1
00:00:01,542 --> 00:00:03,250
Kaz j'ai une super nouvelle.
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,083
Demain, le domaine organise
son fameux tournoi annuel
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,583
des super héros de la danse.
4
00:00:06,709 --> 00:00:08,583
Et j'ai aussi une super nouvelle
à t'annoncer.
5
00:00:08,709 --> 00:00:11,166
Simon a grandi de trois centimètres.
6
00:00:16,125 --> 00:00:17,542
Enfin bref, le plus formidable
7
00:00:17,625 --> 00:00:19,417
c'est que j'ai convaincu
Skylar de venir me voir gagner.
8
00:00:19,500 --> 00:00:22,667
Ici je ne peux pas l'impressionner, je ne
suis qu'un Normos parmi les superhéros.
9
00:00:22,917 --> 00:00:26,041
Mais dans ce tournoi elle me verra
comme un vrai superhéros de la dance,
10
00:00:26,125 --> 00:00:27,291
parmi les Normos.
11
00:00:33,083 --> 00:00:34,500
Tu sais que c'était très joli.
12
00:00:34,625 --> 00:00:36,750
Mais j'ai peur que notre amitié
soit déséquilibrée
13
00:00:36,834 --> 00:00:38,458
si tu deviens cool toi aussi.
14
00:00:40,417 --> 00:00:42,250
Ecoutez tous, c'est très important.
15
00:00:42,333 --> 00:00:43,917
Lâchez tous ce que vous êtes
en train de faire.
16
00:00:48,542 --> 00:00:51,083
En raison du récent désastre
avec l'Annihilateur,
17
00:00:51,208 --> 00:00:54,333
j'ai prévu un plan pour augmenter
le nombre de superhéros.
18
00:00:54,417 --> 00:00:56,208
Je vais baisser le niveau
minimum d'exigences
19
00:00:56,333 --> 00:00:57,542
pour qualifier les superhéros.
20
00:00:57,625 --> 00:01:00,709
On passera de pouvoirs niveau neuf
à des pouvoirs de niveau six.
21
00:01:01,000 --> 00:01:06,166
J'organiserai des sélections pour réévaluer
vos pouvoirs précédemment sous-évalués,
22
00:01:06,291 --> 00:01:08,166
aussi pathétiques puissent-ils être.
23
00:01:08,291 --> 00:01:10,959
Ce qui me fait penser. Rodney... Encore
du café.
24
00:01:18,583 --> 00:01:21,166
Dîtes Horace,
Est-ce que je peux juger les sélections?
25
00:01:21,250 --> 00:01:22,750
Bien sûr.
26
00:01:23,041 --> 00:01:26,208
Ton expertise des bandes dessinées
va être utile pour juger les superhéros.
27
00:01:26,291 --> 00:01:27,834
Quoi ?
28
00:01:28,125 --> 00:01:30,959
C'est un affront !
Je serai bien meilleur que Kaz.
29
00:01:31,041 --> 00:01:32,750
Je suis fort pour juger mes semblables.
30
00:01:32,834 --> 00:01:35,125
Regarde ça. Tu es nul !
31
00:01:38,291 --> 00:01:40,000
Tu vois, c'est ça le problème Alan.
32
00:01:40,083 --> 00:01:43,166
Tu t'y prends mal avec les gens.
Tu es bien plus doué avec les animaux.
33
00:01:43,250 --> 00:01:44,917
Non c'est faux.
34
00:01:45,000 --> 00:01:46,583
Bouh !
35
00:01:49,458 --> 00:01:52,041
Non attends Alan.
Ne te retransforme pas tout de suite.
36
00:01:52,125 --> 00:01:53,500
J'ai besoin de lait pour mon café.
37
00:01:54,458 --> 00:01:57,041
Okay, yo !
Toujours l'aventure
38
00:01:57,125 --> 00:01:58,500
Ça se voit pas comme ça
39
00:01:58,583 --> 00:01:59,750
On va au lycée
40
00:01:59,834 --> 00:02:01,542
On bosse après les cours
41
00:02:01,625 --> 00:02:03,333
Direction le Comics shop
Ça vaut le détour
42
00:02:03,458 --> 00:02:05,041
Pour lire les nouveaux numéros
43
00:02:05,166 --> 00:02:07,166
Sans job
On resterait plus
44
00:02:07,250 --> 00:02:08,750
On nous dit de pas stresser
45
00:02:08,875 --> 00:02:10,625
Des super-héros sont blessés
46
00:02:10,750 --> 00:02:12,542
Sauver le monde, qui sait ?
