1 00:00:01,333 --> 00:00:03,834 Ce săptămână! 2 00:00:03,917 --> 00:00:06,542 Am fost pe altă planetă, i-am salvat viața lui Skylar 3 00:00:06,625 --> 00:00:09,041 și era să murim de vreo cinci ori. 4 00:00:09,125 --> 00:00:11,500 Ce bine că ne-am întors în siguranță. 5 00:00:13,083 --> 00:00:15,458 Mă plictisesc. 6 00:00:16,083 --> 00:00:17,417 Nu mă distrage. 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,625 Folosesc un cod de trișat ca să fac scor mare la jocul ăsta. 8 00:00:23,166 --> 00:00:26,750 Am reușit! Scor mare. Mi-am îndeplinit un vis! 9 00:00:28,667 --> 00:00:30,583 Mă plictisesc. 10 00:00:32,500 --> 00:00:37,041 Nu poți să folosești coduri ca să obții scoruri mari. Așa trișezi. 11 00:00:37,125 --> 00:00:41,250 Ba da. La asta folosesc codurile de trișat. 12 00:00:41,333 --> 00:00:46,208 Altfel le spunea altfel, „coduri cinstite” sau Larry Finkle. 13 00:00:47,375 --> 00:00:48,542 Ai mare grijă, Kaz. 14 00:00:48,625 --> 00:00:52,041 Tot ce faci în viață te definește ca persoană. 15 00:00:52,125 --> 00:00:54,959 Azi trișezi la un joc, mâine la un examen, 16 00:00:55,041 --> 00:00:57,625 apoi, cine știe, devii un maniac criminal. 17 00:00:59,542 --> 00:01:02,125 Ce întorsătură sinistră a luat povestea ta! 18 00:01:02,875 --> 00:01:06,792 Uită-te la mine! Îmi îndeplinesc sarcinile, cine știe? 19 00:01:06,875 --> 00:01:08,625 Poate ajung președinte. 20 00:01:08,709 --> 00:01:10,959 Am fața perfectă de pus pe bani. 21 00:01:11,792 --> 00:01:13,750 Cum arăt mai bine cu sau fără perucă? 22 00:01:13,834 --> 00:01:15,208 ZECE 23 00:01:23,375 --> 00:01:24,583 Ce naiba? 24 00:01:26,875 --> 00:01:29,166 - Cine ești? - Sunt tu. Kaz. 25 00:01:29,250 --> 00:01:34,458 Din viitor. Am o misiune importantă. 26 00:01:34,542 --> 00:01:36,125 Cine ești cu adevărat? 27 00:01:36,208 --> 00:01:38,417 Sigur, arăți precum Kaz 28 00:01:38,500 --> 00:01:40,625 și pare că ești din viitor, 29 00:01:40,709 --> 00:01:42,500 și ai apărut din neant. 30 00:01:42,583 --> 00:01:46,417 - Bine, te cred. - Eu nu. 31 00:01:47,375 --> 00:01:49,166 De unde știu că ești chiar eu? 32 00:01:49,250 --> 00:01:51,166 Pot să imit groaznic un robot. 33 00:01:51,250 --> 00:01:54,750 Sunt robot. 34 00:01:56,417 --> 00:01:57,500 Chiar ești eu! 35 00:01:58,417 --> 00:02:02,500 Ce tare! Bine că nu-mi cade părul. 36 00:02:02,583 --> 00:02:04,041 Mă preocupa mult asta. 37 00:02:05,250 --> 00:02:08,375 Ce ciudat! Am multe întrebări să-ți pun. 38 00:02:08,458 --> 00:02:10,041 Cum e în viitor? 39 00:02:10,125 --> 00:02:14,291 Cam ca acum. Doar că suntem conduși de insecte uriașe. 