1
00:00:02,125 --> 00:00:03,417
Mikä viikko!
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,250
Käytiin toisella planeetalla,
pelastettiin Skylar -
3
00:00:06,333 --> 00:00:08,583
ja oltiin kuolla viidesti.
4
00:00:08,709 --> 00:00:11,417
On kiva olla taas turvassa.
5
00:00:13,041 --> 00:00:15,375
Nyt on tylsää.
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,250
Älä häiritse.
7
00:00:17,333 --> 00:00:20,375
Käytän huijauskoodia
saadakseni huippupisteet pelissä.
8
00:00:22,667 --> 00:00:23,500
Onnistui!
9
00:00:23,583 --> 00:00:26,750
Täytin tavoitteeni
ja sain huippupisteet!
10
00:00:28,291 --> 00:00:30,542
Nyt on tylsää.
11
00:00:32,000 --> 00:00:34,709
Et saisi käyttää huijauskoodeja.
12
00:00:34,959 --> 00:00:36,583
Se on huijaamista.
13
00:00:36,667 --> 00:00:40,500
Huijauskoodit ovat
huijaamista varten.
14
00:00:40,583 --> 00:00:42,458
Muuten niillä olisi eri nimi.
15
00:00:42,542 --> 00:00:45,625
"Rehellisyyskoodi" tai Larry Finkle.
16
00:00:45,709 --> 00:00:48,208
Ole varovainen.
17
00:00:48,291 --> 00:00:51,417
Tekosi määräävät,
millainen ihminen sinusta tulee.
18
00:00:51,500 --> 00:00:53,333
Tänään huijaat pelissä -
19
00:00:53,417 --> 00:00:54,959
ja huomenna kokeessa.
20
00:00:55,083 --> 00:00:58,125
Seuraavaksi olet sarjamurhaaja.
21
00:00:59,500 --> 00:01:02,583
Olipa yllättävän synkkä käänne.
22
00:01:02,667 --> 00:01:05,125
Minä teen jatkuvasti hyviä tekoja.
23
00:01:05,208 --> 00:01:08,458
Saatan päästä isona presidentiksi.
24
00:01:08,542 --> 00:01:11,500
Kasvoni sopisivat hyvin seteliin.
25
00:01:11,583 --> 00:01:13,583
Peruukilla vai ilman?
26
00:01:23,208 --> 00:01:24,417
Mitä hittoa?
27
00:01:26,750 --> 00:01:29,083
Kuka olet?
-Olen sinä.
28
00:01:29,166 --> 00:01:30,667
Tulevaisuudesta.
29
00:01:30,750 --> 00:01:32,083
Miten menee?
30
00:01:32,208 --> 00:01:34,166
Minulla on tärkeä tehtävä.
31
00:01:34,250 --> 00:01:35,959
Kuka oikeasti olet?
32
00:01:36,083 --> 00:01:38,083
Näytät kyllä vähän Kazilta -
33
00:01:38,166 --> 00:01:40,417
ja voisit olla tulevaisuudestakin.
34
00:01:40,500 --> 00:01:42,291
Lisäksi ilmestyit tyhjästä.
35
00:01:42,417 --> 00:01:44,750
Hyvä on, uskotaan.
36
00:01:45,083 --> 00:01:47,166
Minä en usko.
37
00:01:47,291 --> 00:01:49,000
Mistä tiedän, että olet minä?
38
00:01:49,083 --> 00:01:51,166
Voin imitoida robottia huonosti.
39
00:01:51,291 --> 00:01:54,667
Olen robotti, piip, piip.
40
00:01:56,041 --> 00:01:57,834
Olet tosiaan minä!
41
00:01:58,125 --> 00:01:59,458
Siistiä!
42
00:01:59,583 --> 00:02:02,166
Onneksi en ole kaljuuntunut.
43
00:02:02,250 --> 00:02:04,792
Pelkäsin sitä tosissani.
44
00:02:05,125 --> 00:02:07,542
Tosi outoa! Minulla on kysyttävää.
45
00:02:07,667 --> 00:02:09,375
Millainen tulevaisuus on?
46
00:02:09,458 --> 00:02:11,458
Samanlainen kuin nykyhetki.
47
00:02:11,542 --> 00:02:13,709
Mutta jättiläishyönteiset hallitsevat.
48
00:02:13,792 --> 00:02:17,542
Ne ovat yllättävän
hyviä hallitsijoita.
