1
00:00:01,333 --> 00:00:03,834
Ce săptămână!
2
00:00:03,917 --> 00:00:06,542
Am fost pe altă planetă,
i-am salvat viața lui Skylar
3
00:00:06,625 --> 00:00:09,041
și era să murim de vreo cinci ori.
4
00:00:09,125 --> 00:00:11,500
Ce bine că ne-am întors în siguranță.
5
00:00:13,083 --> 00:00:15,458
Mă plictisesc.
6
00:00:16,083 --> 00:00:17,417
Nu mă distrage.
7
00:00:17,500 --> 00:00:20,625
Folosesc un cod de trișat
ca să fac scor mare la jocul ăsta.
8
00:00:23,166 --> 00:00:26,750
Am reușit! Scor mare.
Mi-am îndeplinit un vis!
9
00:00:28,667 --> 00:00:30,583
Mă plictisesc.
10
00:00:32,500 --> 00:00:37,041
Nu poți să folosești coduri
ca să obții scoruri mari. Așa trișezi.
11
00:00:37,125 --> 00:00:41,250
Ba da.
La asta folosesc codurile de trișat.
12
00:00:41,333 --> 00:00:46,208
Altfel le spunea altfel,
„coduri cinstite” sau Larry Finkle.
13
00:00:47,375 --> 00:00:48,542
Ai mare grijă, Kaz.
14
00:00:48,625 --> 00:00:52,041
Tot ce faci în viață
te definește ca persoană.
15
00:00:52,125 --> 00:00:54,959
Azi trișezi la un joc, mâine la un examen,
16
00:00:55,041 --> 00:00:57,625
apoi, cine știe, devii un maniac criminal.
17
00:00:59,542 --> 00:01:02,125
Ce întorsătură sinistră
a luat povestea ta!
18
00:01:02,875 --> 00:01:06,792
Uită-te la mine!
Îmi îndeplinesc sarcinile, cine știe?
19
00:01:06,875 --> 00:01:08,625
Poate ajung președinte.
20
00:01:08,709 --> 00:01:10,959
Am fața perfectă de pus pe bani.
21
00:01:11,792 --> 00:01:13,750
Cum arăt mai bine cu sau fără perucă?
22
00:01:13,834 --> 00:01:15,208
ZECE
23
00:01:23,375 --> 00:01:24,583
Ce naiba?
24
00:01:26,875 --> 00:01:29,166
- Cine ești?
- Sunt tu. Kaz.
25
00:01:29,250 --> 00:01:34,458
Din viitor. Am o misiune importantă.
26
00:01:34,542 --> 00:01:36,125
Cine ești cu adevărat?
27
00:01:36,208 --> 00:01:38,417
Sigur, arăți precum Kaz
28
00:01:38,500 --> 00:01:40,625
și pare că ești din viitor,
29
00:01:40,709 --> 00:01:42,500
și ai apărut din neant.
30
00:01:42,583 --> 00:01:46,417
- Bine, te cred.
- Eu nu.
31
00:01:47,375 --> 00:01:49,166
De unde știu că ești chiar eu?
32
00:01:49,250 --> 00:01:51,166
Pot să imit groaznic un robot.
33
00:01:51,250 --> 00:01:54,750
Sunt robot.
34
00:01:56,417 --> 00:01:57,500
Chiar ești eu!
35
00:01:58,417 --> 00:02:02,500
Ce tare! Bine că nu-mi cade părul.
36
00:02:02,583 --> 00:02:04,041
Mă preocupa mult asta.
37
00:02:05,250 --> 00:02:08,375
Ce ciudat! Am multe întrebări să-ți pun.
38
00:02:08,458 --> 00:02:10,041
Cum e în viitor?
39
00:02:10,125 --> 00:02:14,291
Cam ca acum.
Doar că suntem conduși de insecte uriașe.
40
00:02:14,375 --> 00:02:17,625
Știi ce? Nu se descurcă deloc rău.
