1
00:00:02,125 --> 00:00:03,417
Vilken vecka.
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,250
Vi reste till en annan planet,
räddade Skylars liv
3
00:00:06,333 --> 00:00:08,583
och dog nästan fem gånger.
4
00:00:08,709 --> 00:00:11,417
Det är skönt
att vara tillbaka i tryggheten.
5
00:00:13,041 --> 00:00:15,375
Jag är uttråkad.
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,250
Stör mig inte.
7
00:00:17,333 --> 00:00:20,375
Jag använder en fuskkod
för att få high score på det här spelet.
8
00:00:22,667 --> 00:00:23,500
Jag klarade det!
9
00:00:23,583 --> 00:00:26,750
High score! Jag uppnådde mitt livsmål!
10
00:00:28,291 --> 00:00:30,542
Jag är uttråkad.
11
00:00:32,000 --> 00:00:34,709
Man kan ju inte använda en fuskkod
för att få high score.
12
00:00:34,959 --> 00:00:36,583
Det är ju fusk.
13
00:00:36,667 --> 00:00:41,041
Ja, det är det fuskkoder är till för.
14
00:00:41,125 --> 00:00:42,709
Annars hade de hetat nåt annat.
15
00:00:42,792 --> 00:00:46,208
"Hederlighetskoder"
eller "Larry Finkle".
16
00:00:47,041 --> 00:00:48,208
Var försiktig, Kaz.
17
00:00:48,291 --> 00:00:51,417
Allt man gör i livet avgör
vad för slags person man blir.
18
00:00:51,500 --> 00:00:53,333
I dag fuskar du i ett mobilspel
19
00:00:53,417 --> 00:00:54,959
i morgon fuskar du på ett prov
20
00:00:55,083 --> 00:00:58,125
och vips så är du en mordisk galning.
21
00:00:59,500 --> 00:01:02,583
Oj, där gick det snabbt utför.
22
00:01:02,667 --> 00:01:05,125
Titta på mig.
Jag gör goda gärningar hela tiden.
23
00:01:05,208 --> 00:01:08,458
Så vem vet? En vacker dag
kanske jag blir USA:s president.
24
00:01:08,542 --> 00:01:11,500
Jag har ett perfekt ansikte
för att synas på pengar.
25
00:01:11,583 --> 00:01:13,583
Med eller utan peruk?
26
00:01:23,208 --> 00:01:24,417
Vad tusan?
27
00:01:26,750 --> 00:01:29,083
-Vem är du?
-Jag är du, Kaz.
28
00:01:29,166 --> 00:01:30,667
Från framtiden.
29
00:01:30,750 --> 00:01:32,083
Läget?
30
00:01:32,208 --> 00:01:34,166
Jag har ett viktigt uppdrag.
31
00:01:34,250 --> 00:01:35,959
Vem är du egentligen?
32
00:01:36,083 --> 00:01:38,083
Visst, du är lite lik Kaz
33
00:01:38,166 --> 00:01:40,417
och du ser ut att vara från framtiden
34
00:01:40,500 --> 00:01:42,291
och du dök upp från ingenstans...
35
00:01:42,417 --> 00:01:44,750
Okej, jag tror dig.
36
00:01:45,083 --> 00:01:47,166
Inte jag.
37
00:01:47,291 --> 00:01:49,000
Hur vet jag att du verkligen är jag?
38
00:01:49,083 --> 00:01:51,166
Jag gör en usel robotimitation.
39
00:01:51,291 --> 00:01:54,667
Jag är en robot.
40
00:01:56,041 --> 00:01:57,834
Du är verkligen jag!
41
00:01:58,125 --> 00:01:59,458
Det här är så häftigt!
42
00:01:59,583 --> 00:02:02,166
Jag är så glad att jag inte är flintis.
43
00:02:02,250 --> 00:02:04,792
Jag var orolig för det.
44
00:02:05,125 --> 00:02:07,542
Det här är så skumt.
Jag har så många frågor.
45
00:02:07,667 --> 00:02:09,375
Hur är det i framtiden?
46
00:02:09,458 --> 00:02:11,458
Ungefär som nu.
47
00:02:11,542 --> 00:02:13,709
Fast vi styrs av gigantiska insekter.
48
00:02:13,792 --> 00:02:17,542
Men de gör ett helt okej jobb.
