1
00:00:01,250 --> 00:00:03,542
All right, I wrote up
all my patient reports.
2
00:00:03,625 --> 00:00:05,500
And I also rewrote
all your patient reports
3
00:00:05,583 --> 00:00:07,333
and took out all the limericks.
4
00:00:07,417 --> 00:00:09,709
Hey, I worked hard
on those limericks.
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,291
Do you know how tough
it is to find a rhyme
6
00:00:11,375 --> 00:00:13,750
for superhero
that's not pooper-zero?
7
00:00:17,083 --> 00:00:20,208
Hey, why is that
exterminator spraying in here?
8
00:00:20,291 --> 00:00:22,458
It turns out
the superhero Disgusto
9
00:00:22,542 --> 00:00:23,917
had some
alien bugs on him.
10
00:00:25,875 --> 00:00:28,625
I know he saves distant
planets from extinction,
11
00:00:28,709 --> 00:00:30,417
but that guy ex-stinks.
12
00:00:33,834 --> 00:00:36,375
Uh, is that spray safe
for humans?
13
00:00:36,458 --> 00:00:38,125
-Oh, yeah,
-I already asked.
14
00:00:38,208 --> 00:00:39,959
The chemicals he's using
aren't dangerous to us.
15
00:00:43,250 --> 00:00:45,000
( sniffs )
16
00:00:49,583 --> 00:00:50,875
Although someone probably
17
00:00:50,959 --> 00:00:52,792
should have warned
Queen Hornet.
18
00:00:54,917 --> 00:00:56,000
♪ Okay, yo! ♪
19
00:00:56,083 --> 00:00:57,750
♪ Every day's an adventure ♪
20
00:00:57,834 --> 00:00:59,166
♪ You never know
by the looks on our face ♪
21
00:00:59,250 --> 00:01:00,667
♪ At the school
when we enter ♪
22
00:01:00,750 --> 00:01:02,208
♪ Leave class early,
work at 3:30 ♪
23
00:01:02,291 --> 00:01:04,125
♪ Hit the comic store,
read up before the journey ♪
24
00:01:04,208 --> 00:01:05,792
♪ All these new issues
and super powers ♪
25
00:01:05,875 --> 00:01:07,750
♪ If we didn't have to work,
we'd be here for hours ♪
26
00:01:07,834 --> 00:01:09,542
♪ Everybody say
that we shouldn't worry ♪
27
00:01:09,625 --> 00:01:11,458
♪ But have you ever seen
superheroes on a gurney? ♪
28
00:01:11,542 --> 00:01:13,208
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
29
00:01:13,291 --> 00:01:15,041
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
30
00:01:15,125 --> 00:01:16,792
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
31
00:01:16,875 --> 00:01:18,792
♪ But, you know, we Mighty Med,
team up and let's go! ♪
32
00:01:18,875 --> 00:01:20,750
♪ Save them people that
save people after classes ♪
33
00:01:20,834 --> 00:01:22,542
♪ We flip the page
and jump to action ♪
34
00:01:22,625 --> 00:01:24,500
♪ They call us
Normo-normally fantastic ♪
35
00:01:24,583 --> 00:01:26,333
♪ Seeing superheroes
that we only imagined ♪
36
00:01:26,417 --> 00:01:28,041
♪ This type of life
you got to have fight ♪
37
00:01:28,125 --> 00:01:29,792
♪ Put up your fist
and fight for what's right ♪
38
00:01:29,875 --> 00:01:31,667
♪ Never can tell
what we see is out of sight ♪
39
00:01:31,750 --> 00:01:33,542
♪ Do the same thing tomorrow
that we did tonight ♪
40
00:01:33,625 --> 00:01:35,375
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
41
00:01:35,458 --> 00:01:37,208
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
42
00:01:37,291 --> 00:01:39,083
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
43
00:01:39,166 --> 00:01:41,208
♪ But, you know, we Mighty Med,
team up and let's go! ♪
44
00:01:43,750 --> 00:01:45,333
Okay, I have to go
meet up with Gus,
45
00:01:45,417 --> 00:01:46,792
Alan and Skylar to work on
46
00:01:46,875 --> 00:01:48,583
our alternative
energy project.
47
00:01:48,667 --> 00:01:50,375
Are you good?
48
00:01:50,458 --> 00:01:53,083
If by good you mean good
at spinning in my chair,
49
00:01:53,166 --> 00:01:54,500
then you tell me.
50
00:01:58,458 --> 00:02:00,417
Huh. You are improving.
51
00:02:05,792 --> 00:02:07,000
Captain Atomic.
52
00:02:07,083 --> 00:02:08,375
Are you okay?