47
00:02:12,625 --> 00:02:14,291
Se blesser, qui sait ?
48
00:02:14,417 --> 00:02:16,125
Où irons-nous, qui sait ?
49
00:02:16,208 --> 00:02:18,041
On est les Mighty Med
Ça, on le sait !
50
00:02:18,125 --> 00:02:20,041
On sauve des super-héros
Jour et nuit
51
00:02:20,125 --> 00:02:21,625
On tourne la page et c'est parti
52
00:02:21,750 --> 00:02:23,500
On est les super-Normos
53
00:02:23,583 --> 00:02:25,458
On voit de vrais héros
54
00:02:25,542 --> 00:02:27,333
Faut être bon citoyen
55
00:02:27,417 --> 00:02:29,250
Se battre pour le bien
56
00:02:29,333 --> 00:02:31,000
Mais c'est un secret, hein ?
57
00:02:31,083 --> 00:02:32,709
On recommence demain
58
00:02:32,792 --> 00:02:34,917
Sauver le monde, qui sait ?
59
00:02:35,000 --> 00:02:36,625
Se blesser, qui sait ?
60
00:02:36,709 --> 00:02:38,458
Où irons-nous, qui sait ?
61
00:02:38,583 --> 00:02:40,792
On est les Mighty Med
Ça, on le sait !
62
00:02:42,083 --> 00:02:45,208
A compter de ce jour, N'importe qui
ayant des pouvoirs de niveau six
63
00:02:45,291 --> 00:02:47,417
aura son certificat de super héros.
64
00:02:47,500 --> 00:02:50,792
Rappelez-vous, si votre seul pouvoir
est de ressembler à un lézard,
65
00:02:50,875 --> 00:02:53,458
Vous ne passerez sans doute
pas la certification.
66
00:02:55,166 --> 00:02:57,500
Allons-y ! Qui passe en premier !
67
00:02:59,875 --> 00:03:01,417
Je suis sûr que vous pourriez être utile.
68
00:03:01,542 --> 00:03:03,291
Alors? C'est quoi votre pouvoir?
69
00:03:07,667 --> 00:03:09,625
Voilà qui était particulièrement
sans intérêt.
70
00:03:20,959 --> 00:03:23,834
Docteur Gramophone, plus personne
n'écoute de vinyles maintenant.
71
00:03:27,208 --> 00:03:29,875
Fred, on ne vous a pas vu depuis
des mois, comment ça a été?
72
00:03:29,959 --> 00:03:31,959
Génial. Ensuite assez bien.
73
00:03:32,083 --> 00:03:34,125
Ensuite très bien, ensuite assez moyen.
74
00:03:34,250 --> 00:03:36,583
Ensuite encore génial
et ensuite juste bien.
75
00:03:36,709 --> 00:03:39,166
Et aujourd'hui plutôt bien.
76
00:03:39,250 --> 00:03:41,291
-Ça va toi?
-Ça va!
77
00:03:41,375 --> 00:03:45,500
Whoa ! Inutile de me raconter
toute ta vie tu sais !
78
00:03:46,667 --> 00:03:49,125
Enfin bref, je voudrais vraiment
devenir un superhéros,
79
00:03:49,208 --> 00:03:51,417
parce que le poste que j'occupe
en tant qu'ambulancier
80
00:03:51,542 --> 00:03:53,625
était plutôt chouette et ensuite,
assez bien,
81
00:03:53,750 --> 00:03:56,333
et ensuite plutôt chouette,
encore et ensuite, assez nul.
82
00:03:56,458 --> 00:03:58,250
Et maintenant carrément ennuyeux !
83
00:03:59,959 --> 00:04:01,458
Un peu comme cette histoire.
84
00:04:01,583 --> 00:04:04,417
Euh, alors, quels sont vos pouvoirs?
85
00:04:04,542 --> 00:04:06,792
Je peux voyager à la vitesse du son.
86
00:04:06,875 --> 00:04:09,709
quand je me mets à fredonner. Comme ça.
87
00:04:14,333 --> 00:04:15,500
Mais beaucoup plus vite.
88
00:04:17,250 --> 00:04:19,208
Oui, je suis désolé Fred.
89
00:04:19,291 --> 00:04:21,792
Je ne vous certifierai pas.
90
00:04:21,875 --> 00:04:24,125
Lézard-Man Je vous ai repéré là-bas !
91
00:04:24,208 --> 00:04:26,125
La fausse moustache
ne trompera personne.
92
00:04:29,750 --> 00:04:30,792
LE DOMAINE
93
00:04:30,917 --> 00:04:34,166
Merci d'être venue me voir gagner
ce tournoi Skylar.
