1 00:00:01,542 --> 00:00:03,250 Kaz j'ai une super nouvelle. 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,083 Demain, le domaine organise son fameux tournoi annuel 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,583 des super héros de la danse. 4 00:00:06,709 --> 00:00:08,583 Et j'ai aussi une super nouvelle à t'annoncer. 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,166 Simon a grandi de trois centimètres. 6 00:00:16,125 --> 00:00:17,542 Enfin bref, le plus formidable 7 00:00:17,625 --> 00:00:19,417 c'est que j'ai convaincu Skylar de venir me voir gagner. 8 00:00:19,500 --> 00:00:22,667 Ici je ne peux pas l'impressionner, je ne suis qu'un Normos parmi les superhéros. 9 00:00:22,917 --> 00:00:26,041 Mais dans ce tournoi elle me verra comme un vrai superhéros de la dance, 10 00:00:26,125 --> 00:00:27,291 parmi les Normos. 11 00:00:33,083 --> 00:00:34,500 Tu sais que c'était très joli. 12 00:00:34,625 --> 00:00:36,750 Mais j'ai peur que notre amitié soit déséquilibrée 13 00:00:36,834 --> 00:00:38,458 si tu deviens cool toi aussi. 14 00:00:40,417 --> 00:00:42,250 Ecoutez tous, c'est très important. 15 00:00:42,333 --> 00:00:43,917 Lâchez tous ce que vous êtes en train de faire. 16 00:00:48,542 --> 00:00:51,083 En raison du récent désastre avec l'Annihilateur, 17 00:00:51,208 --> 00:00:54,333 j'ai prévu un plan pour augmenter le nombre de superhéros. 18 00:00:54,417 --> 00:00:56,208 Je vais baisser le niveau minimum d'exigences 19 00:00:56,333 --> 00:00:57,542 pour qualifier les superhéros. 20 00:00:57,625 --> 00:01:00,709 On passera de pouvoirs niveau neuf à des pouvoirs de niveau six. 21 00:01:01,000 --> 00:01:06,166 J'organiserai des sélections pour réévaluer vos pouvoirs précédemment sous-évalués, 22 00:01:06,291 --> 00:01:08,166 aussi pathétiques puissent-ils être. 23 00:01:08,291 --> 00:01:10,959 Ce qui me fait penser. Rodney... Encore du café. 24 00:01:18,583 --> 00:01:21,166 Dîtes Horace, Est-ce que je peux juger les sélections? 25 00:01:21,250 --> 00:01:22,750 Bien sûr. 26 00:01:23,041 --> 00:01:26,208 Ton expertise des bandes dessinées va être utile pour juger les superhéros. 27 00:01:26,291 --> 00:01:27,834 Quoi ? 28 00:01:28,125 --> 00:01:30,959 C'est un affront ! Je serai bien meilleur que Kaz. 29 00:01:31,041 --> 00:01:32,750 Je suis fort pour juger mes semblables. 30 00:01:32,834 --> 00:01:35,125 Regarde ça. Tu es nul ! 31 00:01:38,291 --> 00:01:40,000 Tu vois, c'est ça le problème Alan. 32 00:01:40,083 --> 00:01:43,166 Tu t'y prends mal avec les gens. Tu es bien plus doué avec les animaux. 33 00:01:43,250 --> 00:01:44,917 Non c'est faux. 34 00:01:45,000 --> 00:01:46,583 Bouh ! 35 00:01:49,458 --> 00:01:52,041 Non attends Alan. Ne te retransforme pas tout de suite. 36 00:01:52,125 --> 00:01:53,500 J'ai besoin de lait pour mon café. 37 00:01:54,458 --> 00:01:57,041 Okay, yo ! Toujours l'aventure 38 00:01:57,125 --> 00:01:58,500 Ça se voit pas comme ça 39 00:01:58,583 --> 00:01:59,750 On va au lycée 40 00:01:59,834 --> 00:02:01,542 On bosse après les cours 41 00:02:01,625 --> 00:02:03,333 Direction le Comics shop Ça vaut le détour 42 00:02:03,458 --> 00:02:05,041 Pour lire les nouveaux numéros 43 00:02:05,166 --> 00:02:07,166 Sans job On resterait plus 44 00:02:07,250 --> 00:02:08,750 On nous dit de pas stresser 45 00:02:08,875 --> 00:02:10,625 Des super-héros sont blessés 46 00:02:10,750 --> 00:02:12,542 Sauver le monde, qui sait ? 