49
00:02:17,625 --> 00:02:20,041
Minut lähetettiin tänne estämään -
50
00:02:20,125 --> 00:02:23,625
erästä henkilöä muuttumasta roistoksi
ja tuhoamasta maailmaa.
51
00:02:23,709 --> 00:02:25,375
Siistiä! Kuka se roisto on?
52
00:02:25,458 --> 00:02:26,667
Sinä.
53
00:02:27,625 --> 00:02:29,041
Mitä?
54
00:02:29,125 --> 00:02:30,667
Ei se ole mahdollista.
55
00:02:30,792 --> 00:02:33,542
Minulla on hienoja
palautusosoitetarroja.
56
00:02:33,625 --> 00:02:35,834
Millaisella roistolla on sellaisia?
57
00:02:36,166 --> 00:02:38,375
Teurastajalla.
58
00:02:38,458 --> 00:02:40,709
Entä muilla kuin Teurastajalla?
59
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Okei hei
60
00:02:43,583 --> 00:02:44,834
Joka päivä seikkailu on
61
00:02:45,166 --> 00:02:46,625
Sitä naamoist ei arvais
62
00:02:46,709 --> 00:02:47,917
Kun lähtee töihin -
63
00:02:48,208 --> 00:02:49,583
koulusta varhain
64
00:02:49,667 --> 00:02:51,542
Sarjiskaupalle painellaan lukemaan
65
00:02:51,625 --> 00:02:53,208
Uusia juttuja, supervoimia
66
00:02:53,291 --> 00:02:55,208
Jos ei olis duunii
Täällä menis tuntei
67
00:02:55,291 --> 00:02:57,083
Ei sais muka murehtii
68
00:02:57,166 --> 00:02:58,917
Tääl hoidetaan supersankarii
69
00:02:59,000 --> 00:03:00,542
Pelastuuko maailma?
Ei tietoo
70
00:03:00,625 --> 00:03:02,375
Ollaanko turvassa?
Ei tietoo
71
00:03:02,500 --> 00:03:04,250
Jäädäänkö vai häivytään?
Ei tietoo
72
00:03:04,333 --> 00:03:06,208
Tää on Supersairaala
Nyt se on menoo
73
00:03:06,291 --> 00:03:08,083
Pelastajii pelastetaan koulun jälkeen
74
00:03:08,166 --> 00:03:09,709
Käännetään sivuu ja vedetään täysil
75
00:03:09,834 --> 00:03:11,709
Me ollaan normei
Normisti mahtavii
76
00:03:11,792 --> 00:03:13,709
Nähdään sankarei, jotka kuviteltiin
77
00:03:13,792 --> 00:03:15,542
Pitää pystyy taisteleen
78
00:03:15,625 --> 00:03:17,291
Nyrkeil puolest oikeuden
79
00:03:17,417 --> 00:03:19,166
Me nähdään näkymättömii
80
00:03:19,250 --> 00:03:21,041
Huomenna jatketaan
Samaan malliin
81
00:03:21,125 --> 00:03:22,709
Pelastuuko maailma?
Ei tietoo
82
00:03:22,834 --> 00:03:24,542
Ollaanko turvassa?
Ei tietoo
83
00:03:24,625 --> 00:03:26,458
Jäädäänkö vai häivytään?
Ei tietoo
84
00:03:26,542 --> 00:03:28,542
Tää on Supersairaala
Nyt se on menoo
85
00:03:29,291 --> 00:03:31,166
Näettekö tämän uutisen?
86
00:03:31,250 --> 00:03:33,417
Siinä on Oliver 25 vuoden päästä.
87
00:03:33,542 --> 00:03:36,792
Hän käyttää vainajaa kanoottina.
88
00:03:38,208 --> 00:03:39,291
Jännä otsikko.
89
00:03:39,417 --> 00:03:43,542
"Presidentti George W. Ötökkä
kasvattaa suosiotaan."
90
00:03:44,792 --> 00:03:46,792
Minusta tosiaan tulee roisto.
91
00:03:46,917 --> 00:03:48,458
Älä sure.
92
00:03:48,542 --> 00:03:50,125
Olen töissä Sankariliitossa.
93
00:03:50,208 --> 00:03:53,083
Minut lähetettiin
estämään sinua tekemästä asiaa,
94
00:03:53,166 --> 00:03:55,166
joka muuttaa sinut pahaksi.
95
00:03:55,291 --> 00:03:58,250
Hyvä. Mikä se asia on?
