1 00:00:02,125 --> 00:00:03,417 Mikä viikko! 2 00:00:03,500 --> 00:00:06,250 Käytiin toisella planeetalla, pelastettiin Skylar - 3 00:00:06,333 --> 00:00:08,583 ja oltiin kuolla viidesti. 4 00:00:08,709 --> 00:00:11,417 On kiva olla taas turvassa. 5 00:00:13,041 --> 00:00:15,375 Nyt on tylsää. 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,250 Älä häiritse. 7 00:00:17,333 --> 00:00:20,375 Käytän huijauskoodia saadakseni huippupisteet pelissä. 8 00:00:22,667 --> 00:00:23,500 Onnistui! 9 00:00:23,583 --> 00:00:26,750 Täytin tavoitteeni ja sain huippupisteet! 10 00:00:28,291 --> 00:00:30,542 Nyt on tylsää. 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,709 Et saisi käyttää huijauskoodeja. 12 00:00:34,959 --> 00:00:36,583 Se on huijaamista. 13 00:00:36,667 --> 00:00:40,500 Huijauskoodit ovat huijaamista varten. 14 00:00:40,583 --> 00:00:42,458 Muuten niillä olisi eri nimi. 15 00:00:42,542 --> 00:00:45,625 "Rehellisyyskoodi" tai Larry Finkle. 16 00:00:45,709 --> 00:00:48,208 Ole varovainen. 17 00:00:48,291 --> 00:00:51,417 Tekosi määräävät, millainen ihminen sinusta tulee. 18 00:00:51,500 --> 00:00:53,333 Tänään huijaat pelissä - 19 00:00:53,417 --> 00:00:54,959 ja huomenna kokeessa. 20 00:00:55,083 --> 00:00:58,125 Seuraavaksi olet sarjamurhaaja. 21 00:00:59,500 --> 00:01:02,583 Olipa yllättävän synkkä käänne. 22 00:01:02,667 --> 00:01:05,125 Minä teen jatkuvasti hyviä tekoja. 23 00:01:05,208 --> 00:01:08,458 Saatan päästä isona presidentiksi. 24 00:01:08,542 --> 00:01:11,500 Kasvoni sopisivat hyvin seteliin. 25 00:01:11,583 --> 00:01:13,583 Peruukilla vai ilman? 26 00:01:23,208 --> 00:01:24,417 Mitä hittoa? 27 00:01:26,750 --> 00:01:29,083 Kuka olet? -Olen sinä. 28 00:01:29,166 --> 00:01:30,667 Tulevaisuudesta. 29 00:01:30,750 --> 00:01:32,083 Miten menee? 30 00:01:32,208 --> 00:01:34,166 Minulla on tärkeä tehtävä. 31 00:01:34,250 --> 00:01:35,959 Kuka oikeasti olet? 32 00:01:36,083 --> 00:01:38,083 Näytät kyllä vähän Kazilta - 33 00:01:38,166 --> 00:01:40,417 ja voisit olla tulevaisuudestakin. 34 00:01:40,500 --> 00:01:42,291 Lisäksi ilmestyit tyhjästä. 35 00:01:42,417 --> 00:01:44,750 Hyvä on, uskotaan. 36 00:01:45,083 --> 00:01:47,166 Minä en usko. 37 00:01:47,291 --> 00:01:49,000 Mistä tiedän, että olet minä? 38 00:01:49,083 --> 00:01:51,166 Voin imitoida robottia huonosti. 39 00:01:51,291 --> 00:01:54,667 Olen robotti, piip, piip. 40 00:01:56,041 --> 00:01:57,834 Olet tosiaan minä! 41 00:01:58,125 --> 00:01:59,458 Siistiä! 42 00:01:59,583 --> 00:02:02,166 Onneksi en ole kaljuuntunut. 43 00:02:02,250 --> 00:02:04,792 Pelkäsin sitä tosissani. 44 00:02:05,125 --> 00:02:07,542 Tosi outoa! Minulla on kysyttävää. 45 00:02:07,667 --> 00:02:09,375 Millainen tulevaisuus on? 46 00:02:09,458 --> 00:02:11,458 Samanlainen kuin nykyhetki. 47 00:02:11,542 --> 00:02:13,709 Mutta jättiläishyönteiset hallitsevat. 48 00:02:13,792 --> 00:02:17,542 Ne ovat yllättävän hyviä hallitsijoita. 