47 00:02:12,625 --> 00:02:14,291 Se blesser, qui sait ? 48 00:02:14,417 --> 00:02:16,125 Où irons-nous, qui sait ? 49 00:02:16,208 --> 00:02:18,041 On est les Mighty Med Ça, on le sait ! 50 00:02:18,125 --> 00:02:20,041 On sauve des super-héros Jour et nuit 51 00:02:20,125 --> 00:02:21,625 On tourne la page et c'est parti 52 00:02:21,750 --> 00:02:23,500 On est les super-Normos 53 00:02:23,583 --> 00:02:25,458 On voit de vrais héros 54 00:02:25,542 --> 00:02:27,333 Faut être bon citoyen 55 00:02:27,417 --> 00:02:29,250 Se battre pour le bien 56 00:02:29,333 --> 00:02:31,000 Mais c'est un secret, hein ? 57 00:02:31,083 --> 00:02:32,709 On recommence demain 58 00:02:32,792 --> 00:02:34,917 Sauver le monde, qui sait ? 59 00:02:35,000 --> 00:02:36,625 Se blesser, qui sait ? 60 00:02:36,709 --> 00:02:38,458 Où irons-nous, qui sait ? 61 00:02:38,583 --> 00:02:40,792 On est les Mighty Med Ça, on le sait ! 62 00:02:42,083 --> 00:02:45,208 A compter de ce jour, N'importe qui ayant des pouvoirs de niveau six 63 00:02:45,291 --> 00:02:47,417 aura son certificat de super héros. 64 00:02:47,500 --> 00:02:50,792 Rappelez-vous, si votre seul pouvoir est de ressembler à un lézard, 65 00:02:50,875 --> 00:02:53,458 Vous ne passerez sans doute pas la certification. 66 00:02:55,166 --> 00:02:57,500 Allons-y ! Qui passe en premier ! 67 00:02:59,875 --> 00:03:01,417 Je suis sûr que vous pourriez être utile. 68 00:03:01,542 --> 00:03:03,291 Alors? C'est quoi votre pouvoir? 69 00:03:07,667 --> 00:03:09,625 Voilà qui était particulièrement sans intérêt. 70 00:03:20,959 --> 00:03:23,834 Docteur Gramophone, plus personne n'écoute de vinyles maintenant. 71 00:03:27,208 --> 00:03:29,875 Fred, on ne vous a pas vu depuis des mois, comment ça a été? 72 00:03:29,959 --> 00:03:31,959 Génial. Ensuite assez bien. 73 00:03:32,083 --> 00:03:34,125 Ensuite très bien, ensuite assez moyen. 74 00:03:34,250 --> 00:03:36,583 Ensuite encore génial et ensuite juste bien. 75 00:03:36,709 --> 00:03:39,166 Et aujourd'hui plutôt bien. 76 00:03:39,250 --> 00:03:41,291 -Ça va toi? -Ça va! 77 00:03:41,375 --> 00:03:45,500 Whoa ! Inutile de me raconter toute ta vie tu sais ! 78 00:03:46,667 --> 00:03:49,125 Enfin bref, je voudrais vraiment devenir un superhéros, 79 00:03:49,208 --> 00:03:51,417 parce que le poste que j'occupe en tant qu'ambulancier 80 00:03:51,542 --> 00:03:53,625 était plutôt chouette et ensuite, assez bien, 81 00:03:53,750 --> 00:03:56,333 et ensuite plutôt chouette, encore et ensuite, assez nul. 82 00:03:56,458 --> 00:03:58,250 Et maintenant carrément ennuyeux ! 83 00:03:59,959 --> 00:04:01,458 Un peu comme cette histoire. 84 00:04:01,583 --> 00:04:04,417 Euh, alors, quels sont vos pouvoirs? 85 00:04:04,542 --> 00:04:06,792 Je peux voyager à la vitesse du son. 86 00:04:06,875 --> 00:04:09,709 quand je me mets à fredonner. Comme ça. 87 00:04:14,333 --> 00:04:15,500 Mais beaucoup plus vite. 88 00:04:17,250 --> 00:04:19,208 Oui, je suis désolé Fred. 89 00:04:19,291 --> 00:04:21,792 Je ne vous certifierai pas. 90 00:04:21,875 --> 00:04:24,125 Lézard-Man Je vous ai repéré là-bas ! 91 00:04:24,208 --> 00:04:26,125 La fausse moustache ne trompera personne. 92 00:04:29,750 --> 00:04:30,792 LE DOMAINE 93 00:04:30,917 --> 00:04:34,166 Merci d'être venue me voir gagner ce tournoi Skylar. 