53
00:02:08,458 --> 00:02:10,458
Don't worry, lads, I'm fine.
54
00:02:10,542 --> 00:02:12,166
I don't feel pain.
55
00:02:12,250 --> 00:02:13,667
Physical pain, that is.
56
00:02:13,750 --> 00:02:16,041
Emotionally,
I'm quite sensitive.
57
00:02:16,125 --> 00:02:18,834
So sticks and stones
will not break your bones,
58
00:02:18,917 --> 00:02:21,208
but words will always
hurt you?
59
00:02:22,750 --> 00:02:24,709
Are you making fun of me?
60
00:02:24,792 --> 00:02:26,667
All right, just tell us
what happened.
61
00:02:26,750 --> 00:02:28,792
The president was visiting
the National Baseball Museum,
62
00:02:28,875 --> 00:02:30,959
and the villain, Ballistic,
tried to attack him.
63
00:02:31,041 --> 00:02:35,500
I stepped in to save the day,
but Ballistic went ballistic,
64
00:02:35,583 --> 00:02:38,417
which I should have expected,
because his name is Ballistic.
65
00:02:39,875 --> 00:02:41,458
So I went all atomic on him,
66
00:02:41,542 --> 00:02:42,667
which he should have expected,
67
00:02:42,750 --> 00:02:44,583
because my name is
Captain Atomic.
68
00:02:46,583 --> 00:02:49,375
You are really bad
at telling stories.
69
00:02:49,458 --> 00:02:51,166
Why would you say that?
70
00:02:51,250 --> 00:02:52,750
You hurt my feelings.
71
00:02:54,250 --> 00:02:56,166
Okay, well,
don't worry.
72
00:02:56,250 --> 00:02:58,125
Oliver has to leave,
but I'm going to take
73
00:02:58,208 --> 00:02:59,500
very good care of you.
74
00:02:59,583 --> 00:03:01,792
Uh, you know what?
75
00:03:01,875 --> 00:03:04,125
Since the hospital is
short-staffed,
76
00:03:04,208 --> 00:03:05,792
I'll stay and help
Captain Atomic,
77
00:03:05,875 --> 00:03:08,750
and you can
figure out a limerick
78
00:03:08,834 --> 00:03:11,417
with a rhyme
for Galtraxian heart tremors.
79
00:03:11,500 --> 00:03:12,750
I already got one.
80
00:03:12,834 --> 00:03:14,667
Galtraxian fart tremors.
81
00:03:15,959 --> 00:03:17,583
All right, so you go.
I got this.
82
00:03:17,667 --> 00:03:19,542
I'm just gonna do
a little slice-slice,
83
00:03:19,625 --> 00:03:21,250
chop-chop, vroom-vroom.
84
00:03:21,333 --> 00:03:23,792
Are you going to use
the chainsaw on me?
85
00:03:23,875 --> 00:03:26,750
No, I was just picturing
myself riding a dirt bike.
86
00:03:26,834 --> 00:03:29,083
Vroom-vroom.
87
00:03:29,166 --> 00:03:31,917
Okay, just please be
careful with him,
88
00:03:32,000 --> 00:03:33,333
and the memorabilia.
89
00:03:33,375 --> 00:03:35,083
They're priceless pieces
of baseball history.
90
00:03:35,166 --> 00:03:36,208
All right, I will.
91
00:03:36,291 --> 00:03:39,125
Hey, I like baseball
as much as the next guy,
92
00:03:39,208 --> 00:03:41,500
if the next guy hates baseball.
93
00:03:42,625 --> 00:03:44,875
Look, you go work
on your little project,
94
00:03:44,959 --> 00:03:48,542
and I'll make sure to be extra careful
with the boring baseball stuff.
95
00:03:50,792 --> 00:03:52,208
Fine.
96
00:03:52,291 --> 00:03:53,917
How could you hate baseball?
97
00:03:54,000 --> 00:03:56,166
It's America's pastime.
98
00:03:56,250 --> 00:03:59,875
I remember going
to my first game in 1934.
99
00:03:59,959 --> 00:04:01,375
I had a hot dog.
100
00:04:01,458 --> 00:04:03,834
It burned my mouth,
which I should have expected
101
00:04:03,917 --> 00:04:06,083
because it's called a hot dog.
102
00:04:07,583 --> 00:04:10,583
Wow, I am bad at telling stories.
103
00:04:16,625 --> 00:04:17,750
Hey, guys.
104
00:04:17,834 --> 00:04:18,709
Sorry I'm late.
105
00:04:18,792 --> 00:04:20,333
It's about time.
