1 00:00:02,125 --> 00:00:05,959 스카일라가 악당이 됐단 충격에 한숨도 못 잤어 2 00:00:06,500 --> 00:00:08,750 네가 5분마다 전화해서 이랬잖아 3 00:00:08,750 --> 00:00:11,208 '스카일라가 악당이 됐다니 충격이야' 4 00:00:13,667 --> 00:00:14,583 여보세요? 5 00:00:14,583 --> 00:00:16,250 스카일라가 악당이 됐다니 충격이야 6 00:00:20,750 --> 00:00:21,709 앨런? 7 00:00:22,125 --> 00:00:23,208 네가 학교엔 웬일이야? 8 00:00:23,208 --> 00:00:27,333 나도 절반은 일반인이니까 일반인 학교에 다녀 보려고 9 00:00:27,875 --> 00:00:30,208 최고 인기남으로 떠오를걸? 10 00:00:30,625 --> 00:00:33,041 내가 감정 조절만 어느 정도 잘한다면 11 00:00:33,041 --> 00:00:34,667 네가 감정 조절을 잘할 리 없어 12 00:00:34,667 --> 00:00:36,500 '어느 정도'라고 했잖아! 13 00:00:39,625 --> 00:00:43,166 주말에 청춘 영화 몰아 보고 연구도 끝냈어 14 00:00:43,166 --> 00:00:45,083 완벽하게 파악했지 15 00:00:45,667 --> 00:00:50,625 근데 어느 순간에 이유 없이 춤과 노래를 합창해? 16 00:00:52,542 --> 00:00:54,834 앨런, 진짜 학교에선 그런 일 없어 17 00:00:59,250 --> 00:01:01,500 우린 로건 고등학교 랜서스다 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,458 책을 내려놓고 함께 춤추자 19 00:01:07,917 --> 00:01:11,166 이러니까 너희가 인기 없지 20 00:01:11,166 --> 00:01:13,000 얘들아, 기다려! 21 00:01:18,000 --> 00:01:20,166 근데 이제 스카일라는 어떡해? 22 00:01:20,166 --> 00:01:22,625 몰라, 아무튼 우리가 눈치챈 걸 모르게 해야지 23 00:01:22,625 --> 00:01:24,792 안 그럼 블레이록처럼 우리도 동상 신세야 24 00:01:24,792 --> 00:01:26,625 동상은 절대 싫어 25 00:01:26,625 --> 00:01:29,500 난 한자리에 가만히 못 있는 거 알지? 26 00:01:29,500 --> 00:01:30,500 안녕, 얘들아 27 00:01:32,000 --> 00:01:33,333 스카일라! 28 00:01:33,333 --> 00:01:36,417 초능력을 되찾고도 학교에 와서 놀랐어 29 00:01:36,417 --> 00:01:40,333 삶과 자유와 정의를 위해 특히 삶을 위해 싸우잖아 30 00:01:42,083 --> 00:01:44,667 아직 학교에 묶인 게 많아서 나왔어 31 00:01:45,417 --> 00:01:46,834 인질들 말이야? 32 00:01:49,542 --> 00:01:52,875 실은 꼭 해야 할 일이 있어 33 00:01:52,875 --> 00:01:54,875 나한텐 무척 힘들지만 34 00:01:54,875 --> 00:01:55,917 그럼 하지 마! 35 00:01:55,917 --> 00:01:57,667 그게 가장 현명해 36 00:01:57,667 --> 00:02:00,166 신발 회사에 딱 좋은 슬로건이다 37 00:02:00,166 --> 00:02:01,458 '그럼 하지 마' 38 00:02:03,083 --> 00:02:05,417 지금 못 하면 기회는 없어 39 00:02:07,542 --> 00:02:10,500 올리버, 오늘 밤 나랑 댄스파티 갈래? 40 00:02:10,500 --> 00:02:12,750 당연히 너랑 가고 싶어 41 00:02:15,291 --> 00:02:16,709 가자! 42 00:02:16,709 --> 00:02:17,959 매일이 모험의 연속 43 00:02:17,959 --> 00:02:20,667 우린 포커페이스 아무도 못 알아봐 44 00:02:20,667 --> 00:02:22,333 수업 끝내고 3시 반부터 일해 45 00:02:22,333 --> 00:02:24,208 만화방으로 달려 업데이트 완료 46 00:02:24,208 --> 00:02:25,875 새 만화책 잔뜩 슈퍼파워 충전 47 00:02:25,875 --> 00:02:27,834 몇 시간이고 놀고 싶지만 바빠 48 00:02:27,834 --> 00:02:29,667 사람들은 말하지 뭘 걱정하냐고 49 00:02:29,667 --> 00:02:31,542 응급실의 슈퍼 히어로 본 적 있어? 50 00:02:31,542 --> 00:02:33,208 오늘 세상을 구할까? 51 00:02:31,542 --> 00:02:37,041 알 수 없지 52 00:02:33,208 --> 00:02:35,083 오늘 우리가 무사할까? 53 00:02:35,083 --> 00:02:37,041 날아갈 수 있을까? 54 00:02:37,041 --> 00:02:37,959 그래도 우린 응급 구조대 55 00:02:37,959 --> 00:02:40,041 출동이다 영웅을 구하는 영웅들 56 00:02:40,041 --> 00:02:42,625 수업이 끝나면 책 덮고 출동 57 00:02:42,625 --> 00:02:44,458 우린 평범해, 그것도 좋지 58 00:02:44,458 --> 00:02:46,333 상상 속 슈퍼 히어로 실물 영접 59 00:02:46,333 --> 00:02:48,166 이런 삶 싸워서 지켜야 해 60 00:02:48,166 --> 00:02:50,083 주먹 쥐고 정의를 위해 싸워 61 00:02:50,083 --> 00:02:51,875 이런 삶 떠벌릴 순 없지만 62 00:02:51,875 --> 00:02:53,625 오늘 밤 모험을 내일도 반복해 63 00:02:53,625 --> 00:02:55,458 오늘 세상을 구할까? 64 00:02:53,625 --> 00:02:58,250 알 수 없지 65 00:02:55,458 --> 00:02:57,250 오늘 우리가 무사할까? 66 00:02:57,250 --> 00:02:58,250 날아갈 수 있을까? 67 00:02:58,250 --> 00:02:59,166 응급 구조: 슈퍼 히어로를 구하라 68 00:02:59,166 --> 00:03:00,166 그래도 우린 응급 구조대 69 00:03:00,166 --> 00:03:01,417 모여라, 출동이다 70 00:03:03,458 --> 00:03:05,417 오늘 완전 재밌을 거야 71 00:03:05,417 --> 00:03:06,583 난 가서 드레스 찾아올 건데 72 00:03:06,583 --> 00:03:09,959 네가 보면 완전 죽을걸! 73 00:03:13,291 --> 00:03:14,709 너 미쳤어? 74 00:03:14,709 --> 00:03:18,083 스카일라하고 댄스파티 가느니 아예 메가헤르츠랑 가지 그래? 75 00:03:19,166 --> 00:03:21,000 그게 어떻게 같아? 76 00:03:21,000 --> 00:03:24,208 첫째, 메가헤르츠는 드레스 입어도 안 예쁘고 77 00:03:24,208 --> 00:03:25,542 그리고 둘째... 78 00:03:25,542 --> 00:03:26,875 날 초대 안 했잖아 79 00:03:28,125 --> 00:03:32,041 스카일라에 대한 감정 때문에 넌 분별력을 잃었잖아 80 00:03:32,041 --> 00:03:32,959 오히려... 81 00:03:34,041 --> 00:03:37,750 내 생각엔 스카일라가 악당이 아닐 것 같아 82 00:03:37,750 --> 00:03:41,417 악당이라면 댄스파티 데이트를 신청하는 대신 83 00:03:41,417 --> 00:03:42,917 그 자리에서 날 죽였겠지 84 00:03:43,291 --> 00:03:45,875 방금 '댄스'라고 했어? 85 00:03:56,041 --> 00:03:58,041 수상하게 안 보이려고 연기하는 거겠지 86 00:03:58,041 --> 00:04:00,333 오히려 너한테 데이트 신청한 게 87 00:04:00,333 --> 00:04:03,000 걔가 악당이란 가장 뚜렷한 증거야 88 00:04:03,000 --> 00:04:04,208 생각해 봐 89 00:04:04,208 --> 00:04:08,417 예쁜 여자애가 너한테 데이트를 신청해? 90 00:04:08,417 --> 00:04:09,667 너 같은 애를! 91 00:04:11,208 --> 00:04:12,834 그게 말이 돼? 92 00:04:14,417 --> 00:04:17,709 나도 엄청난 미남이란 말 가끔 듣거든 93 00:04:17,709 --> 00:04:19,291 너희 엄마한테 들었지! 94 00:04:20,625 --> 00:04:22,208 누가 말한 게 뭐가 중요해? 95 00:04:23,417 --> 00:04:25,458 스카일라는 누구보다 내가 잘 알아 96 00:04:25,458 --> 00:04:28,542 절대 걔는 