49 00:02:17,625 --> 00:02:20,041 Minut lähetettiin tänne estämään - 50 00:02:20,125 --> 00:02:23,625 erästä henkilöä muuttumasta roistoksi ja tuhoamasta maailmaa. 51 00:02:23,709 --> 00:02:25,375 Siistiä! Kuka se roisto on? 52 00:02:25,458 --> 00:02:26,667 Sinä. 53 00:02:27,625 --> 00:02:29,041 Mitä? 54 00:02:29,125 --> 00:02:30,667 Ei se ole mahdollista. 55 00:02:30,792 --> 00:02:33,542 Minulla on hienoja palautusosoitetarroja. 56 00:02:33,625 --> 00:02:35,834 Millaisella roistolla on sellaisia? 57 00:02:36,166 --> 00:02:38,375 Teurastajalla. 58 00:02:38,458 --> 00:02:40,709 Entä muilla kuin Teurastajalla? 59 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 Okei hei 60 00:02:43,583 --> 00:02:44,834 Joka päivä seikkailu on 61 00:02:45,166 --> 00:02:46,625 Sitä naamoist ei arvais 62 00:02:46,709 --> 00:02:47,917 Kun lähtee töihin - 63 00:02:48,208 --> 00:02:49,583 koulusta varhain 64 00:02:49,667 --> 00:02:51,542 Sarjiskaupalle painellaan lukemaan 65 00:02:51,625 --> 00:02:53,208 Uusia juttuja, supervoimia 66 00:02:53,291 --> 00:02:55,208 Jos ei olis duunii Täällä menis tuntei 67 00:02:55,291 --> 00:02:57,083 Ei sais muka murehtii 68 00:02:57,166 --> 00:02:58,917 Tääl hoidetaan supersankarii 69 00:02:59,000 --> 00:03:00,542 Pelastuuko maailma? Ei tietoo 70 00:03:00,625 --> 00:03:02,375 Ollaanko turvassa? Ei tietoo 71 00:03:02,500 --> 00:03:04,250 Jäädäänkö vai häivytään? Ei tietoo 72 00:03:04,333 --> 00:03:06,208 Tää on Supersairaala Nyt se on menoo 73 00:03:06,291 --> 00:03:08,083 Pelastajii pelastetaan koulun jälkeen 74 00:03:08,166 --> 00:03:09,709 Käännetään sivuu ja vedetään täysil 75 00:03:09,834 --> 00:03:11,709 Me ollaan normei Normisti mahtavii 76 00:03:11,792 --> 00:03:13,709 Nähdään sankarei, jotka kuviteltiin 77 00:03:13,792 --> 00:03:15,542 Pitää pystyy taisteleen 78 00:03:15,625 --> 00:03:17,291 Nyrkeil puolest oikeuden 79 00:03:17,417 --> 00:03:19,166 Me nähdään näkymättömii 80 00:03:19,250 --> 00:03:21,041 Huomenna jatketaan Samaan malliin 81 00:03:21,125 --> 00:03:22,709 Pelastuuko maailma? Ei tietoo 82 00:03:22,834 --> 00:03:24,542 Ollaanko turvassa? Ei tietoo 83 00:03:24,625 --> 00:03:26,458 Jäädäänkö vai häivytään? Ei tietoo 84 00:03:26,542 --> 00:03:28,542 Tää on Supersairaala Nyt se on menoo 85 00:03:29,291 --> 00:03:31,166 Näettekö tämän uutisen? 86 00:03:31,250 --> 00:03:33,417 Siinä on Oliver 25 vuoden päästä. 87 00:03:33,542 --> 00:03:36,792 Hän käyttää vainajaa kanoottina. 88 00:03:38,208 --> 00:03:39,291 Jännä otsikko. 89 00:03:39,417 --> 00:03:43,542 "Presidentti George W. Ötökkä kasvattaa suosiotaan." 90 00:03:44,792 --> 00:03:46,792 Minusta tosiaan tulee roisto. 91 00:03:46,917 --> 00:03:48,458 Älä sure. 92 00:03:48,542 --> 00:03:50,125 Olen töissä Sankariliitossa. 93 00:03:50,208 --> 00:03:53,083 Minut lähetettiin estämään sinua tekemästä asiaa, 94 00:03:53,166 --> 00:03:55,166 joka muuttaa sinut pahaksi. 