94 00:04:34,291 --> 00:04:35,792 Ça me fait du bien de sortir de Mighty Med! 95 00:04:35,875 --> 00:04:39,500 Horace ne veut même pas que j'essaie de redevenir super-héroïne. 96 00:04:39,583 --> 00:04:41,000 J'ai l'impression d'être une perdante. 97 00:04:41,083 --> 00:04:42,583 Tu n'es pas une perdante. 98 00:04:42,667 --> 00:04:45,542 Tu n'es pas une gagnante, mais, tu n'es pas une perdante. 99 00:04:45,625 --> 00:04:47,417 Si. 100 00:04:47,542 --> 00:04:49,458 Même Lézard-Man a plus de pouvoirs que moi, 101 00:04:49,542 --> 00:04:51,417 et il attrape juste des mouches avec sa langue. 102 00:04:51,500 --> 00:04:53,750 Ça je ne sais même pas le faire. Regarde. 103 00:04:58,500 --> 00:05:00,000 Tu sais ce qu'on dit. 104 00:05:00,083 --> 00:05:01,917 Ne fais pas ça en public, ça fait peur. 105 00:05:05,917 --> 00:05:10,709 Alors, le futur champion incontesté du tournoi de la danse 106 00:05:10,792 --> 00:05:12,208 est arrivé! 107 00:05:12,291 --> 00:05:14,458 J'ai hâte de le rencontrer. 108 00:05:14,583 --> 00:05:15,750 Tu crois qu'il signera mes mains? 109 00:05:15,834 --> 00:05:18,333 C'est la seule partie de mon corps que je ne lave jamais. 110 00:05:20,750 --> 00:05:23,583 Premièrement, c'est moi le futur champion 111 00:05:23,667 --> 00:05:24,917 et deuxièmement... 112 00:05:31,250 --> 00:05:34,375 Enfin bref, le but de ce jeu vidéo est de combattre 113 00:05:34,458 --> 00:05:36,000 et de vaincre les méchants zombies sur l'écran 114 00:05:36,125 --> 00:05:38,583 et plus tu auras une chorégraphie cool et élaborée, 115 00:05:38,667 --> 00:05:40,041 plus tu marqueras de points. 116 00:05:40,125 --> 00:05:41,709 Regarde. Je vais faire un tour d'entraînement. 117 00:05:51,750 --> 00:05:54,917 Tu es très doué. Est-ce que je peux essayer? 118 00:05:56,375 --> 00:05:57,542 Bien sûre. 119 00:05:58,041 --> 00:05:59,750 Mais c'est plutôt difficile, 120 00:05:59,834 --> 00:06:01,750 et ça prend du temps d'arriver à... 121 00:06:17,625 --> 00:06:20,667 J'ai sauté trois niveaux. C'est une bonne chose? 122 00:06:22,834 --> 00:06:25,792 C'est, c'est plutôt bien, mais pas au niveau d'un tournoi malgré tout! 123 00:06:25,917 --> 00:06:27,959 Carina! Tu devrais t'inscrire pour le tournoi 124 00:06:28,083 --> 00:06:30,917 parce que tu n'as pas que douée, tu pourrais même remporter une victoire. 125 00:06:32,583 --> 00:06:34,250 Je crois que je vais m'inscrire. 126 00:06:34,333 --> 00:06:36,834 Peut-être que c'est l'occasion pour moi d'être douée pour quelque chose 127 00:06:36,917 --> 00:06:38,875 et de remettre mon instinct de compétition à flot. 128 00:06:38,959 --> 00:06:41,417 Merci de m'avoir amenée Oliver, tu es le meilleur. 129 00:06:41,542 --> 00:06:44,750 Excepté à ce jeu. Elle est clairement meilleure. 130 00:06:45,583 --> 00:06:48,500 Ecoute Carina, je ne sais pas si c'est une bonne idée, 131 00:06:48,625 --> 00:06:50,291 tu es déjà assez démoralisée, 132 00:06:50,375 --> 00:06:52,709 alors imagine ce qu'il adviendrait de ton amour-propre si tu perdais. 133 00:06:52,875 --> 00:06:55,917 Elle ne risque pas de perdre. Toi oui. 134 00:07:08,000 --> 00:07:12,041 Attention j'ai un super héros blessé, il a besoin de soins tout de suite. 135 00:07:12,125 --> 00:07:14,083 D'où est-ce qu'il vient ce patient ? 