40 00:02:14,375 --> 00:02:17,625 Știi ce? Nu se descurcă deloc rău. 41 00:02:17,709 --> 00:02:20,125 Am fost trimis aici ca să opresc pe cineva 42 00:02:20,208 --> 00:02:23,291 să devină răufăcător și să distrugă lumea. 43 00:02:23,959 --> 00:02:26,792 - Mișto! Cine e răufăcătorul? - Tu. 44 00:02:28,291 --> 00:02:33,709 Ce? Imposibil. Am etichete cu adresa de retur. 45 00:02:33,792 --> 00:02:36,291 Ce fel de răufăcător are așa ceva? 46 00:02:36,375 --> 00:02:38,542 Stăpânul Masacrelor? 47 00:02:38,625 --> 00:02:40,792 Bine. Altul decât Stăpânul Masacrelor. 48 00:02:42,625 --> 00:02:45,375 Start! Fiecare zi e o aventură 49 00:02:45,458 --> 00:02:48,083 N-ai zice asta Când ne vezi intrând la școală 50 00:02:48,166 --> 00:02:49,834 Începem slujba la trei jumate 51 00:02:49,917 --> 00:02:53,417 Mergem la librărie, să citim o revistă Sunt superputeri și numere noi 52 00:02:53,500 --> 00:02:57,208 Dacă n-am lucra, am sta aici cu orele Toți ne zic să nu ne facem griji 53 00:02:57,291 --> 00:02:59,041 Dar ați văzut supereroi pe targă? 54 00:02:59,125 --> 00:03:00,750 - Vom salva lumea azi? - Poate 55 00:03:00,834 --> 00:03:02,667 - Vom fi în siguranță azi? - Poate 56 00:03:02,750 --> 00:03:04,417 - Vom zbura departe? - Poate 57 00:03:04,500 --> 00:03:06,250 Dar suntem Mighty Med, haide, la treabă! 58 00:03:06,333 --> 00:03:08,250 Salvăm supereroi după orele de școală 59 00:03:08,333 --> 00:03:12,041 Dăm pagina și intrăm în acțiune Ni se spune normi, normali fantastici 60 00:03:12,125 --> 00:03:15,709 Vedem supereroii din visele noastre Viața asta necesită curaj 61 00:03:15,792 --> 00:03:17,375 Pumnii sus, luptă pentru bine 62 00:03:17,458 --> 00:03:19,208 Nu putem spune nimic din ce vedem 63 00:03:19,291 --> 00:03:21,041 Facem același lucru mâine ca și azi 64 00:03:21,125 --> 00:03:22,917 - Vom salva lumea azi? - Poate 65 00:03:23,000 --> 00:03:24,709 - Vom fi în siguranță azi? - Poate 66 00:03:24,792 --> 00:03:26,583 - Vom zbura departe? - Poate 67 00:03:26,667 --> 00:03:28,667 Dar suntem Mighty Med, haide, la treabă! 68 00:03:29,959 --> 00:03:31,417 Vezi știrile astea? 69 00:03:31,500 --> 00:03:37,041 Uite-l pe Oliver, 25 de ani în viitor, folosind un cadavru drept barcă. 70 00:03:38,500 --> 00:03:39,750 Uite și titlul ăsta: 71 00:03:39,834 --> 00:03:43,375 „Nivel de aprobare maxim pentru George W. Gândac.” 72 00:03:45,041 --> 00:03:48,625 - Chiar devin răufăcător. - Stai liniștit, Oliver. 73 00:03:48,709 --> 00:03:50,458 Lucrez cu Liga Eroilor, 74 00:03:50,542 --> 00:03:53,250 m-au trimis aici ca să te opresc să faci lucrul 75 00:03:53,333 --> 00:03:55,208 care declanșează evenimentele. 76 00:03:55,291 --> 00:03:57,542 Bine. Care e lucrul ăla? 77 00:03:59,875 --> 00:04:01,625 Trebuia să întreb înainte să plec. 78 00:04:03,166 --> 00:04:05,709 Chiar că e ca mine. Așa aș fi făcut și eu. 79 00:04:08,125 --> 00:04:09,750 Computerul n-are informația? 