106
00:04:20,417 --> 00:04:22,041
I was getting so bored,
I was starting to
107
00:04:22,125 --> 00:04:24,834
somewhat pay attention
to what these two were saying.
108
00:04:26,291 --> 00:04:28,000
You're just staring off
into space.
109
00:04:28,083 --> 00:04:30,291
I said
"somewhat pay attention!"
110
00:04:32,709 --> 00:04:34,834
I was just telling them
I have a great idea
111
00:04:34,917 --> 00:04:36,333
for our energy project.
112
00:04:36,417 --> 00:04:38,458
We can power a light bulb
with the wind
113
00:04:38,542 --> 00:04:40,333
that we create
when we move around all day.
114
00:04:40,417 --> 00:04:41,417
Feel the wind.
115
00:04:43,583 --> 00:04:44,583
That is insane...
116
00:04:45,875 --> 00:04:49,709
that no one has
thought of that yet.
117
00:04:49,792 --> 00:04:52,375
I have an even better idea.
118
00:04:52,458 --> 00:04:54,250
We've all heard of
horsepower, right?
119
00:04:54,333 --> 00:04:56,667
Well, why settle
for pretty fast horses
120
00:04:56,750 --> 00:04:59,709
when we can use really
fast cheetahs?
121
00:04:59,792 --> 00:05:01,625
What?
122
00:05:02,750 --> 00:05:04,709
We just need to round up
a dozen cheetahs
123
00:05:04,792 --> 00:05:06,750
and talk them
into running on treadmills.
124
00:05:06,834 --> 00:05:08,792
I have two cheetahs at home.
125
00:05:08,875 --> 00:05:10,917
Oliver, how many
can I mark you down for?
126
00:05:11,000 --> 00:05:12,792
Zero.
127
00:05:12,875 --> 00:05:15,000
Zero cheetahs.
128
00:05:16,000 --> 00:05:17,750
That'll make it tougher.
129
00:05:17,834 --> 00:05:19,625
But I'll call my cheetah guy
and see what he can do.
130
00:05:21,208 --> 00:05:22,667
Oliver, don't listen to them.
131
00:05:22,750 --> 00:05:24,959
They know
nothing about skience.
132
00:05:25,041 --> 00:05:27,792
It's pronounced science.
133
00:05:27,875 --> 00:05:29,750
I don't think so.
134
00:05:31,041 --> 00:05:33,792
Listen, I like
all of your ideas,
135
00:05:33,875 --> 00:05:34,959
but let's put a pin in them.
136
00:05:35,041 --> 00:05:38,166
Or a knife or an axe,
whatever.
137
00:05:38,250 --> 00:05:42,667
Because I've drawn up plans
for the perfect project, and--
138
00:05:44,041 --> 00:05:45,583
Ugh, forgot my backpack.
139
00:05:45,667 --> 00:05:46,959
All right, I'll go get it.
140
00:05:47,041 --> 00:05:49,083
You guys sit tight
and keep thinking.
141
00:05:49,166 --> 00:05:52,208
Not thinking,
also an option.
142
00:05:54,166 --> 00:05:57,166
Just to clarify,
cheetahs or no cheetahs?
143
00:05:57,250 --> 00:06:00,125
Because if I don't cancel
by 5:00, I lose my deposit.
144
00:06:07,500 --> 00:06:09,500
Now stepping up
to the gurney,
145
00:06:09,583 --> 00:06:12,875
number two, Kaz, number two.
146
00:06:12,959 --> 00:06:14,458
( all cheering )
147
00:06:17,625 --> 00:06:19,083
What are you doing?
148
00:06:19,166 --> 00:06:21,291
Well, I figured if people
would cheer for boring
149
00:06:21,375 --> 00:06:22,750
baseball players,
150
00:06:22,834 --> 00:06:24,500
why wouldn't they cheer
for a real hero?
151
00:06:24,583 --> 00:06:26,667
Me.
152
00:06:26,750 --> 00:06:29,166
So I recruited them
to be my fans.
153
00:06:29,250 --> 00:06:31,041
Oh, and check it out,
154
00:06:31,125 --> 00:06:33,458
Robo Cannon is selling peanuts.
155
00:06:38,709 --> 00:06:39,625
Wait.
156
00:06:39,709 --> 00:06:41,667
What are you doing here?
157
00:06:41,750 --> 00:06:43,750
You came back to check up
on me, didn't you?
158
00:06:43,834 --> 00:06:45,041
You are such
a control freak.
159
00:06:45,125 --> 00:06:46,625
I'm not a control freak.
160
00:06:46,709 --> 00:06:48,291
I just forgot my backpack.
161
00:06:48,375 --> 00:06:50,542
Oh, and by the way,
when you called me a control freak,
162
00:06:50,625 --> 00:06:52,625
your inflection went up like
it was a question.
