1 00:00:02,125 --> 00:00:03,417 Vilken vecka. 2 00:00:03,500 --> 00:00:06,250 Vi reste till en annan planet, räddade Skylars liv 3 00:00:06,333 --> 00:00:08,583 och dog nästan fem gånger. 4 00:00:08,709 --> 00:00:11,417 Det är skönt att vara tillbaka i tryggheten. 5 00:00:13,041 --> 00:00:15,375 Jag är uttråkad. 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,250 Stör mig inte. 7 00:00:17,333 --> 00:00:20,375 Jag använder en fuskkod för att få high score på det här spelet. 8 00:00:22,667 --> 00:00:23,500 Jag klarade det! 9 00:00:23,583 --> 00:00:26,750 High score! Jag uppnådde mitt livsmål! 10 00:00:28,291 --> 00:00:30,542 Jag är uttråkad. 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,709 Man kan ju inte använda en fuskkod för att få high score. 12 00:00:34,959 --> 00:00:36,583 Det är ju fusk. 13 00:00:36,667 --> 00:00:41,041 Ja, det är det fuskkoder är till för. 14 00:00:41,125 --> 00:00:42,709 Annars hade de hetat nåt annat. 15 00:00:42,792 --> 00:00:46,208 "Hederlighetskoder" eller "Larry Finkle". 16 00:00:47,041 --> 00:00:48,208 Var försiktig, Kaz. 17 00:00:48,291 --> 00:00:51,417 Allt man gör i livet avgör vad för slags person man blir. 18 00:00:51,500 --> 00:00:53,333 I dag fuskar du i ett mobilspel 19 00:00:53,417 --> 00:00:54,959 i morgon fuskar du på ett prov 20 00:00:55,083 --> 00:00:58,125 och vips så är du en mordisk galning. 21 00:00:59,500 --> 00:01:02,583 Oj, där gick det snabbt utför. 22 00:01:02,667 --> 00:01:05,125 Titta på mig. Jag gör goda gärningar hela tiden. 23 00:01:05,208 --> 00:01:08,458 Så vem vet? En vacker dag kanske jag blir USA:s president. 24 00:01:08,542 --> 00:01:11,500 Jag har ett perfekt ansikte för att synas på pengar. 25 00:01:11,583 --> 00:01:13,583 Med eller utan peruk? 26 00:01:23,208 --> 00:01:24,417 Vad tusan? 27 00:01:26,750 --> 00:01:29,083 -Vem är du? -Jag är du, Kaz. 28 00:01:29,166 --> 00:01:30,667 Från framtiden. 29 00:01:30,750 --> 00:01:32,083 Läget? 30 00:01:32,208 --> 00:01:34,166 Jag har ett viktigt uppdrag. 31 00:01:34,250 --> 00:01:35,959 Vem är du egentligen? 32 00:01:36,083 --> 00:01:38,083 Visst, du är lite lik Kaz 33 00:01:38,166 --> 00:01:40,417 och du ser ut att vara från framtiden 34 00:01:40,500 --> 00:01:42,291 och du dök upp från ingenstans... 35 00:01:42,417 --> 00:01:44,750 Okej, jag tror dig. 36 00:01:45,083 --> 00:01:47,166 Inte jag. 37 00:01:47,291 --> 00:01:49,000 Hur vet jag att du verkligen är jag? 38 00:01:49,083 --> 00:01:51,166 Jag gör en usel robotimitation. 39 00:01:51,291 --> 00:01:54,667 Jag är en robot. 40 00:01:56,041 --> 00:01:57,834 Du är verkligen jag! 41 00:01:58,125 --> 00:01:59,458 Det här är så häftigt! 42 00:01:59,583 --> 00:02:02,166 Jag är så glad att jag inte är flintis. 43 00:02:02,250 --> 00:02:04,792 Jag var orolig för det. 44 00:02:05,125 --> 00:02:07,542 Det här är så skumt. Jag har så många frågor. 45 00:02:07,667 --> 00:02:09,375 Hur är det i framtiden? 46 00:02:09,458 --> 00:02:11,458 Ungefär som nu. 47 00:02:11,542 --> 00:02:13,709 Fast vi styrs av gigantiska insekter. 