136 00:07:14,333 --> 00:07:15,667 Je l'ai amené en ambulance. 137 00:07:15,750 --> 00:07:18,375 L'ambalance? Quelle ambalance? 138 00:07:19,625 --> 00:07:22,375 Je sais je n'arrive pas à dire ambalance. 139 00:07:22,458 --> 00:07:25,709 Alors à partir d'aujourd'hui appelons la PinPon Tuture. 140 00:07:25,792 --> 00:07:28,625 -Alors où est-elle? -Juste là. 141 00:07:28,709 --> 00:07:29,917 Elle est invisible. 142 00:07:30,000 --> 00:07:31,875 On ne peut la voir qu'avec ces lunettes. 143 00:07:31,959 --> 00:07:35,959 Et on ne peut voir ces lunettes qu'avec ces lunettes. 144 00:07:36,041 --> 00:07:37,959 Moi je vois ces lunettes. 145 00:07:43,583 --> 00:07:46,917 Waouh! C'est le truc le plus cool que je n’aie jamais vu. 146 00:07:47,000 --> 00:07:49,750 Et elle n'est pas simplement invisible 147 00:07:49,875 --> 00:07:51,834 et dédiée aux hôpitaux de superhéros cette ambulance... 148 00:07:51,917 --> 00:07:53,834 Pin Pon Tuture. 149 00:07:55,041 --> 00:07:57,458 Celle-ci peut voler à dix-sept mille kilomètres heures 150 00:07:57,542 --> 00:07:59,500 et aller n'importe où dans l'univers. 151 00:07:59,625 --> 00:08:01,917 Excepté le Delaware. Mais on ne sait pas pourquoi. 152 00:08:02,041 --> 00:08:04,834 Il faut que vous me laissiez conduire ce truc ! 153 00:08:06,125 --> 00:08:11,417 Je suppose que je pourrai, si tu acceptais que je devienne un super héros. 154 00:08:11,500 --> 00:08:13,709 Est-ce que vous essaieriez de me corrompre, là? 155 00:08:13,834 --> 00:08:17,959 Parce que si c'est le cas, parlez plus bas. 156 00:08:19,208 --> 00:08:21,875 Je suppose que je pourrai, 157 00:08:21,959 --> 00:08:26,542 si tu acceptais que je devienne un superhéros. 158 00:08:27,208 --> 00:08:29,750 D'accord je pourrais vous faire passer au niveau six 159 00:08:29,875 --> 00:08:32,166 si vous aviez un autre superpouvoir. 160 00:08:32,417 --> 00:08:36,750 Alors je voudrais que vous deviniez un chiffre pair entre un et trois. 161 00:08:40,667 --> 00:08:42,750 Trois. 162 00:08:42,875 --> 00:08:45,000 Bien sûr. Trois. 163 00:08:45,083 --> 00:08:46,875 Vous avez sûrement un pouvoir télépathique. 164 00:08:50,500 --> 00:08:53,208 Vous avez donc le certificat pour devenir un super héros. 165 00:08:53,458 --> 00:08:54,625 Merci. 166 00:08:54,709 --> 00:08:56,625 Et voilà les clefs. 167 00:08:58,250 --> 00:08:59,959 Est-ce qu'elles sont invisibles ? 168 00:09:00,041 --> 00:09:02,750 Non ! J'ai juste oublié de les lancer. 169 00:09:07,875 --> 00:09:11,917 Alors, J'ai entendu que tu avais fait de Fred un super héros. 170 00:09:12,000 --> 00:09:14,083 -Et tu as su ça comment ? -Par ta faute. 171 00:09:14,166 --> 00:09:16,542 Je me tenais là, juste derrière, à roder. 172 00:09:16,625 --> 00:09:17,917 C'est là que je viens rôder. 173 00:09:18,000 --> 00:09:20,417 C'est mon coin de rôdage. 174 00:09:20,500 --> 00:09:23,000 Enfin bref, je vais parler à mon oncle Horace de cette bévue. 175 00:09:23,166 --> 00:09:26,333 -A moins que... Qu'est-ce que tu veux Alan ? 176 00:09:26,417 --> 00:09:28,166 Une balade en ambulance avec toi. 177 00:09:28,291 --> 00:09:29,875 Parce que j'adore appuyer sur les boutons, 178 00:09:30,000 --> 00:09:32,792 et je parie que cette ambulance a plein plein de boutons ! 179 00:09:32,875 --> 00:09:35,333 Alors? Je peux venir avec toi? 180 00:09:35,417 --> 00:09:37,041 D'accord mais ne fais rien de bizarre. 