49
00:02:17,625 --> 00:02:20,041
Jag skickades hit för att stoppa nån
50
00:02:20,125 --> 00:02:23,625
från att bli en superskurk
som förgör världen.
51
00:02:23,709 --> 00:02:25,375
Häftigt! Vem då?
52
00:02:25,458 --> 00:02:26,667
Du.
53
00:02:27,625 --> 00:02:29,041
Va?
54
00:02:29,125 --> 00:02:30,667
Det är ju omöjligt.
55
00:02:30,792 --> 00:02:33,542
Jag har ju fina returadressetiketter.
56
00:02:33,625 --> 00:02:35,834
Vad för slags skurk har nåt sånt?
57
00:02:36,166 --> 00:02:38,375
Slaughter Master.
58
00:02:38,458 --> 00:02:40,709
Förutom Slaughter Master då.
59
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Okej, yo!
60
00:02:43,583 --> 00:02:44,834
Varje dag är ju grymt bra
61
00:02:45,166 --> 00:02:46,625
Ingen vet vad vi gör
62
00:02:46,709 --> 00:02:47,917
efter plugget var dag när vi drar
63
00:02:48,208 --> 00:02:49,583
slutar tidigt och börjar jobba
64
00:02:49,667 --> 00:02:51,542
Serier är vår grej
nej, vi säger aldrig nej
65
00:02:51,625 --> 00:02:53,208
Läser nya nummer om superkrafter
66
00:02:53,291 --> 00:02:55,208
Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster
67
00:02:55,291 --> 00:02:57,083
Vi hörde nån som sa
"Låt dem vara, det är inget viktigt"
68
00:02:57,166 --> 00:02:58,917
men har ni nånsin sett
en hjälte på brits?
69
00:02:59,000 --> 00:03:00,542
Ska vi rädda världen i dag?
Vi får väl se
70
00:03:00,625 --> 00:03:02,375
Ska vi hjälpa en hjälte i dag?
Vi får väl se
71
00:03:02,500 --> 00:03:04,250
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
72
00:03:04,333 --> 00:03:06,208
För vi räddar vår planet
med allt som vi vet
73
00:03:06,291 --> 00:03:08,083
Vi träffar dem som vi bara har läst om
74
00:03:08,166 --> 00:03:09,709
När hjältar vill ha hjälp
blir det alltid bråttom
75
00:03:09,834 --> 00:03:11,709
Vi är normisar och inte som de andra
76
00:03:11,792 --> 00:03:13,709
De är hjältar,
men vi hjälper varandra
77
00:03:13,792 --> 00:03:15,542
När de rullas in med en trasig mjälte
78
00:03:15,625 --> 00:03:17,291
då slår vi ett slag för en superhjälte
79
00:03:17,417 --> 00:03:19,166
Vi hjälper dem som har fått sig en smäll
80
00:03:19,250 --> 00:03:21,041
I morgon ska vi göra
det vi gjorde i kväll
81
00:03:21,125 --> 00:03:22,709
Ska vi rädda världen i dag?
Vi får väl se
82
00:03:22,834 --> 00:03:24,542
Ska vi hjälpa en hjälte i dag?
Vi får väl se
83
00:03:24,625 --> 00:03:26,458
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
84
00:03:26,542 --> 00:03:28,542
Vi räddar vår planet med allt som vi vet!
85
00:03:29,291 --> 00:03:31,166
Ser ni den här nyhetsartikeln?
86
00:03:31,250 --> 00:03:33,417
Det här är Oliver om 25 år
87
00:03:33,542 --> 00:03:36,792
där han använder en människokropp
som en kanot.
88
00:03:38,208 --> 00:03:39,291
Kolla in rubriken.
89
00:03:39,417 --> 00:03:43,542
"Rekordhöga väljarsiffror
för George W. Kryp."
90
00:03:44,792 --> 00:03:46,792
Jag blir alltså en skurk.
91
00:03:46,917 --> 00:03:48,458
Ingen fara, Oliver.
92
00:03:48,542 --> 00:03:50,125
Jag jobbar för Lagens hjältar.
93
00:03:50,208 --> 00:03:53,083
De skickade hit mig
för att hindra dig från att göra det
94
00:03:53,166 --> 00:03:55,166
som leder till att du blir ond.
95
00:03:55,291 --> 00:03:58,250
Så bra. Vad är det för nåt?
