1 00:00:01,250 --> 00:00:03,542 All right, I wrote up all my patient reports. 2 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 And I also rewrote all your patient reports 3 00:00:05,583 --> 00:00:07,333 and took out all the limericks. 4 00:00:07,417 --> 00:00:09,709 Hey, I worked hard on those limericks. 5 00:00:09,792 --> 00:00:11,291 Do you know how tough it is to find a rhyme 6 00:00:11,375 --> 00:00:13,750 for superhero that's not pooper-zero? 7 00:00:17,083 --> 00:00:20,208 Hey, why is that exterminator spraying in here? 8 00:00:20,291 --> 00:00:22,458 It turns out the superhero Disgusto 9 00:00:22,542 --> 00:00:23,917 had some alien bugs on him. 10 00:00:25,875 --> 00:00:28,625 I know he saves distant planets from extinction, 11 00:00:28,709 --> 00:00:30,417 but that guy ex-stinks. 12 00:00:33,834 --> 00:00:36,375 Uh, is that spray safe for humans? 13 00:00:36,458 --> 00:00:38,125 -Oh, yeah, -I already asked. 14 00:00:38,208 --> 00:00:39,959 The chemicals he's using aren't dangerous to us. 15 00:00:43,250 --> 00:00:45,000 ( sniffs ) 16 00:00:49,583 --> 00:00:50,875 Although someone probably 17 00:00:50,959 --> 00:00:52,792 should have warned Queen Hornet. 18 00:00:54,917 --> 00:00:56,000 ♪ Okay, yo! ♪ 19 00:00:56,083 --> 00:00:57,750 ♪ Every day's an adventure ♪ 20 00:00:57,834 --> 00:00:59,166 ♪ You never know by the looks on our face ♪ 21 00:00:59,250 --> 00:01:00,667 ♪ At the school when we enter ♪ 22 00:01:00,750 --> 00:01:02,208 ♪ Leave class early, work at 3:30 ♪ 23 00:01:02,291 --> 00:01:04,125 ♪ Hit the comic store, read up before the journey ♪ 24 00:01:04,208 --> 00:01:05,792 ♪ All these new issues and super powers ♪ 25 00:01:05,875 --> 00:01:07,750 ♪ If we didn't have to work, we'd be here for hours ♪ 26 00:01:07,834 --> 00:01:09,542 ♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪ 27 00:01:09,625 --> 00:01:11,458 ♪ But have you ever seen superheroes on a gurney? ♪ 28 00:01:11,542 --> 00:01:13,208 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 29 00:01:13,291 --> 00:01:15,041 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 30 00:01:15,125 --> 00:01:16,792 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 31 00:01:16,875 --> 00:01:18,792 ♪ But, you know, we Mighty Med, team up and let's go! ♪ 32 00:01:18,875 --> 00:01:20,750 ♪ Save them people that save people after classes ♪ 33 00:01:20,834 --> 00:01:22,542 ♪ We flip the page and jump to action ♪ 34 00:01:22,625 --> 00:01:24,500 ♪ They call us Normo-normally fantastic ♪ 35 00:01:24,583 --> 00:01:26,333 ♪ Seeing superheroes that we only imagined ♪ 36 00:01:26,417 --> 00:01:28,041 ♪ This type of life you got to have fight ♪ 37 00:01:28,125 --> 00:01:29,792 ♪ Put up your fist and fight for what's right ♪ 38 00:01:29,875 --> 00:01:31,667 ♪ Never can tell what we see is out of sight ♪ 39 00:01:31,750 --> 00:01:33,542 ♪ Do the same thing tomorrow that we did tonight ♪ 40 00:01:33,625 --> 00:01:35,375 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 41 00:01:35,458 --> 00:01:37,208 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 42 00:01:37,291 --> 00:01:39,083 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 43 00:01:39,166 --> 00:01:41,208 ♪ But, you know, we Mighty Med, team up and let's go! ♪ 44 00:01:43,750 --> 00:01:45,333 Okay, I have to go meet up with Gus, 45 00:01:45,417 --> 00:01:46,792 Alan and Skylar to work on 46 00:01:46,875 --> 00:01:48,583 our alternative energy project. 47 00:01:48,667 --> 00:01:50,375 Are you good? 48 00:01:50,458 --> 00:01:53,083 If by good you mean good at spinning in my chair, 49 00:01:53,166 --> 00:01:54,500 then you tell me. 50 00:01:58,458 --> 00:02:00,417 Huh. You are improving. 