95 00:03:55,291 --> 00:03:58,250 Hyvä. Mikä se asia on? 96 00:03:59,709 --> 00:04:02,458 Minun olisi kannattanut kysyä tuota. 97 00:04:02,583 --> 00:04:05,417 Olet oikeasti minä. Olisin tehnyt samoin. 98 00:04:07,500 --> 00:04:09,458 Eikö tietoa ole koneellasi? 99 00:04:09,542 --> 00:04:11,208 Tämä ei kerro yksityiskohtia. 100 00:04:11,291 --> 00:04:13,375 Se vahvistaa tulevaisuuden muutokset. 101 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 Lisäksi se osaa leijua! 102 00:04:15,291 --> 00:04:16,291 Katsokaa. 103 00:04:19,250 --> 00:04:21,834 Se ei aina toimi. 104 00:04:22,333 --> 00:04:24,458 Mistä tiedät, minkä tekoni estät? 105 00:04:24,583 --> 00:04:26,458 Käytän maalaisjärkeäni. 106 00:04:26,542 --> 00:04:28,792 Olemme tuhoon tuomittuja. 107 00:04:28,917 --> 00:04:31,458 Hetkinen. Sen asian - 108 00:04:31,583 --> 00:04:33,667 on tarkoitus tapahtua tänään. 109 00:04:33,792 --> 00:04:36,208 Istun tässä tyhjän panttina. 110 00:04:36,333 --> 00:04:38,333 Sitten sitä ei tapahdu. 111 00:04:38,458 --> 00:04:40,166 Se tapahtui. 112 00:04:40,250 --> 00:04:43,166 Mitä? -Istuminen oli se asia. 113 00:04:43,250 --> 00:04:45,542 Sinusta tulee roisto. 114 00:04:45,625 --> 00:04:49,000 Mahdotonta. Miten tuo voisi muuttaa Oliverin roistoksi? 115 00:04:49,250 --> 00:04:51,834 Se oli ensimmäinen lenkki tapahtumaketjussa, 116 00:04:51,917 --> 00:04:53,750 joka johtaa rikoksen poluille. 117 00:04:53,875 --> 00:04:55,250 Mikä seuraava lenkki on? 118 00:04:55,375 --> 00:04:57,417 Tuo kysymys. 119 00:04:58,750 --> 00:05:00,792 Ja tuhahdus sen jälkeen. 120 00:05:02,667 --> 00:05:04,959 Onko kohtaloni sinetöity? 121 00:05:05,291 --> 00:05:06,750 Tulenko isona roistoksi? 122 00:05:06,834 --> 00:05:09,333 Ei tietenkään. 123 00:05:09,458 --> 00:05:10,834 Et kasva isoksi. 124 00:05:12,417 --> 00:05:14,333 Jos en voi estää roistoksi tuloasi, 125 00:05:14,417 --> 00:05:16,875 varasuunnitelmani on tuhota sinut. 126 00:05:19,417 --> 00:05:20,583 Uskomatonta. 127 00:05:20,709 --> 00:05:23,792 Miten olen päässyt noin hienoon duuniin? 128 00:05:28,333 --> 00:05:29,750 Katsokaa! Jotain kiiltävää! 129 00:05:29,834 --> 00:05:31,333 Missä? 130 00:05:33,917 --> 00:05:37,458 En näe mitään kiiltävää. 131 00:05:37,583 --> 00:05:39,208 Mutta torakan näen. 132 00:05:39,291 --> 00:05:42,333 Mitä sinä teet? Siitä voi kasvaa presidentti. 133 00:05:48,625 --> 00:05:50,875 On mukavaa olla taas kiltti. 134 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Ehdin taas harrastaa askartelua. 135 00:05:55,375 --> 00:05:59,041 Ilmeisesti aikasi ei riitä juttujesi tason kehittämiseen. 136 00:06:01,542 --> 00:06:03,792 Moi, Mesmera. Mitä kuuluu? 137 00:06:10,583 --> 00:06:12,792 Syöksy! Heitä läpy. 138 00:06:18,417 --> 00:06:21,583 Miksi kaikki ovat vihaisia minulle? 139 00:06:21,709 --> 00:06:24,291 Yritit tuhota puolet henkilökunnasta, 140 00:06:24,417 --> 00:06:28,291 ja toisen puolen onnistuit tuhoamaan. 