80 00:04:09,834 --> 00:04:11,417 Nu spune toate detaliile. 81 00:04:11,500 --> 00:04:13,667 Confirmă doar dacă schimb viitorul. 82 00:04:13,750 --> 00:04:16,083 Mai și levitează! Priviți! 83 00:04:19,750 --> 00:04:21,083 Nu funcționează mereu. 84 00:04:23,000 --> 00:04:25,083 De unde știi ce să mă oprești să fac? 85 00:04:25,166 --> 00:04:28,166 - Apelez la bunul simț. - Am încurcat-o. 86 00:04:29,417 --> 00:04:34,583 Din moment ce azi fac acest lucru care mă transformă în răufăcător, 87 00:04:34,667 --> 00:04:38,667 pot să stau aici, nu fac nimic și nu se întâmplă nimic. 88 00:04:38,750 --> 00:04:40,250 Tocmai ce s-a întâmplat. 89 00:04:41,083 --> 00:04:43,500 - Ce? - Statul pe targă era acel lucru. 90 00:04:43,583 --> 00:04:45,583 Ai devenit răufăcător. 91 00:04:45,667 --> 00:04:49,166 Ce? Nu se poate. Cum să devină răufăcător de la asta? 92 00:04:49,250 --> 00:04:52,125 Asta a fost prima acțiune dintr-un șir de evenimente 93 00:04:52,208 --> 00:04:54,125 care conduc la o viață de răufăcător. 94 00:04:54,208 --> 00:04:57,208 - Care e următorul eveniment? - Ăsta. Întrebarea. 95 00:04:59,750 --> 00:05:01,083 Urmat de încruntare. 96 00:05:02,750 --> 00:05:05,709 Asta e? Soarta mi-e pecetluită? 97 00:05:05,792 --> 00:05:09,542 - Devin răufăcător când sunt mare? - Evident că nu. 98 00:05:09,625 --> 00:05:11,125 Nu devii deloc mare. 99 00:05:12,458 --> 00:05:14,542 Dacă nu te pot opri să devii răufăcător, 100 00:05:14,625 --> 00:05:17,875 planul B era să te execut. 101 00:05:17,959 --> 00:05:21,041 Nu pot să cred! 102 00:05:21,125 --> 00:05:24,041 Cum de am o slujbă așa de mișto în viitor? 103 00:05:28,625 --> 00:05:29,875 Uite! Ceva strălucitor! 104 00:05:29,959 --> 00:05:31,375 Unde? 105 00:05:34,333 --> 00:05:39,333 Nu e nimic strălucitor, e un gândac. 106 00:05:39,417 --> 00:05:42,291 Ce faci? Poate ajunge președinte într-o zi. 107 00:05:48,792 --> 00:05:51,208 Ce plăcut e să nu mai fiu malefică! 108 00:05:51,291 --> 00:05:54,250 Acum am timp în program ca să mă ocup de albumele foto. 109 00:05:55,583 --> 00:05:56,917 Bănuiesc că n-ai timp 110 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 să-mi spui ceva mai interesant. 111 00:06:01,834 --> 00:06:04,000 Mesmera! Ce faci? 112 00:06:11,000 --> 00:06:12,917 Șoc Electric! Bate palma. 113 00:06:18,709 --> 00:06:21,750 Philip, de ce sunt toți supărați pe mine? 114 00:06:21,834 --> 00:06:24,417 Ai încercat să anihilezi jumătate din personal 115 00:06:24,500 --> 00:06:27,041 și ai reușit să anihilezi cealaltă jumătate. 116 00:06:28,375 --> 00:06:31,959 Acum nu mai avem echipă completă de softball! 