악당 아냐 느낌이 온다니까 97 00:04:28,542 --> 00:04:29,750 좋아, 그렇다면 98 00:04:29,750 --> 00:04:31,208 네가 틀렸단 걸 내가 증명할게 99 00:04:31,208 --> 00:04:34,000 내가 마이티 감옥에 가서 파괴자를 감시해 100 00:04:34,000 --> 00:04:36,625 스카일라가 악당이란 증거를 찾아 올게 101 00:04:36,625 --> 00:04:38,875 마이티 감옥엔 어떻게 갈 건데? 102 00:04:38,875 --> 00:04:42,208 거긴 철통 보안에 가는 이유도 말 못 해 103 00:04:42,208 --> 00:04:43,667 누굴 신뢰할지 모르니까 104 00:04:44,667 --> 00:04:47,834 걱정 마, 들어갈 방법은 생각해 뒀으니까 105 00:04:48,208 --> 00:04:50,417 다들 잘 들어! 106 00:04:50,417 --> 00:04:51,834 나로 말할 것 같으면... 107 00:04:53,333 --> 00:04:54,709 '이름 없는 악당'이다! 108 00:04:56,458 --> 00:04:59,333 너희를 무찌를 것이고 날 막을 순 없다! 109 00:04:59,333 --> 00:05:00,375 멈춰라! 110 00:05:00,375 --> 00:05:01,500 알았어, 항복 111 00:05:04,750 --> 00:05:07,375 - 뭐가 그렇게 충격이야? - 충격 안 받았어 112 00:05:10,917 --> 00:05:12,500 거봐, 충격이지? 113 00:05:12,500 --> 00:05:14,375 이 일이 훨씬 재밌다 114 00:05:23,083 --> 00:05:26,000 여기서 어울리려면 어떤 방법이 최선이야? 115 00:05:26,709 --> 00:05:29,583 이렇게 옆으로 끼어 봐 116 00:05:31,792 --> 00:05:33,542 그런 뜻이 아니잖아! 117 00:05:37,041 --> 00:05:39,166 귀한 의견 고맙다 118 00:05:41,458 --> 00:05:42,500 잘 봐 119 00:05:42,500 --> 00:05:45,792 거스를 골탕 먹일 함정을 준비했거든 120 00:05:45,792 --> 00:05:49,667 그동안 나한테 한 짓에 대한 복수야 121 00:05:50,208 --> 00:05:51,458 존재 자체 122 00:05:53,250 --> 00:05:55,208 저거 봐, 존재하잖아 123 00:05:56,709 --> 00:06:00,291 그래서 쟤 사물함을 팝콘으로 채웠어 124 00:06:00,291 --> 00:06:01,333 잘 봐 125 00:06:05,875 --> 00:06:11,125 오늘은 전자레인지용 팝콘 가져온 기억이 없는데 126 00:06:11,125 --> 00:06:14,291 어제는 가져왔는데 오늘은 아냐 127 00:06:15,417 --> 00:06:16,959 조금만 기다려 봐 128 00:06:28,542 --> 00:06:30,083 거스를 놓쳤잖아! 129 00:06:30,083 --> 00:06:34,917 사물함을 원자력 전자레인지로 바꾸는 게 얼마나 힘든데! 130 00:06:37,542 --> 00:06:39,500 앨런, 괜찮아? 131 00:06:44,667 --> 00:06:46,917 응, 난 괜찮아 132 00:06:46,917 --> 00:06:49,667 신선하고 뜨거운 팝콘에 파묻혔을 뿐 133 00:06:49,667 --> 00:06:51,333 '뜨거운'에 강조 134 00:06:52,375 --> 00:06:54,125 잠깐만, 내가 도와줄게 135 00:07:04,166 --> 00:07:05,625 됐다, 훨씬 낫네 136 00:07:13,792 --> 00:07:16,250 이봐, 난 엄청 포악하니까 137 00:07:16,250 --> 00:07:20,333 제일 독한 놈 방에 가둬 줘 138 00:07:20,333 --> 00:07:22,041 파괴자가 좋겠네 139 00:07:22,041 --> 00:07:24,625 제대로 혼쭐나야 반성하지 140 00:07:26,125 --> 00:07:29,291 꼭 그래야 만족한다면... 