48 00:02:13,792 --> 00:02:17,542 Men de gör ett helt okej jobb. 49 00:02:17,625 --> 00:02:20,041 Jag skickades hit för att stoppa nån 50 00:02:20,125 --> 00:02:23,625 från att bli en superskurk som förgör världen. 51 00:02:23,709 --> 00:02:25,375 Häftigt! Vem då? 52 00:02:25,458 --> 00:02:26,667 Du. 53 00:02:27,625 --> 00:02:29,041 Va? 54 00:02:29,125 --> 00:02:30,667 Det är ju omöjligt. 55 00:02:30,792 --> 00:02:33,542 Jag har ju fina returadressetiketter. 56 00:02:33,625 --> 00:02:35,834 Vad för slags skurk har nåt sånt? 57 00:02:36,166 --> 00:02:38,375 Slaughter Master. 58 00:02:38,458 --> 00:02:40,709 Förutom Slaughter Master då. 59 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 Okej, yo! 60 00:02:43,583 --> 00:02:44,834 Varje dag är ju grymt bra 61 00:02:45,166 --> 00:02:46,625 Ingen vet vad vi gör 62 00:02:46,709 --> 00:02:47,917 efter plugget var dag när vi drar 63 00:02:48,208 --> 00:02:49,583 slutar tidigt och börjar jobba 64 00:02:49,667 --> 00:02:51,542 Serier är vår grej nej, vi säger aldrig nej 65 00:02:51,625 --> 00:02:53,208 Läser nya nummer om superkrafter 66 00:02:53,291 --> 00:02:55,208 Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster 67 00:02:55,291 --> 00:02:57,083 Vi hörde nån som sa "Låt dem vara, det är inget viktigt" 68 00:02:57,166 --> 00:02:58,917 men har ni nånsin sett en hjälte på brits? 69 00:02:59,000 --> 00:03:00,542 Ska vi rädda världen i dag? Vi får väl se 70 00:03:00,625 --> 00:03:02,375 Ska vi hjälpa en hjälte i dag? Vi får väl se 71 00:03:02,500 --> 00:03:04,250 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 72 00:03:04,333 --> 00:03:06,208 För vi räddar vår planet med allt som vi vet 73 00:03:06,291 --> 00:03:08,083 Vi träffar dem som vi bara har läst om 74 00:03:08,166 --> 00:03:09,709 När hjältar vill ha hjälp blir det alltid bråttom 75 00:03:09,834 --> 00:03:11,709 Vi är normisar och inte som de andra 76 00:03:11,792 --> 00:03:13,709 De är hjältar, men vi hjälper varandra 77 00:03:13,792 --> 00:03:15,542 När de rullas in med en trasig mjälte 78 00:03:15,625 --> 00:03:17,291 då slår vi ett slag för en superhjälte 79 00:03:17,417 --> 00:03:19,166 Vi hjälper dem som har fått sig en smäll 80 00:03:19,250 --> 00:03:21,041 I morgon ska vi göra det vi gjorde i kväll 81 00:03:21,125 --> 00:03:22,709 Ska vi rädda världen i dag? Vi får väl se 82 00:03:22,834 --> 00:03:24,542 Ska vi hjälpa en hjälte i dag? Vi får väl se 83 00:03:24,625 --> 00:03:26,458 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 84 00:03:26,542 --> 00:03:28,542 Vi räddar vår planet med allt som vi vet! 85 00:03:29,291 --> 00:03:31,166 Ser ni den här nyhetsartikeln? 86 00:03:31,250 --> 00:03:33,417 Det här är Oliver om 25 år 87 00:03:33,542 --> 00:03:36,792 där han använder en människokropp som en kanot. 88 00:03:38,208 --> 00:03:39,291 Kolla in rubriken. 89 00:03:39,417 --> 00:03:43,542 "Rekordhöga väljarsiffror för George W. Kryp." 90 00:03:44,792 --> 00:03:46,792 Jag blir alltså en skurk. 91 00:03:46,917 --> 00:03:48,458 Ingen fara, Oliver. 92 00:03:48,542 --> 00:03:50,125 Jag jobbar för Lagens hjältar. 