94
00:04:34,291 --> 00:04:35,792
Ça me fait du bien de sortir
de Mighty Med!
95
00:04:35,875 --> 00:04:39,500
Horace ne veut même pas que j'essaie
de redevenir super-héroïne.
96
00:04:39,583 --> 00:04:41,000
J'ai l'impression d'être une perdante.
97
00:04:41,083 --> 00:04:42,583
Tu n'es pas une perdante.
98
00:04:42,667 --> 00:04:45,542
Tu n'es pas une gagnante,
mais, tu n'es pas une perdante.
99
00:04:45,625 --> 00:04:47,417
Si.
100
00:04:47,542 --> 00:04:49,458
Même Lézard-Man a plus
de pouvoirs que moi,
101
00:04:49,542 --> 00:04:51,417
et il attrape juste des mouches
avec sa langue.
102
00:04:51,500 --> 00:04:53,750
Ça je ne sais même pas le faire. Regarde.
103
00:04:58,500 --> 00:05:00,000
Tu sais ce qu'on dit.
104
00:05:00,083 --> 00:05:01,917
Ne fais pas ça en public,
ça fait peur.
105
00:05:05,917 --> 00:05:10,709
Alors, le futur champion incontesté
du tournoi de la danse
106
00:05:10,792 --> 00:05:12,208
est arrivé!
107
00:05:12,291 --> 00:05:14,458
J'ai hâte de le rencontrer.
108
00:05:14,583 --> 00:05:15,750
Tu crois qu'il signera mes mains?
109
00:05:15,834 --> 00:05:18,333
C'est la seule partie de mon corps
que je ne lave jamais.
110
00:05:20,750 --> 00:05:23,583
Premièrement, c'est moi le futur champion
111
00:05:23,667 --> 00:05:24,917
et deuxièmement...
112
00:05:31,250 --> 00:05:34,375
Enfin bref, le but de ce jeu vidéo
est de combattre
113
00:05:34,458 --> 00:05:36,000
et de vaincre les méchants zombies
sur l'écran
114
00:05:36,125 --> 00:05:38,583
et plus tu auras une chorégraphie cool
et élaborée,
115
00:05:38,667 --> 00:05:40,041
plus tu marqueras de points.
116
00:05:40,125 --> 00:05:41,709
Regarde.
Je vais faire un tour d'entraînement.
117
00:05:51,750 --> 00:05:54,917
Tu es très doué.
Est-ce que je peux essayer?
118
00:05:56,375 --> 00:05:57,542
Bien sûre.
119
00:05:58,041 --> 00:05:59,750
Mais c'est plutôt difficile,
120
00:05:59,834 --> 00:06:01,750
et ça prend du temps d'arriver à...
121
00:06:17,625 --> 00:06:20,667
J'ai sauté trois niveaux.
C'est une bonne chose?
122
00:06:22,834 --> 00:06:25,792
C'est, c'est plutôt bien, mais
pas au niveau d'un tournoi malgré tout!
123
00:06:25,917 --> 00:06:27,959
Carina! Tu devrais t'inscrire
pour le tournoi
124
00:06:28,083 --> 00:06:30,917
parce que tu n'as pas que douée,
tu pourrais même remporter une victoire.
125
00:06:32,583 --> 00:06:34,250
Je crois que je vais m'inscrire.
126
00:06:34,333 --> 00:06:36,834
Peut-être que c'est l'occasion pour moi
d'être douée pour quelque chose
127
00:06:36,917 --> 00:06:38,875
et de remettre mon instinct
de compétition à flot.
128
00:06:38,959 --> 00:06:41,417
Merci de m'avoir amenée Oliver,
tu es le meilleur.
129
00:06:41,542 --> 00:06:44,750
Excepté à ce jeu.
Elle est clairement meilleure.
130
00:06:45,583 --> 00:06:48,500
Ecoute Carina,
je ne sais pas si c'est une bonne idée,
131
00:06:48,625 --> 00:06:50,291
tu es déjà assez démoralisée,
132
00:06:50,375 --> 00:06:52,709
alors imagine ce qu'il adviendrait
de ton amour-propre si tu perdais.
133
00:06:52,875 --> 00:06:55,917
Elle ne risque pas de perdre. Toi oui.
134
00:07:08,000 --> 00:07:12,041
Attention j'ai un super héros blessé,
il a besoin de soins tout de suite.
135
00:07:12,125 --> 00:07:14,083
D'où est-ce qu'il vient ce patient ?
136
00:07:14,333 --> 00:07:15,667
Je l'ai amené en ambulance.