51 00:02:05,792 --> 00:02:07,000 Captain Atomic. 52 00:02:07,083 --> 00:02:08,375 Are you okay? 53 00:02:08,458 --> 00:02:10,458 Don't worry, lads, I'm fine. 54 00:02:10,542 --> 00:02:12,166 I don't feel pain. 55 00:02:12,250 --> 00:02:13,667 Physical pain, that is. 56 00:02:13,750 --> 00:02:16,041 Emotionally, I'm quite sensitive. 57 00:02:16,125 --> 00:02:18,834 So sticks and stones will not break your bones, 58 00:02:18,917 --> 00:02:21,208 but words will always hurt you? 59 00:02:22,750 --> 00:02:24,709 Are you making fun of me? 60 00:02:24,792 --> 00:02:26,667 All right, just tell us what happened. 61 00:02:26,750 --> 00:02:28,792 The president was visiting the National Baseball Museum, 62 00:02:28,875 --> 00:02:30,959 and the villain, Ballistic, tried to attack him. 63 00:02:31,041 --> 00:02:35,500 I stepped in to save the day, but Ballistic went ballistic, 64 00:02:35,583 --> 00:02:38,417 which I should have expected, because his name is Ballistic. 65 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 So I went all atomic on him, 66 00:02:41,542 --> 00:02:42,667 which he should have expected, 67 00:02:42,750 --> 00:02:44,583 because my name is Captain Atomic. 68 00:02:46,583 --> 00:02:49,375 You are really bad at telling stories. 69 00:02:49,458 --> 00:02:51,166 Why would you say that? 70 00:02:51,250 --> 00:02:52,750 You hurt my feelings. 71 00:02:54,250 --> 00:02:56,166 Okay, well, don't worry. 72 00:02:56,250 --> 00:02:58,125 Oliver has to leave, but I'm going to take 73 00:02:58,208 --> 00:02:59,500 very good care of you. 74 00:02:59,583 --> 00:03:01,792 Uh, you know what? 75 00:03:01,875 --> 00:03:04,125 Since the hospital is short-staffed, 76 00:03:04,208 --> 00:03:05,792 I'll stay and help Captain Atomic, 77 00:03:05,875 --> 00:03:08,750 and you can figure out a limerick 78 00:03:08,834 --> 00:03:11,417 with a rhyme for Galtraxian heart tremors. 79 00:03:11,500 --> 00:03:12,750 I already got one. 80 00:03:12,834 --> 00:03:14,667 Galtraxian fart tremors. 81 00:03:15,959 --> 00:03:17,583 All right, so you go. I got this. 82 00:03:17,667 --> 00:03:19,542 I'm just gonna do a little slice-slice, 83 00:03:19,625 --> 00:03:21,250 chop-chop, vroom-vroom. 84 00:03:21,333 --> 00:03:23,792 Are you going to use the chainsaw on me? 85 00:03:23,875 --> 00:03:26,750 No, I was just picturing myself riding a dirt bike. 86 00:03:26,834 --> 00:03:29,083 Vroom-vroom. 87 00:03:29,166 --> 00:03:31,917 Okay, just please be careful with him, 88 00:03:32,000 --> 00:03:33,333 and the memorabilia. 89 00:03:33,375 --> 00:03:35,083 They're priceless pieces of baseball history. 90 00:03:35,166 --> 00:03:36,208 All right, I will. 91 00:03:36,291 --> 00:03:39,125 Hey, I like baseball as much as the next guy, 92 00:03:39,208 --> 00:03:41,500 if the next guy hates baseball. 93 00:03:42,625 --> 00:03:44,875 Look, you go work on your little project, 94 00:03:44,959 --> 00:03:48,542 and I'll make sure to be extra careful with the boring baseball stuff. 95 00:03:50,792 --> 00:03:52,208 Fine. 96 00:03:52,291 --> 00:03:53,917 How could you hate baseball? 97 00:03:54,000 --> 00:03:56,166 It's America's pastime. 98 00:03:56,250 --> 00:03:59,875 I remember going to my first game in 1934. 99 00:03:59,959 --> 00:04:01,375 I had a hot dog. 100 00:04:01,458 --> 00:04:03,834 It burned my mouth, which I should have expected 101 00:04:03,917 --> 00:04:06,083 because it's called a hot dog. 102 00:04:07,583 --> 00:04:10,583 Wow, I am bad at telling stories. 