141 00:06:28,375 --> 00:06:32,291 Softball-joukkueestamme puuttuu vasen laita. 142 00:06:34,041 --> 00:06:36,333 Mikä sinua harmittaa? 143 00:06:36,417 --> 00:06:37,625 Tämä on hieno uutinen. 144 00:06:37,709 --> 00:06:40,083 Olet Supersairaalan vihatuin henkilö. 145 00:06:40,458 --> 00:06:41,792 Miksi se on hieno uutinen? 146 00:06:41,875 --> 00:06:43,750 Koska ennen se olin minä. 147 00:07:00,125 --> 00:07:01,667 Miksi tulimme tänne? 148 00:07:01,792 --> 00:07:04,000 Tämä on liian ilmeinen piilopaikka. 149 00:07:04,083 --> 00:07:06,750 Se on niin ilmeinen, että tulevaisuusversiosi - 150 00:07:06,875 --> 00:07:09,125 uskoo meidän pitävän sitä liian ilmeisenä - 151 00:07:09,375 --> 00:07:10,917 ja tyhmänä valintana. 152 00:07:11,041 --> 00:07:13,083 Tiesin, että tulisitte tänne. 153 00:07:13,333 --> 00:07:15,083 Se oli ilmiselvää. 154 00:07:16,875 --> 00:07:18,792 Teillä on kolme vaihtoehtoa. 155 00:07:18,875 --> 00:07:20,625 Mustaan aukkoon imeytyminen, 156 00:07:20,709 --> 00:07:23,375 mustaan aukkoon heittäminen tai vapautus. 157 00:07:23,500 --> 00:07:24,834 Vapauta minut. 158 00:07:24,959 --> 00:07:26,709 Hyvä on. Vapautan sinut. 159 00:07:26,792 --> 00:07:28,166 Mustaan aukkoon. 160 00:07:29,667 --> 00:07:31,875 Pidit tahallasi tauon. 161 00:07:32,375 --> 00:07:34,125 Puhu itsellesi järkeä. 162 00:07:34,375 --> 00:07:36,125 Kiellä tuhoamasta minua. 163 00:07:36,458 --> 00:07:37,500 Teen parhaani, 164 00:07:37,583 --> 00:07:40,667 mutta se on korkeintaan kutosen suoritus. 165 00:07:54,792 --> 00:07:56,458 Enkö joudukaan mustaan aukkoon? 166 00:07:56,542 --> 00:07:59,625 Unohdin pyytää sitä. 167 00:07:59,709 --> 00:08:03,000 Mistä sitten kävitte pitkän keskustelun? 168 00:08:03,083 --> 00:08:07,208 Hän suuttui, kun osoitin häntä vihaisesti näin. 169 00:08:07,458 --> 00:08:09,667 Tulevaisuudessa se tehdään näin. 170 00:08:09,750 --> 00:08:11,583 Hänen versionsa on parempi. 171 00:08:13,125 --> 00:08:16,166 Ole kiltti, älä tee tätä. 172 00:08:16,458 --> 00:08:20,417 Olen paras kaverisi ja aisaparisi. 173 00:08:20,500 --> 00:08:23,083 Ystävyytemme katkesi, kun muutuit pahaksi. 174 00:08:23,166 --> 00:08:26,959 Aisaparisi on roisto nimeltä Kallonaama. 175 00:08:27,041 --> 00:08:28,542 Olette hassu pari. 176 00:08:28,667 --> 00:08:30,709 Sinä haluat, että kaikki on siistiä, 177 00:08:30,792 --> 00:08:32,875 ja hänellä on kallonaama. 178 00:08:40,000 --> 00:08:41,583 Terve, Gammatyttö. 179 00:08:45,041 --> 00:08:47,083 Hän tyytyi tönäisemään minua! 180 00:08:47,166 --> 00:08:50,083 Ennen hän sekoitti sisuskaluni gammasäteillä. 181 00:08:50,208 --> 00:08:52,166 Olen nyt suosittu! 182 00:08:55,542 --> 00:08:58,458 Mitä teet, Skylar? 183 00:08:58,542 --> 00:09:01,917 Lahjoin Silppurin tekemään kaikille ilmaiset smoothiet. 184 00:09:02,000 --> 00:09:05,417 Tämä tekee minusta taas suositun. 