96
00:03:59,709 --> 00:04:02,458
Minun olisi kannattanut kysyä tuota.
97
00:04:02,583 --> 00:04:05,417
Olet oikeasti minä.
Olisin tehnyt samoin.
98
00:04:07,500 --> 00:04:09,458
Eikö tietoa ole koneellasi?
99
00:04:09,542 --> 00:04:11,208
Tämä ei kerro yksityiskohtia.
100
00:04:11,291 --> 00:04:13,375
Se vahvistaa tulevaisuuden muutokset.
101
00:04:13,458 --> 00:04:15,166
Lisäksi se osaa leijua!
102
00:04:15,291 --> 00:04:16,291
Katsokaa.
103
00:04:19,250 --> 00:04:21,834
Se ei aina toimi.
104
00:04:22,333 --> 00:04:24,458
Mistä tiedät, minkä tekoni estät?
105
00:04:24,583 --> 00:04:26,458
Käytän maalaisjärkeäni.
106
00:04:26,542 --> 00:04:28,792
Olemme tuhoon tuomittuja.
107
00:04:28,917 --> 00:04:31,458
Hetkinen. Sen asian -
108
00:04:31,583 --> 00:04:33,667
on tarkoitus tapahtua tänään.
109
00:04:33,792 --> 00:04:36,208
Istun tässä tyhjän panttina.
110
00:04:36,333 --> 00:04:38,333
Sitten sitä ei tapahdu.
111
00:04:38,458 --> 00:04:40,166
Se tapahtui.
112
00:04:40,250 --> 00:04:43,166
Mitä?
-Istuminen oli se asia.
113
00:04:43,250 --> 00:04:45,542
Sinusta tulee roisto.
114
00:04:45,625 --> 00:04:49,000
Mahdotonta. Miten tuo voisi
muuttaa Oliverin roistoksi?
115
00:04:49,250 --> 00:04:51,834
Se oli ensimmäinen lenkki
tapahtumaketjussa,
116
00:04:51,917 --> 00:04:53,750
joka johtaa rikoksen poluille.
117
00:04:53,875 --> 00:04:55,250
Mikä seuraava lenkki on?
118
00:04:55,375 --> 00:04:57,417
Tuo kysymys.
119
00:04:58,750 --> 00:05:00,792
Ja tuhahdus sen jälkeen.
120
00:05:02,667 --> 00:05:04,959
Onko kohtaloni sinetöity?
121
00:05:05,291 --> 00:05:06,750
Tulenko isona roistoksi?
122
00:05:06,834 --> 00:05:09,333
Ei tietenkään.
123
00:05:09,458 --> 00:05:10,834
Et kasva isoksi.
124
00:05:12,417 --> 00:05:14,333
Jos en voi estää roistoksi tuloasi,
125
00:05:14,417 --> 00:05:16,875
varasuunnitelmani on tuhota sinut.
126
00:05:19,417 --> 00:05:20,583
Uskomatonta.
127
00:05:20,709 --> 00:05:23,792
Miten olen päässyt
noin hienoon duuniin?
128
00:05:28,333 --> 00:05:29,750
Katsokaa! Jotain kiiltävää!
129
00:05:29,834 --> 00:05:31,333
Missä?
130
00:05:33,917 --> 00:05:37,458
En näe mitään kiiltävää.
131
00:05:37,583 --> 00:05:39,208
Mutta torakan näen.
132
00:05:39,291 --> 00:05:42,333
Mitä sinä teet?
Siitä voi kasvaa presidentti.
133
00:05:48,625 --> 00:05:50,875
On mukavaa olla taas kiltti.
134
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Ehdin taas harrastaa askartelua.
135
00:05:55,375 --> 00:05:59,041
Ilmeisesti aikasi ei riitä
juttujesi tason kehittämiseen.
136
00:06:01,542 --> 00:06:03,792
Moi, Mesmera. Mitä kuuluu?
137
00:06:10,583 --> 00:06:12,792
Syöksy! Heitä läpy.
138
00:06:18,417 --> 00:06:21,583
Miksi kaikki ovat vihaisia minulle?
139
00:06:21,709 --> 00:06:24,291
Yritit tuhota puolet henkilökunnasta,
140
00:06:24,417 --> 00:06:28,291
ja toisen puolen onnistuit tuhoamaan.
141
00:06:28,375 --> 00:06:32,291
Softball-joukkueestamme
puuttuu vasen laita.