93 00:03:50,208 --> 00:03:53,083 De skickade hit mig för att hindra dig från att göra det 94 00:03:53,166 --> 00:03:55,166 som leder till att du blir ond. 95 00:03:55,291 --> 00:03:58,250 Så bra. Vad är det för nåt? 96 00:03:59,709 --> 00:04:02,458 Det borde jag kanske ha kollat upp. 97 00:04:02,583 --> 00:04:05,417 Han är verkligen jag. Så hade jag också gjort. 98 00:04:07,500 --> 00:04:09,458 Står det inte i din dator? 99 00:04:09,542 --> 00:04:11,208 Allt står inte här. 100 00:04:11,291 --> 00:04:13,375 Men jag ser om jag har förändrat framtiden. 101 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 Och så svävar den! 102 00:04:15,291 --> 00:04:16,291 Kolla. 103 00:04:19,250 --> 00:04:21,792 Det funkar inte alltid. 104 00:04:21,875 --> 00:04:24,458 Hur ska du veta vad du ska hindra mig från att göra? 105 00:04:24,583 --> 00:04:26,458 Jag använder sunt förnuft. 106 00:04:26,542 --> 00:04:28,792 Vi är körda. 107 00:04:28,917 --> 00:04:31,458 Vänta! Eftersom det jag gör 108 00:04:31,583 --> 00:04:33,667 som gör mig ond ska hända i dag 109 00:04:33,792 --> 00:04:36,208 kan jag bara sitta här och göra ingenting. 110 00:04:36,333 --> 00:04:38,333 Då händer det inte. 111 00:04:38,458 --> 00:04:40,166 Det hände precis. 112 00:04:40,250 --> 00:04:43,166 -Va? -Du satte dig på sängen. 113 00:04:43,250 --> 00:04:45,542 Nu blir du en superskurk. 114 00:04:45,625 --> 00:04:49,000 Va? Det kan inte stämma. Hur kan det ha gjort honom till en skurk? 115 00:04:49,250 --> 00:04:51,834 Det var bara den första länken i en händelsekedja 116 00:04:51,917 --> 00:04:53,750 som leder till ett kriminellt liv. 117 00:04:53,875 --> 00:04:55,250 Vad är nästa länk? 118 00:04:55,375 --> 00:04:57,417 Att du ställde den frågan. 119 00:04:58,750 --> 00:05:00,792 Och sen att du fnös. 120 00:05:02,667 --> 00:05:04,959 Mitt öde är alltså beseglat? 121 00:05:05,291 --> 00:05:06,750 Blir jag en skurk som vuxen? 122 00:05:06,834 --> 00:05:09,333 Självklart inte. 123 00:05:09,458 --> 00:05:10,834 Du blir inte vuxen. 124 00:05:12,417 --> 00:05:16,875 Om jag inte kunde förhindra att du blir en skurk var plan B att döda dig. 125 00:05:19,417 --> 00:05:20,583 Helt otroligt! 126 00:05:20,709 --> 00:05:23,792 Hur fick jag ett sånt coolt jobb i framtiden? 127 00:05:28,333 --> 00:05:29,750 Titta, nåt blankt! 128 00:05:29,834 --> 00:05:31,333 Var då? 129 00:05:33,917 --> 00:05:37,458 Jag ser inget som är blankt... 130 00:05:37,583 --> 00:05:39,208 Men jag ser en kackerlacka. 131 00:05:39,291 --> 00:05:42,333 Vad gör du? Det kan vara vår framtida president. 132 00:05:48,625 --> 00:05:50,875 Det är så skönt att inte vara ond längre. 133 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Det har gett mig tid att hålla på med mitt urklippsalbum. 134 00:05:55,375 --> 00:05:57,375 Det har inte gett dig mer tid att komma på 135 00:05:57,458 --> 00:05:59,041 intressantare berättelser. 136 00:06:01,542 --> 00:06:03,792 Hejsan, Mesmera. Hur är det med dig? 137 00:06:10,583 --> 00:06:12,792 Surge! Här uppe! 138 00:06:18,417 --> 00:06:21,583 Philip, varför är alla arga på mig? 139 00:06:21,709 --> 00:06:24,291 Du försökte utplåna halva personalstyrkan 140 00:06:24,417 --> 00:06:28,291 och du lyckades utplåna den andra halvan. 