103 00:04:16,625 --> 00:04:17,750 Hey, guys. 104 00:04:17,834 --> 00:04:18,709 Sorry I'm late. 105 00:04:18,792 --> 00:04:20,333 It's about time. 106 00:04:20,417 --> 00:04:22,041 I was getting so bored, I was starting to 107 00:04:22,125 --> 00:04:24,834 somewhat pay attention to what these two were saying. 108 00:04:26,291 --> 00:04:28,000 You're just staring off into space. 109 00:04:28,083 --> 00:04:30,291 I said "somewhat pay attention!" 110 00:04:32,709 --> 00:04:34,834 I was just telling them I have a great idea 111 00:04:34,917 --> 00:04:36,333 for our energy project. 112 00:04:36,417 --> 00:04:38,458 We can power a light bulb with the wind 113 00:04:38,542 --> 00:04:40,333 that we create when we move around all day. 114 00:04:40,417 --> 00:04:41,417 Feel the wind. 115 00:04:43,583 --> 00:04:44,583 That is insane... 116 00:04:45,875 --> 00:04:49,709 that no one has thought of that yet. 117 00:04:49,792 --> 00:04:52,375 I have an even better idea. 118 00:04:52,458 --> 00:04:54,250 We've all heard of horsepower, right? 119 00:04:54,333 --> 00:04:56,667 Well, why settle for pretty fast horses 120 00:04:56,750 --> 00:04:59,709 when we can use really fast cheetahs? 121 00:04:59,792 --> 00:05:01,625 What? 122 00:05:02,750 --> 00:05:04,709 We just need to round up a dozen cheetahs 123 00:05:04,792 --> 00:05:06,750 and talk them into running on treadmills. 124 00:05:06,834 --> 00:05:08,792 I have two cheetahs at home. 125 00:05:08,875 --> 00:05:10,917 Oliver, how many can I mark you down for? 126 00:05:11,000 --> 00:05:12,792 Zero. 127 00:05:12,875 --> 00:05:15,000 Zero cheetahs. 128 00:05:16,000 --> 00:05:17,750 That'll make it tougher. 129 00:05:17,834 --> 00:05:19,625 But I'll call my cheetah guy and see what he can do. 130 00:05:21,208 --> 00:05:22,667 Oliver, don't listen to them. 131 00:05:22,750 --> 00:05:24,959 They know nothing about skience. 132 00:05:25,041 --> 00:05:27,792 It's pronounced science. 133 00:05:27,875 --> 00:05:29,750 I don't think so. 134 00:05:31,041 --> 00:05:33,792 Listen, I like all of your ideas, 135 00:05:33,875 --> 00:05:34,959 but let's put a pin in them. 136 00:05:35,041 --> 00:05:38,166 Or a knife or an axe, whatever. 137 00:05:38,250 --> 00:05:42,667 Because I've drawn up plans for the perfect project, and-- 138 00:05:44,041 --> 00:05:45,583 Ugh, forgot my backpack. 139 00:05:45,667 --> 00:05:46,959 All right, I'll go get it. 140 00:05:47,041 --> 00:05:49,083 You guys sit tight and keep thinking. 141 00:05:49,166 --> 00:05:52,208 Not thinking, also an option. 142 00:05:54,166 --> 00:05:57,166 Just to clarify, cheetahs or no cheetahs? 143 00:05:57,250 --> 00:06:00,125 Because if I don't cancel by 5:00, I lose my deposit. 144 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 Now stepping up to the gurney, 145 00:06:09,583 --> 00:06:12,875 number two, Kaz, number two. 146 00:06:12,959 --> 00:06:14,458 ( all cheering ) 147 00:06:17,625 --> 00:06:19,083 What are you doing? 148 00:06:19,166 --> 00:06:21,291 Well, I figured if people would cheer for boring 149 00:06:21,375 --> 00:06:22,750 baseball players, 150 00:06:22,834 --> 00:06:24,500 why wouldn't they cheer for a real hero? 151 00:06:24,583 --> 00:06:26,667 Me. 152 00:06:26,750 --> 00:06:29,166 So I recruited them to be my fans. 153 00:06:29,250 --> 00:06:31,041 Oh, and check it out, 154 00:06:31,125 --> 00:06:33,458 Robo Cannon is selling peanuts. 155 00:06:38,709 --> 00:06:39,625 Wait. 156 00:06:39,709 --> 00:06:41,667 What are you doing here? 157 00:06:41,750 --> 00:06:43,750 You came back to check up on me, didn't you? 158 00:06:43,834 --> 00:06:45,041 You are such a control freak. 159 00:06:45,125 --> 00:06:46,625 I'm not a control freak. 160 00:06:46,709 --> 00:06:48,291 I just forgot my backpack. 