96
00:03:59,709 --> 00:04:02,458
Det borde jag kanske ha kollat upp.
97
00:04:02,583 --> 00:04:05,417
Han är verkligen jag.
Så hade jag också gjort.
98
00:04:07,500 --> 00:04:09,458
Står det inte i din dator?
99
00:04:09,542 --> 00:04:11,208
Allt står inte här.
100
00:04:11,291 --> 00:04:13,375
Men jag ser
om jag har förändrat framtiden.
101
00:04:13,458 --> 00:04:15,166
Och så svävar den!
102
00:04:15,291 --> 00:04:16,291
Kolla.
103
00:04:19,250 --> 00:04:21,792
Det funkar inte alltid.
104
00:04:21,875 --> 00:04:24,458
Hur ska du veta
vad du ska hindra mig från att göra?
105
00:04:24,583 --> 00:04:26,458
Jag använder sunt förnuft.
106
00:04:26,542 --> 00:04:28,792
Vi är körda.
107
00:04:28,917 --> 00:04:31,458
Vänta! Eftersom det jag gör
108
00:04:31,583 --> 00:04:33,667
som gör mig ond ska hända i dag
109
00:04:33,792 --> 00:04:36,208
kan jag bara sitta här
och göra ingenting.
110
00:04:36,333 --> 00:04:38,333
Då händer det inte.
111
00:04:38,458 --> 00:04:40,166
Det hände precis.
112
00:04:40,250 --> 00:04:43,166
-Va?
-Du satte dig på sängen.
113
00:04:43,250 --> 00:04:45,542
Nu blir du en superskurk.
114
00:04:45,625 --> 00:04:49,000
Va? Det kan inte stämma. Hur kan det
ha gjort honom till en skurk?
115
00:04:49,250 --> 00:04:51,834
Det var bara den första länken
i en händelsekedja
116
00:04:51,917 --> 00:04:53,750
som leder till ett kriminellt liv.
117
00:04:53,875 --> 00:04:55,250
Vad är nästa länk?
118
00:04:55,375 --> 00:04:57,417
Att du ställde den frågan.
119
00:04:58,750 --> 00:05:00,792
Och sen att du fnös.
120
00:05:02,667 --> 00:05:04,959
Mitt öde är alltså beseglat?
121
00:05:05,291 --> 00:05:06,750
Blir jag en skurk som vuxen?
122
00:05:06,834 --> 00:05:09,333
Självklart inte.
123
00:05:09,458 --> 00:05:10,834
Du blir inte vuxen.
124
00:05:12,417 --> 00:05:16,875
Om jag inte kunde förhindra att du
blir en skurk var plan B att döda dig.
125
00:05:19,417 --> 00:05:20,583
Helt otroligt!
126
00:05:20,709 --> 00:05:23,792
Hur fick jag
ett sånt coolt jobb i framtiden?
127
00:05:28,333 --> 00:05:29,750
Titta, nåt blankt!
128
00:05:29,834 --> 00:05:31,333
Var då?
129
00:05:33,917 --> 00:05:37,458
Jag ser inget som är blankt...
130
00:05:37,583 --> 00:05:39,208
Men jag ser en kackerlacka.
131
00:05:39,291 --> 00:05:42,333
Vad gör du?
Det kan vara vår framtida president.
132
00:05:48,625 --> 00:05:50,875
Det är så skönt
att inte vara ond längre.
133
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Det har gett mig tid
att hålla på med mitt urklippsalbum.
134
00:05:55,375 --> 00:05:57,375
Det har inte gett dig mer tid
att komma på
135
00:05:57,458 --> 00:05:59,041
intressantare berättelser.
136
00:06:01,542 --> 00:06:03,792
Hejsan, Mesmera. Hur är det med dig?
137
00:06:10,583 --> 00:06:12,792
Surge! Här uppe!
138
00:06:18,417 --> 00:06:21,583
Philip, varför är alla arga på mig?
139
00:06:21,709 --> 00:06:24,291
Du försökte utplåna
halva personalstyrkan
140
00:06:24,417 --> 00:06:28,291
och du lyckades utplåna
den andra halvan.
141
00:06:28,375 --> 00:06:32,291
Nu är det tomt på vänsterkanten
i vårt softbollag!
142
00:06:34,041 --> 00:06:36,333
Skylar, varför är du så upprörd?