41
00:02:17,709 --> 00:02:20,125
Am fost trimis aici ca să opresc pe cineva
42
00:02:20,208 --> 00:02:23,291
să devină răufăcător și să distrugă lumea.
43
00:02:23,959 --> 00:02:26,792
- Mișto! Cine e răufăcătorul?
- Tu.
44
00:02:28,291 --> 00:02:33,709
Ce? Imposibil.
Am etichete cu adresa de retur.
45
00:02:33,792 --> 00:02:36,291
Ce fel de răufăcător are așa ceva?
46
00:02:36,375 --> 00:02:38,542
Stăpânul Masacrelor?
47
00:02:38,625 --> 00:02:40,792
Bine. Altul decât Stăpânul Masacrelor.
48
00:02:42,625 --> 00:02:45,375
Start! Fiecare zi e o aventură
49
00:02:45,458 --> 00:02:48,083
N-ai zice asta
Când ne vezi intrând la școală
50
00:02:48,166 --> 00:02:49,834
Începem slujba la trei jumate
51
00:02:49,917 --> 00:02:53,417
Mergem la librărie, să citim o revistă
Sunt superputeri și numere noi
52
00:02:53,500 --> 00:02:57,208
Dacă n-am lucra, am sta aici cu orele
Toți ne zic să nu ne facem griji
53
00:02:57,291 --> 00:02:59,041
Dar ați văzut supereroi pe targă?
54
00:02:59,125 --> 00:03:00,750
- Vom salva lumea azi?
- Poate
55
00:03:00,834 --> 00:03:02,667
- Vom fi în siguranță azi?
- Poate
56
00:03:02,750 --> 00:03:04,417
- Vom zbura departe?
- Poate
57
00:03:04,500 --> 00:03:06,250
Dar suntem Mighty Med, haide, la treabă!
58
00:03:06,333 --> 00:03:08,250
Salvăm supereroi după orele de școală
59
00:03:08,333 --> 00:03:12,041
Dăm pagina și intrăm în acțiune
Ni se spune normi, normali fantastici
60
00:03:12,125 --> 00:03:15,709
Vedem supereroii din visele noastre
Viața asta necesită curaj
61
00:03:15,792 --> 00:03:17,375
Pumnii sus, luptă pentru bine
62
00:03:17,458 --> 00:03:19,208
Nu putem spune nimic din ce vedem
63
00:03:19,291 --> 00:03:21,041
Facem același lucru mâine ca și azi
64
00:03:21,125 --> 00:03:22,917
- Vom salva lumea azi?
- Poate
65
00:03:23,000 --> 00:03:24,709
- Vom fi în siguranță azi?
- Poate
66
00:03:24,792 --> 00:03:26,583
- Vom zbura departe?
- Poate
67
00:03:26,667 --> 00:03:28,667
Dar suntem Mighty Med, haide, la treabă!
68
00:03:29,959 --> 00:03:31,417
Vezi știrile astea?
69
00:03:31,500 --> 00:03:37,041
Uite-l pe Oliver, 25 de ani în viitor,
folosind un cadavru drept barcă.
70
00:03:38,500 --> 00:03:39,750
Uite și titlul ăsta:
71
00:03:39,834 --> 00:03:43,375
„Nivel de aprobare maxim
pentru George W. Gândac.”
72
00:03:45,041 --> 00:03:48,625
- Chiar devin răufăcător.
- Stai liniștit, Oliver.
73
00:03:48,709 --> 00:03:50,458
Lucrez cu Liga Eroilor,
74
00:03:50,542 --> 00:03:53,250
m-au trimis aici ca să te opresc
să faci lucrul
75
00:03:53,333 --> 00:03:55,208
care declanșează evenimentele.
76
00:03:55,291 --> 00:03:57,542
Bine. Care e lucrul ăla?
77
00:03:59,875 --> 00:04:01,625
Trebuia să întreb înainte să plec.