181 00:09:37,125 --> 00:09:38,583 C'est d'accord. 182 00:09:41,667 --> 00:09:43,000 Ne touche pas à mon nombril. 183 00:09:43,125 --> 00:09:46,208 Désolé. J'adore toucher tout ce qui ressemble à des boutons ! 184 00:09:53,166 --> 00:09:58,041 Bienvenue au Domaine pour notre Tournoi de Fatal Combat. 185 00:09:59,291 --> 00:10:01,750 Oups, ça c'est demain. 186 00:10:02,959 --> 00:10:08,000 Bienvenue au domaine pour notre tournoi annuel des superhéros de la danse ! 187 00:10:10,792 --> 00:10:12,166 Pour notre premier match, 188 00:10:12,250 --> 00:10:17,000 Oliver va devoir affronter Carina ! 189 00:10:22,375 --> 00:10:26,041 Écoute Carina, tTu ferais peut-être mieux de déclarer forfait. 190 00:10:26,166 --> 00:10:28,166 Je ne voudrais pas gâcher notre amitié. 191 00:10:28,250 --> 00:10:31,875 C'est trop gentil, mais je crois que notre amitié est assez forte 192 00:10:32,000 --> 00:10:34,667 pour survivre au fait que je vais t'écraser complètement. 193 00:10:34,750 --> 00:10:36,166 Je t'assure que tu seras à la rue ! 194 00:10:38,583 --> 00:10:41,583 Alors, avant que vous commenciez, on va revoir les règles, 195 00:10:41,709 --> 00:10:44,917 parce qu'ils sont assez troublants. 196 00:10:45,000 --> 00:10:46,875 Le gagnant, c'est le plus gros score. 197 00:10:49,041 --> 00:10:51,041 Battez-vous avec bon esprit. 198 00:10:51,125 --> 00:10:55,667 On ne mord pas, on ne chatouille pas et on ne danse pas sous la ceinture. 199 00:10:55,750 --> 00:10:57,875 Comment on peut ne pas danser sous la ceinture. 200 00:10:57,959 --> 00:11:00,875 Alors que les jambes sont justement sous les ceintures? 201 00:11:01,375 --> 00:11:02,333 Facile. 202 00:11:08,709 --> 00:11:10,875 Maintenant elles sont au-dessus de ma ceinture. 203 00:11:13,208 --> 00:11:16,083 Il y a d'autres règles que tu veux rediscuter? 204 00:11:22,083 --> 00:11:23,583 Ça c'est trop cool. 205 00:11:23,709 --> 00:11:26,083 On peut aller partout où on veut dans l'univers. 206 00:11:26,208 --> 00:11:27,250 Où est-ce qu'on va alors? 207 00:11:27,375 --> 00:11:28,834 Pourquoi pas l'antarctique? 208 00:11:28,917 --> 00:11:32,166 L'antarctique c'est même pas un vrai endroit. 209 00:11:32,291 --> 00:11:34,792 Je préfèrerais qu'on parte au Pays Imaginaire. 210 00:11:37,166 --> 00:11:39,083 Le superhéros Gravitas a été blessé 211 00:11:39,166 --> 00:11:41,959 par le méchant "Embuscade" dans la Forêt Vierge Sud Américaine. 212 00:11:42,083 --> 00:11:44,750 -Il faut trouver Fred. -On est trop pressés. 213 00:11:44,834 --> 00:11:46,166 Gravitas a besoin de nous. 214 00:11:46,250 --> 00:11:48,208 Alors on démarre. 215 00:11:48,291 --> 00:11:51,917 Tu es sérieux là ? Tu sais à quel point j'aime appuyer sur les boutons. 216 00:11:53,875 --> 00:11:55,625 Arrête avec mon nombril. 217 00:11:59,166 --> 00:12:01,917 Initialisation du géo-satellite. 218 00:12:02,041 --> 00:12:04,542 Activation du pilote automatique. 219 00:12:04,625 --> 00:12:06,917 Ouverture de la porte du garage. 220 00:12:08,959 --> 00:12:10,083 Cette fois ça y est! 221 00:12:10,166 --> 00:12:12,458 Voyons à quelle vitesse va cette chose... 222 00:12:28,792 --> 00:12:31,875 -C'était trop top! -C'était écoeurant. 223 00:12:33,917 --> 00:12:35,417 Regarde, Gravitas est juste là. 224 00:12:35,667 --> 00:12:39,000 Faut être prudent, et faire bien attention à... 225 00:12:41,291 --> 00:12:44,917 Je voulais dire "aux moustiques", mais il y avait bien pire... 226 00:12:45,041 --> 00:12:46,291 C'est moi, Embuscade! 