142
00:06:34,041 --> 00:06:36,333
Mikä sinua harmittaa?
143
00:06:36,417 --> 00:06:37,625
Tämä on hieno uutinen.
144
00:06:37,709 --> 00:06:40,083
Olet Supersairaalan vihatuin henkilö.
145
00:06:40,458 --> 00:06:41,792
Miksi se on hieno uutinen?
146
00:06:41,875 --> 00:06:43,750
Koska ennen se olin minä.
147
00:07:00,125 --> 00:07:01,667
Miksi tulimme tänne?
148
00:07:01,792 --> 00:07:04,000
Tämä on liian ilmeinen piilopaikka.
149
00:07:04,083 --> 00:07:06,750
Se on niin ilmeinen,
että tulevaisuusversiosi -
150
00:07:06,875 --> 00:07:09,125
uskoo meidän
pitävän sitä liian ilmeisenä -
151
00:07:09,375 --> 00:07:10,917
ja tyhmänä valintana.
152
00:07:11,041 --> 00:07:13,083
Tiesin, että tulisitte tänne.
153
00:07:13,333 --> 00:07:15,083
Se oli ilmiselvää.
154
00:07:16,875 --> 00:07:18,792
Teillä on kolme vaihtoehtoa.
155
00:07:18,875 --> 00:07:20,625
Mustaan aukkoon imeytyminen,
156
00:07:20,709 --> 00:07:23,375
mustaan aukkoon heittäminen
tai vapautus.
157
00:07:23,500 --> 00:07:24,834
Vapauta minut.
158
00:07:24,959 --> 00:07:26,709
Hyvä on. Vapautan sinut.
159
00:07:26,792 --> 00:07:28,166
Mustaan aukkoon.
160
00:07:29,667 --> 00:07:31,875
Pidit tahallasi tauon.
161
00:07:32,375 --> 00:07:34,125
Puhu itsellesi järkeä.
162
00:07:34,375 --> 00:07:36,125
Kiellä tuhoamasta minua.
163
00:07:36,458 --> 00:07:37,500
Teen parhaani,
164
00:07:37,583 --> 00:07:40,667
mutta se on
korkeintaan kutosen suoritus.
165
00:07:54,792 --> 00:07:56,458
Enkö joudukaan mustaan aukkoon?
166
00:07:56,542 --> 00:07:59,625
Unohdin pyytää sitä.
167
00:07:59,709 --> 00:08:03,000
Mistä sitten
kävitte pitkän keskustelun?
168
00:08:03,083 --> 00:08:07,208
Hän suuttui,
kun osoitin häntä vihaisesti näin.
169
00:08:07,458 --> 00:08:09,667
Tulevaisuudessa se tehdään näin.
170
00:08:09,750 --> 00:08:11,583
Hänen versionsa on parempi.
171
00:08:13,125 --> 00:08:16,166
Ole kiltti, älä tee tätä.
172
00:08:16,458 --> 00:08:20,417
Olen paras kaverisi ja aisaparisi.
173
00:08:20,500 --> 00:08:23,083
Ystävyytemme katkesi,
kun muutuit pahaksi.
174
00:08:23,166 --> 00:08:26,959
Aisaparisi on
roisto nimeltä Kallonaama.
175
00:08:27,041 --> 00:08:28,542
Olette hassu pari.
176
00:08:28,667 --> 00:08:30,709
Sinä haluat, että kaikki on siistiä,
177
00:08:30,792 --> 00:08:32,875
ja hänellä on kallonaama.
178
00:08:40,000 --> 00:08:41,583
Terve, Gammatyttö.
179
00:08:45,041 --> 00:08:47,083
Hän tyytyi tönäisemään minua!
180
00:08:47,166 --> 00:08:50,083
Ennen hän sekoitti
sisuskaluni gammasäteillä.
181
00:08:50,208 --> 00:08:52,166
Olen nyt suosittu!
182
00:08:55,542 --> 00:08:58,458
Mitä teet, Skylar?
183
00:08:58,542 --> 00:09:01,917
Lahjoin Silppurin
tekemään kaikille ilmaiset smoothiet.
184
00:09:02,000 --> 00:09:05,417
Tämä tekee minusta taas suositun.
185
00:09:05,583 --> 00:09:07,458
Mitä? Ei!
186
00:09:07,542 --> 00:09:09,667
Et voi.