78
00:04:03,166 --> 00:04:05,709
Chiar că e ca mine. Așa aș fi făcut și eu.
79
00:04:08,125 --> 00:04:09,750
Computerul n-are informația?
80
00:04:09,834 --> 00:04:11,417
Nu spune toate detaliile.
81
00:04:11,500 --> 00:04:13,667
Confirmă doar dacă schimb viitorul.
82
00:04:13,750 --> 00:04:16,083
Mai și levitează! Priviți!
83
00:04:19,750 --> 00:04:21,083
Nu funcționează mereu.
84
00:04:23,000 --> 00:04:25,083
De unde știi ce să mă oprești să fac?
85
00:04:25,166 --> 00:04:28,166
- Apelez la bunul simț.
- Am încurcat-o.
86
00:04:29,417 --> 00:04:34,583
Din moment ce azi fac acest lucru
care mă transformă în răufăcător,
87
00:04:34,667 --> 00:04:38,667
pot să stau aici,
nu fac nimic și nu se întâmplă nimic.
88
00:04:38,750 --> 00:04:40,250
Tocmai ce s-a întâmplat.
89
00:04:41,083 --> 00:04:43,500
- Ce?
- Statul pe targă era acel lucru.
90
00:04:43,583 --> 00:04:45,583
Ai devenit răufăcător.
91
00:04:45,667 --> 00:04:49,166
Ce? Nu se poate.
Cum să devină răufăcător de la asta?
92
00:04:49,250 --> 00:04:52,125
Asta a fost prima acțiune
dintr-un șir de evenimente
93
00:04:52,208 --> 00:04:54,125
care conduc la o viață de răufăcător.
94
00:04:54,208 --> 00:04:57,208
- Care e următorul eveniment?
- Ăsta. Întrebarea.
95
00:04:59,750 --> 00:05:01,083
Urmat de încruntare.
96
00:05:02,750 --> 00:05:05,709
Asta e? Soarta mi-e pecetluită?
97
00:05:05,792 --> 00:05:09,542
- Devin răufăcător când sunt mare?
- Evident că nu.
98
00:05:09,625 --> 00:05:11,125
Nu devii deloc mare.
99
00:05:12,458 --> 00:05:14,542
Dacă nu te pot opri să devii răufăcător,
100
00:05:14,625 --> 00:05:17,875
planul B era să te execut.
101
00:05:17,959 --> 00:05:21,041
Nu pot să cred!
102
00:05:21,125 --> 00:05:24,041
Cum de am o slujbă
așa de mișto în viitor?
103
00:05:28,625 --> 00:05:29,875
Uite! Ceva strălucitor!
104
00:05:29,959 --> 00:05:31,375
Unde?
105
00:05:34,333 --> 00:05:39,333
Nu e nimic strălucitor, e un gândac.
106
00:05:39,417 --> 00:05:42,291
Ce faci?
Poate ajunge președinte într-o zi.
107
00:05:48,792 --> 00:05:51,208
Ce plăcut e să nu mai fiu malefică!
108
00:05:51,291 --> 00:05:54,250
Acum am timp în program
ca să mă ocup de albumele foto.
109
00:05:55,583 --> 00:05:56,917
Bănuiesc că n-ai timp
110
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
să-mi spui ceva mai interesant.
111
00:06:01,834 --> 00:06:04,000
Mesmera! Ce faci?
112
00:06:11,000 --> 00:06:12,917
Șoc Electric! Bate palma.
113
00:06:18,709 --> 00:06:21,750
Philip, de ce sunt toți supărați pe mine?
114
00:06:21,834 --> 00:06:24,417
Ai încercat să anihilezi
jumătate din personal
115
00:06:24,500 --> 00:06:27,041
și ai reușit
să anihilezi cealaltă jumătate.
116
00:06:28,375 --> 00:06:31,959
Acum nu mai avem
echipă completă de softball!