143
00:06:36,417 --> 00:06:37,625
Det här är ju kanon!
144
00:06:37,709 --> 00:06:40,083
Du är supersjukhusets
mest hatade person nu.
145
00:06:40,458 --> 00:06:41,792
Varför är det kanon?
146
00:06:41,875 --> 00:06:43,750
För att det brukade vara jag.
147
00:06:58,750 --> 00:07:00,000
DOMÄNEN
148
00:07:00,125 --> 00:07:01,667
Oliver, vad gör vi på Domänen?
149
00:07:01,792 --> 00:07:04,000
Mitt framtida jag kommer att leta här.
150
00:07:04,083 --> 00:07:06,750
Nej, ditt framtida jag
151
00:07:06,875 --> 00:07:09,125
tänker att vi tänker
att det är för uppenbart.
152
00:07:09,375 --> 00:07:10,917
Att vi inte skulle vara så dumma.
153
00:07:11,041 --> 00:07:13,083
Jag visste att du skulle gå hit.
154
00:07:13,333 --> 00:07:15,083
Det var så uppenbart!
155
00:07:16,875 --> 00:07:18,792
Ni har nu tre valmöjligheter.
156
00:07:18,875 --> 00:07:20,625
Sugas in i ett svart hål
157
00:07:20,709 --> 00:07:23,375
kastas in i ett svart hål,
eller så kan jag släppa er.
158
00:07:23,500 --> 00:07:24,834
Släpp mig!
159
00:07:24,959 --> 00:07:26,709
Okej, jag släpper dig.
160
00:07:26,792 --> 00:07:28,166
I ett svart hål.
161
00:07:29,667 --> 00:07:31,875
Den där pausen var avsiktlig!
162
00:07:31,959 --> 00:07:34,125
Snälla, Kaz! Prata med dig.
163
00:07:34,375 --> 00:07:36,125
Få honom att inte döda mig.
164
00:07:36,458 --> 00:07:37,500
Jag gör mitt bästa
165
00:07:37,583 --> 00:07:40,667
men det är typ ett D,
eller i bästa fall ett C.
166
00:07:54,792 --> 00:07:56,458
Slipper jag det svarta hålet?
167
00:07:56,542 --> 00:07:59,625
Det glömde jag fråga om.
168
00:07:59,709 --> 00:08:03,000
Vad pratade ni om då?
169
00:08:03,083 --> 00:08:07,208
Han var arg
för att jag pekade så här med fingret.
170
00:08:07,458 --> 00:08:09,667
Han sa att man gör så här i framtiden.
171
00:08:09,750 --> 00:08:11,583
Och jag höll med om att det var bättre.
172
00:08:13,125 --> 00:08:16,166
Snälla framtida Kaz, gör inte det här!
173
00:08:16,458 --> 00:08:20,417
Det är ju jag, Oliver. Din bästa vän.
Din kumpan.
174
00:08:20,500 --> 00:08:23,083
Vi har inte varit bästisar
sen du blev ond.
175
00:08:23,166 --> 00:08:26,959
Och din kumpan
är superskurken Skullface.
176
00:08:27,041 --> 00:08:28,542
Vilket är så galet.
177
00:08:28,667 --> 00:08:30,709
Du vill ha fint omkring dig, och han...
178
00:08:30,792 --> 00:08:32,875
ser ut som en dödskalle i nyllet.
179
00:08:40,000 --> 00:08:41,583
Hej, Gamma Girl.
180
00:08:45,041 --> 00:08:47,083
Hon knuffade mig bara!
181
00:08:47,166 --> 00:08:50,083
Förr möblerade hon om
mina inälvor med gammastrålar.
182
00:08:50,208 --> 00:08:52,166
Jag är så poppis nu!
183
00:08:55,542 --> 00:08:58,458
Skylar, vad gör du?
184
00:08:58,542 --> 00:09:01,917
Jag låter Human Blade
göra smoothies till alla.
185
00:09:02,000 --> 00:09:05,417
Sen är jag inte supersjukhusets
mest hatade person längre.
186
00:09:05,583 --> 00:09:07,458
Va?! Nej!
187
00:09:07,542 --> 00:09:09,625
Du får inte!
188
00:09:09,750 --> 00:09:13,625
Om jag var du skulle jag inte
dela ut gratis smoothies.
