1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 發現暴風女孩是惡魔後 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,875 我昨晚整夜都睡不著 3 00:00:06,333 --> 00:00:08,875 因為你每隔五分鐘 就打給我說… 4 00:00:08,875 --> 00:00:10,959 "我無法相信 暴風女孩變成惡魔了" 5 00:00:13,542 --> 00:00:14,625 喂? 6 00:00:14,625 --> 00:00:16,000 我無法相信 暴風女孩變成惡魔了 7 00:00:20,625 --> 00:00:23,166 艾倫,你來這裡幹什麼? 8 00:00:23,166 --> 00:00:24,875 既然我是半凡人 9 00:00:24,875 --> 00:00:27,417 我覺得我應該上 凡人學校尋根 10 00:00:27,875 --> 00:00:30,250 我敢打賭,在那裡我會是 最受歡迎的孩子 11 00:00:30,250 --> 00:00:33,000 如果我能控制自己的脾氣 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,875 你不可能控制你的脾氣的 13 00:00:34,875 --> 00:00:36,500 我說我會盡量控制 14 00:00:39,625 --> 00:00:43,083 我還花了整個週末 看高中電影作研究 15 00:00:43,083 --> 00:00:45,125 所以我很清楚這裡的情況了 16 00:00:45,125 --> 00:00:50,375 那些學生為什麼會 突然唱歌跳舞呢? 17 00:00:52,250 --> 00:00:54,917 艾倫,在真正的高中裡 是不會發生這事的 18 00:00:59,250 --> 00:01:01,583 (我們是洛根高中 我們是槍騎兵) 19 00:01:01,583 --> 00:01:04,333 (放下書本 和我們一起舞蹈吧) 20 00:01:07,834 --> 00:01:10,834 難怪你們會想 為何在學校裡不受歡迎 21 00:01:11,375 --> 00:01:12,959 嘿,等等我 22 00:01:17,917 --> 00:01:20,125 那麼…我們該怎麼對付 暴風女孩? 23 00:01:20,125 --> 00:01:22,625 我不知道,但不能讓她發現 我們已經知道她是惡魔 24 00:01:22,625 --> 00:01:24,583 否則我們會像拜諾一樣 變成雕像 25 00:01:24,583 --> 00:01:26,709 不,我不能變成雕像 26 00:01:26,709 --> 00:01:29,542 如果我待在同一個地點不動 我就會心癢難耐 27 00:01:29,542 --> 00:01:30,667 嘿,伙計們 28 00:01:32,083 --> 00:01:33,333 暴風女孩 29 00:01:33,333 --> 00:01:36,500 很驚訝在學校看到你 你的超能力現在恢復了 30 00:01:36,500 --> 00:01:39,041 可以保護生命,自由和正義 31 00:01:39,041 --> 00:01:40,417 最重要是生命 32 00:01:42,000 --> 00:01:44,583 我還有幾件事情需要 留下完成 33 00:01:45,291 --> 00:01:46,583 像綑綁人質嗎? 34 00:01:49,542 --> 00:01:52,625 其實我需要做的事情 35 00:01:53,041 --> 00:01:54,667 對我來說很困難 36 00:01:54,667 --> 00:01:55,959 那就不要做了 37 00:01:55,959 --> 00:01:57,834 這樣是最好的策略 38 00:01:57,834 --> 00:01:59,250 如果我有一間運動鞋的公司 39 00:01:59,250 --> 00:02:01,458 口號將會是: "只要不要做!" 40 00:02:03,041 --> 00:02:05,542 但是如果我現在不做 那麼我永遠也不會做了 41 00:02:07,667 --> 00:02:10,000 奧利,你今天晚上想和我 一起參加學校舞會嗎? 42 00:02:10,417 --> 00:02:12,542 當然了,我很想和你一起 參加舞會 43 00:03:03,375 --> 00:03:05,291 這個舞會將會很有趣 44 00:03:05,291 --> 00:03:06,667 我現在去拿今晚的服裝 45 00:03:06,667 --> 00:03:09,834 當你看到時 你一定會激動得要死 46 00:03:13,375 --> 00:03:14,917 老兄,你在幹什麼? 