141 00:06:28,375 --> 00:06:32,291 Nu är det tomt på vänsterkanten i vårt softbollag! 142 00:06:34,041 --> 00:06:36,333 Skylar, varför är du så upprörd? 143 00:06:36,417 --> 00:06:37,625 Det här är ju kanon! 144 00:06:37,709 --> 00:06:40,083 Du är supersjukhusets mest hatade person nu. 145 00:06:40,458 --> 00:06:41,792 Varför är det kanon? 146 00:06:41,875 --> 00:06:43,750 För att det brukade vara jag. 147 00:06:58,750 --> 00:07:00,000 DOMÄNEN 148 00:07:00,125 --> 00:07:01,667 Oliver, vad gör vi på Domänen? 149 00:07:01,792 --> 00:07:04,000 Mitt framtida jag kommer att leta här. 150 00:07:04,083 --> 00:07:06,750 Nej, ditt framtida jag 151 00:07:06,875 --> 00:07:09,125 tänker att vi tänker att det är för uppenbart. 152 00:07:09,375 --> 00:07:10,917 Att vi inte skulle vara så dumma. 153 00:07:11,041 --> 00:07:13,083 Jag visste att du skulle gå hit. 154 00:07:13,333 --> 00:07:15,083 Det var så uppenbart! 155 00:07:16,875 --> 00:07:18,792 Ni har nu tre valmöjligheter. 156 00:07:18,875 --> 00:07:20,625 Sugas in i ett svart hål 157 00:07:20,709 --> 00:07:23,375 kastas in i ett svart hål, eller så kan jag släppa er. 158 00:07:23,500 --> 00:07:24,834 Släpp mig! 159 00:07:24,959 --> 00:07:26,709 Okej, jag släpper dig. 160 00:07:26,792 --> 00:07:28,166 I ett svart hål. 161 00:07:29,667 --> 00:07:31,875 Den där pausen var avsiktlig! 162 00:07:31,959 --> 00:07:34,125 Snälla, Kaz! Prata med dig. 163 00:07:34,375 --> 00:07:36,125 Få honom att inte döda mig. 164 00:07:36,458 --> 00:07:37,500 Jag gör mitt bästa 165 00:07:37,583 --> 00:07:40,667 men det är typ ett D, eller i bästa fall ett C. 166 00:07:54,792 --> 00:07:56,458 Slipper jag det svarta hålet? 167 00:07:56,542 --> 00:07:59,625 Det glömde jag fråga om. 168 00:07:59,709 --> 00:08:03,000 Vad pratade ni om då? 169 00:08:03,083 --> 00:08:07,208 Han var arg för att jag pekade så här med fingret. 170 00:08:07,458 --> 00:08:09,667 Han sa att man gör så här i framtiden. 171 00:08:09,750 --> 00:08:11,583 Och jag höll med om att det var bättre. 172 00:08:13,125 --> 00:08:16,166 Snälla framtida Kaz, gör inte det här! 173 00:08:16,458 --> 00:08:20,417 Det är ju jag, Oliver. Din bästa vän. Din kumpan. 174 00:08:20,500 --> 00:08:23,083 Vi har inte varit bästisar sen du blev ond. 175 00:08:23,166 --> 00:08:26,959 Och din kumpan är superskurken Skullface. 176 00:08:27,041 --> 00:08:28,542 Vilket är så galet. 177 00:08:28,667 --> 00:08:30,709 Du vill ha fint omkring dig, och han... 178 00:08:30,792 --> 00:08:32,875 ser ut som en dödskalle i nyllet. 179 00:08:40,000 --> 00:08:41,583 Hej, Gamma Girl. 180 00:08:45,041 --> 00:08:47,083 Hon knuffade mig bara! 181 00:08:47,166 --> 00:08:50,083 Förr möblerade hon om mina inälvor med gammastrålar. 182 00:08:50,208 --> 00:08:52,166 Jag är så poppis nu! 183 00:08:55,542 --> 00:08:58,458 Skylar, vad gör du? 184 00:08:58,542 --> 00:09:01,917 Jag låter Human Blade göra smoothies till alla. 185 00:09:02,000 --> 00:09:05,417 Sen är jag inte supersjukhusets mest hatade person längre. 