187
00:09:09,750 --> 00:09:13,625
Tarkoitan, että sinuna en tekisi sitä.
188
00:09:13,709 --> 00:09:16,917
Koska olet saita
ja vihaat onnellisuutta.
189
00:09:17,750 --> 00:09:18,959
Totta.
190
00:09:19,041 --> 00:09:21,750
Mutta isompi ongelma on,
191
00:09:21,875 --> 00:09:23,583
että smoothieja vihataan.
192
00:09:23,667 --> 00:09:26,208
Ne ovat aivan liian herkullisia.
193
00:09:26,458 --> 00:09:28,959
Ihmiset inhoavat äärimmäisyyksiä.
194
00:09:29,041 --> 00:09:30,500
Olet sekaisin.
195
00:09:30,583 --> 00:09:34,083
Liian sekaisin. Siksi minua inhotaan.
196
00:09:34,166 --> 00:09:36,583
Tai ainakin ennen inhottiin.
197
00:09:38,625 --> 00:09:39,959
Kaverit!
198
00:09:40,041 --> 00:09:43,125
Silppuri tekee teille smoothiet
minun laskuuni.
199
00:10:02,000 --> 00:10:04,625
Katso, mitä teit!
200
00:10:04,750 --> 00:10:06,792
Miksi tönäisit Syöksyä?
201
00:10:06,875 --> 00:10:08,792
Joku olisi voinut menettää jäsenen,
202
00:10:08,875 --> 00:10:10,333
joka ei kasva takaisin.
203
00:10:12,709 --> 00:10:14,667
En minä tönäissyt Syöksyä.
204
00:10:14,750 --> 00:10:18,792
Näin sen. Leikkasit myös
Auringonpurkaukselta poninhännän.
205
00:10:18,875 --> 00:10:21,125
Nyt hän näyttää hännättömältä ponilta,
206
00:10:21,291 --> 00:10:22,875
joka seisoo kahdella jalalla -
207
00:10:23,000 --> 00:10:25,166
Auringonpurkauksen puvussa.
208
00:10:37,834 --> 00:10:39,333
Älä tee tätä.
209
00:10:39,583 --> 00:10:40,959
Teen mitä vain.
210
00:10:41,041 --> 00:10:42,125
Haluatko rahaa?
211
00:10:42,250 --> 00:10:43,834
Peruukilla vai ilman?
212
00:10:46,333 --> 00:10:48,333
Näytät hyvältä peruukissa.
213
00:10:48,625 --> 00:10:51,667
Tämä on arvotonta.
Tulevaisuudessa ei ole rahaa.
214
00:10:51,792 --> 00:10:54,208
Talous perustuu siitepölyyn.
215
00:11:01,834 --> 00:11:03,875
Hei, tuo oli...
216
00:11:04,000 --> 00:11:07,041
Toiseksi paras puseroni!
-Kolmanneksi paras puseroni!
217
00:11:07,166 --> 00:11:08,125
Kolmanneksiko?
218
00:11:08,208 --> 00:11:10,083
Saamme hienon puseron 11. luokalla.
219
00:11:10,166 --> 00:11:12,792
Odotan sitä innolla.
220
00:11:17,709 --> 00:11:19,875
Tuo teko muutti tulevaisuutta.
221
00:11:19,959 --> 00:11:22,250
Oliverista ei tulekaan roistoa.
222
00:11:22,333 --> 00:11:23,709
Hienoa!
223
00:11:23,792 --> 00:11:27,000
Mutta nyt minä olen roisto.
224
00:11:28,083 --> 00:11:29,208
Suonette anteeksi.
225
00:11:29,333 --> 00:11:32,000
Minulla on kalavelkoja perittävänä.
226
00:11:32,083 --> 00:11:34,375
Ensimmäiseksi -
227
00:11:34,625 --> 00:11:36,834
ostan tämän toimintafiguurin.
228
00:11:42,625 --> 00:11:46,041
Seuraavaksi kylvän kaaosta kaupunkiin!
229
00:11:51,250 --> 00:11:52,333
Olenko roisto?
230
00:11:52,417 --> 00:11:53,792
Tämä on kauheaa.
231
00:11:53,875 --> 00:11:55,041
Niinpä.
232
00:11:55,125 --> 00:11:57,917
Toisaalta sinusta tulee rikas.
233
00:11:58,000 --> 00:11:59,959
Tulevaisuudessa tuosta figuurista -
234
00:12:00,083 --> 00:12:02,333
saa kymmenkertaiset siitepölyt.