47 00:03:14,917 --> 00:03:18,000 你不能和暴風女孩去舞會的 不如和強力赫茲去吧 48 00:03:19,083 --> 00:03:20,917 這根本是兩碼子的事 49 00:03:20,917 --> 00:03:24,083 首先,強力赫茲穿上禮服 不會好看 50 00:03:24,083 --> 00:03:26,709 其次…他沒有邀請我 51 00:03:28,083 --> 00:03:31,083 我的意思是,你讓自己對 暴風女孩的感情 52 00:03:31,083 --> 00:03:33,041 - 蒙蔽了你的判斷 - 其實… 53 00:03:34,041 --> 00:03:37,667 其實…我開始覺得 暴風女孩並不是壞人 54 00:03:37,667 --> 00:03:39,542 我…我的意思是 如果她是惡魔 55 00:03:39,542 --> 00:03:42,792 她為何不乾脆一下炸掉我 而是邀請我去跳舞呢? 56 00:03:43,166 --> 00:03:45,750 有人說 "跳舞" 嗎? 57 00:03:56,041 --> 00:03:58,041 暴風女孩可能不想引起懷疑 58 00:03:58,041 --> 00:04:00,333 而且她邀請你去舞會 59 00:04:00,333 --> 00:04:02,875 就最能證明她是壞人 60 00:04:02,875 --> 00:04:04,375 好吧,試想想 61 00:04:04,375 --> 00:04:07,875 一個漂亮的女孩邀請你 作為她的舞伴 62 00:04:08,458 --> 00:04:09,750 是你喔… 63 00:04:11,375 --> 00:04:12,792 你覺得這樣合理嗎? 64 00:04:14,291 --> 00:04:17,875 你要知道 我被稱為 "非常規" 的帥哥 65 00:04:17,875 --> 00:04:19,333 你媽媽說的吧 66 00:04:20,583 --> 00:04:22,166 誰說的並不重要 67 00:04:23,583 --> 00:04:25,667 我比你們任何人都熟悉 暴風女孩 68 00:04:25,667 --> 00:04:28,417 我告訴你,她不是惡魔 我能感覺到 69 00:04:28,417 --> 00:04:31,083 好的,我一定會證明 你是錯的 70 00:04:31,083 --> 00:04:32,834 我會去超人重罪監獄 71 00:04:32,834 --> 00:04:35,000 監視滅絕者,找出證據 72 00:04:35,000 --> 00:04:36,542 證明暴風女孩是惡魔 73 00:04:36,542 --> 00:04:38,875 你打算怎樣進入 超人重罪監獄? 74 00:04:38,875 --> 00:04:40,500 他們已經加強了安全措施 75 00:04:40,500 --> 00:04:42,166 而且你不能跟任何人說 你要進去的原因 76 00:04:42,166 --> 00:04:43,709 因為不知道能相信誰 77 00:04:44,667 --> 00:04:45,750 別擔心 78 00:04:45,750 --> 00:04:47,834 我已經想到進去的方法了 79 00:04:48,583 --> 00:04:50,250 聽著,各位 80 00:04:50,250 --> 00:04:52,000 我是壞人… 81 00:04:53,000 --> 00:04:54,542 無名氏 82 00:04:56,417 --> 00:04:59,291 我來是要毀滅你們所有人 沒有人可以阻止我 83 00:04:59,291 --> 00:05:00,417 停手 84 00:05:00,417 --> 00:05:01,667 好的,我放棄了 85 00:05:04,458 --> 00:05:06,166 你為什麼會震驚呢? 86 00:05:06,166 --> 00:05:07,500 我沒有 87 00:05:10,959 --> 00:05:12,375 你現在是了 88 00:05:12,375 --> 00:05:14,166 我愛我的新工作 89 00:05:22,959 --> 00:05:24,291 好了 90 00:05:24,291 --> 00:05:26,166 什麼是最好的方式 能讓我融入這裡? 