186 00:09:05,583 --> 00:09:07,458 Va?! Nej! 187 00:09:07,542 --> 00:09:09,625 Du får inte! 188 00:09:09,750 --> 00:09:13,625 Om jag var du skulle jag inte dela ut gratis smoothies. 189 00:09:13,709 --> 00:09:16,917 Nej, för du är grinig och hatar lycka. 190 00:09:17,792 --> 00:09:18,959 Så sant. 191 00:09:19,041 --> 00:09:21,750 Men ett större problem är... 192 00:09:21,875 --> 00:09:23,583 att folk hatar smoothies. 193 00:09:23,667 --> 00:09:26,208 De är för smetiga och goda. 194 00:09:26,458 --> 00:09:28,959 Folk hatar när det blir för mycket av nåt. 195 00:09:29,041 --> 00:09:30,500 Du är ju knäpp. 196 00:09:30,583 --> 00:09:34,083 Jag är för knäpp - det är därför folk hatar mig. 197 00:09:34,166 --> 00:09:36,583 Eller brukade hata mig. 198 00:09:38,625 --> 00:09:39,959 Hör upp, allihop! 199 00:09:40,041 --> 00:09:43,125 Human Blade gör nu gratis smoothies till alla. Jag bjuder! 200 00:10:02,000 --> 00:10:04,625 Skylar, se vad du gjorde! 201 00:10:04,750 --> 00:10:06,792 Varför knuffade du Surge? 202 00:10:06,875 --> 00:10:08,792 Nån kunde ha förlorat en kroppsdel... 203 00:10:08,875 --> 00:10:10,333 som inte växer tillbaka. 204 00:10:12,709 --> 00:10:14,667 Nej, jag knuffade inte Surge. 205 00:10:14,750 --> 00:10:18,792 Jag såg dig. Och du skar av Solar Flares hästsvans! 206 00:10:18,875 --> 00:10:21,125 Nu ser hon ut som en häst utan svans. 207 00:10:21,291 --> 00:10:22,875 Som står på två ben. 208 00:10:23,000 --> 00:10:25,166 Och har på sig en Solar Flare-dräkt. 209 00:10:37,834 --> 00:10:39,333 Snälla, gör det inte! 210 00:10:39,583 --> 00:10:40,959 Du får vad som helst. 211 00:10:41,041 --> 00:10:42,125 Vill du ha pengar? 212 00:10:42,250 --> 00:10:43,834 Med eller utan peruk? 213 00:10:46,333 --> 00:10:48,333 Du klär faktiskt i peruk. 214 00:10:48,625 --> 00:10:49,750 Men de är värdelösa. 215 00:10:49,834 --> 00:10:51,667 Vi använder inte pengar i framtiden. 216 00:10:51,792 --> 00:10:54,208 Vi har en pollenekonomi. 217 00:11:01,834 --> 00:11:03,875 -Hallå! Det var min... -Hallå! Det var min... 218 00:11:04,000 --> 00:11:07,041 -näst bästa tröja! -tredje bästa tröja! 219 00:11:07,166 --> 00:11:08,125 Tredje bästa? 220 00:11:08,208 --> 00:11:10,083 Ja, vi får en asgrym tröja i elvan. 221 00:11:10,166 --> 00:11:12,792 Läckert! Nåt att se fram emot. 222 00:11:17,709 --> 00:11:19,875 Du förändrade framtiden när du sprejade. 223 00:11:19,959 --> 00:11:22,250 Oliver blir inte en superskurk längre! 224 00:11:22,333 --> 00:11:23,709 Fantastiskt! 225 00:11:23,792 --> 00:11:27,000 Men nu är jag en superskurk! 226 00:11:28,083 --> 00:11:29,208 NI får ursäkta mig. 227 00:11:29,333 --> 00:11:32,000 Jag har lite ouppklarade affärer att ta itu med. 228 00:11:32,083 --> 00:11:34,375 Till att börja med... 229 00:11:34,625 --> 00:11:36,834 ska jag köpa en den här actionfiguren! 230 00:11:42,625 --> 00:11:46,041 Nu ska jag ödelägga den här staden! 231 00:11:51,250 --> 00:11:52,333 Är jag en superskurk? 232 00:11:52,417 --> 00:11:53,792 Det är ju hemskt! 233 00:11:53,875 --> 00:11:55,041 Jag vet. 234 00:11:55,125 --> 00:11:57,917 Fast du kommer ju att bli rik. 235 00:11:58,000 --> 00:11:59,959 I framtiden är den där actionfiguren 236 00:12:00,083 --> 00:12:02,333 värd tio gånger så mycket pollen. 