185 00:09:05,583 --> 00:09:07,458 Mitä? Ei! 186 00:09:07,542 --> 00:09:09,667 Et voi. 187 00:09:09,750 --> 00:09:13,625 Tarkoitan, että sinuna en tekisi sitä. 188 00:09:13,709 --> 00:09:16,917 Koska olet saita ja vihaat onnellisuutta. 189 00:09:17,750 --> 00:09:18,959 Totta. 190 00:09:19,041 --> 00:09:21,750 Mutta isompi ongelma on, 191 00:09:21,875 --> 00:09:23,583 että smoothieja vihataan. 192 00:09:23,667 --> 00:09:26,208 Ne ovat aivan liian herkullisia. 193 00:09:26,458 --> 00:09:28,959 Ihmiset inhoavat äärimmäisyyksiä. 194 00:09:29,041 --> 00:09:30,500 Olet sekaisin. 195 00:09:30,583 --> 00:09:34,083 Liian sekaisin. Siksi minua inhotaan. 196 00:09:34,166 --> 00:09:36,583 Tai ainakin ennen inhottiin. 197 00:09:38,625 --> 00:09:39,959 Kaverit! 198 00:09:40,041 --> 00:09:43,125 Silppuri tekee teille smoothiet minun laskuuni. 199 00:10:02,000 --> 00:10:04,625 Katso, mitä teit! 200 00:10:04,750 --> 00:10:06,792 Miksi tönäisit Syöksyä? 201 00:10:06,875 --> 00:10:08,792 Joku olisi voinut menettää jäsenen, 202 00:10:08,875 --> 00:10:10,333 joka ei kasva takaisin. 203 00:10:12,709 --> 00:10:14,667 En minä tönäissyt Syöksyä. 204 00:10:14,750 --> 00:10:18,792 Näin sen. Leikkasit myös Auringonpurkaukselta poninhännän. 205 00:10:18,875 --> 00:10:21,125 Nyt hän näyttää hännättömältä ponilta, 206 00:10:21,291 --> 00:10:22,875 joka seisoo kahdella jalalla - 207 00:10:23,000 --> 00:10:25,166 Auringonpurkauksen puvussa. 208 00:10:37,834 --> 00:10:39,333 Älä tee tätä. 209 00:10:39,583 --> 00:10:40,959 Teen mitä vain. 210 00:10:41,041 --> 00:10:42,125 Haluatko rahaa? 211 00:10:42,250 --> 00:10:43,834 Peruukilla vai ilman? 212 00:10:46,333 --> 00:10:48,333 Näytät hyvältä peruukissa. 213 00:10:48,625 --> 00:10:51,667 Tämä on arvotonta. Tulevaisuudessa ei ole rahaa. 214 00:10:51,792 --> 00:10:54,208 Talous perustuu siitepölyyn. 215 00:11:01,834 --> 00:11:03,875 Hei, tuo oli... 216 00:11:04,000 --> 00:11:07,041 Toiseksi paras puseroni! -Kolmanneksi paras puseroni! 217 00:11:07,166 --> 00:11:08,125 Kolmanneksiko? 218 00:11:08,208 --> 00:11:10,083 Saamme hienon puseron 11. luokalla. 219 00:11:10,166 --> 00:11:12,792 Odotan sitä innolla. 220 00:11:17,709 --> 00:11:19,875 Tuo teko muutti tulevaisuutta. 221 00:11:19,959 --> 00:11:22,250 Oliverista ei tulekaan roistoa. 222 00:11:22,333 --> 00:11:23,709 Hienoa! 223 00:11:23,792 --> 00:11:27,000 Mutta nyt minä olen roisto. 224 00:11:28,083 --> 00:11:29,208 Suonette anteeksi. 225 00:11:29,333 --> 00:11:32,000 Minulla on kalavelkoja perittävänä. 226 00:11:32,083 --> 00:11:34,375 Ensimmäiseksi - 227 00:11:34,625 --> 00:11:36,834 ostan tämän toimintafiguurin. 228 00:11:42,625 --> 00:11:46,041 Seuraavaksi kylvän kaaosta kaupunkiin! 229 00:11:51,250 --> 00:11:52,333 Olenko roisto? 230 00:11:52,417 --> 00:11:53,792 Tämä on kauheaa. 231 00:11:53,875 --> 00:11:55,041 Niinpä. 232 00:11:55,125 --> 00:11:57,917 Toisaalta sinusta tulee rikas. 