,083 Ich wollte Gus einen Streich spielen. 365 00:18:29,166 --> 00:18:31,750 Ich bin nicht böse. Du musst dich nicht entschuldigen. 366 00:18:31,834 --> 00:18:33,959 Solche Späße macht man an der High School. 367 00:18:34,041 --> 00:18:36,875 Ich merke, wie mir dazu gerade ein Lied einfällt: 368 00:18:36,959 --> 00:18:39,291 High School Späße 369 00:18:39,375 --> 00:18:41,875 Chips und Käse 370 00:18:44,458 --> 00:18:46,166 Das ist echt gut. 371 00:18:50,709 --> 00:18:54,041 Oh, ich habe einen Faden mit meinem Stimmungsring rausgerissen. 372 00:18:54,125 --> 00:18:57,166 Er ist immer dunkel, weil mein Stimmungsring mich kennt. 373 00:19:03,458 --> 00:19:05,417 Was? 374 00:19:07,208 --> 00:19:09,875 Ich halte das nicht mehr aus! 375 00:19:28,834 --> 00:19:32,792 Ein Teil von mir will dich küssen, der andere Teil nicht. 376 00:19:34,041 --> 00:19:35,667 Ich weiß, wie du dich fühlst. 377 00:19:35,750 --> 00:19:38,375 Ein Teil von mir will es auch nicht. 378 00:19:38,458 --> 00:19:39,834 Vor allem meine Lippen. 379 00:19:41,875 --> 00:19:43,709 Ich muss das tun. 380 00:19:43,792 --> 00:19:46,500 -Es tut mir leid. -Mir auch. 381 00:20:05,750 --> 00:20:07,834 Da bist du ja. Ist es erledigt? 382 00:20:10,250 --> 00:20:12,291 Es ist erledigt. 383 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 -Oliver ist tot. -Hervorragend. 384 00:20:15,083 --> 00:20:18,000 Wenn das die anderen am Tisch der coolen Schurken hören... 385 00:20:22,750 --> 00:20:24,291 Kaz, du hattest recht. 386 00:20:24,375 --> 00:20:27,166 Meine Gefühle für Skylar haben mein Urteil echt getrübt. 387 00:20:27,250 --> 00:20:30,125 -Wäre ich fast gestorben? -Ja. 388 00:20:30,208 --> 00:20:33,500 Deine Unfähigkeit, ein Mädchen dazu zu bringen, dich zu küssen, 389 00:20:33,583 --> 00:20:35,875 hat dir eigentlich das Leben gerettet. 390 00:20:35,959 --> 00:20:38,125 Gut, dass du nicht unwiderstehlich bist. 391 00:20:38,208 --> 00:20:40,625 Oh, sonst wäre ich so tot. 392 00:20:40,709 --> 00:20:43,041 Wir müssen uns überlegen, wie wir sie aufhalten, 393 00:20:43,125 --> 00:20:45,208 mit dem Annihilator die Stadt zu zerstören. 394 00:20:45,291 --> 00:20:47,917 Oder wir ziehen einfach nach New York. 395 00:20:48,000 --> 00:20:50,208 Da gibt es gute Bagels. 396 00:20:53,709 --> 00:20:56,834 Alan, die Sache mit dem Schwein... 397 00:20:56,917 --> 00:20:58,709 hast du getan, was ich denke? 398 00:20:58,792 --> 00:21:01,750 -Ich... -Das Maskottchen der gegnerischen Schule 399 00:21:01,834 --> 00:21:03,583 geklaut und ihm einen Pullunder angezogen? 400 00:21:03,667 --> 00:21:04,834 Das ist saukomisch! 401 00:21:04,917 --> 00:21:06,500 Normal trägt es eine Sportjacke. 402 00:21:07,750 --> 00:21:10,000 Der beste Streich aller Zeiten! 403 00:21:10,083 --> 00:21:13,125 Ein Hoch auf Alan, den König der Streiche. 404 00:21:13,208 --> 00:21:16,125 Alan, Alan, Alan. 405 00:21:16,208 --> 00:21:17,667 Alan, Alan, Alan... 406 00:21:17,750 --> 00:21:20,750 Ich bin beliebt! Und ich gehöre dazu! 407 00:21:20,834 --> 00:21:22,875 Ich bin beliebt und gehöre dazu 408 00:21:22,959 --> 00:21:26,875 Da sing ich doch gleich noch ein Lied 409 00:21:26,959 --> 00:21:28,750 Alter, du hast vergeigst es wieder!