117
00:06:34,375 --> 00:06:37,750
Skylar, de ce ești așa de supărată?
Sunt vești minunate!
118
00:06:37,834 --> 00:06:40,583
Ești cea mai detestată persoană
din Mighty Med.
119
00:06:40,667 --> 00:06:43,709
- De ce bine?
- Pentru că mi-ai luat locul.
120
00:06:58,750 --> 00:07:00,000
DOMENIUL
121
00:07:00,083 --> 00:07:01,834
Oliver, de ce am venit la Domeniul?
122
00:07:01,917 --> 00:07:04,250
E evident că Viitorul Eu ne va căuta aici.
123
00:07:04,333 --> 00:07:07,083
Nu, e evident că Viitorul Tu
124
00:07:07,166 --> 00:07:09,291
va crede că noi credem
că e prea evident
125
00:07:09,375 --> 00:07:11,583
și că n-am fi așa de proști
și să venim aici.
126
00:07:11,667 --> 00:07:15,208
Știam că veți veni aici. Era evident.
127
00:07:17,041 --> 00:07:19,250
Aveți trei opțiuni.
128
00:07:19,333 --> 00:07:20,834
Absorbiți într-o gaură neagră,
129
00:07:20,917 --> 00:07:24,250
aruncați într-o gaură neagră
sau vă pot elibera.
130
00:07:24,333 --> 00:07:26,834
- Eliberează-mă!
- Bine, te eliberez.
131
00:07:26,917 --> 00:07:28,208
Într-o gaură neagră.
132
00:07:29,917 --> 00:07:31,417
Ai făcut special pauza.
133
00:07:32,333 --> 00:07:36,959
Kaz, te rog! Vorbește cu tine!
Convinge-te să nu mă omoare.
134
00:07:37,041 --> 00:07:40,458
O să fac tot ce pot,
dar știi că sunt elev de șapte, opt.
135
00:07:54,959 --> 00:07:57,291
Deci n-o să mă arunce într-o gaură neagră?
136
00:07:57,375 --> 00:07:59,458
Da, să știi că am uitat să întreb asta.
137
00:08:00,792 --> 00:08:03,333
Atunci despre ce ați vorbit acolo?
138
00:08:03,417 --> 00:08:07,500
Era supărat că l-am arătat cu degetul.
139
00:08:07,583 --> 00:08:11,625
A zis că în viitor se face așa.
Eu am fost de acord. Mi-a plăcut.
140
00:08:13,750 --> 00:08:16,834
Viitorule Kaz, te rog!
Nu vrei să faci asta.
141
00:08:16,917 --> 00:08:20,458
Sunt eu! Oliver, cel mai bun prieten.
Partenerul tău de intervenții.
142
00:08:20,542 --> 00:08:23,583
De fapt, n-am mai fost prieteni
după ce ai devenit malefic.
143
00:08:23,667 --> 00:08:27,083
Partenerul tău e
răufăcătorul Față de Craniu.
144
00:08:27,166 --> 00:08:28,917
E o nepotrivire ilară.
145
00:08:29,000 --> 00:08:32,792
Ție-ți place ordinea,
iar el are față de craniu.
146
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
Bună, Fata Gama!
147
00:08:45,625 --> 00:08:47,500
Doar m-a împins.
148
00:08:47,583 --> 00:08:50,583
De obicei îmi bombarda intestinele
cu raze gama.
149
00:08:50,667 --> 00:08:52,333
Ce popular sunt!
150
00:08:55,667 --> 00:08:57,917
Skylar, ce faci?
151
00:08:59,000 --> 00:09:02,083
L-am plătit pe Lama Umană
să facă smoothie pentru toți.
152
00:09:02,166 --> 00:09:05,291
Așa nu voi mai fi
cea mai detestată persoană din Mighty Med.
153
00:09:05,375 --> 00:09:07,125
Ce? Nu!
154
00:09:08,291 --> 00:09:09,917
Nu se poate!