233 00:11:58,000 --> 00:11:59,959 Tulevaisuudessa tuosta figuurista - 234 00:12:00,083 --> 00:12:02,333 saa kymmenkertaiset siitepölyt. 235 00:12:07,667 --> 00:12:08,917 Paha juttu. 236 00:12:09,000 --> 00:12:10,750 En halua kasvaa roistoksi. 237 00:12:10,875 --> 00:12:12,625 Haluan kasvaa veikeäksi tyypiksi, 238 00:12:12,709 --> 00:12:14,792 joka heiluu autokaupan ulkopuolella. 239 00:12:17,750 --> 00:12:20,125 Ne ovat ilmapallohahmoja. 240 00:12:20,208 --> 00:12:21,166 Ovatko? 241 00:12:23,208 --> 00:12:25,750 Tämä on elämäni kurjin päivä. 242 00:12:28,417 --> 00:12:30,250 Tunnustele leukaasi. 243 00:12:32,291 --> 00:12:33,834 Tiedätkö, mitä tuo merkitsee? 244 00:12:33,917 --> 00:12:36,041 Minulla on parransänki. 245 00:12:36,125 --> 00:12:39,792 Sänkeä! Tämä on paras päivä ikinä! 246 00:12:41,417 --> 00:12:44,917 Mutta paitani on märkä. Kurjin päivä ikinä. 247 00:12:46,250 --> 00:12:50,458 Tulevaisuusversiosi mainitsi kalavelat. Minne hän meni? 248 00:12:50,709 --> 00:12:53,417 Ajattele kaikkea, mitä vihaat. 249 00:12:53,542 --> 00:12:57,291 Onko pakko? Inhoan ajattelemista. 250 00:12:58,458 --> 00:13:01,417 Aivan. Ja missä joudut ajattelemaan? 251 00:13:02,875 --> 00:13:04,208 Koulussa. 252 00:13:05,583 --> 00:13:07,000 HUUTOSAKIN NÄYTÖS 253 00:13:11,375 --> 00:13:12,208 Mitä teet? 254 00:13:12,291 --> 00:13:14,208 Olin täällä onneton. 255 00:13:14,291 --> 00:13:18,125 Revin täältä kaikki huutosakin mainokset! 256 00:13:19,500 --> 00:13:21,792 Siinäkö kaikki? -Ja syöksen koulun - 257 00:13:21,917 --> 00:13:25,125 mustaan aukkoon, jossa se lakkaa olemasta! 258 00:13:26,834 --> 00:13:29,208 Pidämme tosiaan taukoja puhuessamme. 259 00:13:30,959 --> 00:13:32,750 Et voi tuhota koulua. 260 00:13:32,875 --> 00:13:35,166 Salissa on korispeli. Täällä on oppilaita. 261 00:13:35,291 --> 00:13:38,750 En välitä. Se on roiston toiseksi tärkein ominaisuus. 262 00:13:38,834 --> 00:13:40,375 Välinpitämättömyys. 263 00:13:40,500 --> 00:13:42,750 En välitä siitäkään, mikä tärkein on. 264 00:13:55,208 --> 00:13:57,250 Et voi päihittää minua. 265 00:13:57,375 --> 00:14:00,458 Olen sinä. Tunnen kaikki liikkeesi. 266 00:14:02,208 --> 00:14:05,166 Ihanko totta? Minä tunnen heikkoutesi. 267 00:14:06,917 --> 00:14:09,542 Varo tukkaa! 268 00:14:13,000 --> 00:14:15,250 Moi, Liskomies ja Syöksy. 269 00:14:19,750 --> 00:14:22,250 Hän tyytyi näpäyttämään otsaani! 270 00:14:22,333 --> 00:14:26,291 Ennen hän antoi sähköiskuja, kunnes ikenistä vuoti verta. 271 00:14:26,417 --> 00:14:28,083 Elämä on ihanaa. 272 00:14:31,458 --> 00:14:34,542 Mitä tuossa on? 273 00:14:34,792 --> 00:14:38,166 Annan lahjoja supersankareille ja henkilökunnalle. 274 00:14:38,250 --> 00:14:41,458 Mitä? Eihän se käy! 275 00:14:41,542 --> 00:14:44,792 Koska ystäviä ei voi ostaa. 276 00:14:44,917 --> 00:14:47,333 Olen kyllä yrittänyt. 277 00:14:47,417 --> 00:14:50,500 Nämä eivät ole kivoja lahjoja. 