161 00:06:48,375 --> 00:06:50,542 Oh, and by the way, when you called me a control freak, 162 00:06:50,625 --> 00:06:52,625 your inflection went up like it was a question. 163 00:06:52,709 --> 00:06:54,458 It should have gone down like it was a statement. 164 00:06:55,959 --> 00:06:56,875 See? 165 00:06:56,959 --> 00:06:58,417 You just proved my point. 166 00:06:58,500 --> 00:07:00,709 Point. 167 00:07:00,792 --> 00:07:03,875 You know, just because I do things different than you, 168 00:07:03,959 --> 00:07:05,834 doesn't mean that your way is right and mine is wrong. 169 00:07:05,917 --> 00:07:06,959 I never said that. 170 00:07:07,041 --> 00:07:08,875 You didn't have to. I could see it in your eyes. 171 00:07:08,959 --> 00:07:09,834 Ugh. 172 00:07:09,917 --> 00:07:11,375 Why did I have to inherit 173 00:07:11,458 --> 00:07:13,917 my mother's expressive facial features? 174 00:07:14,000 --> 00:07:15,917 Just go back to school and leave me alone. 175 00:07:16,000 --> 00:07:17,333 Because you're not just upsetting me, 176 00:07:17,417 --> 00:07:18,792 you're upsetting my fans. 177 00:07:18,875 --> 00:07:20,625 ( all booing ) 178 00:07:21,625 --> 00:07:23,250 Ah! 179 00:07:23,333 --> 00:07:25,583 Fine, I'll grab my backpack and go. 180 00:07:25,667 --> 00:07:26,792 ( all cheering ) 181 00:07:47,750 --> 00:07:49,667 Did you do something? 182 00:07:49,750 --> 00:07:50,834 You look guilty. 183 00:07:50,917 --> 00:07:52,166 I didn't do anything. 184 00:07:55,125 --> 00:07:57,417 Ugh, stupid expressive face. 185 00:07:57,500 --> 00:07:58,709 Thanks a lot, Mom. 186 00:08:03,583 --> 00:08:05,208 All right, I've got the plans. 187 00:08:05,291 --> 00:08:07,750 I devised a way to use the tiny solar panels 188 00:08:07,834 --> 00:08:09,667 on calculators to harness enough energy 189 00:08:09,750 --> 00:08:11,125 to run this car. 190 00:08:11,208 --> 00:08:13,208 Use your head, Oliver. 191 00:08:13,291 --> 00:08:15,917 There's no way all four of us will fit in there. 192 00:08:17,875 --> 00:08:20,375 Actually, we decided to go with my idea. 193 00:08:20,458 --> 00:08:22,834 We'll all wear helmets with propellers on top. 194 00:08:22,917 --> 00:08:24,417 The rush of air from us moving around 195 00:08:24,500 --> 00:08:25,750 will spin the propellers, 196 00:08:25,834 --> 00:08:28,208 make energy and light this bulb. 197 00:08:28,291 --> 00:08:31,208 Interesting, but the one minor hiccup 198 00:08:31,291 --> 00:08:34,125 I can see with your idea is it's not mine. 199 00:08:35,625 --> 00:08:37,417 Actually, I like Connie's idea. 200 00:08:37,500 --> 00:08:39,667 Except for the part about me having to move around. 201 00:08:39,750 --> 00:08:43,750 That is not going to work for me at all. 202 00:08:43,834 --> 00:08:46,667 Connie, you'll never be able to generate enough wind. 203 00:08:46,750 --> 00:08:49,166 Besides, wind is dangerous. 204 00:08:49,250 --> 00:08:50,792 It creates hurricanes, 205 00:08:50,875 --> 00:08:52,458 which can mess up your hair like this. 206 00:08:53,792 --> 00:08:55,834 And blows trash in your face like this. 207 00:08:57,834 --> 00:09:00,000 And knocks you over like this. 208 00:09:00,083 --> 00:09:02,125 Whoa! 209 00:09:02,208 --> 00:09:05,458 Whereas the sun kisses you with its warmth, 210 00:09:05,542 --> 00:09:07,750 like this. 211 00:09:07,834 --> 00:09:09,834 Yeah, we got it. 212 00:09:12,000 --> 00:09:14,375 Fine, we'll go with your idea. 213 00:09:15,709 --> 00:09:17,959 If you insist. 214 00:09:18,041 --> 00:09:20,041 I just got to check out something real fast. 215 00:09:21,667 --> 00:09:23,667 If we're going with Oliver's idea, 216 00:09:23,750 --> 00:09:25,250 I just have one thing to say. 217 00:09:25,333 --> 00:09:26,333 I call shotgun. 