141 00:07:29,291 --> 00:07:31,000 꿈 깨셔! 142 00:07:34,166 --> 00:07:35,542 어서 들어가 143 00:07:36,792 --> 00:07:40,041 이게 누구신가 144 00:07:41,333 --> 00:07:43,875 새 룸메이트가 생겼네? 145 00:07:44,333 --> 00:07:47,000 잠깐만, 왠지 낯이 익어 146 00:07:47,000 --> 00:07:48,792 그래, 우리 어디선가 봤지? 147 00:07:48,792 --> 00:07:51,375 - 악당 지리 퀴즈다 - 어느 캠프 출신이야? 148 00:07:53,709 --> 00:07:56,709 날 잘 모를 거야 난 '이름 없는 악당'이야 149 00:07:57,417 --> 00:08:01,166 만화방에서 매일 보던 10대 소년은 절대 아냐 150 00:08:03,375 --> 00:08:05,625 넌 뭐로 들어왔는데? 151 00:08:06,500 --> 00:08:09,709 너희가 제일 무서워하는 거 그거 했어! 152 00:08:11,041 --> 00:08:14,000 매트리스 상표 함부로 뗐어? 153 00:08:15,000 --> 00:08:16,959 - 단번에 찢었지! - 이런 괴물! 154 00:08:16,959 --> 00:08:18,291 우린 때리지 말아 줘 155 00:08:19,834 --> 00:08:23,667 알았어, 파괴자에 대한 소문 전부 불면 156 00:08:23,667 --> 00:08:25,125 너희는 안 건드릴게 157 00:08:25,125 --> 00:08:27,625 알았어, 구내식당에서 우연히 들었는데 158 00:08:27,625 --> 00:08:29,667 걔는 잘나가는 악당 식탁에 앉았지 159 00:08:31,083 --> 00:08:34,375 히어로 병원 내부에 조력자가 있대 160 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 누군지 상상도 못 할걸? 161 00:08:36,583 --> 00:08:40,125 - 스카일라 스톰 - 내가 말하려고 했다고! 162 00:08:40,125 --> 00:08:42,333 이러니까 잘나가는 식탁에 안 끼워 주지 163 00:08:49,834 --> 00:08:50,875 스카일라 164 00:08:50,875 --> 00:08:53,250 댄스파티에 멋지게 등장해야 하니까 165 00:08:53,250 --> 00:08:56,166 엄마한테 승합차로 태워다 달랬어 166 00:08:56,709 --> 00:09:00,458 내가 벌써 준비했어 리무진을 예약했지 167 00:09:00,458 --> 00:09:01,625 진짜야? 168 00:09:01,625 --> 00:09:02,917 환상이다! 169 00:09:03,667 --> 00:09:06,083 엄마는 실망하시겠지만 환상이다! 170 00:09:07,542 --> 00:09:09,000 어때? 171 00:09:09,000 --> 00:09:10,667 꽤 화려하지? 172 00:09:10,667 --> 00:09:12,500 그건 영구차야 173 00:09:14,917 --> 00:09:16,583 장례식에 쓰는 차 174 00:09:17,583 --> 00:09:19,417 시체 싣는 차 175 00:09:20,250 --> 00:09:23,667 아닐걸, 잘 봐 차 뒤에 디스코볼도 있어 176 00:09:26,208 --> 00:09:28,000 이건 뼈톱이야 177 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 뭐, 아무튼 178 00:09:33,125 --> 00:09:35,208 단둘이 저녁 식사부터 하자 179 00:09:35,208 --> 00:09:38,333 너라면 지구에서의 마지막 날에 180 00:09:38,333 --> 00:09:41,542 최후의 만찬으로 뭘 먹고 싶어? 181 00:09:47,417 --> 00:09:50,041 잠깐만 실례할게 182 00:09:50,041 --> 00:09:52,583 딱 1분만 183 00:09:57,458 --> 00:09:58,417 여보세요 184 00:09:58,417 --> 00:10:02,750 올리버, 딱 3분간 한 통화만 허용되는데 185 00:10:03,291 --> 00:10:06,125 내가 틀렸어 스카일라는 우리 안 죽여 186 00:10:07,125 --> 00:10:09,959 천만다행이다 우릴 정말 죽이나 했어 187 00:10:09,959 --> 00:10:12,792 아냐, 알고 보니 너만 죽인대 188 00:10:14,500 --> 00:10:17,000 오늘 밤 댄스파티에서 189 00:10:17,000 --> 00:10:19,458 통화 시간 2분 남았거든 190 00:10:19,458 --> 00:10:20,959 그러니까... 191 00:10:20,959 --> 00:10:22,625 지금 뭐 해? 192 