91 00:05:26,625 --> 00:05:29,792 你可以嘗試側身進入 像這樣… 92 00:05:31,750 --> 00:05:33,458 我不是這個意思 93 00:05:37,083 --> 00:05:38,959 謝謝您寶貴的意見 94 00:05:41,458 --> 00:05:42,500 你等著瞧吧 95 00:05:42,500 --> 00:05:45,667 我設計了一個 最棒的惡作劇給葛斯 96 00:05:45,667 --> 00:05:49,583 我可以澈底報復 他這些年來一直對我做的事 97 00:05:50,166 --> 00:05:51,333 存在的 98 00:05:53,125 --> 00:05:55,000 看到了嗎? 他老毛病又犯了 99 00:05:56,792 --> 00:06:00,291 不管怎樣,我把他的儲物櫃 窒滿了爆米花 100 00:06:00,291 --> 00:06:01,333 看著吧 101 00:06:04,959 --> 00:06:08,083 嗯…我不記得 我今天有帶這麼多 102 00:06:08,083 --> 00:06:10,542 未弄的微波爆米花上學 103 00:06:10,917 --> 00:06:14,291 昨天我有帶 但是今天,我沒有帶 104 00:06:15,375 --> 00:06:16,834 等看好戲吧! 105 00:06:28,417 --> 00:06:30,500 竟然炸不中格斯?唉… 106 00:06:30,500 --> 00:06:34,625 你知道要把一個儲物櫃變成 核動力微波爐有多難嗎? 107 00:06:37,458 --> 00:06:39,417 艾倫,你沒事吧? 108 00:06:44,583 --> 00:06:46,750 是啊…我…我沒事 109 00:06:46,750 --> 00:06:49,500 我只是被一堆新鮮熱騰騰的 爆米花覆蓋著… 110 00:06:49,500 --> 00:06:51,291 我強調是熱的 111 00:06:52,250 --> 00:06:54,083 嗯…我可以幫您 112 00:06:57,375 --> 00:06:59,125 (牛油) 113 00:07:03,959 --> 00:07:05,500 現在好吃多了 114 00:07:13,792 --> 00:07:16,375 嘿,既然我是 超級邪惡的壞人 115 00:07:16,375 --> 00:07:20,250 你應該把我跟同樣 超級邪惡的人鎖在一起 116 00:07:20,250 --> 00:07:22,000 例如滅絕者 117 00:07:22,000 --> 00:07:24,458 這樣才能夠真正的教訓我 118 00:07:26,041 --> 00:07:28,834 好吧,如果這樣會讓你 高興的話… 119 00:07:29,291 --> 00:07:30,709 那你就休想了! 120 00:07:34,375 --> 00:07:35,625 進去 121 00:07:36,750 --> 00:07:39,834 好的… 122 00:07:41,375 --> 00:07:44,000 我們好像來了一個新室友喔 123 00:07:44,000 --> 00:07:47,125 等一下…你看起來很面熟 124 00:07:47,125 --> 00:07:48,709 是啊 我們在什麼地方認識的嗎? 125 00:07:48,709 --> 00:07:51,166 - 我們來玩玩壞人地理吧 - 你會去哪兒露營? 126 00:07:53,667 --> 00:07:55,000 你們…你們不認識我的 127 00:07:55,000 --> 00:07:56,834 我是壞人,無名氏 128 00:07:57,291 --> 00:08:01,125 不是你每天都在漫畫店裡 見到的男孩 129 00:08:03,500 --> 00:08:05,583 你為什麼會被拘留? 130 00:08:06,583 --> 00:08:09,750 最嚇著你們的事我都做了 131 00:08:10,834 --> 00:08:13,875 你撕掉床墊上的 "不可撕掉" 的標籤嗎? 132 00:08:14,834 --> 00:08:16,083 撕掉得乾乾淨淨 133 00:08:16,083 --> 00:08:18,333 - 你是怪物 - 請不要傷害我們 134 00:08:19,750 --> 00:08:21,333 好吧,我不會傷害你們 135 00:08:21,333 --> 00:08:23,625 只要你們告訴我 在這裡聽到一切 136 00:08:23,625 --> 00:08:25,667 - 關於滅絕者的東西 - 好的… 137 