227 00:12:46,375 --> 00:12:48,917 Bienvenue sur les lieux de votre dernier repos. 228 00:12:49,000 --> 00:12:51,917 Cool. Parce que j'ai très envie de faire un petit somme. 229 00:12:54,750 --> 00:12:56,291 Excusez-moi. 230 00:12:56,417 --> 00:12:58,375 Comment je suis supposé dormir dans cette position? 231 00:13:02,917 --> 00:13:05,208 Embuscade, pourquoi êtes-vous dans la Forêt Vierge ? 232 00:13:05,333 --> 00:13:08,709 Il y a tellement plus de personnes en ville à qui tendre des embuscades. 233 00:13:08,792 --> 00:13:12,166 Je voudrais pas vous dire comment faire votre travail. 234 00:13:12,250 --> 00:13:16,417 Je crée un sérum qui va éradiquer toutes les plantes de la Forêt Vierge, 235 00:13:16,542 --> 00:13:19,750 Et une fois que les gouvernements de la Terre verront mon pouvoir, 236 00:13:19,834 --> 00:13:22,417 ils se prosterneront devant moi. 237 00:13:26,041 --> 00:13:28,375 Oh ça c'est ma femme. 238 00:13:28,500 --> 00:13:29,875 Elle croit que je suis allé au marché. 239 00:13:32,959 --> 00:13:35,041 Alan, utilise ta télékynésie pour le frapper avec quelque chose. 240 00:13:35,208 --> 00:13:37,291 Je n'arrive pas à toucher ma tête avec mes mains, 241 00:13:37,375 --> 00:13:38,875 et je ne peux pas toucher ton nombril. 242 00:13:38,959 --> 00:13:40,875 Et il est juste à côté c'est très frustrant. 243 00:13:43,500 --> 00:13:46,000 D'accord, ben, tu sais, peut-être que quelqu'un verra qu'on a disparu, 244 00:13:46,083 --> 00:13:48,208 et qu'ils enverront un super héros nous sauver. 245 00:13:52,000 --> 00:13:54,208 Oh, mon Dieu ! 246 00:13:54,291 --> 00:13:55,500 Qui tu es toi ? 247 00:13:55,625 --> 00:13:59,041 Je suis le Fredonneur. 248 00:14:00,542 --> 00:14:03,250 Un super héros, venu secourir ces petits. 249 00:14:10,875 --> 00:14:13,917 Waouh. Comment tu es devenu un super héros ? 250 00:14:14,000 --> 00:14:17,458 J'ai simplement corrompu cet adolescent avec une PinPon Tuture. 251 00:14:19,834 --> 00:14:22,125 Là on est mal partis. 252 00:14:22,250 --> 00:14:24,041 Enfin au départ c'était plutôt chouette. 253 00:14:24,166 --> 00:14:25,667 Ensuite c'était assez embêtant, 254 00:14:25,750 --> 00:14:27,959 et ensuite c'était pas mal du tout. 255 00:14:28,083 --> 00:14:30,583 Et là, c'est plutôt horrible. 256 00:14:32,542 --> 00:14:34,208 Ça va être encore plus horrible, 257 00:14:34,291 --> 00:14:36,458 dès que j'aurai fini mon sérum, 258 00:14:36,542 --> 00:14:39,500 Je vais détruire la Forêt Vierge, et vous serez détruits avec elle. 259 00:14:45,125 --> 00:14:46,417 Hé. 260 00:14:47,417 --> 00:14:48,542 Cette liane est élastique. 261 00:14:48,625 --> 00:14:50,041 elle vient probablement d'un caoutchouc. 262 00:14:50,125 --> 00:14:53,250 Je peux peut-être tirer assez loin pour prendre mon téléphone sur ce rocher 263 00:14:57,875 --> 00:15:01,083 Whoa! Je l'ai. 264 00:15:01,166 --> 00:15:02,834 Tu envoies un texto pour qu'on vienne nous aider? 265 00:15:02,917 --> 00:15:05,917 Oui, dans une minute. D'abord, laisse-moi terminer mon casse-briques. 266 00:15:22,500 --> 00:15:26,291 Mesdames et messieurs, vous avez vu ça? 267 00:15:26,417 --> 00:15:30,917 Moi non. J'étais en train de jouer au casse-briques en ligne contre Kaz. 268 00:15:31,041 --> 00:15:32,959 Est-ce que ça va Oliver? 