189
00:09:13,709 --> 00:09:16,917
Nej, för du är grinig och hatar lycka.
190
00:09:17,792 --> 00:09:18,959
Så sant.
191
00:09:19,041 --> 00:09:21,750
Men ett större problem är...
192
00:09:21,875 --> 00:09:23,583
att folk hatar smoothies.
193
00:09:23,667 --> 00:09:26,208
De är för smetiga och goda.
194
00:09:26,458 --> 00:09:28,959
Folk hatar
när det blir för mycket av nåt.
195
00:09:29,041 --> 00:09:30,500
Du är ju knäpp.
196
00:09:30,583 --> 00:09:34,083
Jag är för knäpp -
det är därför folk hatar mig.
197
00:09:34,166 --> 00:09:36,583
Eller brukade hata mig.
198
00:09:38,625 --> 00:09:39,959
Hör upp, allihop!
199
00:09:40,041 --> 00:09:43,125
Human Blade gör nu gratis smoothies
till alla. Jag bjuder!
200
00:10:02,000 --> 00:10:04,625
Skylar, se vad du gjorde!
201
00:10:04,750 --> 00:10:06,792
Varför knuffade du Surge?
202
00:10:06,875 --> 00:10:08,792
Nån kunde ha förlorat en kroppsdel...
203
00:10:08,875 --> 00:10:10,333
som inte växer tillbaka.
204
00:10:12,709 --> 00:10:14,667
Nej, jag knuffade inte Surge.
205
00:10:14,750 --> 00:10:18,792
Jag såg dig.
Och du skar av Solar Flares hästsvans!
206
00:10:18,875 --> 00:10:21,125
Nu ser hon ut som en häst utan svans.
207
00:10:21,291 --> 00:10:22,875
Som står på två ben.
208
00:10:23,000 --> 00:10:25,166
Och har på sig en Solar Flare-dräkt.
209
00:10:37,834 --> 00:10:39,333
Snälla, gör det inte!
210
00:10:39,583 --> 00:10:40,959
Du får vad som helst.
211
00:10:41,041 --> 00:10:42,125
Vill du ha pengar?
212
00:10:42,250 --> 00:10:43,834
Med eller utan peruk?
213
00:10:46,333 --> 00:10:48,333
Du klär faktiskt i peruk.
214
00:10:48,625 --> 00:10:49,750
Men de är värdelösa.
215
00:10:49,834 --> 00:10:51,667
Vi använder inte pengar i framtiden.
216
00:10:51,792 --> 00:10:54,208
Vi har en pollenekonomi.
217
00:11:01,834 --> 00:11:03,875
-Hallå! Det var min...
-Hallå! Det var min...
218
00:11:04,000 --> 00:11:07,041
-näst bästa tröja!
-tredje bästa tröja!
219
00:11:07,166 --> 00:11:08,125
Tredje bästa?
220
00:11:08,208 --> 00:11:10,083
Ja, vi får en asgrym tröja i elvan.
221
00:11:10,166 --> 00:11:12,792
Läckert! Nåt att se fram emot.
222
00:11:17,709 --> 00:11:19,875
Du förändrade framtiden när du sprejade.
223
00:11:19,959 --> 00:11:22,250
Oliver blir inte en superskurk längre!
224
00:11:22,333 --> 00:11:23,709
Fantastiskt!
225
00:11:23,792 --> 00:11:27,000
Men nu är jag en superskurk!
226
00:11:28,083 --> 00:11:29,208
NI får ursäkta mig.
227
00:11:29,333 --> 00:11:32,000
Jag har lite ouppklarade affärer
att ta itu med.
228
00:11:32,083 --> 00:11:34,375
Till att börja med...
229
00:11:34,625 --> 00:11:36,834
ska jag köpa en den här actionfiguren!
230
00:11:42,625 --> 00:11:46,041
Nu ska jag ödelägga den här staden!
231
00:11:51,250 --> 00:11:52,333
Är jag en superskurk?
232
00:11:52,417 --> 00:11:53,792
Det är ju hemskt!
233
00:11:53,875 --> 00:11:55,041
Jag vet.
234
00:11:55,125 --> 00:11:57,917
Fast du kommer ju att bli rik.
235
00:11:58,000 --> 00:11:59,959
I framtiden är den där actionfiguren
236
00:12:00,083 --> 00:12:02,333
värd tio gånger så mycket pollen.