00:08:25,667 --> 00:08:27,625 我們偷聽到他在食堂的對話 138 00:08:27,625 --> 00:08:29,625 當然他是跟 酷壞人坐在同一桌 139 00:08:31,166 --> 00:08:34,417 無論如何,他和超人救護隊 的其中一人合謀 140 00:08:34,417 --> 00:08:36,667 而你永遠不會猜到那人是誰 141 00:08:36,667 --> 00:08:38,041 是暴風女孩 142 00:08:38,041 --> 00:08:39,875 我正在跟他說話 143 00:08:39,875 --> 00:08:42,083 就是因為這樣我們 才不能坐在酷檯 144 00:08:49,208 --> 00:08:50,709 嘿,暴風女孩 145 00:08:50,709 --> 00:08:53,750 我想我們應該以酷斃的方式 到達舞會 146 00:08:53,750 --> 00:08:55,834 所以我叫我媽用小型貨車 來載我們 147 00:08:56,667 --> 00:08:57,959 我比你更早準備好了 148 00:08:57,959 --> 00:09:00,375 我租了一輛豪華轎車 149 00:09:00,375 --> 00:09:02,667 真的嗎?真棒! 150 00:09:03,625 --> 00:09:06,000 我媽媽會失望,但真棒 151 00:09:07,458 --> 00:09:09,917 你覺得怎樣?漂亮吧? 152 00:09:10,875 --> 00:09:12,500 這是靈車 153 00:09:14,875 --> 00:09:18,709 葬禮用的,載死人的 154 00:09:19,959 --> 00:09:21,500 我不認為是這樣 155 00:09:21,500 --> 00:09:23,667 你看,車的後面有一個 迪斯科閃球 156 00:09:26,250 --> 00:09:27,834 這是骨鋸 157 00:09:30,875 --> 00:09:32,083 算了吧 158 00:09:33,083 --> 00:09:35,166 我們不如先出去吃晚飯 159 00:09:35,166 --> 00:09:38,583 你會選擇吃什麼 作為最後晚餐? 160 00:09:38,583 --> 00:09:41,375 如果這是你在地球上的 最後一晚 161 00:09:47,417 --> 00:09:52,250 不好意思…失陪一會 162 00:09:57,375 --> 00:09:58,417 喂 163 00:09:58,417 --> 00:10:01,125 奧利?我只容許打一通電話 164 00:10:01,125 --> 00:10:02,875 而且不能超過三分鐘 165 00:10:03,458 --> 00:10:04,750 關於暴風女孩的事我錯了 166 00:10:04,750 --> 00:10:06,208 她是不會殺我們的 167 00:10:06,208 --> 00:10:08,375 哦,謝天謝地 168 00:10:08,375 --> 00:10:10,041 我開始相信你之前說的話 169 00:10:10,041 --> 00:10:12,792 不是的,是因為我發現 原來她只是要殺你 170 00:10:14,291 --> 00:10:17,083 就是今晚在舞會裡 171 00:10:17,083 --> 00:10:19,417 嘿,我只剩兩分鐘的 通話時間 172 00:10:19,417 --> 00:10:20,458 所以… 173 00:10:21,041 --> 00:10:22,458 你怎麼了? 174 00:10:28,583 --> 00:10:32,750 我不明白,為什麼暴風女孩 要對付我而不是你呢? 175 00:10:32,750 --> 00:10:35,000 我假裝聆聽她的心事 好幾個小時呢! 176 00:10:36,041 --> 00:10:40,041 也許滅絕者認為 如果我們倆同時被殺 177 00:10:40,041 --> 00:10:41,959 這樣看起來太可疑了 178 00:10:41,959 --> 00:10:43,250 所以他先對付你 179 00:10:43,625 --> 00:10:46,542 嘿,老哥,別覺得被冷落了 180 00:10:46,542 --> 00:10:48,166 你會被轟至渣滓的 181 00:10:48,166 --> 00:10:51,250 當滅絕者在週日把整個城市 完全消滅的時候 182 00:10:52,291 --> 00:10:54,083 週日?為什麼不是星期一? 