218 00:09:33,166 --> 00:09:35,959 Bottom of the ninth, three balls... 219 00:09:38,875 --> 00:09:40,083 two cleats... 220 00:09:42,083 --> 00:09:43,834 and Kaz takes a vicious cut. 221 00:09:48,417 --> 00:09:52,917 That bat is out of there. 222 00:09:53,000 --> 00:09:54,542 ( all cheering ) 223 00:10:08,500 --> 00:10:10,291 Oliver! 224 00:10:10,375 --> 00:10:12,458 If you're gonna stare at your phone, 225 00:10:12,542 --> 00:10:14,250 do it at the movies or a funeral, 226 00:10:14,333 --> 00:10:15,875 like a normal person. 227 00:10:15,959 --> 00:10:19,959 We are all working really hard on your project. 228 00:10:28,750 --> 00:10:29,834 What are you doing? 229 00:10:29,917 --> 00:10:31,834 Are you spying on Kaz? 230 00:10:31,917 --> 00:10:34,291 No, I was just nervous about leaving him there 231 00:10:34,375 --> 00:10:36,458 to treat Captain Atomic without my help. 232 00:10:36,542 --> 00:10:37,834 But you know what? 233 00:10:37,917 --> 00:10:39,208 He's actually doing pretty well. 234 00:10:40,333 --> 00:10:41,750 Wait. This is terrible. 235 00:10:41,834 --> 00:10:43,041 I know. 236 00:10:43,125 --> 00:10:45,333 That nurse is wearing my uniform. 237 00:10:47,250 --> 00:10:49,625 I'm locking my room from now on. 238 00:10:49,709 --> 00:10:51,834 I'm talking about this. 239 00:10:56,917 --> 00:10:59,291 That's a Venutian beetle. 240 00:10:59,375 --> 00:11:01,000 Those must have been the bugs the exterminator 241 00:11:01,083 --> 00:11:02,208 was trying to get rid of. 242 00:11:02,291 --> 00:11:03,834 Wait. 243 00:11:03,917 --> 00:11:06,166 That other nurse has my pink streak in his hair. 244 00:11:08,125 --> 00:11:10,041 Does this always happen when I'm gone? 245 00:11:11,834 --> 00:11:13,375 You're missing the point, okay. 246 00:11:13,458 --> 00:11:15,834 I know from the comic books that these beetles 247 00:11:15,917 --> 00:11:18,083 feed on the electricity in your nervous system. 248 00:11:18,166 --> 00:11:20,625 And if it bites Kaz, its toxins will make him 249 00:11:20,709 --> 00:11:23,875 lose control of his emotions, and within 2 minutes, he'll die. 250 00:11:23,959 --> 00:11:26,291 Do you know who else will die? 251 00:11:26,375 --> 00:11:29,417 That nurse, if he stretches out my uniform. 252 00:11:36,458 --> 00:11:37,917 This is bad. 253 00:11:38,000 --> 00:11:40,750 You have to call Kaz and warn him about the Venutian beetle. 254 00:11:40,834 --> 00:11:43,083 I want to, but then he'll know I was spying on him, 255 00:11:43,166 --> 00:11:45,542 and he'll tease me about being a control freak. 256 00:11:45,625 --> 00:11:46,709 And not the fun kind of teasing, 257 00:11:46,792 --> 00:11:48,583 like when he calls me Oli-Pop. 258 00:11:48,667 --> 00:11:51,834 Mean teasing, like when he calls me Oli-Pop. 259 00:11:54,291 --> 00:11:55,625 What do I do? 260 00:11:55,709 --> 00:11:58,542 I have the answer. All you have to-- 261 00:11:58,625 --> 00:12:01,834 Is that nurse doing an imitation of me? 262 00:12:01,917 --> 00:12:04,542 Would you focus? Sorry. 263 00:12:04,625 --> 00:12:06,750 You just have to go back to Mighty Med 264 00:12:06,834 --> 00:12:08,667 and say we finished our project early. 265 00:12:08,750 --> 00:12:10,750 Then pretend to see the beetle for the first time. 266 00:12:10,834 --> 00:12:13,250 That way he'll never know you spied on him. 267 00:12:13,333 --> 00:12:16,458 Well, I don't like to lie... 268 00:12:16,542 --> 00:12:18,875 unless it's convenient and I won't get caught. 269 00:12:20,166 --> 00:12:23,250 So good plan. Okay, I have to hurry. 270 00:12:23,333 --> 00:12:24,875 Kaz is in terrible danger. 