237
00:12:07,709 --> 00:12:08,917
Det här är illa.
238
00:12:09,000 --> 00:12:10,750
Jag vill inte bli en superskurk.
239
00:12:10,875 --> 00:12:12,625
Jag vill bli en sån där knäppis
240
00:12:12,709 --> 00:12:14,792
som gör så här utanför bilfirmor!
241
00:12:17,750 --> 00:12:20,125
Det är bara dansande ballonger.
242
00:12:20,208 --> 00:12:21,166
Är det?
243
00:12:23,208 --> 00:12:25,750
Den här dagen suger!
244
00:12:28,417 --> 00:12:30,291
Kaz, din haka.
245
00:12:32,291 --> 00:12:33,834
Vet du vad det här betyder?
246
00:12:33,917 --> 00:12:36,041
Ja. Jag har skäggstubb.
247
00:12:36,125 --> 00:12:39,792
Jag har skäggstubb. Viken kanondag!
248
00:12:41,417 --> 00:12:44,917
Men tröjan är fortfarande blöt.
Den här dagen suger!
249
00:12:46,250 --> 00:12:48,333
Ditt framtida jag
skulle göra upp med nån.
250
00:12:48,458 --> 00:12:50,458
Vart tog han vägen?
251
00:12:50,709 --> 00:12:53,417
Kaz, tänk på allt du hatar.
252
00:12:53,542 --> 00:12:57,333
Måste jag det? Jag hatar ju att tänka.
253
00:12:58,458 --> 00:13:01,417
Precis. Och vilken plats
tvingar dig att tänka?
254
00:13:02,875 --> 00:13:04,208
Skolan!
255
00:13:05,583 --> 00:13:07,000
PEPPNINGSMÖTE
256
00:13:11,375 --> 00:13:12,208
Vad gör du?
257
00:13:12,291 --> 00:13:14,208
Jag har haft så hemska upplevelser här
258
00:13:14,291 --> 00:13:18,125
att jag ska riva ner alla affischer
med löjliga skolaktiviteter!
259
00:13:19,500 --> 00:13:21,792
-Var det allt?
-Sen ska jag kasta hela skolan
260
00:13:21,917 --> 00:13:25,125
i ett svart hål
och radera den från jordens yta.
261
00:13:26,834 --> 00:13:29,208
Vi pausar faktiskt ganska mycket.
262
00:13:30,959 --> 00:13:32,750
Du får inte förstöra skolan.
263
00:13:32,875 --> 00:13:35,166
De spelar basketmatch.
Det är elever här.
264
00:13:35,291 --> 00:13:38,750
Jag bryr mig inte. Det är fördel två
med att vara en skurk.
265
00:13:38,834 --> 00:13:40,375
Att inte bry sig.
266
00:13:40,500 --> 00:13:42,750
Jag bryr mig inte om vad fördel ett är.
267
00:13:55,208 --> 00:13:57,291
Ni kan inte besegra mig.
268
00:13:57,375 --> 00:14:00,458
Jag är du! Jag vet precis vad du kan.
269
00:14:02,208 --> 00:14:05,166
Jaså? Och jag känner till
alla dina svagheter.
270
00:14:06,917 --> 00:14:09,542
-Aj! Akta håret!
-Aj! Akta håret!
271
00:14:13,000 --> 00:14:15,250
Hej, Lizard Man. - Hej, Surge.
272
00:14:19,750 --> 00:14:22,250
Han knäppte mig bara på pannan!
273
00:14:22,333 --> 00:14:26,291
För gav han mig elstötar
så att tandköttet blödde.
274
00:14:26,417 --> 00:14:28,083
Nu har man det bra.
275
00:14:31,458 --> 00:14:34,542
Skylar, vad är det där?
276
00:14:34,792 --> 00:14:38,166
Jag ska dela ut presenter till
alla superhjältar och all personal.
277
00:14:38,250 --> 00:14:41,458
Va? Det får du inte.
278
00:14:41,542 --> 00:14:44,792
För...man kan inte köpa vänskap.
279
00:14:44,917 --> 00:14:47,333
Tro mig - jag har försökt.
280
00:14:47,417 --> 00:14:50,500
Men det här är inga trevliga presenter.
281
00:14:50,583 --> 00:14:53,458
Det är otroligt sårande presenter.