237 00:12:07,709 --> 00:12:08,917 Det här är illa. 238 00:12:09,000 --> 00:12:10,750 Jag vill inte bli en superskurk. 239 00:12:10,875 --> 00:12:12,625 Jag vill bli en sån där knäppis 240 00:12:12,709 --> 00:12:14,792 som gör så här utanför bilfirmor! 241 00:12:17,750 --> 00:12:20,125 Det är bara dansande ballonger. 242 00:12:20,208 --> 00:12:21,166 Är det? 243 00:12:23,208 --> 00:12:25,750 Den här dagen suger! 244 00:12:28,417 --> 00:12:30,291 Kaz, din haka. 245 00:12:32,291 --> 00:12:33,834 Vet du vad det här betyder? 246 00:12:33,917 --> 00:12:36,041 Ja. Jag har skäggstubb. 247 00:12:36,125 --> 00:12:39,792 Jag har skäggstubb. Viken kanondag! 248 00:12:41,417 --> 00:12:44,917 Men tröjan är fortfarande blöt. Den här dagen suger! 249 00:12:46,250 --> 00:12:48,333 Ditt framtida jag skulle göra upp med nån. 250 00:12:48,458 --> 00:12:50,458 Vart tog han vägen? 251 00:12:50,709 --> 00:12:53,417 Kaz, tänk på allt du hatar. 252 00:12:53,542 --> 00:12:57,333 Måste jag det? Jag hatar ju att tänka. 253 00:12:58,458 --> 00:13:01,417 Precis. Och vilken plats tvingar dig att tänka? 254 00:13:02,875 --> 00:13:04,208 Skolan! 255 00:13:05,583 --> 00:13:07,000 PEPPNINGSMÖTE 256 00:13:11,375 --> 00:13:12,208 Vad gör du? 257 00:13:12,291 --> 00:13:14,208 Jag har haft så hemska upplevelser här 258 00:13:14,291 --> 00:13:18,125 att jag ska riva ner alla affischer med löjliga skolaktiviteter! 259 00:13:19,500 --> 00:13:21,792 -Var det allt? -Sen ska jag kasta hela skolan 260 00:13:21,917 --> 00:13:25,125 i ett svart hål och radera den från jordens yta. 261 00:13:26,834 --> 00:13:29,208 Vi pausar faktiskt ganska mycket. 262 00:13:30,959 --> 00:13:32,750 Du får inte förstöra skolan. 263 00:13:32,875 --> 00:13:35,166 De spelar basketmatch. Det är elever här. 264 00:13:35,291 --> 00:13:38,750 Jag bryr mig inte. Det är fördel två med att vara en skurk. 265 00:13:38,834 --> 00:13:40,375 Att inte bry sig. 266 00:13:40,500 --> 00:13:42,750 Jag bryr mig inte om vad fördel ett är. 267 00:13:55,208 --> 00:13:57,291 Ni kan inte besegra mig. 268 00:13:57,375 --> 00:14:00,458 Jag är du! Jag vet precis vad du kan. 269 00:14:02,208 --> 00:14:05,166 Jaså? Och jag känner till alla dina svagheter. 270 00:14:06,917 --> 00:14:09,542 -Aj! Akta håret! -Aj! Akta håret! 271 00:14:13,000 --> 00:14:15,250 Hej, Lizard Man. - Hej, Surge. 272 00:14:19,750 --> 00:14:22,250 Han knäppte mig bara på pannan! 273 00:14:22,333 --> 00:14:26,291 För gav han mig elstötar så att tandköttet blödde. 274 00:14:26,417 --> 00:14:28,083 Nu har man det bra. 275 00:14:31,458 --> 00:14:34,542 Skylar, vad är det där? 276 00:14:34,792 --> 00:14:38,166 Jag ska dela ut presenter till alla superhjältar och all personal. 277 00:14:38,250 --> 00:14:41,458 Va? Det får du inte. 278 00:14:41,542 --> 00:14:44,792 För...man kan inte köpa vänskap. 279 00:14:44,917 --> 00:14:47,333 Tro mig - jag har försökt. 280 00:14:47,417 --> 00:14:50,500 Men det här är inga trevliga presenter. 281 00:14:50,583 --> 00:14:53,458 Det är otroligt sårande presenter. 