183 00:10:54,083 --> 00:10:55,875 對啊,反正沒有人喜歡 星期一 184 00:10:57,667 --> 00:10:59,625 我們一定有方法阻止的 185 00:10:59,625 --> 00:11:00,917 好了,我的線人告訴我 186 00:11:00,917 --> 00:11:03,125 有一個阻止暴風女孩的方法 187 00:11:03,125 --> 00:11:05,041 就是真愛之吻 188 00:11:05,041 --> 00:11:08,000 既然你真愛著她 這就表示你給她的一個吻 189 00:11:08,333 --> 00:11:09,417 什麼? 190 00:11:09,750 --> 00:11:12,583 你是說…如果我吻了 暴風女孩 191 00:11:12,583 --> 00:11:15,291 就會破壞滅絕者的魔法 她就不再邪惡了嗎? 192 00:11:15,291 --> 00:11:17,417 當然不是,你瘋了嗎? 193 00:11:17,750 --> 00:11:20,583 我是說如果你吻她 她就會死掉 194 00:11:21,500 --> 00:11:23,625 不可能,一定有其他辦法的 195 00:11:24,000 --> 00:11:25,583 - 有沒有其他辦法? - 沒有 196 00:11:28,041 --> 00:11:30,250 聽著,你必須這樣做 197 00:11:30,250 --> 00:11:33,500 否則她會摧毀這座城市 並殺死數以百萬計的人 198 00:11:33,500 --> 00:11:35,750 你是唯一一個能阻止她的人 199 00:11:38,166 --> 00:11:39,417 我想我別無選擇 200 00:11:41,208 --> 00:11:42,917 這樣可能讓你好受一點 201 00:11:42,917 --> 00:11:44,875 只要你親吻暴風女孩 202 00:11:45,333 --> 00:11:47,959 她也可能因為太尷尬而死的 203 00:11:56,125 --> 00:11:58,291 嗯,你知道嗎? 204 00:11:58,291 --> 00:12:01,458 聽到你重複大聲地說著 "真愛之吻" 205 00:12:01,458 --> 00:12:03,542 我想我們記錯了一些東西 206 00:12:03,542 --> 00:12:05,458 沒錯,滅絕者沒有這樣說 207 00:12:05,458 --> 00:12:06,834 這是睡美人的情節 208 00:12:09,250 --> 00:12:10,375 這不算什麼 209 00:12:10,375 --> 00:12:12,542 什麼?不,這事關重大 210 00:12:13,750 --> 00:12:17,375 好的,滅絕者說 他給了暴風女孩能力 211 00:12:17,375 --> 00:12:19,542 她能通過嘴巴 把人們的生命力全吸走 212 00:12:19,542 --> 00:12:22,333 所以如果她親吻你的朋友 他就會死掉 213 00:12:22,333 --> 00:12:24,208 我們怎可能把它 和睡美人混淆了? 214 00:12:24,208 --> 00:12:26,458 一吻即醒跟一吻即死 215 00:12:27,291 --> 00:12:29,333 - 很相似啊 - 非常相似 216 00:12:30,917 --> 00:12:33,333 菲利普 我需要打另一通電話 217 00:12:33,333 --> 00:12:35,875 這句話我聽過了 218 00:12:35,875 --> 00:12:38,625 - 沒錯 - 我們也要再打一次電話 219 00:12:39,875 --> 00:12:42,458 不,你不明白 我並不是真的壞人 220 00:12:43,083 --> 00:12:44,750 我是大凱耶 221 00:12:45,333 --> 00:12:47,875 哦,這句話我也聽過了 222 00:12:47,875 --> 00:12:50,542 - 沒錯 - 我們也聲稱自己是大凱 223 00:12:59,041 --> 00:13:00,875 艾倫!艾倫! 224 00:13:00,875 --> 00:13:02,083 你為什麼不回我電話? 225 00:13:02,083 --> 00:13:03,834 你什麼時候給我打電話? 