163
00:06:52,709 --> 00:06:54,458
It should have gone down
like it was a statement.
164
00:06:55,959 --> 00:06:56,875
See?
165
00:06:56,959 --> 00:06:58,417
You just proved my point.
166
00:06:58,500 --> 00:07:00,709
Point.
167
00:07:00,792 --> 00:07:03,875
You know, just because
I do things different than you,
168
00:07:03,959 --> 00:07:05,834
doesn't mean that your way
is right and mine is wrong.
169
00:07:05,917 --> 00:07:06,959
I never said that.
170
00:07:07,041 --> 00:07:08,875
You didn't have to.
I could see it in your eyes.
171
00:07:08,959 --> 00:07:09,834
Ugh.
172
00:07:09,917 --> 00:07:11,375
Why did I have to inherit
173
00:07:11,458 --> 00:07:13,917
my mother's expressive
facial features?
174
00:07:14,000 --> 00:07:15,917
Just go back to school
and leave me alone.
175
00:07:16,000 --> 00:07:17,333
Because you're not
just upsetting me,
176
00:07:17,417 --> 00:07:18,792
you're upsetting my fans.
177
00:07:18,875 --> 00:07:20,625
( all booing )
178
00:07:21,625 --> 00:07:23,250
Ah!
179
00:07:23,333 --> 00:07:25,583
Fine, I'll grab
my backpack and go.
180
00:07:25,667 --> 00:07:26,792
( all cheering )
181
00:07:47,750 --> 00:07:49,667
Did you do something?
182
00:07:49,750 --> 00:07:50,834
You look guilty.
183
00:07:50,917 --> 00:07:52,166
I didn't do anything.
184
00:07:55,125 --> 00:07:57,417
Ugh, stupid expressive face.
185
00:07:57,500 --> 00:07:58,709
Thanks a lot, Mom.
186
00:08:03,583 --> 00:08:05,208
All right,
I've got the plans.
187
00:08:05,291 --> 00:08:07,750
I devised a way to use
the tiny solar panels
188
00:08:07,834 --> 00:08:09,667
on calculators
to harness enough energy
189
00:08:09,750 --> 00:08:11,125
to run this car.
190
00:08:11,208 --> 00:08:13,208
Use your head, Oliver.
191
00:08:13,291 --> 00:08:15,917
There's no way all
four of us will fit in there.
192
00:08:17,875 --> 00:08:20,375
Actually, we decided
to go with my idea.
193
00:08:20,458 --> 00:08:22,834
We'll all wear helmets
with propellers on top.
194
00:08:22,917 --> 00:08:24,417
The rush of air from us
moving around
195
00:08:24,500 --> 00:08:25,750
will spin the propellers,
196
00:08:25,834 --> 00:08:28,208
make energy
and light this bulb.
197
00:08:28,291 --> 00:08:31,208
Interesting,
but the one minor hiccup
198
00:08:31,291 --> 00:08:34,125
I can see with your idea
is it's not mine.
199
00:08:35,625 --> 00:08:37,417
Actually,
I like Connie's idea.
200
00:08:37,500 --> 00:08:39,667
Except for the part about me
having to move around.
201
00:08:39,750 --> 00:08:43,750
That is not going
to work for me at all.
202
00:08:43,834 --> 00:08:46,667
Connie, you'll never be able
to generate enough wind.
203
00:08:46,750 --> 00:08:49,166
Besides,
wind is dangerous.
204
00:08:49,250 --> 00:08:50,792
It creates hurricanes,
205
00:08:50,875 --> 00:08:52,458
which can mess up
your hair like this.
206
00:08:53,792 --> 00:08:55,834
And blows trash
in your face like this.
207
00:08:57,834 --> 00:09:00,000
And knocks you
over like this.
208
00:09:00,083 --> 00:09:02,125
Whoa!
209
00:09:02,208 --> 00:09:05,458
Whereas the sun
kisses you with its warmth,
210
00:09:05,542 --> 00:09:07,750
like this.
211
00:09:07,834 --> 00:09:09,834
Yeah, we got it.
212
00:09:12,000 --> 00:09:14,375
Fine, we'll go
with your idea.
213
00:09:15,709 --> 00:09:17,959
If you insist.
214
00:09:18,041 --> 00:09:20,041
I just got to check out
something real fast.
215
00:09:21,667 --> 00:09:23,667
If we're going
with Oliver's idea,
216
00:09:23,750 --> 00:09:25,250
I just have one thing to say.
217
00:09:25,333 --> 00:09:26,333
I call shotgun.