137
00:07:15,750 --> 00:07:18,375
L'ambalance? Quelle ambalance?
138
00:07:19,625 --> 00:07:22,375
Je sais je n'arrive pas à dire ambalance.
139
00:07:22,458 --> 00:07:25,709
Alors à partir d'aujourd'hui appelons la
PinPon Tuture.
140
00:07:25,792 --> 00:07:28,625
-Alors où est-elle?
-Juste là.
141
00:07:28,709 --> 00:07:29,917
Elle est invisible.
142
00:07:30,000 --> 00:07:31,875
On ne peut la voir qu'avec ces lunettes.
143
00:07:31,959 --> 00:07:35,959
Et on ne peut voir ces lunettes
qu'avec ces lunettes.
144
00:07:36,041 --> 00:07:37,959
Moi je vois ces lunettes.
145
00:07:43,583 --> 00:07:46,917
Waouh! C'est le truc le plus cool
que je n’aie jamais vu.
146
00:07:47,000 --> 00:07:49,750
Et elle n'est pas simplement invisible
147
00:07:49,875 --> 00:07:51,834
et dédiée aux hôpitaux de superhéros
cette ambulance...
148
00:07:51,917 --> 00:07:53,834
Pin Pon Tuture.
149
00:07:55,041 --> 00:07:57,458
Celle-ci peut voler à dix-sept mille
kilomètres heures
150
00:07:57,542 --> 00:07:59,500
et aller n'importe où dans l'univers.
151
00:07:59,625 --> 00:08:01,917
Excepté le Delaware.
Mais on ne sait pas pourquoi.
152
00:08:02,041 --> 00:08:04,834
Il faut que vous me laissiez
conduire ce truc !
153
00:08:06,125 --> 00:08:11,417
Je suppose que je pourrai, si tu
acceptais que je devienne un super héros.
154
00:08:11,500 --> 00:08:13,709
Est-ce que vous essaieriez
de me corrompre, là?
155
00:08:13,834 --> 00:08:17,959
Parce que si c'est le cas,
parlez plus bas.
156
00:08:19,208 --> 00:08:21,875
Je suppose que je pourrai,
157
00:08:21,959 --> 00:08:26,542
si tu acceptais que je devienne
un superhéros.
158
00:08:27,208 --> 00:08:29,750
D'accord je pourrais vous faire
passer au niveau six
159
00:08:29,875 --> 00:08:32,166
si vous aviez un autre superpouvoir.
160
00:08:32,417 --> 00:08:36,750
Alors je voudrais que vous deviniez
un chiffre pair entre un et trois.
161
00:08:40,667 --> 00:08:42,750
Trois.
162
00:08:42,875 --> 00:08:45,000
Bien sûr. Trois.
163
00:08:45,083 --> 00:08:46,875
Vous avez sûrement
un pouvoir télépathique.
164
00:08:50,500 --> 00:08:53,208
Vous avez donc le certificat
pour devenir un super héros.
165
00:08:53,458 --> 00:08:54,625
Merci.
166
00:08:54,709 --> 00:08:56,625
Et voilà les clefs.
167
00:08:58,250 --> 00:08:59,959
Est-ce qu'elles sont invisibles ?
168
00:09:00,041 --> 00:09:02,750
Non ! J'ai juste oublié de les lancer.
169
00:09:07,875 --> 00:09:11,917
Alors, J'ai entendu que tu avais fait
de Fred un super héros.
170
00:09:12,000 --> 00:09:14,083
-Et tu as su ça comment ?
-Par ta faute.
171
00:09:14,166 --> 00:09:16,542
Je me tenais là,
juste derrière, à roder.
172
00:09:16,625 --> 00:09:17,917
C'est là que je viens rôder.
173
00:09:18,000 --> 00:09:20,417
C'est mon coin de rôdage.
174
00:09:20,500 --> 00:09:23,000
Enfin bref, je vais parler à mon oncle
Horace de cette bévue.
175
00:09:23,166 --> 00:09:26,333
-A moins que...
Qu'est-ce que tu veux Alan ?
176
00:09:26,417 --> 00:09:28,166
Une balade en ambulance avec toi.
177
00:09:28,291 --> 00:09:29,875
Parce que j'adore appuyer sur les boutons,
178
00:09:30,000 --> 00:09:32,792
et je parie que cette ambulance
a plein plein de boutons !
179
00:09:32,875 --> 00:09:35,333
Alors? Je peux venir avec toi?
180
00:09:35,417 --> 00:09:37,041
D'accord mais ne fais rien de bizarre.
181
00:09:37,125 --> 00:09:38,583
C'est d'accord.