278 00:14:50,583 --> 00:14:53,458 Hankin tosi loukkaavia lahjoja. 279 00:14:53,542 --> 00:14:55,792 Horace saa - 280 00:14:55,917 --> 00:14:59,333 videon, jolla tuhotaan siltoja. 281 00:14:59,417 --> 00:15:01,500 Philip saa valtavan hatun, 282 00:15:01,583 --> 00:15:04,542 jossa pää tuntuu pienemmältä. 283 00:15:06,166 --> 00:15:09,917 Sittenhän sinua inhotaan entistä enemmän. 284 00:15:10,041 --> 00:15:11,291 Aivan sama. 285 00:15:11,375 --> 00:15:14,291 Minulle on tapahtunut vaikka mitä pahaa. 286 00:15:14,375 --> 00:15:17,166 Menetin voimani ja muutuin pahaksi. 287 00:15:17,250 --> 00:15:19,667 Olin suudella Oliveria. 288 00:15:21,583 --> 00:15:23,000 Ainoa hyvä asia elämässäni - 289 00:15:23,083 --> 00:15:25,250 olivat sairaalan ystävät. 290 00:15:25,333 --> 00:15:28,333 Nyt olen menettänyt heidätkin. 291 00:15:28,834 --> 00:15:32,000 Jos minua inhotaan joka tapauksessa, 292 00:15:32,083 --> 00:15:34,542 annan inhoajille kunnon syyn. 293 00:15:42,542 --> 00:15:45,625 Skylar on onneton, ja se on minun vikani. 294 00:15:45,875 --> 00:15:48,375 Tältä syyllisyys siis tuntuu. 295 00:15:48,458 --> 00:15:50,458 En tykkää! 296 00:16:12,125 --> 00:16:13,500 Siistiä. -Eikö? 297 00:16:13,583 --> 00:16:14,959 Todellakin. 298 00:16:25,041 --> 00:16:25,959 Kaz! 299 00:16:31,542 --> 00:16:34,250 Tämä on ladattu. Peräänny, tai käytän sitä. 300 00:16:34,333 --> 00:16:37,208 Olen nähnyt tulevaisuuden. 301 00:16:37,291 --> 00:16:41,375 Olemme roistoja. Hyväksy se. 302 00:16:41,458 --> 00:16:44,500 En voi muuttaa sinua, mutta voin pysäyttää sinut. 303 00:16:48,500 --> 00:16:51,709 Mitä teet? -Lähetän itseni mustaan aukkoon. 304 00:16:51,834 --> 00:16:54,250 Sitten lakkaan olemasta, 305 00:16:54,333 --> 00:16:56,000 eikä minusta tule roistoa. 306 00:16:56,083 --> 00:16:57,125 Älä tee sitä! 307 00:16:57,250 --> 00:17:00,125 Hän uhkaa tuhota koulun. 308 00:17:00,208 --> 00:17:02,125 Tiedätkö, mitä salissa on? 309 00:17:02,208 --> 00:17:04,417 Cheerleadereita. 310 00:17:04,542 --> 00:17:07,542 Kuumat cheerleaderit eivät saa tuhoutua. 311 00:17:07,875 --> 00:17:09,083 KYKYESITYS PERJANTAINA 312 00:17:14,250 --> 00:17:15,166 Odota. 313 00:17:15,250 --> 00:17:16,583 Uutisia tulevaisuudesta. 314 00:17:20,417 --> 00:17:24,291 George W. Ötökkä valittiin toiselle kaudelle. 315 00:17:24,375 --> 00:17:26,333 Eikä Kaz ole enää roisto. 316 00:17:28,000 --> 00:17:29,417 Enkö? 317 00:17:29,500 --> 00:17:33,417 Huippua! 318 00:17:33,542 --> 00:17:35,542 En ymmärrä. Mikä muuttui? 319 00:17:35,667 --> 00:17:38,000 Tänä aamuna sanoin, että kaikki tekosi - 320 00:17:38,083 --> 00:17:39,959 vaikuttavat tulevaisuuteesi. 321 00:17:40,166 --> 00:17:41,959 Et ole enää roisto, 322 00:17:42,041 --> 00:17:45,959 koska olit valmis uhrautumaan muiden puolesta. 323 00:17:46,041 --> 00:17:47,333 Lähinnä huutosakin. 324 00:17:49,250 --> 00:17:54,208 Työni täällä on tehty, luulisin. 325 00:17:54,291 --> 00:17:57,709 Työnkuvani oli epäselvä. 