155
00:09:10,000 --> 00:09:14,250
N-aș da smoothie gratuit
tuturor în locul tău.
156
00:09:14,333 --> 00:09:16,542
Pentru că ești mohorât
și urăști fericirea.
157
00:09:18,041 --> 00:09:23,709
Adevărat, dar oamenii urăsc smoothiurile
din alt motiv.
158
00:09:23,792 --> 00:09:26,625
Sunt exagerat de bune și dulci,
159
00:09:26,709 --> 00:09:29,583
iar oamenii urăsc lucrurile exagerate.
160
00:09:29,667 --> 00:09:30,917
Ești nebun.
161
00:09:31,000 --> 00:09:34,208
Sunt exagerat de nebun,
de asta mă urăște lumea.
162
00:09:34,291 --> 00:09:36,375
Sau așa obișnuiau.
163
00:09:38,834 --> 00:09:43,375
Oameni buni, Lama Umană a făcut
smoothie pentru toți. Fac cinste!
164
00:10:02,166 --> 00:10:07,000
Skylar, uite ce ai făcut!
De ce l-ai împins pe Șoc Electric așa?
165
00:10:07,083 --> 00:10:10,250
Cineva-și poate pierde
un organ care nu mai crește la loc.
166
00:10:12,750 --> 00:10:14,750
Nu! Nu l-am împins pe Șoc Electric.
167
00:10:14,834 --> 00:10:19,083
Te-am văzut.
Și i-ai tăiat coada lui Erupție Solară.
168
00:10:19,166 --> 00:10:23,125
Acum arată ca un ponei fără coadă.
Care stă în două picioare.
169
00:10:23,208 --> 00:10:25,250
În costumul lui Erupție Solară.
170
00:10:38,291 --> 00:10:41,125
Te rog, nu face asta! Îți dau ce vrei.
171
00:10:41,208 --> 00:10:44,083
Vrei bani? Cu sau fără perucă?
172
00:10:46,959 --> 00:10:50,542
Arăți bine cu perucă. Dar sunt inutili.
173
00:10:50,625 --> 00:10:54,291
Nu mai există bani în viitor.
E o economie bazată pe polen.
174
00:11:02,375 --> 00:11:06,041
- Era tricoul meu favorit al doilea.
- Era tricoul meu favorit al treilea.
175
00:11:07,375 --> 00:11:08,250
Al treilea?
176
00:11:08,333 --> 00:11:10,417
Da, primim o bluză mișto în clasa a 11-a.
177
00:11:10,500 --> 00:11:12,750
Mișto! Abia aștept!
178
00:11:17,834 --> 00:11:20,333
Viitorul s-a modificat
după ce ai stropit tricoul.
179
00:11:20,417 --> 00:11:23,083
Oliver nu mai ajunge răufăcător.
180
00:11:23,166 --> 00:11:26,667
- Minunat
- Dar acum eu sunt răufăcător.
181
00:11:28,458 --> 00:11:33,000
Dacă mă scuzați,
am niște chestii neterminate de făcut.
182
00:11:33,083 --> 00:11:37,083
Începând cu cumpărarea acestei figurine!
183
00:11:43,333 --> 00:11:46,834
Acum voi face haos în oraș!
184
00:11:51,375 --> 00:11:55,625
- Sunt răufăcător? E îngrozitor!
- Știu.
185
00:11:55,709 --> 00:11:58,375
Partea bună e că voi fi bogat.
186
00:11:58,458 --> 00:12:02,458
Pariez că, în viitor, figurina aia
va valora de zece ori mai mult în polen.
187
00:12:07,834 --> 00:12:10,959
E nasol. Nu vreau să fiu răufăcător!
188
00:12:11,041 --> 00:12:12,709
Vreau să devin un tip fistichiu
189
00:12:12,792 --> 00:12:14,834
care face așa în fața reprezentanțelor.
190
00:12:18,000 --> 00:12:21,291
- Alea sunt manechine pneumatice.