271 00:12:24,959 --> 00:12:26,208 Good, you go. 272 00:12:26,291 --> 00:12:29,166 And don't worry, we'll manage the project without you. 273 00:12:29,250 --> 00:12:32,792 You know what? I'll just write up a few basic instructions, just to be safe. 274 00:12:32,875 --> 00:12:35,500 Oh, my gosh, you have an emergency. 275 00:12:35,583 --> 00:12:36,667 -Go! -Wait... 276 00:12:37,959 --> 00:12:39,166 Jeez! 277 00:12:39,250 --> 00:12:42,000 Kaz is right. Oliver is a control freak. 278 00:12:42,083 --> 00:12:44,625 And now that he's gone, we are going to build 279 00:12:44,709 --> 00:12:46,667 the energy project that we wanted 280 00:12:46,750 --> 00:12:47,834 to do in the first place. 281 00:12:47,917 --> 00:12:49,333 ( snores ) 282 00:12:53,750 --> 00:12:56,208 It's too bad we're not doing a lack of energy project. 283 00:13:13,667 --> 00:13:14,834 ( clearing throat ) 284 00:13:14,917 --> 00:13:17,000 Oh, Kaz! You're okay! 285 00:13:17,083 --> 00:13:20,250 I mean, you're okay. 286 00:13:22,834 --> 00:13:23,875 Why aren't you at school? 287 00:13:23,959 --> 00:13:26,458 We finished our project early. 288 00:13:31,083 --> 00:13:33,458 And I wanted to do something we never do, 289 00:13:33,542 --> 00:13:36,417 which is, hang out together. 290 00:13:36,500 --> 00:13:37,959 Away from the nurses' station. 291 00:13:39,625 --> 00:13:42,166 Oh no. Did you see that? 292 00:13:42,250 --> 00:13:46,333 I think a Venutian beetle just ran across the floor. 293 00:13:46,417 --> 00:13:48,500 We better find it. 294 00:13:48,583 --> 00:13:50,917 Uh, yeah, I didn't see anything. 295 00:13:51,000 --> 00:13:53,750 Are you okay, because this eye says 296 00:13:53,834 --> 00:13:56,542 you're worried about something, and this eye says 297 00:13:56,625 --> 00:13:58,125 you're lying about something. 298 00:13:58,208 --> 00:14:02,083 No, I'm just worried. See? 299 00:14:05,250 --> 00:14:08,083 And I'm telling you, I saw a Venutian beetle. 300 00:14:08,166 --> 00:14:11,041 It was creepy and metallic and looked... 301 00:14:13,625 --> 00:14:14,542 like that. 302 00:14:14,625 --> 00:14:16,125 It's on your shoulder! 303 00:14:16,208 --> 00:14:17,750 I don't see it. The other shoulder. 304 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Other other shoulder. 305 00:14:21,083 --> 00:14:22,542 ( screams ) 306 00:14:24,792 --> 00:14:26,667 I can't get it off! I can't! Oh! 307 00:14:27,709 --> 00:14:29,125 It bit me. 308 00:14:29,208 --> 00:14:31,750 Oliver, it's about to take control of my brain. 309 00:14:31,834 --> 00:14:34,000 Please, before it drains all my energy, 310 00:14:34,083 --> 00:14:35,000 you have to do something. 311 00:14:35,083 --> 00:14:36,041 What? 312 00:14:36,125 --> 00:14:37,250 You have to... 313 00:14:39,125 --> 00:14:41,667 look into this webcam and say "I just got pawned!" 314 00:14:42,917 --> 00:14:44,583 I knew you were spying on me with this. 315 00:14:44,667 --> 00:14:47,041 So I set the whole thing up to get back at you. 316 00:14:47,125 --> 00:14:48,125 What? 317 00:14:48,208 --> 00:14:49,875 When I signed the exterminator's work order, 318 00:14:49,959 --> 00:14:52,083 I saw that he was spraying for Venutian beetles. 319 00:14:52,166 --> 00:14:55,500 So I asked the superhero Replikate to morph into one. 320 00:15:02,875 --> 00:15:04,500 Replikate, you've got a little... 321 00:15:11,000 --> 00:15:13,875 So care to apologize? 322 00:15:13,959 --> 00:15:16,917 Actually, I don't think I did anything that wrong. 323 00:15:17,000 --> 00:15:18,583 I was just being careful. 324 00:15:18,667 --> 00:15:20,125 If anyone should apologize, it's you. 325 00:15:20,208 --> 00:15:21,875 What? Why? 326 00:15:21,959 --> 00:15:23,041 You let me think you were dying. 