226 00:13:03,834 --> 00:13:06,709 就在一秒鐘前,我叫了一聲 "艾倫…" 227 00:13:07,959 --> 00:13:11,125 聽著,我發現那是 喬丹設計的惡作劇 228 00:13:11,125 --> 00:13:13,417 那些爆米花都是為我準備的 229 00:13:13,417 --> 00:13:16,417 不像我,她不是很有善 230 00:13:17,083 --> 00:13:19,291 沒錯,但不得不稱讚喬丹 231 00:13:19,291 --> 00:13:20,792 她會回答我 232 00:13:20,792 --> 00:13:23,166 瞧…喬丹!喬丹! 233 00:13:23,166 --> 00:13:24,625 走開! 234 00:13:24,625 --> 00:13:25,709 看到了嗎? 235 00:13:26,917 --> 00:13:29,000 我已經設計好一個完美的 惡作劇 236 00:13:29,000 --> 00:13:30,291 我們可以向她報復 237 00:13:30,291 --> 00:13:32,041 我…我不想要弄什麼惡作劇 238 00:13:32,041 --> 00:13:35,333 我想做一般高中生的事情 讓到自己受歡迎 239 00:13:35,333 --> 00:13:38,583 比如約會吸血鬼或者 結交巫師做朋友 240 00:13:40,166 --> 00:13:41,834 你已經不能退出了 241 00:13:41,834 --> 00:13:43,208 你已經泥足深陷了 242 00:13:45,667 --> 00:13:47,917 - 那是什麼? - 這個? 243 00:13:47,917 --> 00:13:50,250 這個控制那東西的 244 00:13:51,041 --> 00:13:54,792 街頭抓公仔機演變出的巨抓 用來抓動物標本的 245 00:13:55,583 --> 00:13:57,375 你從哪裡弄來的? 246 00:13:57,375 --> 00:13:58,667 我叔叔安裝它的 247 00:13:58,667 --> 00:14:01,000 他是發明巨型東西的發明家 248 00:14:01,000 --> 00:14:02,583 而它們通常是比較小的 249 00:14:03,625 --> 00:14:05,333 他也給了我這片創可貼 250 00:14:10,834 --> 00:14:12,250 我的惡作劇是這樣的 251 00:14:12,250 --> 00:14:14,250 喬丹很愛那頂帽子 252 00:14:14,250 --> 00:14:16,792 我們就用這個來偷她的帽子 253 00:14:16,792 --> 00:14:20,291 乾脆走過去把她的帽子拿走 不是更容易嗎? 254 00:14:20,875 --> 00:14:22,375 聽來很複雜 255 00:14:27,917 --> 00:14:32,417 嗯,我不太懂得控制這東西 256 00:14:41,375 --> 00:14:42,625 嗯,這樣不太對 257 00:14:43,542 --> 00:14:44,875 救命啊! 258 00:14:49,834 --> 00:14:51,834 葛斯,放我下來! 259 00:14:56,625 --> 00:14:58,709 艾倫,你沒事吧? 260 00:14:59,709 --> 00:15:01,083 你需要創可貼嗎? 261 00:15:19,542 --> 00:15:22,834 我知道她變得邪惡 但我不想她死 262 00:15:22,834 --> 00:15:23,875 我愛她 263 00:15:24,291 --> 00:15:27,208 我知道我是邪惡的 但我不想他死 264 00:15:27,834 --> 00:15:28,959 我愛他 265 00:15:29,417 --> 00:15:30,959 嗯…像愛朋友一樣 266 00:15:30,959 --> 00:15:33,125 我不希望這裡的人 有任何誤會 267 00:15:33,125 --> 00:15:34,625 如果有人能聽得到 我的心裡話 268 00:15:35,750 --> 00:15:38,333 在這種情況下,我並不邪惡 269 00:15:40,333 --> 00:15:42,000 嘿…聽著 270 00:15:43,458 --> 00:15:45,917 因為你的超能力恢復了 所以情況有所不同 271 00:15:46,792 --> 00:15:48,417 我只是想讓你知道 272 00:15:48,417 --> 00:15:49,875 無論發生什麼事 273 00:15:49,875 --> 00:15:51,375 我永遠不會忘記你的 274 00:15:53,083 --> 00:15:54,458 我也不會忘記你的 275 00:16:00,166 --> 00:16:01,583 抱歉…失陪一會 276 00:16:01,583 --> 00:16:04,750 我需要坐下來…上個廁所 277 00:16:12,542 --> 00:16:14,667 完成了嗎?