182
00:09:41,667 --> 00:09:43,000
Ne touche pas à mon nombril.
183
00:09:43,125 --> 00:09:46,208
Désolé. J'adore toucher
tout ce qui ressemble à des boutons !
184
00:09:53,166 --> 00:09:58,041
Bienvenue au Domaine pour notre
Tournoi de Fatal Combat.
185
00:09:59,291 --> 00:10:01,750
Oups, ça c'est demain.
186
00:10:02,959 --> 00:10:08,000
Bienvenue au domaine pour notre tournoi
annuel des superhéros de la danse !
187
00:10:10,792 --> 00:10:12,166
Pour notre premier match,
188
00:10:12,250 --> 00:10:17,000
Oliver va devoir affronter Carina !
189
00:10:22,375 --> 00:10:26,041
Écoute Carina, tTu ferais peut-être mieux
de déclarer forfait.
190
00:10:26,166 --> 00:10:28,166
Je ne voudrais pas gâcher notre amitié.
191
00:10:28,250 --> 00:10:31,875
C'est trop gentil, mais je crois
que notre amitié est assez forte
192
00:10:32,000 --> 00:10:34,667
pour survivre au fait
que je vais t'écraser complètement.
193
00:10:34,750 --> 00:10:36,166
Je t'assure que tu seras à la rue !
194
00:10:38,583 --> 00:10:41,583
Alors, avant que vous commenciez,
on va revoir les règles,
195
00:10:41,709 --> 00:10:44,917
parce qu'ils sont assez troublants.
196
00:10:45,000 --> 00:10:46,875
Le gagnant, c'est le plus gros score.
197
00:10:49,041 --> 00:10:51,041
Battez-vous avec bon esprit.
198
00:10:51,125 --> 00:10:55,667
On ne mord pas, on ne chatouille pas
et on ne danse pas sous la ceinture.
199
00:10:55,750 --> 00:10:57,875
Comment on peut ne pas danser
sous la ceinture.
200
00:10:57,959 --> 00:11:00,875
Alors que les jambes sont justement
sous les ceintures?
201
00:11:01,375 --> 00:11:02,333
Facile.
202
00:11:08,709 --> 00:11:10,875
Maintenant elles sont au-dessus
de ma ceinture.
203
00:11:13,208 --> 00:11:16,083
Il y a d'autres règles
que tu veux rediscuter?
204
00:11:22,083 --> 00:11:23,583
Ça c'est trop cool.
205
00:11:23,709 --> 00:11:26,083
On peut aller partout
où on veut dans l'univers.
206
00:11:26,208 --> 00:11:27,250
Où est-ce qu'on va alors?
207
00:11:27,375 --> 00:11:28,834
Pourquoi pas l'antarctique?
208
00:11:28,917 --> 00:11:32,166
L'antarctique c'est même pas
un vrai endroit.
209
00:11:32,291 --> 00:11:34,792
Je préfèrerais qu'on parte
au Pays Imaginaire.
210
00:11:37,166 --> 00:11:39,083
Le superhéros Gravitas a été blessé
211
00:11:39,166 --> 00:11:41,959
par le méchant "Embuscade" dans la Forêt
Vierge Sud Américaine.
212
00:11:42,083 --> 00:11:44,750
-Il faut trouver Fred.
-On est trop pressés.
213
00:11:44,834 --> 00:11:46,166
Gravitas a besoin de nous.
214
00:11:46,250 --> 00:11:48,208
Alors on démarre.
215
00:11:48,291 --> 00:11:51,917
Tu es sérieux là ? Tu sais à quel point
j'aime appuyer sur les boutons.
216
00:11:53,875 --> 00:11:55,625
Arrête avec mon nombril.
217
00:11:59,166 --> 00:12:01,917
Initialisation du géo-satellite.
218
00:12:02,041 --> 00:12:04,542
Activation du pilote automatique.
219
00:12:04,625 --> 00:12:06,917
Ouverture de la porte du garage.
220
00:12:08,959 --> 00:12:10,083
Cette fois ça y est!
221
00:12:10,166 --> 00:12:12,458
Voyons à quelle vitesse
va cette chose...
222
00:12:28,792 --> 00:12:31,875
-C'était trop top!
-C'était écoeurant.
223
00:12:33,917 --> 00:12:35,417
Regarde, Gravitas est juste là.
224
00:12:35,667 --> 00:12:39,000
Faut être prudent,
et faire bien attention à...
225
00:12:41,291 --> 00:12:44,917
Je voulais dire "aux moustiques",
mais il y avait bien pire...
226
00:12:45,041 --> 00:12:46,291
C'est moi, Embuscade!