235
00:12:07,667 --> 00:12:08,917
Paha juttu.
236
00:12:09,000 --> 00:12:10,750
En halua kasvaa roistoksi.
237
00:12:10,875 --> 00:12:12,625
Haluan kasvaa veikeäksi tyypiksi,
238
00:12:12,709 --> 00:12:14,792
joka heiluu autokaupan ulkopuolella.
239
00:12:17,750 --> 00:12:20,125
Ne ovat ilmapallohahmoja.
240
00:12:20,208 --> 00:12:21,166
Ovatko?
241
00:12:23,208 --> 00:12:25,750
Tämä on elämäni kurjin päivä.
242
00:12:28,417 --> 00:12:30,250
Tunnustele leukaasi.
243
00:12:32,291 --> 00:12:33,834
Tiedätkö, mitä tuo merkitsee?
244
00:12:33,917 --> 00:12:36,041
Minulla on parransänki.
245
00:12:36,125 --> 00:12:39,792
Sänkeä! Tämä on paras päivä ikinä!
246
00:12:41,417 --> 00:12:44,917
Mutta paitani on märkä.
Kurjin päivä ikinä.
247
00:12:46,250 --> 00:12:50,458
Tulevaisuusversiosi mainitsi kalavelat.
Minne hän meni?
248
00:12:50,709 --> 00:12:53,417
Ajattele kaikkea, mitä vihaat.
249
00:12:53,542 --> 00:12:57,291
Onko pakko? Inhoan ajattelemista.
250
00:12:58,458 --> 00:13:01,417
Aivan. Ja missä joudut ajattelemaan?
251
00:13:02,875 --> 00:13:04,208
Koulussa.
252
00:13:05,583 --> 00:13:07,000
HUUTOSAKIN NÄYTÖS
253
00:13:11,375 --> 00:13:12,208
Mitä teet?
254
00:13:12,291 --> 00:13:14,208
Olin täällä onneton.
255
00:13:14,291 --> 00:13:18,125
Revin täältä
kaikki huutosakin mainokset!
256
00:13:19,500 --> 00:13:21,792
Siinäkö kaikki?
-Ja syöksen koulun -
257
00:13:21,917 --> 00:13:25,125
mustaan aukkoon,
jossa se lakkaa olemasta!
258
00:13:26,834 --> 00:13:29,208
Pidämme tosiaan taukoja puhuessamme.
259
00:13:30,959 --> 00:13:32,750
Et voi tuhota koulua.
260
00:13:32,875 --> 00:13:35,166
Salissa on korispeli.
Täällä on oppilaita.
261
00:13:35,291 --> 00:13:38,750
En välitä. Se on roiston
toiseksi tärkein ominaisuus.
262
00:13:38,834 --> 00:13:40,375
Välinpitämättömyys.
263
00:13:40,500 --> 00:13:42,750
En välitä siitäkään,
mikä tärkein on.
264
00:13:55,208 --> 00:13:57,250
Et voi päihittää minua.
265
00:13:57,375 --> 00:14:00,458
Olen sinä. Tunnen kaikki liikkeesi.
266
00:14:02,208 --> 00:14:05,166
Ihanko totta?
Minä tunnen heikkoutesi.
267
00:14:06,917 --> 00:14:09,542
Varo tukkaa!
268
00:14:13,000 --> 00:14:15,250
Moi, Liskomies ja Syöksy.
269
00:14:19,750 --> 00:14:22,250
Hän tyytyi näpäyttämään otsaani!
270
00:14:22,333 --> 00:14:26,291
Ennen hän antoi sähköiskuja,
kunnes ikenistä vuoti verta.
271
00:14:26,417 --> 00:14:28,083
Elämä on ihanaa.
272
00:14:31,458 --> 00:14:34,542
Mitä tuossa on?
273
00:14:34,792 --> 00:14:38,166
Annan lahjoja supersankareille
ja henkilökunnalle.
274
00:14:38,250 --> 00:14:41,458
Mitä? Eihän se käy!
275
00:14:41,542 --> 00:14:44,792
Koska ystäviä ei voi ostaa.
276
00:14:44,917 --> 00:14:47,333
Olen kyllä yrittänyt.
277
00:14:47,417 --> 00:14:50,500
Nämä eivät ole kivoja lahjoja.
278
00:14:50,583 --> 00:14:53,458
Hankin tosi loukkaavia lahjoja.