- Da?
191
00:12:23,291 --> 00:12:25,291
Frate, ce zi îngrozitoare.
192
00:12:28,458 --> 00:12:30,333
Kaz, bărbia ta.
193
00:12:32,583 --> 00:12:37,250
- Știi ce înseamnă?
- Da. Mi-au dat tuleiele.
194
00:12:37,333 --> 00:12:39,917
Am tuleie. E cea mai tare zi!
195
00:12:42,041 --> 00:12:44,750
Dar tricoul e tot ud. Cea mai nasoală zi.
196
00:12:46,875 --> 00:12:51,083
Viitorul Tu a zis că are
de încheiat o dispută. Unde s-a dus?
197
00:12:51,166 --> 00:12:53,500
Kaz, gândește-te pe cine urăști!
198
00:12:53,583 --> 00:12:56,417
Trebuie? Știi că urăsc să gândesc.
199
00:12:58,542 --> 00:13:01,583
Exact. În ce loc te gândești?
200
00:13:03,083 --> 00:13:04,250
La școală!
201
00:13:05,583 --> 00:13:06,917
ADUNAREA SUPORTERILOR
202
00:13:11,375 --> 00:13:14,208
- Ce faci?
- Locul ăsta m-a făcut atât de nefericit
203
00:13:14,291 --> 00:13:18,375
încât o să distrug
toate posterele cu suporteri de aici.
204
00:13:19,750 --> 00:13:21,709
- Atâta tot?
- Apoi voi arunca școala
205
00:13:21,792 --> 00:13:25,291
într-o gaură neagră și o voi șterge
de pe suprafața Pământului.
206
00:13:27,250 --> 00:13:29,125
Facem pauze cam mari.
207
00:13:31,041 --> 00:13:32,792
Nu poți distruge școala.
208
00:13:32,875 --> 00:13:35,375
Se joacă baschet în sala de sport.
Sunt elevi aici.
209
00:13:35,458 --> 00:13:40,667
Nu-mi pasă. E a doua caracteristică
a unui răufăcător, nu-i pasă.
210
00:13:40,750 --> 00:13:42,458
Nu-mi pasă care e prima.
211
00:13:55,667 --> 00:13:56,834
Nu mă poți învinge.
212
00:13:57,583 --> 00:14:00,333
Eu sunt tu!
Știu fiecare mișcare pe care o faci.
213
00:14:02,500 --> 00:14:05,166
Da? Eu îți știu toate slăbiciunile.
214
00:14:07,667 --> 00:14:09,291
Ai grijă la păr.
215
00:14:13,250 --> 00:14:15,333
Salut, Omule Șopârlă! Salut Șoc Electric!
216
00:14:20,000 --> 00:14:22,417
Abia m-a atins pe frunte!
217
00:14:22,500 --> 00:14:25,500
De obicei mă curenta
până-mi sângerau gingiile.
218
00:14:26,625 --> 00:14:28,000
Viața e minunată!
219
00:14:32,083 --> 00:14:34,750
Skylar! Ce e aia?
220
00:14:34,834 --> 00:14:38,542
Voi da cadouri supereroilor
și personalului de la Mighty Med.
221
00:14:38,625 --> 00:14:41,709
Ce? Nu poți face asta?
222
00:14:41,792 --> 00:14:46,375
E imposibil să-ți cumperi prieteni.
Crede-mă, am încercat.
223
00:14:48,834 --> 00:14:50,750
Nu sunt cadouri frumoase.
224
00:14:50,834 --> 00:14:54,041
Le-am luat cele mai nasoale cadouri.
225
00:14:54,125 --> 00:14:58,542
Pentru Horace,
un film cu demolări de poduri.
226
00:14:59,625 --> 00:15:04,291
Lui Philip, o pălărie uriașă
care-i va face capul să pară mic.
227
00:15:06,375 --> 00:15:10,125
Dar oamenii te vor urî și mai mult.