218
00:09:33,166 --> 00:09:35,959
Bottom of the ninth,
three balls...
219
00:09:38,875 --> 00:09:40,083
two cleats...
220
00:09:42,083 --> 00:09:43,834
and Kaz takes a vicious cut.
221
00:09:48,417 --> 00:09:52,917
That bat is
out of there.
222
00:09:53,000 --> 00:09:54,542
( all cheering )
223
00:10:08,500 --> 00:10:10,291
Oliver!
224
00:10:10,375 --> 00:10:12,458
If you're gonna stare
at your phone,
225
00:10:12,542 --> 00:10:14,250
do it at the movies
or a funeral,
226
00:10:14,333 --> 00:10:15,875
like a normal person.
227
00:10:15,959 --> 00:10:19,959
We are all working
really hard on your project.
228
00:10:28,750 --> 00:10:29,834
What are you doing?
229
00:10:29,917 --> 00:10:31,834
Are you spying on Kaz?
230
00:10:31,917 --> 00:10:34,291
No, I was just nervous
about leaving him there
231
00:10:34,375 --> 00:10:36,458
to treat Captain Atomic
without my help.
232
00:10:36,542 --> 00:10:37,834
But you know what?
233
00:10:37,917 --> 00:10:39,208
He's actually
doing pretty well.
234
00:10:40,333 --> 00:10:41,750
Wait. This is terrible.
235
00:10:41,834 --> 00:10:43,041
I know.
236
00:10:43,125 --> 00:10:45,333
That nurse is
wearing my uniform.
237
00:10:47,250 --> 00:10:49,625
I'm locking
my room from now on.
238
00:10:49,709 --> 00:10:51,834
I'm talking about this.
239
00:10:56,917 --> 00:10:59,291
That's a Venutian beetle.
240
00:10:59,375 --> 00:11:01,000
Those must have been
the bugs the exterminator
241
00:11:01,083 --> 00:11:02,208
was trying to get rid of.
242
00:11:02,291 --> 00:11:03,834
Wait.
243
00:11:03,917 --> 00:11:06,166
That other nurse has my pink
streak in his hair.
244
00:11:08,125 --> 00:11:10,041
Does this always happen
when I'm gone?
245
00:11:11,834 --> 00:11:13,375
You're missing
the point, okay.
246
00:11:13,458 --> 00:11:15,834
I know from the comic books
that these beetles
247
00:11:15,917 --> 00:11:18,083
feed on the electricity
in your nervous system.
248
00:11:18,166 --> 00:11:20,625
And if it bites Kaz,
its toxins will make him
249
00:11:20,709 --> 00:11:23,875
lose control of his emotions,
and within 2 minutes, he'll die.
250
00:11:23,959 --> 00:11:26,291
Do you know who else will die?
251
00:11:26,375 --> 00:11:29,417
That nurse, if he stretches out
my uniform.
252
00:11:36,458 --> 00:11:37,917
This is bad.
253
00:11:38,000 --> 00:11:40,750
You have to call Kaz and warn him
about the Venutian beetle.
254
00:11:40,834 --> 00:11:43,083
I want to, but then he'll know
I was spying on him,
255
00:11:43,166 --> 00:11:45,542
and he'll tease me
about being a control freak.
256
00:11:45,625 --> 00:11:46,709
And not the fun
kind of teasing,
257
00:11:46,792 --> 00:11:48,583
like when he calls me Oli-Pop.
258
00:11:48,667 --> 00:11:51,834
Mean teasing, like
when he calls me Oli-Pop.
259
00:11:54,291 --> 00:11:55,625
What do I do?
260
00:11:55,709 --> 00:11:58,542
I have the answer.
All you have to--
261
00:11:58,625 --> 00:12:01,834
Is that nurse doing
an imitation of me?
262
00:12:01,917 --> 00:12:04,542
Would you focus?
Sorry.
263
00:12:04,625 --> 00:12:06,750
You just have
to go back to Mighty Med
264
00:12:06,834 --> 00:12:08,667
and say we finished
our project early.
265
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
Then pretend to see
the beetle for the first time.
266
00:12:10,834 --> 00:12:13,250
That way he'll never know
you spied on him.
267
00:12:13,333 --> 00:12:16,458
Well, I don't like to lie...
268
00:12:16,542 --> 00:12:18,875
unless it's convenient
and I won't get caught.
269
00:12:20,166 --> 00:12:23,250
So good plan.
Okay, I have to hurry.
270
00:12:23,333 --> 00:12:24,875
Kaz is in terrible danger.
271
00:12:24,959 --> 00:12:26,208
Good, you go.
272
00:12:26,291 --> 00:12:29,166
And don't worry, we'll manage
the project without you.