279
00:14:53,542 --> 00:14:55,792
Horace saa -
280
00:14:55,917 --> 00:14:59,333
videon, jolla tuhotaan siltoja.
281
00:14:59,417 --> 00:15:01,500
Philip saa valtavan hatun,
282
00:15:01,583 --> 00:15:04,542
jossa pää tuntuu pienemmältä.
283
00:15:06,166 --> 00:15:09,917
Sittenhän sinua inhotaan
entistä enemmän.
284
00:15:10,041 --> 00:15:11,291
Aivan sama.
285
00:15:11,375 --> 00:15:14,291
Minulle on tapahtunut
vaikka mitä pahaa.
286
00:15:14,375 --> 00:15:17,166
Menetin voimani ja muutuin pahaksi.
287
00:15:17,250 --> 00:15:19,667
Olin suudella Oliveria.
288
00:15:21,583 --> 00:15:23,000
Ainoa hyvä asia elämässäni -
289
00:15:23,083 --> 00:15:25,250
olivat sairaalan ystävät.
290
00:15:25,333 --> 00:15:28,333
Nyt olen menettänyt heidätkin.
291
00:15:28,834 --> 00:15:32,000
Jos minua inhotaan joka tapauksessa,
292
00:15:32,083 --> 00:15:34,542
annan inhoajille kunnon syyn.
293
00:15:42,542 --> 00:15:45,625
Skylar on onneton,
ja se on minun vikani.
294
00:15:45,875 --> 00:15:48,375
Tältä syyllisyys siis tuntuu.
295
00:15:48,458 --> 00:15:50,458
En tykkää!
296
00:16:12,125 --> 00:16:13,500
Siistiä.
-Eikö?
297
00:16:13,583 --> 00:16:14,959
Todellakin.
298
00:16:25,041 --> 00:16:25,959
Kaz!
299
00:16:31,542 --> 00:16:34,250
Tämä on ladattu.
Peräänny, tai käytän sitä.
300
00:16:34,333 --> 00:16:37,208
Olen nähnyt tulevaisuuden.
301
00:16:37,291 --> 00:16:41,375
Olemme roistoja. Hyväksy se.
302
00:16:41,458 --> 00:16:44,500
En voi muuttaa sinua,
mutta voin pysäyttää sinut.
303
00:16:48,500 --> 00:16:51,709
Mitä teet?
-Lähetän itseni mustaan aukkoon.
304
00:16:51,834 --> 00:16:54,250
Sitten lakkaan olemasta,
305
00:16:54,333 --> 00:16:56,000
eikä minusta tule roistoa.
306
00:16:56,083 --> 00:16:57,125
Älä tee sitä!
307
00:16:57,250 --> 00:17:00,125
Hän uhkaa tuhota koulun.
308
00:17:00,208 --> 00:17:02,125
Tiedätkö, mitä salissa on?
309
00:17:02,208 --> 00:17:04,417
Cheerleadereita.
310
00:17:04,542 --> 00:17:07,542
Kuumat cheerleaderit
eivät saa tuhoutua.
311
00:17:07,875 --> 00:17:09,083
KYKYESITYS PERJANTAINA
312
00:17:14,250 --> 00:17:15,166
Odota.
313
00:17:15,250 --> 00:17:16,583
Uutisia tulevaisuudesta.
314
00:17:20,417 --> 00:17:24,291
George W. Ötökkä
valittiin toiselle kaudelle.
315
00:17:24,375 --> 00:17:26,333
Eikä Kaz ole enää roisto.
316
00:17:28,000 --> 00:17:29,417
Enkö?
317
00:17:29,500 --> 00:17:33,417
Huippua!
318
00:17:33,542 --> 00:17:35,542
En ymmärrä. Mikä muuttui?
319
00:17:35,667 --> 00:17:38,000
Tänä aamuna sanoin,
että kaikki tekosi -
320
00:17:38,083 --> 00:17:39,959
vaikuttavat tulevaisuuteesi.
321
00:17:40,166 --> 00:17:41,959
Et ole enää roisto,
322
00:17:42,041 --> 00:17:45,959
koska olit valmis
uhrautumaan muiden puolesta.
323
00:17:46,041 --> 00:17:47,333
Lähinnä huutosakin.
324
00:17:49,250 --> 00:17:54,208
Työni täällä on tehty, luulisin.
325
00:17:54,291 --> 00:17:57,709
Työnkuvani oli epäselvä.