282 00:14:53,542 --> 00:14:55,792 Till Horace... 283 00:14:55,917 --> 00:14:59,333 En video där de spränger en massa broar. 284 00:14:59,417 --> 00:15:01,500 Philip får en enorm hatt 285 00:15:01,583 --> 00:15:04,542 så att han tror att hans huvud är jättelitet. 286 00:15:06,166 --> 00:15:09,917 Men då kommer ju folk att hata dig ännu mer. 287 00:15:10,041 --> 00:15:11,291 Jag bryr mig inte. 288 00:15:11,375 --> 00:15:14,291 Det har hänt så mycket hemska saker i år. 289 00:15:14,375 --> 00:15:17,166 Jag förlorade mina krafter, blev ond 290 00:15:17,250 --> 00:15:19,667 kysste nästan Oliver... 291 00:15:21,583 --> 00:15:23,000 Det enda positiva 292 00:15:23,083 --> 00:15:25,250 var alla mina vänner här på sjukhuset. 293 00:15:25,333 --> 00:15:28,333 Och nu har jag inte ens det. 294 00:15:28,417 --> 00:15:32,000 Så om alla tänker hata mig utan anledning... 295 00:15:32,083 --> 00:15:34,542 tänker jag ge dem en anledning att hata mig. 296 00:15:42,542 --> 00:15:45,625 Hon är olycklig, och det är mitt fel. 297 00:15:45,875 --> 00:15:48,375 Är det så här skuldkänslor känns? 298 00:15:48,458 --> 00:15:50,458 Jag gillar det inte! 299 00:16:12,125 --> 00:16:13,500 -Snyggt! -Eller hur? 300 00:16:13,583 --> 00:16:14,959 Ja! 301 00:16:25,041 --> 00:16:26,041 Kaz! 302 00:16:31,542 --> 00:16:34,250 Den är laddad! Backa, annars använder jag den! 303 00:16:34,333 --> 00:16:37,208 Jag har sett framtiden... 304 00:16:37,291 --> 00:16:41,375 och vi är en superskurk. Acceptera det bara! 305 00:16:41,458 --> 00:16:44,500 Jag kan inte förändra dig, men jag kan förhindra att du skadar folk. 306 00:16:48,500 --> 00:16:51,709 -Vad gör du? -Jag skickar in mig i ett svart hål. 307 00:16:51,834 --> 00:16:54,250 Då existerar jag inte i nuet 308 00:16:54,333 --> 00:16:56,000 och blir inte en skurk i framtiden. 309 00:16:56,083 --> 00:16:57,125 Gör det inte, Kaz! 310 00:16:57,250 --> 00:17:00,125 Han tänker förstöra hela skolan, Oliver. 311 00:17:00,208 --> 00:17:02,125 Vet du vad som finns i gymnastiksalen? 312 00:17:02,208 --> 00:17:04,417 Hejaklacksledare! 313 00:17:04,542 --> 00:17:07,542 Kanonsnygga hejaklacksledare. Det får inte ske! 314 00:17:07,875 --> 00:17:09,083 VARIETÉ NÄSTA FREDAG 315 00:17:14,250 --> 00:17:15,250 Vänta! 316 00:17:15,375 --> 00:17:16,583 Nyheter från framtiden. 317 00:17:20,417 --> 00:17:24,375 President George W. Kryp blev omvald. 318 00:17:24,458 --> 00:17:26,417 Och Kaz är inte en superskurk längre. 319 00:17:28,000 --> 00:17:29,417 -Inte? -Inte? 320 00:17:29,500 --> 00:17:33,500 -Grymt! -Grymt! 321 00:17:33,583 --> 00:17:35,583 Jag förstår inte. Vad hände? 322 00:17:35,667 --> 00:17:38,000 Minns du att jag sa att allt man gör 323 00:17:38,083 --> 00:17:39,959 avgör vilken sorts person man blir? 324 00:17:40,166 --> 00:17:41,959 Du är inte en superskurk längre 325 00:17:42,041 --> 00:17:45,959 eftersom du var beredd att offra dig själv för att rädda andra. 326 00:17:46,041 --> 00:17:47,333 Hejaklacksledarna. 