273
00:12:29,250 --> 00:12:32,792
You know what? I'll just write up
a few basic instructions, just to be safe.
274
00:12:32,875 --> 00:12:35,500
Oh, my gosh,
you have an emergency.
275
00:12:35,583 --> 00:12:36,667
-Go!
-Wait...
276
00:12:37,959 --> 00:12:39,166
Jeez!
277
00:12:39,250 --> 00:12:42,000
Kaz is right.
Oliver is a control freak.
278
00:12:42,083 --> 00:12:44,625
And now that he's gone,
we are going to build
279
00:12:44,709 --> 00:12:46,667
the energy project
that we wanted
280
00:12:46,750 --> 00:12:47,834
to do in the first place.
281
00:12:47,917 --> 00:12:49,333
( snores )
282
00:12:53,750 --> 00:12:56,208
It's too bad we're not doing
a lack of energy project.
283
00:13:13,667 --> 00:13:14,834
( clearing throat )
284
00:13:14,917 --> 00:13:17,000
Oh, Kaz!
You're okay!
285
00:13:17,083 --> 00:13:20,250
I mean, you're okay.
286
00:13:22,834 --> 00:13:23,875
Why aren't you at school?
287
00:13:23,959 --> 00:13:26,458
We finished our project early.
288
00:13:31,083 --> 00:13:33,458
And I wanted to do something
we never do,
289
00:13:33,542 --> 00:13:36,417
which is, hang out together.
290
00:13:36,500 --> 00:13:37,959
Away from the nurses' station.
291
00:13:39,625 --> 00:13:42,166
Oh no.
Did you see that?
292
00:13:42,250 --> 00:13:46,333
I think a Venutian beetle
just ran across the floor.
293
00:13:46,417 --> 00:13:48,500
We better find it.
294
00:13:48,583 --> 00:13:50,917
Uh, yeah,
I didn't see anything.
295
00:13:51,000 --> 00:13:53,750
Are you okay, because
this eye says
296
00:13:53,834 --> 00:13:56,542
you're worried about
something, and this eye says
297
00:13:56,625 --> 00:13:58,125
you're lying about something.
298
00:13:58,208 --> 00:14:02,083
No, I'm just worried.
See?
299
00:14:05,250 --> 00:14:08,083
And I'm telling you,
I saw a Venutian beetle.
300
00:14:08,166 --> 00:14:11,041
It was creepy
and metallic and looked...
301
00:14:13,625 --> 00:14:14,542
like that.
302
00:14:14,625 --> 00:14:16,125
It's on your shoulder!
303
00:14:16,208 --> 00:14:17,750
I don't see it.
The other shoulder.
304
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Other other shoulder.
305
00:14:21,083 --> 00:14:22,542
( screams )
306
00:14:24,792 --> 00:14:26,667
I can't get it off!
I can't! Oh!
307
00:14:27,709 --> 00:14:29,125
It bit me.
308
00:14:29,208 --> 00:14:31,750
Oliver, it's about
to take control of my brain.
309
00:14:31,834 --> 00:14:34,000
Please, before it drains
all my energy,
310
00:14:34,083 --> 00:14:35,000
you have to do something.
311
00:14:35,083 --> 00:14:36,041
What?
312
00:14:36,125 --> 00:14:37,250
You have to...
313
00:14:39,125 --> 00:14:41,667
look into this webcam and say
"I just got pawned!"
314
00:14:42,917 --> 00:14:44,583
I knew you were
spying on me with this.
315
00:14:44,667 --> 00:14:47,041
So I set the whole thing up
to get back at you.
316
00:14:47,125 --> 00:14:48,125
What?
317
00:14:48,208 --> 00:14:49,875
When I signed
the exterminator's work order,
318
00:14:49,959 --> 00:14:52,083
I saw that he was
spraying for Venutian beetles.
319
00:14:52,166 --> 00:14:55,500
So I asked the superhero
Replikate to morph into one.
320
00:15:02,875 --> 00:15:04,500
Replikate,
you've got a little...
321
00:15:11,000 --> 00:15:13,875
So care to apologize?
322
00:15:13,959 --> 00:15:16,917
Actually, I don't think
I did anything that wrong.
323
00:15:17,000 --> 00:15:18,583
I was just being careful.
324
00:15:18,667 --> 00:15:20,125
If anyone
should apologize, it's you.
325
00:15:20,208 --> 00:15:21,875
What? Why?
326
00:15:21,959 --> 00:15:23,041
You let me think
you were dying.
327
00:15:23,125 --> 00:15:24,709
I mean, what kind of person
328
00:15:24,792 --> 00:15:26,417
lets their best friend
think that he's--
329
00:15:26,500 --> 00:15:28,000
I can see you, Replikate.