228
00:15:10,208 --> 00:15:15,041
Nu-mi pasă. Mi s-au întâmplat
atâtea nenorociri anul ăsta,
229
00:15:15,125 --> 00:15:19,500
mi-am pierdut puterile, am devenit
malefică, mai că l-am sărutat pe Oliver.
230
00:15:21,542 --> 00:15:25,500
Singurul lucru bun
au fost prietenii mei de la Mighty Med.
231
00:15:25,583 --> 00:15:29,166
Acum nu mai am nici asta.
232
00:15:29,250 --> 00:15:32,250
Dacă tot mă urăsc fără motiv,
233
00:15:32,333 --> 00:15:35,041
măcar să le dau un motiv.
234
00:15:42,917 --> 00:15:48,583
Se simte groaznic și e vina mea.
Deci așa e când ești vinovat.
235
00:15:48,667 --> 00:15:50,250
Nu-mi place!
236
00:16:12,542 --> 00:16:13,875
- Frumos!
- Nu?
237
00:16:13,959 --> 00:16:15,083
Da!
238
00:16:25,458 --> 00:16:26,625
Kaz!
239
00:16:31,792 --> 00:16:34,375
E încărcat! Stai deoparte sau îl folosesc.
240
00:16:34,458 --> 00:16:39,333
Am văzut viitorul, devenim răufăcători.
241
00:16:39,417 --> 00:16:40,709
Acceptă!
242
00:16:41,583 --> 00:16:45,000
Poate că nu te pot schimba pe tine,
dar te pot opri să mai faci rău.
243
00:16:45,083 --> 00:16:47,625
CLUB - ÎNSCRIERI AZI!
244
00:16:48,750 --> 00:16:51,834
- Ce faceți?
- Mă voi arunca într-o gaură neagră!
245
00:16:51,917 --> 00:16:54,583
Dacă nu mai exist în prezent,
246
00:16:54,667 --> 00:16:56,083
nu-s răufăcător în viitor.
247
00:16:56,166 --> 00:16:57,250
Kaz, nu!
248
00:16:57,333 --> 00:17:00,250
Oliver, amenință să distrugă toată școala!
249
00:17:00,333 --> 00:17:03,458
Știi ce e în sala de sport? Majorete!
250
00:17:04,667 --> 00:17:07,834
Majorete sexy! Nu-l poți lăsa!
251
00:17:07,917 --> 00:17:09,166
VARIETĂȚI
LICEUL LOGAN
252
00:17:14,500 --> 00:17:16,834
Stai! Știri din viitor.
253
00:17:20,959 --> 00:17:23,333
Președintele George W. Gândac
a fost reales.
254
00:17:24,542 --> 00:17:26,792
Kaz nu mai e răufăcător.
255
00:17:28,125 --> 00:17:29,542
Nu mai sunt?
256
00:17:29,625 --> 00:17:32,333
Minunat!
257
00:17:33,709 --> 00:17:35,792
Stai! Nu înțeleg! Ce s-a schimbat?
258
00:17:35,875 --> 00:17:38,208
Dimineață ți-am zis că tot ce faci
259
00:17:38,291 --> 00:17:40,291
determină ce persoană vei deveni?
260
00:17:40,375 --> 00:17:42,208
Nu mai ești răufăcător
261
00:17:42,291 --> 00:17:45,959
pentru că erai dispus
să te sacrifici pentru ceilalți.
262
00:17:46,041 --> 00:17:47,542
În principal, pentru majorete.
263
00:17:49,458 --> 00:17:54,375
Misiunea mea e terminată. Așa cred.
264
00:17:54,458 --> 00:17:57,041
N-am fost niciodată sigur
ce trebuie să fac.
265
00:18:00,125 --> 00:18:03,959
Mă bucur că te-am cunoscut.
Abia aștept să cresc și să ajung ca tine.
266
00:18:04,041 --> 00:18:07,583
Mulțumesc! Îmi poți face o favoare?