327 00:17:49,291 --> 00:17:54,250 Okej, då är jag väl klar här. 328 00:17:54,333 --> 00:17:57,709 Jag var aldrig riktigt säker på vad jag skulle göra här. 329 00:17:59,750 --> 00:18:02,083 Det var jättekul att träffa dig. 330 00:18:02,208 --> 00:18:03,750 Jag ser fram emot att bli dig. 331 00:18:04,041 --> 00:18:07,583 Tack. Kan du göra mig en tjänst? 332 00:18:07,667 --> 00:18:11,667 Börja med tandtråd. Du anar inte hur mycket vi måste gå till tandläkaren. 333 00:18:13,250 --> 00:18:15,375 Jag kan inte lova nåt. 334 00:18:17,583 --> 00:18:19,375 Dags att åka. 335 00:18:19,500 --> 00:18:22,375 Vänta. Jag har en fråga innan du sticker. 336 00:18:22,583 --> 00:18:24,583 Jag är ju inte är en skurk i framtiden. 337 00:18:24,667 --> 00:18:27,792 -Vad är jag då? -Jag vet inte... 338 00:18:28,041 --> 00:18:31,709 men ditt ansikte finns faktiskt på en femdollarsedel. 339 00:18:31,792 --> 00:18:34,667 -Häftigt! -Vi torkar oss i arslet med dem. 340 00:18:36,458 --> 00:18:39,375 Ännu en paus! 341 00:18:44,500 --> 00:18:47,542 Vilken dag! Det där var helt galet. 342 00:18:47,667 --> 00:18:51,166 Jag vet. Just när man tror att livet inte kan bli galnare. 343 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 -Jag är uttråkad. -Jag är uttråkad. 344 00:18:57,583 --> 00:19:00,083 Lystring! 345 00:19:00,166 --> 00:19:02,709 Jag har sammankallat detta möte för att... 346 00:19:02,792 --> 00:19:05,667 För att jag är en galning som måste stoppas! 347 00:19:15,208 --> 00:19:17,500 Alan, vad är det med dig? 348 00:19:17,625 --> 00:19:21,250 Jag sa ju det. Jag är en galning som måste stoppas! 349 00:19:21,333 --> 00:19:24,709 Nej. Jag samlade alla för att ge dem de här presenterna. 350 00:19:24,792 --> 00:19:26,625 Försök inte stoppa mig! 351 00:19:26,709 --> 00:19:27,750 Du sa ju precis: 352 00:19:27,875 --> 00:19:31,583 "Jag är en galning som måste stoppas!" 353 00:19:32,000 --> 00:19:33,750 Jag sa fel! 354 00:19:46,625 --> 00:19:48,875 Vad är det för fel på dig? 355 00:19:49,125 --> 00:19:50,792 Du förstörde våra presenter 356 00:19:50,875 --> 00:19:53,583 och det fina omslagspappret. 357 00:19:53,667 --> 00:19:55,709 Och rosetterna. 358 00:19:55,792 --> 00:19:58,417 Du är ett monster! 359 00:20:17,500 --> 00:20:19,583 Alan, jag vet vad du gjorde. 360 00:20:19,667 --> 00:20:23,792 Hissen luktade så när jag klev på! 361 00:20:23,875 --> 00:20:25,875 Du ville inte att folk skulle hata mig 362 00:20:26,166 --> 00:20:29,709 så du tog smällen själv. Och pilarna. 363 00:20:29,834 --> 00:20:31,625 Och det den där killen kastar. 364 00:20:35,500 --> 00:20:37,458 Du spelar hård och tuff 365 00:20:37,542 --> 00:20:41,166 men innerst inne är du faktiskt ganska rar. 366 00:20:41,250 --> 00:20:42,917 Jag är inte rar. 367 00:20:43,208 --> 00:20:46,250 Ganska rar, sa jag! 368 00:20:46,333 --> 00:20:48,250 Jag vet inte vad du pratar om. 369 00:20:48,458 --> 00:20:50,375 Jag gjorde det för att... 370 00:20:50,458 --> 00:20:53,583 folk bör göra det de är bra på, och jag är bra på att vara hatad. 371 00:20:53,667 --> 00:20:58,500 Okej, men även om du är sjukhusets mest hatade person 372 00:20:58,583 --> 00:21:00,250 så är du inte hatad av alla. 373 00:21:13,875 --> 00:21:15,542 Jag har faktiskt saknat det där.