00:10:28,667 --> 00:10:31,542 이해가 안 돼 왜 스카일라가 나만 죽이고 193 00:10:31,542 --> 00:10:32,875 넌 놔둔대? 194 00:10:32,875 --> 00:10:35,125 난 몇 시간씩 얘기도 들어 주는 척하는데 195 00:10:36,208 --> 00:10:39,875 파괴자 생각엔 아마 우리 둘 다 죽으면 196 00:10:39,875 --> 00:10:41,750 수상해 보일까 봐 197 00:10:41,750 --> 00:10:43,709 너만 죽이기로 했나 봐 198 00:10:43,709 --> 00:10:46,375 소외감 느낄 필요 없어 199 00:10:46,375 --> 00:10:51,291 일요일에 파괴자가 도시를 날려 버리면 너도 죽을 거야 200 00:10:52,041 --> 00:10:54,041 일요일? 왜 월요일에 안 하고? 201 00:10:54,041 --> 00:10:55,709 그러게 월요일은 다들 싫어하는데 202 00:10:57,667 --> 00:10:59,834 이대로 당할 순 없어 203 00:10:59,834 --> 00:11:03,083 내 정보통 말로는 스카일라를 막을 유일한 방법이 204 00:11:03,083 --> 00:11:05,041 진정한 사랑의 키스래 205 00:11:05,041 --> 00:11:08,375 넌 진심으로 걔를 사랑하니까 네 키스일 거야 206 00:11:08,375 --> 00:11:09,709 뭐라고? 207 00:11:09,709 --> 00:11:12,458 그러니까 내가 스카일라한테 키스하면 208 00:11:12,458 --> 00:11:15,375 파괴자의 주문이 풀리고 원래대로 돌아온다고? 209 00:11:15,375 --> 00:11:17,917 아니, 무슨 헛소리야? 210 00:11:17,917 --> 00:11:20,709 네가 키스하면 걔가 죽는단 말이야 211 00:11:21,583 --> 00:11:23,583 안 돼, 다른 방법이 있겠지 212 00:11:24,166 --> 00:11:25,709 - 다른 방법 있어? - 아니 213 00:11:28,083 --> 00:11:30,291 올리버, 반드시 해야 해 214 00:11:30,291 --> 00:11:33,709 걔가 도시를 날려 버리면 수백만 명이 죽어 215 00:11:33,709 --> 00:11:35,834 그 애를 막을 사람은 너뿐이야 216 00:11:38,166 --> 00:11:39,667 선택권이 없단 거네 217 00:11:41,250 --> 00:11:45,333 위로가 될진 모르지만 네가 키스하면 어차피 218 00:11:45,333 --> 00:11:48,125 걔는 창피해서 죽을 거야 219 00:11:56,125 --> 00:12:01,291 네가 말하는 걸 듣다 보니까 생각났는데 220 00:12:01,291 --> 00:12:03,500 우리가 좀 헷갈렸어 221 00:12:03,500 --> 00:12:05,291 파괴자가 말한 게 아니라 222 00:12:05,291 --> 00:12:07,041 '잠자는 숲속의 미녀' 줄거리였네 223 00:12:09,208 --> 00:12:11,166 - 사소한 실수지 - 뭐라고? 224 00:12:11,166 --> 00:12:12,709 안 사소해! 225 00:12:13,709 --> 00:12:15,625 알았어, 파괴자가 한 말은 226 00:12:15,625 --> 00:12:19,500 스카일라가 입을 대면 상대의 생명을 빼앗는다고 했어 227 00:12:19,500 --> 00:12:22,333 그러니까 걔랑 키스하면 네 친구가 죽어 228 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 '잠자는 숲속의 미녀'랑 왜 헷갈렸지? 229 00:12:24,333 --> 00:12:26,417 하난 키스로 살고 하난 키스로 죽고... 230 00:12:27,125 --> 00:12:29,500 - 그게 그거지 - 거의 똑같네 231 00:12:31,166 --> 00:12:33,667 필립! 한 통화만 더 할게요 232 00:12:33,667 --> 00:12:35,959 다들 똑같은 수법이지 233 00:12:35,959 --> 00:12:38,667 사실이야, 우리도 한 통화만 더 하자고 졸랐어 234 00:12:40,375 --> 00:12:42,542 꼭 해야 해요 난 악당도 아니에요 235 00:12:43,125 --> 00:12:44,959 봐요, 카즈잖아요 236 00:12:45,333 --> 00:12:47,917 그 수법도 처음 아냐 237 00:12:47,917 --> 00:12:50,500 사실이야, 우리도 카즈라고 속이려고 했었어 238 00:12:59,166 --> 00:13:00,792 앨런, 앨런! 239 00:13:00,792 --> 00:13:02,166 왜 전화 안 받았어? 240 00:13:02,166 --> 00:13:03,667 언제 전화했는데? 