117 00:06:34,375 --> 00:06:37,750 Skylar, de ce ești așa de supărată? Sunt vești minunate! 118 00:06:37,834 --> 00:06:40,583 Ești cea mai detestată persoană din Mighty Med. 119 00:06:40,667 --> 00:06:43,709 - De ce bine? - Pentru că mi-ai luat locul. 120 00:06:58,750 --> 00:07:00,000 DOMENIUL 121 00:07:00,083 --> 00:07:01,834 Oliver, de ce am venit la Domeniul? 122 00:07:01,917 --> 00:07:04,250 E evident că Viitorul Eu ne va căuta aici. 123 00:07:04,333 --> 00:07:07,083 Nu, e evident că Viitorul Tu 124 00:07:07,166 --> 00:07:09,291 va crede că noi credem că e prea evident 125 00:07:09,375 --> 00:07:11,583 și că n-am fi așa de proști și să venim aici. 126 00:07:11,667 --> 00:07:15,208 Știam că veți veni aici. Era evident. 127 00:07:17,041 --> 00:07:19,250 Aveți trei opțiuni. 128 00:07:19,333 --> 00:07:20,834 Absorbiți într-o gaură neagră, 129 00:07:20,917 --> 00:07:24,250 aruncați într-o gaură neagră sau vă pot elibera. 130 00:07:24,333 --> 00:07:26,834 - Eliberează-mă! - Bine, te eliberez. 131 00:07:26,917 --> 00:07:28,208 Într-o gaură neagră. 132 00:07:29,917 --> 00:07:31,417 Ai făcut special pauza. 133 00:07:32,333 --> 00:07:36,959 Kaz, te rog! Vorbește cu tine! Convinge-te să nu mă omoare. 134 00:07:37,041 --> 00:07:40,458 O să fac tot ce pot, dar știi că sunt elev de șapte, opt. 135 00:07:54,959 --> 00:07:57,291 Deci n-o să mă arunce într-o gaură neagră? 136 00:07:57,375 --> 00:07:59,458 Da, să știi că am uitat să întreb asta. 137 00:08:00,792 --> 00:08:03,333 Atunci despre ce ați vorbit acolo? 138 00:08:03,417 --> 00:08:07,500 Era supărat că l-am arătat cu degetul. 139 00:08:07,583 --> 00:08:11,625 A zis că în viitor se face așa. Eu am fost de acord. Mi-a plăcut. 140 00:08:13,750 --> 00:08:16,834 Viitorule Kaz, te rog! Nu vrei să faci asta. 141 00:08:16,917 --> 00:08:20,458 Sunt eu! Oliver, cel mai bun prieten. Partenerul tău de intervenții. 142 00:08:20,542 --> 00:08:23,583 De fapt, n-am mai fost prieteni după ce ai devenit malefic. 143 00:08:23,667 --> 00:08:27,083 Partenerul tău e răufăcătorul Față de Craniu. 144 00:08:27,166 --> 00:08:28,917 E o nepotrivire ilară. 145 00:08:29,000 --> 00:08:32,792 Ție-ți place ordinea, iar el are față de craniu. 146 00:08:40,625 --> 00:08:42,166 Bună, Fata Gama! 147 00:08:45,625 --> 00:08:47,500 Doar m-a împins. 148 00:08:47,583 --> 00:08:50,583 De obicei îmi bombarda intestinele cu raze gama. 149 00:08:50,667 --> 00:08:52,333 Ce popular sunt! 150 00:08:55,667 --> 00:08:57,917 Skylar, ce faci? 151 00:08:59,000 --> 00:09:02,083 L-am plătit pe Lama Umană să facă smoothie pentru toți. 152 00:09:02,166 --> 00:09:05,291 Așa nu voi mai fi cea mai detestată persoană din Mighty Med. 153 00:09:05,375 --> 00:09:07,125 Ce? Nu! 154 00:09:08,291 --> 00:09:09,917 Nu se poate! 