330
00:15:36,750 --> 00:15:38,166
See?
331
00:15:38,250 --> 00:15:40,375
I told you
we didn't need Oliver.
332
00:15:40,458 --> 00:15:43,959
No, but you might need a mirror.
You look ridiculous.
333
00:15:45,500 --> 00:15:47,083
You're wearing
the exact same helmet.
334
00:15:47,166 --> 00:15:48,667
Oh, the helmet
looks great.
335
00:15:48,750 --> 00:15:52,834
I meant your outfit.
Honestly, who dresses you?
336
00:15:52,917 --> 00:15:55,834
Listen, we need
to test the helmets
337
00:15:55,917 --> 00:15:57,208
to make sure they work.
338
00:15:57,291 --> 00:15:59,333
Start moving around
to create wind.
339
00:16:02,834 --> 00:16:04,583
This is stupid.
340
00:16:04,667 --> 00:16:08,500
Why can't we just use
a leaf blower? Or a keiling fan?
341
00:16:10,208 --> 00:16:15,542
We don't need a ceiling fan,
or a leaf blower.
342
00:16:15,625 --> 00:16:17,375
Or a cheetah.
343
00:16:18,834 --> 00:16:20,208
Dang it!
344
00:16:21,542 --> 00:16:23,917
We just need
to move faster.
345
00:16:24,000 --> 00:16:28,500
And I know exactly
how we can do that.
346
00:16:30,959 --> 00:16:33,792
Why do I have to be
the one to do this?
347
00:16:33,875 --> 00:16:36,041
Because you were asleep
when we voted.
348
00:16:45,667 --> 00:16:46,959
Oh, my gosh!
349
00:16:47,041 --> 00:16:48,667
This is awful!
350
00:16:50,417 --> 00:16:52,041
The bulb didn't light up at all!
351
00:16:53,458 --> 00:16:56,041
Oh, I think
I'm gonna pass out.
352
00:16:56,125 --> 00:16:58,291
Great, because
we're about to vote on
353
00:16:58,375 --> 00:16:59,834
who goes down the ramp next.
354
00:17:07,959 --> 00:17:10,583
Kaz, how can you be
mad at me?
355
00:17:10,667 --> 00:17:12,875
I was just trying
to save you from yourself.
356
00:17:12,959 --> 00:17:13,834
I'm over here.
357
00:17:19,083 --> 00:17:21,041
You're a superhero
who fooled a 15-year-old.
358
00:17:21,125 --> 00:17:22,500
Good for you.
359
00:17:25,917 --> 00:17:27,667
Stop messing with me.
It's not funny.
360
00:17:27,750 --> 00:17:29,083
I'm not going to stop
messing with you
361
00:17:29,166 --> 00:17:32,458
until you admit
that you're wrong, Oli-Pop.
362
00:17:32,542 --> 00:17:35,458
That's the meanest thing
you've ever said to me.
363
00:17:35,542 --> 00:17:37,250
I'm out of here.
364
00:17:37,333 --> 00:17:39,917
Before you go, there's
one more thing I have to say.
365
00:17:41,834 --> 00:17:43,458
On your shoulder
a Venutian beetle.
366
00:17:43,542 --> 00:17:48,166
Oh, no.
A real Venutian beetle.
367
00:17:48,250 --> 00:17:50,959
Not a fake one like the
one Replikate morphed
368
00:17:51,041 --> 00:17:53,291
into a few minutes ago.
Uh...
369
00:17:53,375 --> 00:17:55,875
And since it's real,
I better not flick it
370
00:17:55,959 --> 00:17:57,667
between the
eyes like this.
371
00:17:58,834 --> 00:18:00,709
Ow!
Oh, no.
372
00:18:00,792 --> 00:18:03,583
The totally
real Venutian beetle bit me.
373
00:18:05,625 --> 00:18:06,917
Oh, hey, Replikate.
374
00:18:07,000 --> 00:18:09,542
Very realistic Venutian beetle,
by the way.
375
00:18:12,959 --> 00:18:14,750
Oh, no.
376
00:18:14,834 --> 00:18:17,583
It bit me.
Get Horace or Dr. Brainhead.
377
00:18:17,667 --> 00:18:20,083
I'm the only one here. And if you don't
let me treat you right now,
378
00:18:20,166 --> 00:18:21,917
the toxins will kick in.
I have to do this.
379
00:18:22,000 --> 00:18:24,542
That's okay, we have plenty of time
to wait for someone else.
380
00:18:24,625 --> 00:18:26,917
Plus, I haven't even lost control
of my emotions yet.