你殺了奧利? 278 00:16:14,667 --> 00:16:17,458 不是該說"嗨" 或是"舞會好玩嗎?" 279 00:16:18,917 --> 00:16:21,041 聽著,我一直在思考 280 00:16:21,041 --> 00:16:23,250 奧利對我們沒有任何威脅 281 00:16:23,250 --> 00:16:24,792 所以我並不需要殺掉他 282 00:16:24,792 --> 00:16:26,375 我給你下了命令! 283 00:16:26,375 --> 00:16:28,125 但奧利什麼事情也不知道 284 00:16:28,125 --> 00:16:29,834 他沒有威脅性 285 00:16:29,834 --> 00:16:31,417 除了他跳舞時 286 00:16:31,417 --> 00:16:33,000 手臂亂動 287 00:16:35,000 --> 00:16:37,542 這兩小子一直干擾我的計劃 288 00:16:37,542 --> 00:16:40,750 而奧利讓你變得軟弱 和多愁善感 289 00:16:40,750 --> 00:16:42,125 所以必須幹掉他 290 00:16:42,125 --> 00:16:44,250 否則我會先幹掉你 然後殺死他 291 00:16:45,250 --> 00:16:46,291 好吧 292 00:16:49,166 --> 00:16:51,291 玩得開心點 作出邪惡的選擇 293 00:16:54,542 --> 00:16:57,917 菲利普,拜託 我需要再打一次電話 294 00:16:57,917 --> 00:17:02,041 大凱,不能,因為它壞了 295 00:17:02,041 --> 00:17:04,041 不可能,我剛用過 296 00:17:08,959 --> 00:17:10,250 現在壞了 297 00:17:10,250 --> 00:17:12,125 我愛死我的新工作了 298 00:17:12,583 --> 00:17:14,375 菲利普,你一定要相信我 299 00:17:14,375 --> 00:17:17,166 我是大凱,我知道在你那個 巨大的腦袋裡 300 00:17:17,166 --> 00:17:19,041 某個角落是存在 一點點分析力的 301 00:17:19,041 --> 00:17:21,667 請讓我出去吧 我必須去找奧利 302 00:17:21,667 --> 00:17:23,375 他的生命危在旦夕 303 00:17:23,375 --> 00:17:25,041 你說了我想聽的話 304 00:17:26,041 --> 00:17:27,709 我的頭是巨大的 305 00:17:30,041 --> 00:17:32,667 只有真正的大凱才知道 這句話對我的意義 306 00:17:35,041 --> 00:17:36,250 謝謝 307 00:17:36,250 --> 00:17:37,792 我們也應該離開 308 00:17:37,792 --> 00:17:40,166 沒錯,因為我們也是 真正的大凱 309 00:17:43,417 --> 00:17:46,291 好吧,你猜誰得不到我們的 聖誕賀卡? 310 00:17:46,291 --> 00:17:48,208 - 菲利普? - 你能不插嘴嗎? 311 00:17:48,208 --> 00:17:49,750 我在跟他說話耶! 312 00:18:01,250 --> 00:18:04,375 我知道她長得漂亮 而且散發香氣 313 00:18:05,125 --> 00:18:06,417 但她是邪惡的 314 00:18:06,417 --> 00:18:10,625 我必須這樣做 拯救這個城市和世界 315 00:18:10,959 --> 00:18:12,625 我知道他不漂亮 316 00:18:12,625 --> 00:18:14,500 身上也沒香氣 317 00:18:15,250 --> 00:18:16,625 但我是邪惡的 318 00:18:16,625 --> 00:18:22,000 我必須這樣做 才能摧毀這個城市和世界 319 00:18:24,125 --> 00:18:25,250 嘿,艾倫 320 00:18:25,250 --> 00:18:27,458 