227
00:12:46,375 --> 00:12:48,917
Bienvenue sur les lieux
de votre dernier repos.
228
00:12:49,000 --> 00:12:51,917
Cool. Parce que j'ai très envie de faire
un petit somme.
229
00:12:54,750 --> 00:12:56,291
Excusez-moi.
230
00:12:56,417 --> 00:12:58,375
Comment je suis supposé
dormir dans cette position?
231
00:13:02,917 --> 00:13:05,208
Embuscade, pourquoi êtes-vous
dans la Forêt Vierge ?
232
00:13:05,333 --> 00:13:08,709
Il y a tellement plus de personnes
en ville à qui tendre des embuscades.
233
00:13:08,792 --> 00:13:12,166
Je voudrais pas vous dire
comment faire votre travail.
234
00:13:12,250 --> 00:13:16,417
Je crée un sérum qui va éradiquer toutes
les plantes de la Forêt Vierge,
235
00:13:16,542 --> 00:13:19,750
Et une fois que les gouvernements de
la Terre verront mon pouvoir,
236
00:13:19,834 --> 00:13:22,417
ils se prosterneront devant moi.
237
00:13:26,041 --> 00:13:28,375
Oh ça c'est ma femme.
238
00:13:28,500 --> 00:13:29,875
Elle croit que je suis allé au marché.
239
00:13:32,959 --> 00:13:35,041
Alan, utilise ta télékynésie
pour le frapper avec quelque chose.
240
00:13:35,208 --> 00:13:37,291
Je n'arrive pas à toucher ma tête
avec mes mains,
241
00:13:37,375 --> 00:13:38,875
et je ne peux pas toucher ton nombril.
242
00:13:38,959 --> 00:13:40,875
Et il est juste à côté
c'est très frustrant.
243
00:13:43,500 --> 00:13:46,000
D'accord, ben, tu sais, peut-être que
quelqu'un verra qu'on a disparu,
244
00:13:46,083 --> 00:13:48,208
et qu'ils enverront un super héros
nous sauver.
245
00:13:52,000 --> 00:13:54,208
Oh, mon Dieu !
246
00:13:54,291 --> 00:13:55,500
Qui tu es toi ?
247
00:13:55,625 --> 00:13:59,041
Je suis le Fredonneur.
248
00:14:00,542 --> 00:14:03,250
Un super héros,
venu secourir ces petits.
249
00:14:10,875 --> 00:14:13,917
Waouh. Comment tu es devenu
un super héros ?
250
00:14:14,000 --> 00:14:17,458
J'ai simplement corrompu cet adolescent
avec une PinPon Tuture.
251
00:14:19,834 --> 00:14:22,125
Là on est mal partis.
252
00:14:22,250 --> 00:14:24,041
Enfin au départ c'était plutôt chouette.
253
00:14:24,166 --> 00:14:25,667
Ensuite c'était assez embêtant,
254
00:14:25,750 --> 00:14:27,959
et ensuite c'était pas mal du tout.
255
00:14:28,083 --> 00:14:30,583
Et là, c'est plutôt horrible.
256
00:14:32,542 --> 00:14:34,208
Ça va être encore plus horrible,
257
00:14:34,291 --> 00:14:36,458
dès que j'aurai fini mon sérum,
258
00:14:36,542 --> 00:14:39,500
Je vais détruire la Forêt Vierge,
et vous serez détruits avec elle.
259
00:14:45,125 --> 00:14:46,417
Hé.
260
00:14:47,417 --> 00:14:48,542
Cette liane est élastique.
261
00:14:48,625 --> 00:14:50,041
elle vient probablement d'un caoutchouc.
262
00:14:50,125 --> 00:14:53,250
Je peux peut-être tirer assez loin
pour prendre mon téléphone sur ce rocher
263
00:14:57,875 --> 00:15:01,083
Whoa! Je l'ai.
264
00:15:01,166 --> 00:15:02,834
Tu envoies un texto pour
qu'on vienne nous aider?
265
00:15:02,917 --> 00:15:05,917
Oui, dans une minute. D'abord,
laisse-moi terminer mon casse-briques.
266
00:15:22,500 --> 00:15:26,291
Mesdames et messieurs, vous avez vu ça?
267
00:15:26,417 --> 00:15:30,917
Moi non. J'étais en train de jouer
au casse-briques en ligne contre Kaz.
268
00:15:31,041 --> 00:15:32,959
Est-ce que ça va Oliver?
269
00:15:33,041 --> 00:15:35,000
Tu as l'air un peu essoufflé.