241 00:13:03,667 --> 00:13:06,709 전화가 아니라 방금 불렀어 '앨런, 앨런' 242 00:13:08,041 --> 00:13:11,041 알고 보니 팝콘으로 장난한 게 조던이었대 243 00:13:11,041 --> 00:13:13,000 날 골탕 먹이려던 거였어 244 00:13:13,500 --> 00:13:17,125 나와는 달리 걔는 안 착하구나? 245 00:13:17,125 --> 00:13:21,000 그렇긴 한데 적어도 걔는 부르면 대답해 246 00:13:21,000 --> 00:13:23,291 잘 봐, 조던! 247 00:13:23,291 --> 00:13:25,542 - 꺼져! - 봤지? 248 00:13:27,083 --> 00:13:30,333 아무튼 복수를 위해 기발한 장난을 준비했어 249 00:13:30,333 --> 00:13:32,166 난 장난치기 싫어 250 00:13:32,166 --> 00:13:34,875 내가 원하는 건 평범한 고교생의 경험이야 251 00:13:34,875 --> 00:13:38,542 뱀파이어랑 사귀거나 마법사를 만나는 거 252 00:13:40,208 --> 00:13:43,208 발 빼기엔 이미 늦었어 253 00:13:45,709 --> 00:13:47,000 그게 뭔데? 254 00:13:47,000 --> 00:13:50,250 이거? 저걸 제어하지 255 00:13:51,041 --> 00:13:54,875 인형 뽑기 인간 버전 256 00:13:55,667 --> 00:13:57,417 저런 걸 대체 어디서 났어? 257 00:13:57,417 --> 00:13:58,583 삼촌이 설치해 줬어 258 00:13:58,583 --> 00:14:02,500 작은 물건의 초대형 소품을 만드는 분이야 259 00:14:03,750 --> 00:14:05,291 이 반창고도 주셨는걸? 260 00:14:10,875 --> 00:14:12,083 작전은 이래 261 00:14:12,083 --> 00:14:14,250 조던이 저 모자를 좋아하거든 262 00:14:14,250 --> 00:14:16,625 근데 이거로 훔칠 거야 263 00:14:16,625 --> 00:14:20,166 그냥 다가가서 낚아채면 더 쉽잖아 264 00:14:20,834 --> 00:14:22,542 그건 너무 번거롭잖아 265 00:14:28,000 --> 00:14:32,375 근데 이 컨트롤러가... 말을 안 듣네 266 00:14:41,291 --> 00:14:42,709 이럼 안 되는데 267 00:14:43,792 --> 00:14:45,083 도와줘! 268 00:14:49,917 --> 00:14:52,083 거스, 내려 줘! 269 00:14:56,750 --> 00:14:58,834 앨런, 괜찮아? 270 00:14:59,625 --> 00:15:01,166 반창고 붙여 줘? 271 00:15:02,625 --> 00:15:04,000 저리... 치워! 272 00:15:19,542 --> 00:15:22,959 악당인 건 알지만 죽게 할 순 없어 273 00:15:22,959 --> 00:15:24,291 스카일라를 사랑해 274 00:15:24,291 --> 00:15:27,875 내가 악당이긴 하지만 죽일 순 없어 275 00:15:27,875 --> 00:15:29,083 올리버를 사랑해 276 00:15:29,583 --> 00:15:31,000 친, 친구로서 277 00:15:31,000 --> 00:15:34,750 혹시 누군가 마음을 읽는다면 헷갈리지 말아 줘 278 00:15:35,542 --> 00:15:38,375 참고로 난 악당도 아냐 279 00:15:40,500 --> 00:15:42,125 있잖아, 스카일라 280 00:15:43,333 --> 00:15:45,917 초능력을 되찾아서 많은 게 달라졌겠지만 281 00:15:46,750 --> 00:15:49,542 무슨 일이 생기든 이건 기억해 줘 282 00:15:50,250 --> 00:15:51,542 널 절대 안 잊을게 283 00:15:53,083 --> 00:15:54,500 나도 널 안 잊을게 284 00:15:59,250 --> 00:16:01,750 잠깐만 실례할게 285 00:16:01,750 --> 00:16:03,291 아무래도 좀 앉아야겠어 286 00:16:03,959 --> 00:16:05,125 화장실에 287 00:16:12,583 --> 00:16:14,709 끝났어? 