282
00:14:53,542 --> 00:14:55,792
Till Horace...
283
00:14:55,917 --> 00:14:59,333
En video där de spränger en massa broar.
284
00:14:59,417 --> 00:15:01,500
Philip får en enorm hatt
285
00:15:01,583 --> 00:15:04,542
så att han tror
att hans huvud är jättelitet.
286
00:15:06,166 --> 00:15:09,917
Men då kommer ju folk
att hata dig ännu mer.
287
00:15:10,041 --> 00:15:11,291
Jag bryr mig inte.
288
00:15:11,375 --> 00:15:14,291
Det har hänt
så mycket hemska saker i år.
289
00:15:14,375 --> 00:15:17,166
Jag förlorade mina krafter, blev ond
290
00:15:17,250 --> 00:15:19,667
kysste nästan Oliver...
291
00:15:21,583 --> 00:15:23,000
Det enda positiva
292
00:15:23,083 --> 00:15:25,250
var alla mina vänner här på sjukhuset.
293
00:15:25,333 --> 00:15:28,333
Och nu har jag inte ens det.
294
00:15:28,417 --> 00:15:32,000
Så om alla tänker hata mig
utan anledning...
295
00:15:32,083 --> 00:15:34,542
tänker jag ge dem en anledning
att hata mig.
296
00:15:42,542 --> 00:15:45,625
Hon är olycklig, och det är mitt fel.
297
00:15:45,875 --> 00:15:48,375
Är det så här skuldkänslor känns?
298
00:15:48,458 --> 00:15:50,458
Jag gillar det inte!
299
00:16:12,125 --> 00:16:13,500
-Snyggt!
-Eller hur?
300
00:16:13,583 --> 00:16:14,959
Ja!
301
00:16:25,041 --> 00:16:26,041
Kaz!
302
00:16:31,542 --> 00:16:34,250
Den är laddad!
Backa, annars använder jag den!
303
00:16:34,333 --> 00:16:37,208
Jag har sett framtiden...
304
00:16:37,291 --> 00:16:41,375
och vi är en superskurk.
Acceptera det bara!
305
00:16:41,458 --> 00:16:44,500
Jag kan inte förändra dig, men
jag kan förhindra att du skadar folk.
306
00:16:48,500 --> 00:16:51,709
-Vad gör du?
-Jag skickar in mig i ett svart hål.
307
00:16:51,834 --> 00:16:54,250
Då existerar jag inte i nuet
308
00:16:54,333 --> 00:16:56,000
och blir inte en skurk i framtiden.
309
00:16:56,083 --> 00:16:57,125
Gör det inte, Kaz!
310
00:16:57,250 --> 00:17:00,125
Han tänker förstöra hela skolan, Oliver.
311
00:17:00,208 --> 00:17:02,125
Vet du vad som finns i gymnastiksalen?
312
00:17:02,208 --> 00:17:04,417
Hejaklacksledare!
313
00:17:04,542 --> 00:17:07,542
Kanonsnygga hejaklacksledare.
Det får inte ske!
314
00:17:07,875 --> 00:17:09,083
VARIETÉ NÄSTA FREDAG
315
00:17:14,250 --> 00:17:15,250
Vänta!
316
00:17:15,375 --> 00:17:16,583
Nyheter från framtiden.
317
00:17:20,417 --> 00:17:24,375
President George W. Kryp blev omvald.
318
00:17:24,458 --> 00:17:26,417
Och Kaz är inte en superskurk längre.
319
00:17:28,000 --> 00:17:29,417
-Inte?
-Inte?
320
00:17:29,500 --> 00:17:33,500
-Grymt!
-Grymt!
321
00:17:33,583 --> 00:17:35,583
Jag förstår inte. Vad hände?
322
00:17:35,667 --> 00:17:38,000
Minns du att jag sa att allt man gör
323
00:17:38,083 --> 00:17:39,959
avgör vilken sorts person man blir?
324
00:17:40,166 --> 00:17:41,959
Du är inte en superskurk längre
325
00:17:42,041 --> 00:17:45,959
eftersom du var beredd att offra
dig själv för att rädda andra.
326
00:17:46,041 --> 00:17:47,333
Hejaklacksledarna.
327
00:17:49,291 --> 00:17:54,250
Okej, då är jag väl klar här.
328
00:17:54,333 --> 00:17:57,709
Jag var aldrig riktigt säker på
vad jag skulle göra här.