155 00:09:10,000 --> 00:09:14,250 N-aș da smoothie gratuit tuturor în locul tău. 156 00:09:14,333 --> 00:09:16,542 Pentru că ești mohorât și urăști fericirea. 157 00:09:18,041 --> 00:09:23,709 Adevărat, dar oamenii urăsc smoothiurile din alt motiv. 158 00:09:23,792 --> 00:09:26,625 Sunt exagerat de bune și dulci, 159 00:09:26,709 --> 00:09:29,583 iar oamenii urăsc lucrurile exagerate. 160 00:09:29,667 --> 00:09:30,917 Ești nebun. 161 00:09:31,000 --> 00:09:34,208 Sunt exagerat de nebun, de asta mă urăște lumea. 162 00:09:34,291 --> 00:09:36,375 Sau așa obișnuiau. 163 00:09:38,834 --> 00:09:43,375 Oameni buni, Lama Umană a făcut smoothie pentru toți. Fac cinste! 164 00:10:02,166 --> 00:10:07,000 Skylar, uite ce ai făcut! De ce l-ai împins pe Șoc Electric așa? 165 00:10:07,083 --> 00:10:10,250 Cineva-și poate pierde un organ care nu mai crește la loc. 166 00:10:12,750 --> 00:10:14,750 Nu! Nu l-am împins pe Șoc Electric. 167 00:10:14,834 --> 00:10:19,083 Te-am văzut. Și i-ai tăiat coada lui Erupție Solară. 168 00:10:19,166 --> 00:10:23,125 Acum arată ca un ponei fără coadă. Care stă în două picioare. 169 00:10:23,208 --> 00:10:25,250 În costumul lui Erupție Solară. 170 00:10:38,291 --> 00:10:41,125 Te rog, nu face asta! Îți dau ce vrei. 171 00:10:41,208 --> 00:10:44,083 Vrei bani? Cu sau fără perucă? 172 00:10:46,959 --> 00:10:50,542 Arăți bine cu perucă. Dar sunt inutili. 173 00:10:50,625 --> 00:10:54,291 Nu mai există bani în viitor. E o economie bazată pe polen. 174 00:11:02,375 --> 00:11:06,041 - Era tricoul meu favorit al doilea. - Era tricoul meu favorit al treilea. 175 00:11:07,375 --> 00:11:08,250 Al treilea? 176 00:11:08,333 --> 00:11:10,417 Da, primim o bluză mișto în clasa a 11-a. 177 00:11:10,500 --> 00:11:12,750 Mișto! Abia aștept! 178 00:11:17,834 --> 00:11:20,333 Viitorul s-a modificat după ce ai stropit tricoul. 179 00:11:20,417 --> 00:11:23,083 Oliver nu mai ajunge răufăcător. 180 00:11:23,166 --> 00:11:26,667 - Minunat - Dar acum eu sunt răufăcător. 181 00:11:28,458 --> 00:11:33,000 Dacă mă scuzați, am niște chestii neterminate de făcut. 182 00:11:33,083 --> 00:11:37,083 Începând cu cumpărarea acestei figurine! 183 00:11:43,333 --> 00:11:46,834 Acum voi face haos în oraș! 184 00:11:51,375 --> 00:11:55,625 - Sunt răufăcător? E îngrozitor! - Știu. 185 00:11:55,709 --> 00:11:58,375 Partea bună e că voi fi bogat. 186 00:11:58,458 --> 00:12:02,458 Pariez că, în viitor, figurina aia va valora de zece ori mai mult în polen. 187 00:12:07,834 --> 00:12:10,959 E nasol. Nu vreau să fiu răufăcător! 188 00:12:11,041 --> 00:12:12,709 Vreau să devin un tip fistichiu 189 00:12:12,792 --> 00:12:14,834 care face așa în fața reprezentanțelor. 