올리버를 해치웠어? 288 00:16:14,709 --> 00:16:16,000 인사도 안 해요? 289 00:16:16,000 --> 00:16:17,542 댄스파티 어땠는지 안 물어요? 290 00:16:18,917 --> 00:16:21,083 내가 생각해 봤는데 291 00:16:21,083 --> 00:16:23,291 올리버는 위협이 안 돼요 292 00:16:23,291 --> 00:16:24,709 죽일 필요는 없잖아요? 293 00:16:24,709 --> 00:16:26,250 명령을 어길 셈이야? 294 00:16:26,250 --> 00:16:28,083 올리버는 아무것도 모르는데 295 00:16:28,083 --> 00:16:29,917 위험할 것도 없잖아요 296 00:16:29,917 --> 00:16:31,500 춤출 때는 빼고요 297 00:16:31,500 --> 00:16:33,291 팔을 마구 휘둘러요 298 00:16:35,166 --> 00:16:37,500 그 두 녀석이 내 계획을 계속 방해하고 299 00:16:37,500 --> 00:16:40,625 올리버는 널 감상에 빠지게 만들어 300 00:16:40,625 --> 00:16:41,959 그러니까 죽여 301 00:16:41,959 --> 00:16:44,458 아니면 너부터 죽이고 녀석도 죽이겠다 302 00:16:45,417 --> 00:16:46,458 알았다고요 303 00:16:49,083 --> 00:16:51,458 악한 선택을 하고 즐겁게 놀아라 304 00:16:54,875 --> 00:16:58,041 필립, 제발 전화 좀 쓰게 해 줘요 305 00:16:58,041 --> 00:17:00,458 안 돼, 가짜 카즈 306 00:17:00,458 --> 00:17:02,041 전화는 고장 났거든 307 00:17:02,041 --> 00:17:03,917 아니거든요 방금 내가 썼잖아요 308 00:17:08,959 --> 00:17:10,208 고장 난 거 맞지? 309 00:17:10,208 --> 00:17:12,125 새 직장이 취향 저격이야 310 00:17:12,792 --> 00:17:14,959 믿어 줘요 난 카즈라고요 311 00:17:14,959 --> 00:17:18,875 그 거대한 머릿속에 이해심이 들어 있다면 312 00:17:18,875 --> 00:17:20,458 제발 날 내보내 줘요 313 00:17:20,458 --> 00:17:23,375 올리버의 목숨이 위험해요 314 00:17:23,375 --> 00:17:25,166 내가 듣고 싶은 말을 했어 315 00:17:26,166 --> 00:17:27,792 내 머리가 거대하다고? 316 00:17:30,000 --> 00:17:32,792 진짜 카즈만이 내 마음을 알아줬을 거야 317 00:17:35,083 --> 00:17:36,250 고마워요 318 00:17:36,250 --> 00:17:40,166 - 그럼 우리도 갈게요 - 우리도 카즈니까요 319 00:17:43,375 --> 00:17:46,208 이런 식이면 누가 크리스마스카드 못 받게요? 320 00:17:46,208 --> 00:17:48,000 - 필립? - 또 이러기야? 321 00:17:48,000 --> 00:17:49,875 내가 말할 거였다고! 322 00:18:01,083 --> 00:18:02,583 스카일라는 너무 아름답고 323 00:18:03,000 --> 00:18:04,291 향기도 좋지만 324 00:18:05,166 --> 00:18:06,291 그래도 악당이야 325 00:18:06,291 --> 00:18:07,959 꼭 해야만 해 326 00:18:07,959 --> 00:18:11,000 이 도시와 세상을 지키려면 327 00:18:11,000 --> 00:18:13,125 올리버는 아름답지 않고 328 00:18:13,125 --> 00:18:14,750 향기도 별로지만 329 00:18:15,375 --> 00:18:16,834 난 악당이야 330 00:18:16,834 --> 00:18:18,792 꼭 해야만 해 331 00:18:18,792 --> 00:18:22,041 이 도시와 세상을 파괴하려면 332 00:18:24,000 --> 00:18:25,125 안녕, 앨런? 333 00:18:25,125 --> 00:18:27,500 아침의 팝콘 사고는 미안했어 334 00:18:27,500 --> 00:18:29,291 실은 