329
00:17:59,750 --> 00:18:02,083
Det var jättekul att träffa dig.
330
00:18:02,208 --> 00:18:03,750
Jag ser fram emot att bli dig.
331
00:18:04,041 --> 00:18:07,583
Tack. Kan du göra mig en tjänst?
332
00:18:07,667 --> 00:18:11,667
Börja med tandtråd. Du anar inte hur
mycket vi måste gå till tandläkaren.
333
00:18:13,250 --> 00:18:15,375
Jag kan inte lova nåt.
334
00:18:17,583 --> 00:18:19,375
Dags att åka.
335
00:18:19,500 --> 00:18:22,375
Vänta. Jag har en fråga
innan du sticker.
336
00:18:22,583 --> 00:18:24,583
Jag är ju inte är en skurk i framtiden.
337
00:18:24,667 --> 00:18:27,792
-Vad är jag då?
-Jag vet inte...
338
00:18:28,041 --> 00:18:31,709
men ditt ansikte finns faktiskt
på en femdollarsedel.
339
00:18:31,792 --> 00:18:34,667
-Häftigt!
-Vi torkar oss i arslet med dem.
340
00:18:36,458 --> 00:18:39,375
Ännu en paus!
341
00:18:44,500 --> 00:18:47,542
Vilken dag! Det där var helt galet.
342
00:18:47,667 --> 00:18:51,166
Jag vet. Just när man tror
att livet inte kan bli galnare.
343
00:18:53,500 --> 00:18:55,500
-Jag är uttråkad.
-Jag är uttråkad.
344
00:18:57,583 --> 00:19:00,083
Lystring!
345
00:19:00,166 --> 00:19:02,709
Jag har sammankallat detta möte
för att...
346
00:19:02,792 --> 00:19:05,667
För att jag är en galning
som måste stoppas!
347
00:19:15,208 --> 00:19:17,500
Alan, vad är det med dig?
348
00:19:17,625 --> 00:19:21,250
Jag sa ju det.
Jag är en galning som måste stoppas!
349
00:19:21,333 --> 00:19:24,709
Nej. Jag samlade alla
för att ge dem de här presenterna.
350
00:19:24,792 --> 00:19:26,625
Försök inte stoppa mig!
351
00:19:26,709 --> 00:19:27,750
Du sa ju precis:
352
00:19:27,875 --> 00:19:31,583
"Jag är en galning som måste stoppas!"
353
00:19:32,000 --> 00:19:33,750
Jag sa fel!
354
00:19:46,625 --> 00:19:48,875
Vad är det för fel på dig?
355
00:19:49,125 --> 00:19:50,792
Du förstörde våra presenter
356
00:19:50,875 --> 00:19:53,583
och det fina omslagspappret.
357
00:19:53,667 --> 00:19:55,709
Och rosetterna.
358
00:19:55,792 --> 00:19:58,417
Du är ett monster!
359
00:20:17,500 --> 00:20:19,583
Alan, jag vet vad du gjorde.
360
00:20:19,667 --> 00:20:23,792
Hissen luktade så när jag klev på!
361
00:20:23,875 --> 00:20:25,875
Du ville inte att folk skulle hata mig
362
00:20:26,166 --> 00:20:29,709
så du tog smällen själv. Och pilarna.
363
00:20:29,834 --> 00:20:31,625
Och det den där killen kastar.
364
00:20:35,500 --> 00:20:37,458
Du spelar hård och tuff
365
00:20:37,542 --> 00:20:41,166
men innerst inne
är du faktiskt ganska rar.
366
00:20:41,250 --> 00:20:42,917
Jag är inte rar.
367
00:20:43,208 --> 00:20:46,250
Ganska rar, sa jag!
368
00:20:46,333 --> 00:20:48,250
Jag vet inte vad du pratar om.
369
00:20:48,458 --> 00:20:50,375
Jag gjorde det för att...
370
00:20:50,458 --> 00:20:53,583
folk bör göra det de är bra på,
och jag är bra på att vara hatad.
371
00:20:53,667 --> 00:20:58,500
Okej, men även om du är
sjukhusets mest hatade person
372
00:20:58,583 --> 00:21:00,250
så är du inte hatad av alla.
373
00:21:13,875 --> 00:21:15,542
Jag har faktiskt saknat det där.