327 00:15:23,125 --> 00:15:24,709 I mean, what kind of person 328 00:15:24,792 --> 00:15:26,417 lets their best friend think that he's-- 329 00:15:26,500 --> 00:15:28,000 I can see you, Replikate. 330 00:15:36,750 --> 00:15:38,166 See? 331 00:15:38,250 --> 00:15:40,375 I told you we didn't need Oliver. 332 00:15:40,458 --> 00:15:43,959 No, but you might need a mirror. You look ridiculous. 333 00:15:45,500 --> 00:15:47,083 You're wearing the exact same helmet. 334 00:15:47,166 --> 00:15:48,667 Oh, the helmet looks great. 335 00:15:48,750 --> 00:15:52,834 I meant your outfit. Honestly, who dresses you? 336 00:15:52,917 --> 00:15:55,834 Listen, we need to test the helmets 337 00:15:55,917 --> 00:15:57,208 to make sure they work. 338 00:15:57,291 --> 00:15:59,333 Start moving around to create wind. 339 00:16:02,834 --> 00:16:04,583 This is stupid. 340 00:16:04,667 --> 00:16:08,500 Why can't we just use a leaf blower? Or a keiling fan? 341 00:16:10,208 --> 00:16:15,542 We don't need a ceiling fan, or a leaf blower. 342 00:16:15,625 --> 00:16:17,375 Or a cheetah. 343 00:16:18,834 --> 00:16:20,208 Dang it! 344 00:16:21,542 --> 00:16:23,917 We just need to move faster. 345 00:16:24,000 --> 00:16:28,500 And I know exactly how we can do that. 346 00:16:30,959 --> 00:16:33,792 Why do I have to be the one to do this? 347 00:16:33,875 --> 00:16:36,041 Because you were asleep when we voted. 348 00:16:45,667 --> 00:16:46,959 Oh, my gosh! 349 00:16:47,041 --> 00:16:48,667 This is awful! 350 00:16:50,417 --> 00:16:52,041 The bulb didn't light up at all! 351 00:16:53,458 --> 00:16:56,041 Oh, I think I'm gonna pass out. 352 00:16:56,125 --> 00:16:58,291 Great, because we're about to vote on 353 00:16:58,375 --> 00:16:59,834 who goes down the ramp next. 354 00:17:07,959 --> 00:17:10,583 Kaz, how can you be mad at me? 355 00:17:10,667 --> 00:17:12,875 I was just trying to save you from yourself. 356 00:17:12,959 --> 00:17:13,834 I'm over here. 357 00:17:19,083 --> 00:17:21,041 You're a superhero who fooled a 15-year-old. 358 00:17:21,125 --> 00:17:22,500 Good for you. 359 00:17:25,917 --> 00:17:27,667 Stop messing with me. It's not funny. 360 00:17:27,750 --> 00:17:29,083 I'm not going to stop messing with you 361 00:17:29,166 --> 00:17:32,458 until you admit that you're wrong, Oli-Pop. 362 00:17:32,542 --> 00:17:35,458 That's the meanest thing you've ever said to me. 363 00:17:35,542 --> 00:17:37,250 I'm out of here. 364 00:17:37,333 --> 00:17:39,917 Before you go, there's one more thing I have to say. 365 00:17:41,834 --> 00:17:43,458 On your shoulder a Venutian beetle. 366 00:17:43,542 --> 00:17:48,166 Oh, no. A real Venutian beetle. 367 00:17:48,250 --> 00:17:50,959 Not a fake one like the one Replikate morphed 368 00:17:51,041 --> 00:17:53,291 into a few minutes ago. Uh... 369 00:17:53,375 --> 00:17:55,875 And since it's real, I better not flick it 370 00:17:55,959 --> 00:17:57,667 between the eyes like this. 371 00:17:58,834 --> 00:18:00,709 Ow! Oh, no. 372 00:18:00,792 --> 00:18:03,583 The totally real Venutian beetle bit me. 373 00:18:05,625 --> 00:18:06,917 Oh, hey, Replikate. 374 00:18:07,000 --> 00:18:09,542 Very realistic Venutian beetle, by the way. 375 00:18:12,959 --> 00:18:14,750 Oh, no. 376 00:18:14,834 --> 00:18:17,583 It bit me. Get Horace or Dr. Brainhead. 