거스가 표적이었거든 335 00:18:29,291 --> 00:18:32,166 화 안 났어 사과할 필요도 없는걸 336 00:18:32,166 --> 00:18:34,583 고등학교란 게 다 그렇지 337 00:18:34,583 --> 00:18:37,166 갑자기 악상이 떠오른다 338 00:18:37,166 --> 00:18:39,500 고등학교는 다 그래 339 00:18:39,500 --> 00:18:41,625 멋진 친구, 시원한 음료 340 00:18:44,625 --> 00:18:46,166 어머, 잘한다 341 00:18:50,959 --> 00:18:54,125 내 무드 반지가 껴서 네 조끼가 살짝 뜯겼네 342 00:18:54,125 --> 00:18:57,500 내 무드는 늘 검정색이야 날 잘 안다니까 343 00:19:03,500 --> 00:19:05,917 뭐라고! 344 00:19:07,750 --> 00:19:10,000 더는 못 참아! 345 00:19:29,041 --> 00:19:32,750 한편으론 키스하고 싶고 한편으론 안 하고 싶어 346 00:19:34,208 --> 00:19:35,583 어떤 기분인지 알아 347 00:19:36,041 --> 00:19:37,792 나도 한편으론 원치 않아 348 00:19:38,625 --> 00:19:40,083 특히 입술이 거부해 349 00:19:42,083 --> 00:19:43,417 그래도 이럴 수밖에 없어 350 00:19:44,083 --> 00:19:45,375 미안해 351 00:19:45,959 --> 00:19:47,041 나도 352 00:20:05,959 --> 00:20:07,000 드디어 왔구나 353 00:20:07,000 --> 00:20:08,083 다 끝냈나? 354 00:20:10,750 --> 00:20:14,041 끝냈어요 올리버는 죽었어요 355 00:20:14,041 --> 00:20:15,291 잘했다 356 00:20:15,291 --> 00:20:18,125 잘나가는 식탁에서 실컷 자랑해야지 357 00:20:23,000 --> 00:20:24,583 카즈, 네가 옳았어 358 00:20:24,583 --> 00:20:26,917 스카일라에 대한 감정 때문에 판단력이 흐려졌어 359 00:20:27,792 --> 00:20:29,291 내가 정말 죽을 뻔했단 말이지? 360 00:20:29,291 --> 00:20:30,500 맞아 361 00:20:30,500 --> 00:20:33,750 모든 여자를 밀어내는 네 입술 덕분에 362 00:20:33,750 --> 00:20:35,208 목숨을 구한 셈이야 363 00:20:36,041 --> 00:20:38,250 매력이 없는 걸 다행으로 여겨 364 00:20:38,250 --> 00:20:39,834 나였으면 벌써 죽었지 365 00:20:41,250 --> 00:20:45,125 스카일라와 파괴자가 도시를 못 파괴하게 해야지 366 00:20:46,166 --> 00:20:48,208 그냥 뉴욕으로 이사해도 되지 367 00:20:49,166 --> 00:20:50,583 뉴욕 베이글이 유명하대 368 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 앨런 369 00:20:55,000 --> 00:20:56,625 아까 그 돼지 말이야 370 00:20:57,125 --> 00:20:59,041 혹시 내가 생각하는 게 맞아? 371 00:20:59,875 --> 00:21:02,041 라이벌 학교 마스코트를 납치해서 372 00:21:02,041 --> 00:21:03,875 조끼까지 입힌 거였어? 373 00:21:03,875 --> 00:21:05,083 진짜 웃겼어! 374 00:21:05,083 --> 00:21:06,709 걔는 보통 재킷을 입거든 375 00:21:07,917 --> 00:21:10,583 역사상 최고의 장난이었어 376 00:21:10,583 --> 00:21:11,875 앨런에게 환호를! 377 00:21:11,875 --> 00:21:13,250 장난의 황제! 378 00:21:13,250 --> 00:21:17,959 앨런, 앨런, 앨런... 379 00:21:17,959 --> 00:21:19,333 난 인기남이야 380 00:21:19,333 --> 00:21:20,667 아이들과도 잘 어울리고 381 00:21:21,166 --> 00:21:23,250 난 모두가 원하는 인기남이야 382 00:21:23,250 --> 00:21:25,667 승리의 노래를 불러라 383 00:21:27,166 --> 00:21:29,125 방금 다 망쳤어