270
00:15:35,083 --> 00:15:36,875
Je vais bien.
271
00:15:36,959 --> 00:15:40,291
Tu peux essayer de gagner, Ca...
272
00:15:43,208 --> 00:15:44,792
...rina.
273
00:15:46,959 --> 00:15:49,291
Eh bien tu devrais retirer
votre panneau "à vendre",
274
00:15:49,417 --> 00:15:51,208
car vous êtes sur le point d'être loué.
275
00:15:54,959 --> 00:15:56,667
Acheté.
276
00:15:56,959 --> 00:15:59,208
Tu vas te faire acheté.
277
00:16:11,125 --> 00:16:12,166
Qu'est ce qui s'est passé?
278
00:16:12,291 --> 00:16:14,375
J'en ai pas la moindre idée.
279
00:16:14,500 --> 00:16:17,250
Le jeu s'est peut-être court-circuité.
280
00:16:17,375 --> 00:16:19,000
Pourquoi ça nous arrive aujourd'hui ?
281
00:16:19,125 --> 00:16:22,333
Pourquoi divinités de la danse?
Pourquoi vous nous abandonnez ainsi?
282
00:16:22,458 --> 00:16:25,542
Y a pas de problème.
Tu as seulement débranché la console.
283
00:16:34,417 --> 00:16:36,250
Carina. Arrête tout de suite.
284
00:16:36,333 --> 00:16:37,458
Non Oliver, toi, tu arrêtes.
285
00:16:37,542 --> 00:16:39,166
Tu ne m'empêcheras pas de jouer.
286
00:16:39,250 --> 00:16:41,709
Non regarde. j'ai reçu un texto de Kaz.
287
00:16:42,000 --> 00:16:43,625
Nous devons récupérer
le transporteur de vortex,
288
00:16:43,709 --> 00:16:47,375
aller dans la forêt vierge, et sauver
Kaz,Alan et Fred du méchant "Embuscade".
289
00:16:47,500 --> 00:16:50,125
Vas-y toi. Moi je reste ici.
290
00:16:50,208 --> 00:16:52,208
Quoi? Mais pourquoi?
291
00:16:52,333 --> 00:16:55,917
Parce qu'à l'extérieur, je suis une
ancienne super-héroïne sans pouvoirs.
292
00:16:56,041 --> 00:16:58,166
Alors qu'ici, avec ce jeu vidéo
293
00:16:58,250 --> 00:16:59,875
Je suis de nouveau douée
pour quelque chose.
294
00:16:59,959 --> 00:17:03,542
Arrête Skylar tu n'as pas besoin d'un
jeu vidéo stupide pour te valoriser.
295
00:17:03,625 --> 00:17:07,917
Même sans tes pouvoirs, tu es la plus
grande héroïne que je connaisse.
296
00:17:08,000 --> 00:17:09,250
Et Kaz a besoin de toi.
297
00:17:13,959 --> 00:17:15,166
Gus.
298
00:17:15,291 --> 00:17:17,917
Je me retire du tournoi.
299
00:17:18,000 --> 00:17:20,417
J'ai plus important à faire.
300
00:17:20,500 --> 00:17:22,083
Moi aussi.
301
00:17:25,083 --> 00:17:29,000
Mais qu'on s'en souvienne,
elle déclare forfait, donc je gagne.
302
00:17:29,083 --> 00:17:31,709
Parce que personne ne me battra
jamais dans ce jeu ! Personne.
303
00:17:34,792 --> 00:17:36,208
Mon sérum est fini.
304
00:17:36,291 --> 00:17:39,208
On peut dire au revoir à la forêt vierge.
305
00:17:39,291 --> 00:17:42,625
Est-ce que vous croyez réellement
que vous dialoguez avec les plantes?
306
00:17:42,709 --> 00:17:44,166
Parce que moi j'y crois!
307
00:17:49,542 --> 00:17:52,417
Qu'est-ce que vous faites ici?
Laissez tomber. Je vais vous détruire.
308
00:18:03,709 --> 00:18:05,750
Je ne sais pas comment on va le battre
sans pouvoirs.
309
00:18:05,875 --> 00:18:07,125
Mais on a un pouvoir.
310
00:18:07,208 --> 00:18:09,333
Le pouvoir de la danse.
311
00:18:09,375 --> 00:18:10,792
Pas ça.
312
00:18:34,125 --> 00:18:37,166
Bon j'ai une idée.
il me faut la clef de la Pinpon tuture.
313
00:18:47,875 --> 00:18:49,875
Je suis sûr
qu'un de ces boutons peut.....
314
00:18:53,917 --> 00:18:55,291
...ouvrir les portières!