377 00:18:17,667 --> 00:18:20,083 I'm the only one here. And if you don't let me treat you right now, 378 00:18:20,166 --> 00:18:21,917 the toxins will kick in. I have to do this. 379 00:18:22,000 --> 00:18:24,542 That's okay, we have plenty of time to wait for someone else. 380 00:18:24,625 --> 00:18:26,917 Plus, I haven't even lost control of my emotions yet. 381 00:18:30,417 --> 00:18:31,792 Okay, okay. 382 00:18:31,875 --> 00:18:33,709 We have 2 minutes before it kills you. 383 00:18:33,792 --> 00:18:35,667 I know you don't trust me, but you're going to have to. 384 00:18:35,750 --> 00:18:39,875 Nurse, electrostatic syringe. Galactic forceps. 385 00:18:39,959 --> 00:18:41,208 Kiss for good luck. 386 00:18:44,417 --> 00:18:45,750 I was talking about me. 387 00:18:47,834 --> 00:18:49,834 Okay, the bug's clamping down harder. 388 00:18:49,917 --> 00:18:51,709 If I can increase the energy in your body, 389 00:18:51,792 --> 00:18:53,125 it might release its hold on you. 390 00:18:53,208 --> 00:18:54,750 Captain Atomic, 391 00:18:54,834 --> 00:18:57,458 can you blast Oliver with your atomic yo-yo? 392 00:18:57,542 --> 00:19:00,166 You're going to zap me with a nuclear powered yo-yo? 393 00:19:00,250 --> 00:19:03,375 That seems extremely dangerous. 394 00:19:03,458 --> 00:19:04,500 ( screams ) 395 00:19:05,917 --> 00:19:07,333 Well, it's the only chance we have. 396 00:19:07,417 --> 00:19:08,792 We're out of time. 397 00:19:08,875 --> 00:19:10,125 Captain Atomic, are you ready? 398 00:19:10,208 --> 00:19:12,208 Well, I'm still highly sedated, but sure. 399 00:19:30,834 --> 00:19:32,917 Okay, I need suction. 400 00:19:39,458 --> 00:19:42,709 I extracted the toxin. You'll be fine. 401 00:19:42,792 --> 00:19:46,250 Kaz, thank you. You saved my life. 402 00:19:47,917 --> 00:19:49,500 I'm sorry I ever doubted you. 403 00:19:49,583 --> 00:19:51,667 You know exactly what you're doing. 404 00:19:51,750 --> 00:19:53,875 Actually, wouldn't it have been safer for me 405 00:19:53,959 --> 00:19:55,041 to just zap the bug? 406 00:19:55,125 --> 00:19:57,000 No one's talking to you. 407 00:20:09,625 --> 00:20:11,000 What are you guys doing? 408 00:20:11,083 --> 00:20:12,917 Oliver was right. 409 00:20:13,000 --> 00:20:14,083 My idea didn't work, 410 00:20:14,166 --> 00:20:16,458 so we decided to go with his design. 411 00:20:16,542 --> 00:20:18,834 Oh, and when you were unconscious, 412 00:20:18,917 --> 00:20:21,709 we voted that you'd buy us frozen yogurt. 413 00:20:21,792 --> 00:20:23,166 You ate yours while you were sleeping. 414 00:20:24,750 --> 00:20:26,959 Phew! I hope this works. 415 00:20:34,166 --> 00:20:35,875 It doesn't work. 416 00:20:35,959 --> 00:20:38,041 What do you mean? It just moved. 417 00:20:38,125 --> 00:20:41,000 Oh, yeah, the car works. I meant your outfit. 418 00:20:42,542 --> 00:20:44,208 Seriously, don't you own a mirror? 419 00:20:46,792 --> 00:20:49,208 Oliver, we just finished building 420 00:20:49,291 --> 00:20:50,834 your solar-powered car. 421 00:20:50,917 --> 00:20:54,834 I know what you're going to say, and you're right. 422 00:20:54,917 --> 00:20:57,250 I was being a control freak and I realize now 423 00:20:57,333 --> 00:20:59,333 that I should have trusted all of your instincts. 424 00:20:59,417 --> 00:21:02,083 No, you really shouldn't have. 425 00:21:03,333 --> 00:21:05,166 No, I mean it. 426 00:21:05,250 --> 00:21:06,834 And this project symbolizes 427 00:21:06,917 --> 00:21:08,667 what a controlling tyrant I was being. 428 00:21:08,750 --> 00:21:10,083 So you know what? 429 00:21:13,709 --> 00:21:15,625 The tyranny is over. 430 00:21:15,709 --> 00:21:18,625 My stupid design probably never would've worked anyway. 431 00:21:18,709 --> 00:21:22,291 Now let's get started on Connie's brilliant wind machine. 432 00:21:22,375 --> 00:21:24,583 (All) Yay. 433 00:21:25,792 --> 00:21:28,542 I'll go get the skateboard. 434 00:21:33,375 --> 00:21:35,583 (theme music playing)