326
00:17:59,750 --> 00:18:02,083
Onneksi sain tavata sinut.
327
00:18:02,208 --> 00:18:03,750
On kiva kasvaa tuollaiseksi.
328
00:18:04,041 --> 00:18:07,583
Kiitos. Tekisitkö palveluksen?
329
00:18:07,667 --> 00:18:11,667
Ala käyttää hammaslankaa.
Hampaamme menevät huonoon kuntoon.
330
00:18:13,166 --> 00:18:15,375
En voi luvata mitään.
331
00:18:17,583 --> 00:18:19,375
Kyytini tuli.
332
00:18:19,500 --> 00:18:22,500
Minulla on yksi kysymys.
333
00:18:22,625 --> 00:18:24,583
Nyt kun minusta ei tule roistoa,
334
00:18:24,667 --> 00:18:27,792
mitä minusta tulee?
-En ole varma.
335
00:18:28,041 --> 00:18:31,667
Mutta kasvosi päätyvät
viiden dollarin seteliin.
336
00:18:31,792 --> 00:18:34,667
Siistiä!
-Käytämme niitä vessapaperina.
337
00:18:36,458 --> 00:18:39,375
Pidit taas turhan tauon.
338
00:18:44,500 --> 00:18:47,542
Olipa siinä uskomaton päivä.
339
00:18:47,667 --> 00:18:51,166
Luulin jo, ettei elämämme
voi muuttua hullummaksi.
340
00:18:53,500 --> 00:18:55,500
Nyt on tylsää.
341
00:18:57,583 --> 00:19:00,083
Huomio!
342
00:19:00,166 --> 00:19:02,709
Olen kutsunut teidät tänne, koska...
343
00:19:02,792 --> 00:19:05,667
Koska minut pitää pysäyttää!
344
00:19:15,208 --> 00:19:17,500
Mikä sinuun meni?
345
00:19:17,625 --> 00:19:21,250
Sanoin jo. Minut pitää pysäyttää!
346
00:19:21,333 --> 00:19:24,709
Tarkoitus oli
jakaa nuo lahjat ihmisille.
347
00:19:24,792 --> 00:19:26,625
Älä yritä pysäyttää minua.
348
00:19:26,709 --> 00:19:27,750
Äsken sanoit:
349
00:19:27,875 --> 00:19:31,583
"Minut pitää pysäyttää!"
350
00:19:32,000 --> 00:19:33,750
Sanoin sen vahingossa.
351
00:19:46,625 --> 00:19:48,875
Mikä sinua vaivaa?
352
00:19:49,125 --> 00:19:50,792
Et tuhonnut vain lahjojamme -
353
00:19:50,875 --> 00:19:53,583
vaan myös kauniit käärepaperit.
354
00:19:53,667 --> 00:19:55,709
Ja rusetit.
355
00:19:55,792 --> 00:19:58,417
Herraseni, sinä olet hirviö.
356
00:20:17,458 --> 00:20:19,583
Tiedän, mitä teit.
357
00:20:19,667 --> 00:20:23,792
Hissi haisi siltä jo valmiiksi.
Ihan totta.
358
00:20:23,875 --> 00:20:25,875
Et halunnut, että minua inhotaan.
359
00:20:26,166 --> 00:20:29,709
Hyppäsit luodin tielle. Ja tikkojen.
360
00:20:29,834 --> 00:20:31,625
Ja sen, mitä tuo tyyppi heittelee.
361
00:20:35,500 --> 00:20:37,458
Esität kovaa ja ilkeää,
362
00:20:37,542 --> 00:20:41,166
mutta sisimmässäsi
olet aika herttainen.
363
00:20:41,250 --> 00:20:42,917
En ole herttainen.
364
00:20:43,208 --> 00:20:46,250
Sanoin "aika herttainen"!
365
00:20:46,333 --> 00:20:48,250
Puhut ihan hassuja.
366
00:20:48,458 --> 00:20:50,375
Tein sen, koska...
367
00:20:50,458 --> 00:20:53,583
Ihmisen pitää hyödyntää lahjojaan.
Olen hyvä vihan kohde.
368
00:20:53,875 --> 00:20:58,500
Vaikka oletkin
sairaalan vihatuin henkilö,
369
00:20:58,583 --> 00:21:00,250
kaikki eivät vihaa sinua.
370
00:21:13,875 --> 00:21:15,542
Tuota oli tavallaan ikävä.