381
00:18:30,417 --> 00:18:31,792
Okay, okay.
382
00:18:31,875 --> 00:18:33,709
We have 2 minutes
before it kills you.
383
00:18:33,792 --> 00:18:35,667
I know you don't trust me,
but you're going to have to.
384
00:18:35,750 --> 00:18:39,875
Nurse, electrostatic syringe.
Galactic forceps.
385
00:18:39,959 --> 00:18:41,208
Kiss for good luck.
386
00:18:44,417 --> 00:18:45,750
I was talking about me.
387
00:18:47,834 --> 00:18:49,834
Okay, the bug's
clamping down harder.
388
00:18:49,917 --> 00:18:51,709
If I can increase the energy
in your body,
389
00:18:51,792 --> 00:18:53,125
it might release
its hold on you.
390
00:18:53,208 --> 00:18:54,750
Captain Atomic,
391
00:18:54,834 --> 00:18:57,458
can you blast Oliver
with your atomic yo-yo?
392
00:18:57,542 --> 00:19:00,166
You're going to zap me
with a nuclear powered yo-yo?
393
00:19:00,250 --> 00:19:03,375
That seems
extremely dangerous.
394
00:19:03,458 --> 00:19:04,500
( screams )
395
00:19:05,917 --> 00:19:07,333
Well, it's the only chance
we have.
396
00:19:07,417 --> 00:19:08,792
We're out of time.
397
00:19:08,875 --> 00:19:10,125
Captain Atomic,
are you ready?
398
00:19:10,208 --> 00:19:12,208
Well, I'm still highly sedated,
but sure.
399
00:19:30,834 --> 00:19:32,917
Okay, I need suction.
400
00:19:39,458 --> 00:19:42,709
I extracted the toxin.
You'll be fine.
401
00:19:42,792 --> 00:19:46,250
Kaz, thank you.
You saved my life.
402
00:19:47,917 --> 00:19:49,500
I'm sorry I ever doubted you.
403
00:19:49,583 --> 00:19:51,667
You know exactly
what you're doing.
404
00:19:51,750 --> 00:19:53,875
Actually, wouldn't it have been
safer for me
405
00:19:53,959 --> 00:19:55,041
to just zap the bug?
406
00:19:55,125 --> 00:19:57,000
No one's talking to you.
407
00:20:09,625 --> 00:20:11,000
What are you guys doing?
408
00:20:11,083 --> 00:20:12,917
Oliver was right.
409
00:20:13,000 --> 00:20:14,083
My idea didn't work,
410
00:20:14,166 --> 00:20:16,458
so we decided
to go with his design.
411
00:20:16,542 --> 00:20:18,834
Oh, and when you were
unconscious,
412
00:20:18,917 --> 00:20:21,709
we voted that you'd buy us
frozen yogurt.
413
00:20:21,792 --> 00:20:23,166
You ate yours while
you were sleeping.
414
00:20:24,750 --> 00:20:26,959
Phew!
I hope this works.
415
00:20:34,166 --> 00:20:35,875
It doesn't work.
416
00:20:35,959 --> 00:20:38,041
What do you mean?
It just moved.
417
00:20:38,125 --> 00:20:41,000
Oh, yeah, the car works.
I meant your outfit.
418
00:20:42,542 --> 00:20:44,208
Seriously,
don't you own a mirror?
419
00:20:46,792 --> 00:20:49,208
Oliver, we just
finished building
420
00:20:49,291 --> 00:20:50,834
your solar-powered car.
421
00:20:50,917 --> 00:20:54,834
I know what you're going to say,
and you're right.
422
00:20:54,917 --> 00:20:57,250
I was being a control freak
and I realize now
423
00:20:57,333 --> 00:20:59,333
that I should have trusted
all of your instincts.
424
00:20:59,417 --> 00:21:02,083
No, you really
shouldn't have.
425
00:21:03,333 --> 00:21:05,166
No, I mean it.
426
00:21:05,250 --> 00:21:06,834
And this project symbolizes
427
00:21:06,917 --> 00:21:08,667
what a controlling tyrant
I was being.
428
00:21:08,750 --> 00:21:10,083
So you know what?
429
00:21:13,709 --> 00:21:15,625
The tyranny is over.
430
00:21:15,709 --> 00:21:18,625
My stupid design probably never
would've worked anyway.
431
00:21:18,709 --> 00:21:22,291
Now let's get started on
Connie's brilliant wind machine.
432
00:21:22,375 --> 00:21:24,583
(All) Yay.
433
00:21:25,792 --> 00:21:28,542
I'll go get the skateboard.
434
00:21:33,375 --> 00:21:35,583
(theme music playing)