今早爆米花的事我很抱歉 321 00:18:27,458 --> 00:18:29,542 這惡作劇原本是對付葛斯的 322 00:18:29,542 --> 00:18:32,291 我沒有生氣 你沒有必要道歉 323 00:18:32,291 --> 00:18:34,417 這些只是高中的小樂趣 324 00:18:34,417 --> 00:18:37,125 其實…我的腦中想到了 一首歌 325 00:18:37,125 --> 00:18:39,542 (高中狂歡作樂) 326 00:18:39,542 --> 00:18:41,417 (酷的朋友 清涼的飲料) 327 00:18:44,667 --> 00:18:45,917 非常好 328 00:18:50,875 --> 00:18:54,458 哦,我的心情戒指 鉤住你的毛衣綿線了 329 00:18:54,458 --> 00:18:57,417 它通常是黑色的 因為我的心情戒指最了解我 330 00:19:03,875 --> 00:19:05,917 什麼? 331 00:19:07,500 --> 00:19:10,041 我受不了了 332 00:19:29,166 --> 00:19:30,875 有一部份的我想親吻你… 333 00:19:31,542 --> 00:19:32,875 但也有些不想 334 00:19:34,208 --> 00:19:35,542 我知道你的感受 335 00:19:36,041 --> 00:19:37,750 我也不想親吻你 336 00:19:38,542 --> 00:19:39,834 尤其是我的嘴唇 337 00:19:41,625 --> 00:19:44,750 我必須這樣做,我很抱歉 338 00:19:45,875 --> 00:19:47,000 我也一樣 339 00:20:06,208 --> 00:20:07,959 你來了,完成了嗎? 340 00:20:10,625 --> 00:20:13,583 完成了,奧利死了 341 00:20:13,875 --> 00:20:15,166 非常好 342 00:20:15,166 --> 00:20:18,125 當他們在酷壞人桌上 聽到這消息時… 343 00:20:23,000 --> 00:20:24,625 大凱,你說得對 344 00:20:24,625 --> 00:20:27,041 我確實讓我對暴風女孩的 感情蒙蔽了自己的判斷 345 00:20:27,792 --> 00:20:30,375 - 我真的接近死亡了嗎? - 是啊 346 00:20:30,375 --> 00:20:33,834 你缺乏能力吸引 任何女人給你一吻 347 00:20:33,834 --> 00:20:35,083 反而救了你一命 348 00:20:36,291 --> 00:20:38,125 你應該感恩你並不是萬人迷 349 00:20:38,125 --> 00:20:39,792 唉…換作是我早死了 350 00:20:41,041 --> 00:20:43,959 我們必須找出辦法阻止 暴風女孩和滅絕者 351 00:20:43,959 --> 00:20:45,208 毀壞這個城市 352 00:20:46,208 --> 00:20:47,959 或者我們可以搬到紐約去 353 00:20:49,250 --> 00:20:50,542 我愛吃麵包圈 354 00:20:53,959 --> 00:20:56,583 艾倫,那隻豬的事… 355 00:20:57,166 --> 00:20:59,000 你是否做了 我認為你做的事? 356 00:20:59,000 --> 00:21:00,291 嗯,我… 357 00:21:00,291 --> 00:21:02,041 你偷了我們對手學校的 吉祥物 358 00:21:02,041 --> 00:21:03,792 還幫牠穿上毛衣背心? 359 00:21:03,792 --> 00:21:06,792 笑死人了! 牠通常都是穿運動外套的 360 00:21:07,917 --> 00:21:10,583 史上最偉大的惡作劇 361 00:21:10,583 --> 00:21:13,500 偉大的艾倫,惡作劇之王! 362 00:21:13,500 --> 00:21:18,166 艾倫… 363 00:21:18,166 --> 00:21:20,583 我很受歡迎 而且是屬於這裡的 364 00:21:21,166 --> 00:21:23,333 (我很受歡迎 我屬於這裡) 365 00:21:23,333 --> 00:21:25,625 (所以我要即興唱起歌來) 366 00:21:27,041 --> 00:21:29,000 老兄,你破壞了氣氛