269 00:15:33,041 --> 00:15:35,000 Tu as l'air un peu essoufflé. 270 00:15:35,083 --> 00:15:36,875 Je vais bien. 271 00:15:36,959 --> 00:15:40,291 Tu peux essayer de gagner, Ca... 272 00:15:43,208 --> 00:15:44,792 ...rina. 273 00:15:46,959 --> 00:15:49,291 Eh bien tu devrais retirer votre panneau "à vendre", 274 00:15:49,417 --> 00:15:51,208 car vous êtes sur le point d'être loué. 275 00:15:54,959 --> 00:15:56,667 Acheté. 276 00:15:56,959 --> 00:15:59,208 Tu vas te faire acheté. 277 00:16:11,125 --> 00:16:12,166 Qu'est ce qui s'est passé? 278 00:16:12,291 --> 00:16:14,375 J'en ai pas la moindre idée. 279 00:16:14,500 --> 00:16:17,250 Le jeu s'est peut-être court-circuité. 280 00:16:17,375 --> 00:16:19,000 Pourquoi ça nous arrive aujourd'hui ? 281 00:16:19,125 --> 00:16:22,333 Pourquoi divinités de la danse? Pourquoi vous nous abandonnez ainsi? 282 00:16:22,458 --> 00:16:25,542 Y a pas de problème. Tu as seulement débranché la console. 283 00:16:34,417 --> 00:16:36,250 Carina. Arrête tout de suite. 284 00:16:36,333 --> 00:16:37,458 Non Oliver, toi, tu arrêtes. 285 00:16:37,542 --> 00:16:39,166 Tu ne m'empêcheras pas de jouer. 286 00:16:39,250 --> 00:16:41,709 Non regarde. j'ai reçu un texto de Kaz. 287 00:16:42,000 --> 00:16:43,625 Nous devons récupérer le transporteur de vortex, 288 00:16:43,709 --> 00:16:47,375 aller dans la forêt vierge, et sauver Kaz,Alan et Fred du méchant "Embuscade". 289 00:16:47,500 --> 00:16:50,125 Vas-y toi. Moi je reste ici. 290 00:16:50,208 --> 00:16:52,208 Quoi? Mais pourquoi? 291 00:16:52,333 --> 00:16:55,917 Parce qu'à l'extérieur, je suis une ancienne super-héroïne sans pouvoirs. 292 00:16:56,041 --> 00:16:58,166 Alors qu'ici, avec ce jeu vidéo 293 00:16:58,250 --> 00:16:59,875 Je suis de nouveau douée pour quelque chose. 294 00:16:59,959 --> 00:17:03,542 Arrête Skylar tu n'as pas besoin d'un jeu vidéo stupide pour te valoriser. 295 00:17:03,625 --> 00:17:07,917 Même sans tes pouvoirs, tu es la plus grande héroïne que je connaisse. 296 00:17:08,000 --> 00:17:09,250 Et Kaz a besoin de toi. 297 00:17:13,959 --> 00:17:15,166 Gus. 298 00:17:15,291 --> 00:17:17,917 Je me retire du tournoi. 299 00:17:18,000 --> 00:17:20,417 J'ai plus important à faire. 300 00:17:20,500 --> 00:17:22,083 Moi aussi. 301 00:17:25,083 --> 00:17:29,000 Mais qu'on s'en souvienne, elle déclare forfait, donc je gagne. 302 00:17:29,083 --> 00:17:31,709 Parce que personne ne me battra jamais dans ce jeu ! Personne. 303 00:17:34,792 --> 00:17:36,208 Mon sérum est fini. 304 00:17:36,291 --> 00:17:39,208 On peut dire au revoir à la forêt vierge. 305 00:17:39,291 --> 00:17:42,625 Est-ce que vous croyez réellement que vous dialoguez avec les plantes? 306 00:17:42,709 --> 00:17:44,166 Parce que moi j'y crois! 307 00:17:49,542 --> 00:17:52,417 Qu'est-ce que vous faites ici? Laissez tomber. Je vais vous détruire. 308 00:18:03,709 --> 00:18:05,750 Je ne sais pas comment on va le battre sans pouvoirs. 309 00:18:05,875 --> 00:18:07,125 Mais on a un pouvoir. 310 00:18:07,208 --> 00:18:09,333 Le pouvoir de la danse. 311 00:18:09,375 --> 00:18:10,792 Pas ça. 312 00:18:34,125 --> 00:18:37,166 Bon j'ai une idée. il me faut la clef de la Pinpon tuture. 313 00:18:47,875 --> 00:18:49,875 Je suis sûr qu'un de ces boutons peut..... 314 00:18:53,917 --> 00:18:55,291 ...ouvrir les portières! 