190 00:12:18,000 --> 00:12:21,291 - Alea sunt manechine pneumatice. - Da? 191 00:12:23,291 --> 00:12:25,291 Frate, ce zi îngrozitoare. 192 00:12:28,458 --> 00:12:30,333 Kaz, bărbia ta. 193 00:12:32,583 --> 00:12:37,250 - Știi ce înseamnă? - Da. Mi-au dat tuleiele. 194 00:12:37,333 --> 00:12:39,917 Am tuleie. E cea mai tare zi! 195 00:12:42,041 --> 00:12:44,750 Dar tricoul e tot ud. Cea mai nasoală zi. 196 00:12:46,875 --> 00:12:51,083 Viitorul Tu a zis că are de încheiat o dispută. Unde s-a dus? 197 00:12:51,166 --> 00:12:53,500 Kaz, gândește-te pe cine urăști! 198 00:12:53,583 --> 00:12:56,417 Trebuie? Știi că urăsc să gândesc. 199 00:12:58,542 --> 00:13:01,583 Exact. În ce loc te gândești? 200 00:13:03,083 --> 00:13:04,250 La școală! 201 00:13:05,583 --> 00:13:06,917 ADUNAREA SUPORTERILOR 202 00:13:11,375 --> 00:13:14,208 - Ce faci? - Locul ăsta m-a făcut atât de nefericit 203 00:13:14,291 --> 00:13:18,375 încât o să distrug toate posterele cu suporteri de aici. 204 00:13:19,750 --> 00:13:21,709 - Atâta tot? - Apoi voi arunca școala 205 00:13:21,792 --> 00:13:25,291 într-o gaură neagră și o voi șterge de pe suprafața Pământului. 206 00:13:27,250 --> 00:13:29,125 Facem pauze cam mari. 207 00:13:31,041 --> 00:13:32,792 Nu poți distruge școala. 208 00:13:32,875 --> 00:13:35,375 Se joacă baschet în sala de sport. Sunt elevi aici. 209 00:13:35,458 --> 00:13:40,667 Nu-mi pasă. E a doua caracteristică a unui răufăcător, nu-i pasă. 210 00:13:40,750 --> 00:13:42,458 Nu-mi pasă care e prima. 211 00:13:55,667 --> 00:13:56,834 Nu mă poți învinge. 212 00:13:57,583 --> 00:14:00,333 Eu sunt tu! Știu fiecare mișcare pe care o faci. 213 00:14:02,500 --> 00:14:05,166 Da? Eu îți știu toate slăbiciunile. 214 00:14:07,667 --> 00:14:09,291 Ai grijă la păr. 215 00:14:13,250 --> 00:14:15,333 Salut, Omule Șopârlă! Salut Șoc Electric! 216 00:14:20,000 --> 00:14:22,417 Abia m-a atins pe frunte! 217 00:14:22,500 --> 00:14:25,500 De obicei mă curenta până-mi sângerau gingiile. 218 00:14:26,625 --> 00:14:28,000 Viața e minunată! 219 00:14:32,083 --> 00:14:34,750 Skylar! Ce e aia? 220 00:14:34,834 --> 00:14:38,542 Voi da cadouri supereroilor și personalului de la Mighty Med. 221 00:14:38,625 --> 00:14:41,709 Ce? Nu poți face asta? 222 00:14:41,792 --> 00:14:46,375 E imposibil să-ți cumperi prieteni. Crede-mă, am încercat. 223 00:14:48,834 --> 00:14:50,750 Nu sunt cadouri frumoase. 224 00:14:50,834 --> 00:14:54,041 Le-am luat cele mai nasoale cadouri. 225 00:14:54,125 --> 00:14:58,542 Pentru Horace, un film cu demolări de poduri. 