326 00:17:59,750 --> 00:18:02,083 Onneksi sain tavata sinut. 327 00:18:02,208 --> 00:18:03,750 On kiva kasvaa tuollaiseksi. 328 00:18:04,041 --> 00:18:07,583 Kiitos. Tekisitkö palveluksen? 329 00:18:07,667 --> 00:18:11,667 Ala käyttää hammaslankaa. Hampaamme menevät huonoon kuntoon. 330 00:18:13,166 --> 00:18:15,375 En voi luvata mitään. 331 00:18:17,583 --> 00:18:19,375 Kyytini tuli. 332 00:18:19,500 --> 00:18:22,500 Minulla on yksi kysymys. 333 00:18:22,625 --> 00:18:24,583 Nyt kun minusta ei tule roistoa, 334 00:18:24,667 --> 00:18:27,792 mitä minusta tulee? -En ole varma. 335 00:18:28,041 --> 00:18:31,667 Mutta kasvosi päätyvät viiden dollarin seteliin. 336 00:18:31,792 --> 00:18:34,667 Siistiä! -Käytämme niitä vessapaperina. 337 00:18:36,458 --> 00:18:39,375 Pidit taas turhan tauon. 338 00:18:44,500 --> 00:18:47,542 Olipa siinä uskomaton päivä. 339 00:18:47,667 --> 00:18:51,166 Luulin jo, ettei elämämme voi muuttua hullummaksi. 340 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 Nyt on tylsää. 341 00:18:57,583 --> 00:19:00,083 Huomio! 342 00:19:00,166 --> 00:19:02,709 Olen kutsunut teidät tänne, koska... 343 00:19:02,792 --> 00:19:05,667 Koska minut pitää pysäyttää! 344 00:19:15,208 --> 00:19:17,500 Mikä sinuun meni? 345 00:19:17,625 --> 00:19:21,250 Sanoin jo. Minut pitää pysäyttää! 346 00:19:21,333 --> 00:19:24,709 Tarkoitus oli jakaa nuo lahjat ihmisille. 347 00:19:24,792 --> 00:19:26,625 Älä yritä pysäyttää minua. 348 00:19:26,709 --> 00:19:27,750 Äsken sanoit: 349 00:19:27,875 --> 00:19:31,583 "Minut pitää pysäyttää!" 350 00:19:32,000 --> 00:19:33,750 Sanoin sen vahingossa. 351 00:19:46,625 --> 00:19:48,875 Mikä sinua vaivaa? 352 00:19:49,125 --> 00:19:50,792 Et tuhonnut vain lahjojamme - 353 00:19:50,875 --> 00:19:53,583 vaan myös kauniit käärepaperit. 354 00:19:53,667 --> 00:19:55,709 Ja rusetit. 355 00:19:55,792 --> 00:19:58,417 Herraseni, sinä olet hirviö. 356 00:20:17,458 --> 00:20:19,583 Tiedän, mitä teit. 357 00:20:19,667 --> 00:20:23,792 Hissi haisi siltä jo valmiiksi. Ihan totta. 358 00:20:23,875 --> 00:20:25,875 Et halunnut, että minua inhotaan. 359 00:20:26,166 --> 00:20:29,709 Hyppäsit luodin tielle. Ja tikkojen. 360 00:20:29,834 --> 00:20:31,625 Ja sen, mitä tuo tyyppi heittelee. 361 00:20:35,500 --> 00:20:37,458 Esität kovaa ja ilkeää, 362 00:20:37,542 --> 00:20:41,166 mutta sisimmässäsi olet aika herttainen. 363 00:20:41,250 --> 00:20:42,917 En ole herttainen. 364 00:20:43,208 --> 00:20:46,250 Sanoin "aika herttainen"! 365 00:20:46,333 --> 00:20:48,250 Puhut ihan hassuja. 366 00:20:48,458 --> 00:20:50,375 Tein sen, koska... 367 00:20:50,458 --> 00:20:53,583 Ihmisen pitää hyödyntää lahjojaan. Olen hyvä vihan kohde. 368 00:20:53,875 --> 00:20:58,500 Vaikka oletkin sairaalan vihatuin henkilö, 369 00:20:58,583 --> 00:21:00,250 kaikki eivät vihaa sinua. 370 00:21:13,875 --> 00:21:15,542 Tuota oli tavallaan ikävä.