267
00:18:07,667 --> 00:18:11,542
Folosește ața dentară. N-ai idee de câte
intervenții la dentist avem nevoie.
268
00:18:13,583 --> 00:18:15,250
Nu-ți pot promite.
269
00:18:17,834 --> 00:18:22,792
- Mi-a sosit transportul.
- Stai! Mai am o întrebare.
270
00:18:22,875 --> 00:18:25,917
Dacă nu sunt răufăcător în viitor,
ce sunt fi?
271
00:18:26,667 --> 00:18:31,834
Nu știu, dar chipul tău
va fi pe bancnota de cinci dolari.
272
00:18:31,917 --> 00:18:34,250
- Mișto!
- Cu care ne ștergem la fund!
273
00:18:36,583 --> 00:18:38,417
Iar faci pauze!
274
00:18:40,709 --> 00:18:43,166
ORCHESTRA LĂNCIERILOR
275
00:18:44,667 --> 00:18:47,875
Ce zi! A fost demențial!
276
00:18:47,959 --> 00:18:51,375
Știu! Tocmai când ziceai
că viețile noastre nu pot fi mai agitate.
277
00:18:53,709 --> 00:18:54,959
Mă plictisesc.
278
00:18:57,959 --> 00:18:59,625
Atenție!
279
00:19:00,291 --> 00:19:02,959
V-am chemat aici pentru că...
280
00:19:03,041 --> 00:19:05,709
Pentru că sunt un maniac
care trebuie oprit.
281
00:19:15,208 --> 00:19:17,709
Alan, ce te-a apucat?
282
00:19:17,792 --> 00:19:21,458
Ți-am zis!
Sunt un maniac care trebuie oprit.
283
00:19:21,542 --> 00:19:24,875
Nu! I-am adunat aici
ca să le dau cadourile acelea.
284
00:19:24,959 --> 00:19:26,709
Nu încerca să mă oprești!
285
00:19:26,792 --> 00:19:30,750
Dar ai zis că ești un maniac
și că trebuie să fi oprit.
286
00:19:31,917 --> 00:19:34,125
Am greșit!
287
00:19:47,166 --> 00:19:49,083
Ce te-a apucat?
288
00:19:49,166 --> 00:19:53,750
N-ai distrus doar cadourile,
ci și această hârtie de ambalat.
289
00:19:53,834 --> 00:19:55,166
Și fundele astea.
290
00:19:56,000 --> 00:19:58,417
Tu, dle, ești un monstru!
291
00:20:17,667 --> 00:20:19,792
Alan, știu ce ai făcut.
292
00:20:19,875 --> 00:20:22,709
Mirosea deja în lift când am urcat. Jur!
293
00:20:24,291 --> 00:20:26,250
Știu că nu voiai
ca toți să mă urască,
294
00:20:26,333 --> 00:20:28,542
așa că ai încasat papara în locul meu.
295
00:20:28,625 --> 00:20:31,875
Și săgețile. Și ce mai aruncă tipul ăla.
296
00:20:35,542 --> 00:20:37,458
Știu că-ți place să te dai dur și rău,
297
00:20:37,542 --> 00:20:41,333
dar știu că ești destul de bun la suflet.
298
00:20:41,875 --> 00:20:45,000
- Nu sunt bun la suflet.
- Am zis „destul”.
299
00:20:45,083 --> 00:20:48,417
Nu știu la ce te referi.
300
00:20:48,500 --> 00:20:51,625
Am făcut asta pentru că oamenii
trebuie să facă ce se pricep,
301
00:20:51,709 --> 00:20:53,750
iar eu mă pricep să fiu detestat.
302
00:20:54,583 --> 00:20:58,625
Chiar dacă acum ești
cel mai detestat de aici,
303
00:20:58,709 --> 00:21:00,583
nu te detestă toți.
304
00:21:14,083 --> 00:21:15,834
Mi-a cam lipsit asta.