226 00:14:59,625 --> 00:15:04,291 Lui Philip, o pălărie uriașă care-i va face capul să pară mic. 227 00:15:06,375 --> 00:15:10,125 Dar oamenii te vor urî și mai mult. 228 00:15:10,208 --> 00:15:15,041 Nu-mi pasă. Mi s-au întâmplat atâtea nenorociri anul ăsta, 229 00:15:15,125 --> 00:15:19,500 mi-am pierdut puterile, am devenit malefică, mai că l-am sărutat pe Oliver. 230 00:15:21,542 --> 00:15:25,500 Singurul lucru bun au fost prietenii mei de la Mighty Med. 231 00:15:25,583 --> 00:15:29,166 Acum nu mai am nici asta. 232 00:15:29,250 --> 00:15:32,250 Dacă tot mă urăsc fără motiv, 233 00:15:32,333 --> 00:15:35,041 măcar să le dau un motiv. 234 00:15:42,917 --> 00:15:48,583 Se simte groaznic și e vina mea. Deci așa e când ești vinovat. 235 00:15:48,667 --> 00:15:50,250 Nu-mi place! 236 00:16:12,542 --> 00:16:13,875 - Frumos! - Nu? 237 00:16:13,959 --> 00:16:15,083 Da! 238 00:16:25,458 --> 00:16:26,625 Kaz! 239 00:16:31,792 --> 00:16:34,375 E încărcat! Stai deoparte sau îl folosesc. 240 00:16:34,458 --> 00:16:39,333 Am văzut viitorul, devenim răufăcători. 241 00:16:39,417 --> 00:16:40,709 Acceptă! 242 00:16:41,583 --> 00:16:45,000 Poate că nu te pot schimba pe tine, dar te pot opri să mai faci rău. 243 00:16:45,083 --> 00:16:47,625 CLUB - ÎNSCRIERI AZI! 244 00:16:48,750 --> 00:16:51,834 - Ce faceți? - Mă voi arunca într-o gaură neagră! 245 00:16:51,917 --> 00:16:54,583 Dacă nu mai exist în prezent, 246 00:16:54,667 --> 00:16:56,083 nu-s răufăcător în viitor. 247 00:16:56,166 --> 00:16:57,250 Kaz, nu! 248 00:16:57,333 --> 00:17:00,250 Oliver, amenință să distrugă toată școala! 249 00:17:00,333 --> 00:17:03,458 Știi ce e în sala de sport? Majorete! 250 00:17:04,667 --> 00:17:07,834 Majorete sexy! Nu-l poți lăsa! 251 00:17:07,917 --> 00:17:09,166 VARIETĂȚI LICEUL LOGAN 252 00:17:14,500 --> 00:17:16,834 Stai! Știri din viitor. 253 00:17:20,959 --> 00:17:23,333 Președintele George W. Gândac a fost reales. 254 00:17:24,542 --> 00:17:26,792 Kaz nu mai e răufăcător. 255 00:17:28,125 --> 00:17:29,542 Nu mai sunt? 256 00:17:29,625 --> 00:17:32,333 Minunat! 257 00:17:33,709 --> 00:17:35,792 Stai! Nu înțeleg! Ce s-a schimbat? 258 00:17:35,875 --> 00:17:38,208 Dimineață ți-am zis că tot ce faci 259 00:17:38,291 --> 00:17:40,291 determină ce persoană vei deveni? 260 00:17:40,375 --> 00:17:42,208 Nu mai ești răufăcător 261 00:17:42,291 --> 00:17:45,959 pentru că erai dispus să te sacrifici pentru ceilalți. 262 00:17:46,041 --> 00:17:47,542 În principal, pentru majorete. 263 00:17:49,458 --> 00:17:54,375 Misiunea mea e terminată. Așa cred. 264 00:17:54,458 --> 00:17:57,041 N-am fost niciodată sigur ce trebuie să fac. 265 00:18:00,125 --> 00:18:03,959 Mă bucur că te-am cunoscut. Abia aștept să cresc și să ajung ca tine. 266 00:18:04,041 --> 00:18:07,583 Mulțumesc! Îmi poți face o favoare? 