315
00:19:13,583 --> 00:19:14,834
Merci.
316
00:19:15,083 --> 00:19:16,875
On a tous frôlé le désastre.
317
00:19:17,166 --> 00:19:18,500
J’ai pris une bonne leçon.
318
00:19:18,625 --> 00:19:20,875
Ne jamais accepter d'être corrompu
pour certifier un super héros?
319
00:19:21,125 --> 00:19:24,083
Non. Toujours avoir un coque
de protection sur le nombril
320
00:19:24,208 --> 00:19:25,667
quand je suis proche d'Alan.
321
00:19:33,834 --> 00:19:36,583
C'est parti, allons tous
dans la Pinpon tuture invisible
322
00:19:36,667 --> 00:19:38,250
pour rentrer à Mighty Med.
323
00:19:38,375 --> 00:19:40,709
Attends... j'ai l'impression
qu'on oublie quelque chose.
324
00:19:42,166 --> 00:19:44,709
Oh c'est vrai.
On avait un super héros blessé.
325
00:19:51,583 --> 00:19:53,583
Horace, qu'est ce qui arrive
à l'infirmière Gladys?
326
00:19:53,667 --> 00:19:56,667
Son nouveau nom de super héroïne
est Lady Spectrum.
327
00:19:56,750 --> 00:20:00,834
Et tandis que son pouvoir de créer des
arcs-en-ciel fait sourire tout le monde,
328
00:20:00,917 --> 00:20:03,333
Ça n'a pas bien fonctionné
contre le Harponneur.
329
00:20:06,208 --> 00:20:08,625
Ecoutez Horace, Skylar doit redevenir
une super héroïne.
330
00:20:08,709 --> 00:20:10,375
Elle vient de vaincre Embuscade,
331
00:20:10,458 --> 00:20:13,333
et elle est bien plus qualifiée
que ces nouveaux héros.
332
00:20:13,417 --> 00:20:14,750
Sans vous vexer Monsieur Thermomètre.
333
00:20:16,417 --> 00:20:18,583
37 ºC
334
00:20:20,166 --> 00:20:24,250
Oui, je crois que je dois pouvoir
la remettre en niveau six.
335
00:20:24,333 --> 00:20:26,583
Félicitations Skylar.
Tu es de nouveau une super héroïne.
336
00:20:26,709 --> 00:20:28,458
C'est vrai ?
337
00:20:28,542 --> 00:20:31,208
Oh désolé il faut que je décroche.
338
00:20:32,375 --> 00:20:34,125
-C'est une formidable nouvelle.
-Je sais.
339
00:20:34,250 --> 00:20:36,166
Et ça ne serait pas arrivé
sans ton appui.
340
00:20:36,250 --> 00:20:37,834
Tu m'as beaucoup
impressionnée aujourd'hui.
341
00:20:37,959 --> 00:20:39,875
Super mouvements.
342
00:20:39,959 --> 00:20:41,583
Cha-cha-cha.
343
00:20:44,792 --> 00:20:46,959
Je regrette d'avoir fait ça.
344
00:20:47,375 --> 00:20:49,750
Je regrette de t'avoir vu le faire.
345
00:20:49,875 --> 00:20:51,583
Mais je suis redevenue
une super héroïne.
346
00:20:51,667 --> 00:20:55,083
-Skylar tu n'es pas une super héroïne.
-Quoi?
347
00:20:55,166 --> 00:20:56,500
C'était le docteur Bridges.
348
00:20:56,583 --> 00:20:59,166
On doit annuler le nouveau système
de classification.
349
00:20:59,250 --> 00:21:00,625
On dirait que Lady Spectrum
350
00:21:00,709 --> 00:21:03,333
n'a pas été la seule à perdre
son premier combat.
351
00:21:03,417 --> 00:21:04,959
Quel autre héros a perdu?
352
00:21:05,041 --> 00:21:06,792
Tous en fait.
353
00:21:06,875 --> 00:21:09,166
Y compris le Docteur Frankel,
354
00:21:09,250 --> 00:21:11,792
dont le seul pouvoir
est de manipuler le son.
355
00:21:11,917 --> 00:21:13,333
Je suis désolé Skylar.
356
00:21:13,417 --> 00:21:15,959
Mais tu ne peux pas être
une super héroïne.
357
00:21:16,041 --> 00:21:18,375
Voulez-vous arrêter Docteur Frankel ?
Ce n'est pas drôle.
358
00:21:21,875 --> 00:21:23,291
C'est la pire journée de ma vie.
359
00:21:26,583 --> 00:21:29,500
Non c'est pas si mal.