315 00:19:13,583 --> 00:19:14,834 Merci. 316 00:19:15,083 --> 00:19:16,875 On a tous frôlé le désastre. 317 00:19:17,166 --> 00:19:18,500 J’ai pris une bonne leçon. 318 00:19:18,625 --> 00:19:20,875 Ne jamais accepter d'être corrompu pour certifier un super héros? 319 00:19:21,125 --> 00:19:24,083 Non. Toujours avoir un coque de protection sur le nombril 320 00:19:24,208 --> 00:19:25,667 quand je suis proche d'Alan. 321 00:19:33,834 --> 00:19:36,583 C'est parti, allons tous dans la Pinpon tuture invisible 322 00:19:36,667 --> 00:19:38,250 pour rentrer à Mighty Med. 323 00:19:38,375 --> 00:19:40,709 Attends... j'ai l'impression qu'on oublie quelque chose. 324 00:19:42,166 --> 00:19:44,709 Oh c'est vrai. On avait un super héros blessé. 325 00:19:51,583 --> 00:19:53,583 Horace, qu'est ce qui arrive à l'infirmière Gladys? 326 00:19:53,667 --> 00:19:56,667 Son nouveau nom de super héroïne est Lady Spectrum. 327 00:19:56,750 --> 00:20:00,834 Et tandis que son pouvoir de créer des arcs-en-ciel fait sourire tout le monde, 328 00:20:00,917 --> 00:20:03,333 Ça n'a pas bien fonctionné contre le Harponneur. 329 00:20:06,208 --> 00:20:08,625 Ecoutez Horace, Skylar doit redevenir une super héroïne. 330 00:20:08,709 --> 00:20:10,375 Elle vient de vaincre Embuscade, 331 00:20:10,458 --> 00:20:13,333 et elle est bien plus qualifiée que ces nouveaux héros. 332 00:20:13,417 --> 00:20:14,750 Sans vous vexer Monsieur Thermomètre. 333 00:20:16,417 --> 00:20:18,583 37 ºC 334 00:20:20,166 --> 00:20:24,250 Oui, je crois que je dois pouvoir la remettre en niveau six. 335 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 Félicitations Skylar. Tu es de nouveau une super héroïne. 336 00:20:26,709 --> 00:20:28,458 C'est vrai ? 337 00:20:28,542 --> 00:20:31,208 Oh désolé il faut que je décroche. 338 00:20:32,375 --> 00:20:34,125 -C'est une formidable nouvelle. -Je sais. 339 00:20:34,250 --> 00:20:36,166 Et ça ne serait pas arrivé sans ton appui. 340 00:20:36,250 --> 00:20:37,834 Tu m'as beaucoup impressionnée aujourd'hui. 341 00:20:37,959 --> 00:20:39,875 Super mouvements. 342 00:20:39,959 --> 00:20:41,583 Cha-cha-cha. 343 00:20:44,792 --> 00:20:46,959 Je regrette d'avoir fait ça. 344 00:20:47,375 --> 00:20:49,750 Je regrette de t'avoir vu le faire. 345 00:20:49,875 --> 00:20:51,583 Mais je suis redevenue une super héroïne. 346 00:20:51,667 --> 00:20:55,083 -Skylar tu n'es pas une super héroïne. -Quoi? 347 00:20:55,166 --> 00:20:56,500 C'était le docteur Bridges. 348 00:20:56,583 --> 00:20:59,166 On doit annuler le nouveau système de classification. 349 00:20:59,250 --> 00:21:00,625 On dirait que Lady Spectrum 350 00:21:00,709 --> 00:21:03,333 n'a pas été la seule à perdre son premier combat. 351 00:21:03,417 --> 00:21:04,959 Quel autre héros a perdu? 352 00:21:05,041 --> 00:21:06,792 Tous en fait. 353 00:21:06,875 --> 00:21:09,166 Y compris le Docteur Frankel, 354 00:21:09,250 --> 00:21:11,792 dont le seul pouvoir est de manipuler le son. 355 00:21:11,917 --> 00:21:13,333 Je suis désolé Skylar. 356 00:21:13,417 --> 00:21:15,959 Mais tu ne peux pas être une super héroïne. 357 00:21:16,041 --> 00:21:18,375 Voulez-vous arrêter Docteur Frankel ? Ce n'est pas drôle. 358 00:21:21,875 --> 00:21:23,291 C'est la pire journée de ma vie. 359 00:21:26,583 --> 00:21:29,500 Non c'est pas si mal.