267 00:18:07,667 --> 00:18:11,542 Folosește ața dentară. N-ai idee de câte intervenții la dentist avem nevoie. 268 00:18:13,583 --> 00:18:15,250 Nu-ți pot promite. 269 00:18:17,834 --> 00:18:22,792 - Mi-a sosit transportul. - Stai! Mai am o întrebare. 270 00:18:22,875 --> 00:18:25,917 Dacă nu sunt răufăcător în viitor, ce sunt fi? 271 00:18:26,667 --> 00:18:31,834 Nu știu, dar chipul tău va fi pe bancnota de cinci dolari. 272 00:18:31,917 --> 00:18:34,250 - Mișto! - Cu care ne ștergem la fund! 273 00:18:36,583 --> 00:18:38,417 Iar faci pauze! 274 00:18:40,709 --> 00:18:43,166 ORCHESTRA LĂNCIERILOR 275 00:18:44,667 --> 00:18:47,875 Ce zi! A fost demențial! 276 00:18:47,959 --> 00:18:51,375 Știu! Tocmai când ziceai că viețile noastre nu pot fi mai agitate. 277 00:18:53,709 --> 00:18:54,959 Mă plictisesc. 278 00:18:57,959 --> 00:18:59,625 Atenție! 279 00:19:00,291 --> 00:19:02,959 V-am chemat aici pentru că... 280 00:19:03,041 --> 00:19:05,709 Pentru că sunt un maniac care trebuie oprit. 281 00:19:15,208 --> 00:19:17,709 Alan, ce te-a apucat? 282 00:19:17,792 --> 00:19:21,458 Ți-am zis! Sunt un maniac care trebuie oprit. 283 00:19:21,542 --> 00:19:24,875 Nu! I-am adunat aici ca să le dau cadourile acelea. 284 00:19:24,959 --> 00:19:26,709 Nu încerca să mă oprești! 285 00:19:26,792 --> 00:19:30,750 Dar ai zis că ești un maniac și că trebuie să fi oprit. 286 00:19:31,917 --> 00:19:34,125 Am greșit! 287 00:19:47,166 --> 00:19:49,083 Ce te-a apucat? 288 00:19:49,166 --> 00:19:53,750 N-ai distrus doar cadourile, ci și această hârtie de ambalat. 289 00:19:53,834 --> 00:19:55,166 Și fundele astea. 290 00:19:56,000 --> 00:19:58,417 Tu, dle, ești un monstru! 291 00:20:17,667 --> 00:20:19,792 Alan, știu ce ai făcut. 292 00:20:19,875 --> 00:20:22,709 Mirosea deja în lift când am urcat. Jur! 293 00:20:24,291 --> 00:20:26,250 Știu că nu voiai ca toți să mă urască, 294 00:20:26,333 --> 00:20:28,542 așa că ai încasat papara în locul meu. 295 00:20:28,625 --> 00:20:31,875 Și săgețile. Și ce mai aruncă tipul ăla. 296 00:20:35,542 --> 00:20:37,458 Știu că-ți place să te dai dur și rău, 297 00:20:37,542 --> 00:20:41,333 dar știu că ești destul de bun la suflet. 298 00:20:41,875 --> 00:20:45,000 - Nu sunt bun la suflet. - Am zis „destul”. 299 00:20:45,083 --> 00:20:48,417 Nu știu la ce te referi. 300 00:20:48,500 --> 00:20:51,625 Am făcut asta pentru că oamenii trebuie să facă ce se pricep, 301 00:20:51,709 --> 00:20:53,750 iar eu mă pricep să fiu detestat. 302 00:20:54,583 --> 00:20:58,625 Chiar dacă acum ești cel mai detestat de aici, 303 00:20:58,709 --> 00:21:00,583 nu te detestă toți. 304 00:21:14,083 --> 00:21:15,834 Mi-a cam lipsit asta.