1 00:00:02,417 --> 00:00:05,000 史蒂芬妮剛發短信給我 說… 2 00:00:05,500 --> 00:00:09,917 "我永遠…不會跟你約會 永遠不會" 3 00:00:11,125 --> 00:00:13,667 我甚至沒有約過她 她只是想提醒我 4 00:00:16,333 --> 00:00:17,709 史蒂芬妮的短信 5 00:00:17,709 --> 00:00:20,625 "我永遠…不會跟大凱約會 永遠不會" 6 00:00:21,208 --> 00:00:22,500 "請給大凱看" 7 00:00:25,542 --> 00:00:28,208 我希望能找一個漂亮女孩 8 00:00:28,208 --> 00:00:29,917 她知道我在超人救護隊工作 9 00:00:29,917 --> 00:00:31,250 這樣她就會知道我有多酷 10 00:00:31,792 --> 00:00:34,041 我說過我沒事 11 00:00:34,417 --> 00:00:36,750 夜刀魔只是勉強踫到我 12 00:00:40,542 --> 00:00:44,333 她是火花女孩 她遺傳了媽媽的超能力 13 00:00:44,333 --> 00:00:46,125 她媽媽是太空人,懷著她時 14 00:00:46,125 --> 00:00:48,875 在火星軌道 被伽瑪光線擊中了 15 00:00:48,875 --> 00:00:52,083 為什麼我媽媽懷孕時 沒有被伽瑪光線擊中? 16 00:00:52,458 --> 00:00:54,208 她甚至連壽司也沒吃 17 00:00:55,208 --> 00:00:56,875 謝謝你什麼都沒做,媽媽! 18 00:00:59,083 --> 00:01:01,166 我說了,我沒事! 19 00:01:04,959 --> 00:01:06,667 火花女孩真酷 20 00:01:07,458 --> 00:01:08,792 我想約她出去 21 00:01:09,667 --> 00:01:11,291 什麼?你才第一次見到她 22 00:01:11,291 --> 00:01:13,583 你不能隨便約會一個 超級英雄的 23 00:01:13,583 --> 00:01:15,208 你先要和她成為朋友 24 00:01:15,208 --> 00:01:17,875 然後再逐步過渡到 更親蜜的關係 25 00:01:17,875 --> 00:01:21,208 相信我,我對與超級英雄 談戀愛的事瞭如指掌 26 00:01:21,208 --> 00:01:23,208 沒錯,除了不懂得 怎樣讓她愛上你 27 00:01:24,583 --> 00:01:26,041 是的,這部分比較難 28 00:01:27,875 --> 00:01:29,125 我要去試試看 29 00:01:29,125 --> 00:01:31,917 如果她拒絕我 我已經想好了非常好的對白 30 00:01:31,917 --> 00:01:34,125 我會說… "誰在乎你怎麼想?" 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,542 - 似乎並不是特別好 - 誰在乎你怎麼想? 32 00:01:46,917 --> 00:01:49,291 嘿,美女 想和我出去約會嗎? 33 00:01:50,041 --> 00:01:52,166 - 我想去 - 哦,誰在乎你…什麼? 34 00:01:53,959 --> 00:01:57,375 是啊 通常男孩子都是不敢約會我 35 00:01:57,375 --> 00:01:59,500 他們通常想先成為朋友 36 00:01:59,500 --> 00:02:01,959 再慢慢過渡到更親蜜的關係 37 00:02:03,208 --> 00:02:04,417 真是愚蠢 38 00:02:05,625 --> 00:02:06,792 我知道 39 00:02:08,417 --> 00:02:10,792 所以…我應該何時去接你? 40 00:02:11,250 --> 00:02:13,625 我不知道,也許我來接你吧 41 00:03:06,583 --> 00:03:08,834 我們的第一次約會 我很興奮 42 00:03:08,834 --> 00:03:10,041 我也是 43 00:03:10,041 --> 00:03:12,458 我帶你去一個地方 食物很不錯 44 00:03:12,458 --> 00:03:15,125 你知道在第五街的 那間高級餐館嗎? 45 00:03:15,125 --> 00:03:17,083 有時候在晚上它們關門時 46 00:03:17,083 --> 00:03:18,625 他們會扔掉多餘的食物 47 00:03:21,000 --> 00:03:22,875 我能飛,還記得嗎? 48 00:03:22,875 --> 00:03:24,208 我們可以去任何地方 49 00:03:24,208 --> 00:03:26,208 而我知道我們應該做什麼 50 00:03:27,166 --> 00:03:29,208 在雲上野餐 51 00:03:31,291 --> 00:03:33,000 真是不可思議 52 00:03:33,000 --> 00:03:34,834 我怎麼能浮在半空呢? 53 00:03:34,834 --> 00:03:37,417 你沒事的 只要你握住我的手 54 00:03:42,000 --> 00:03:43,083 開玩笑吧了 55 00:03:44,375 --> 00:03:47,709 我做了一個反重力場 包圍我們 56 00:03:48,291 --> 00:03:50,709 所以不要吃太重的東西 57 00:03:54,583 --> 00:03:56,125 謝謝你所做的一切 58 00:03:56,125 --> 00:03:58,417 我現在感覺在九霄雲外 59 00:03:58,417 --> 00:04:00,542 其實我不知道實際 是多少雲層 60 00:04:00,542 --> 00:04:02,083 還有該用什麼編號系統 61 00:04:03,333 --> 00:04:06,041 大凱,我感覺很愉快 62 00:04:07,000 --> 00:04:09,500 我很緊張,因為其實 我不是約會過很多次 63 00:04:09,834 --> 00:04:12,750 事實是…我沒試過有一個 真正的男朋友 64 00:04:13,125 --> 00:04:15,166 這怎麼可能? 65 00:04:15,166 --> 00:04:16,917 即使我的姐姐也有男朋友 66 00:04:16,917 --> 00:04:18,208 她的樣子很像史瑞克 67 00:04:21,208 --> 00:04:22,291 對不起 68 00:04:23,291 --> 00:04:26,166 喂?我是…呃 69 00:04:26,917 --> 00:04:28,208 無什麼特別 70 00:04:29,500 --> 00:04:32,041 只是…和一個朋友一起 71 00:04:32,333 --> 00:04:34,667 好的,七點鐘吃晚飯 我會… 72 00:04:35,083 --> 00:04:36,917 你在和誰說話? 73 00:04:36,917 --> 00:04:38,208 你有另一個女朋友嗎? 74 00:04:38,208 --> 00:04:41,125 我們約會完後 你要和她吃晚飯嗎? 75 00:04:41,834 --> 00:04:43,458 不!我的手機! 76 00:04:44,291 --> 00:04:46,750 不!必須經常連接互聯網的 77 00:04:50,667 --> 00:04:53,250 誰是那個搶別人男友的 庸俗女人? 78 00:04:53,250 --> 00:04:55,583 我會把她的臉撕下來! 79 00:04:57,458 --> 00:05:00,041 那個搶別人男友的庸俗女人 是我的媽媽 80 00:05:01,000 --> 00:05:03,333 告訴我七時要回家吃飯 81 00:05:08,041 --> 00:05:09,834 抱歉,是我的錯 82 00:05:10,959 --> 00:05:12,375 好的… 83 00:05:12,750 --> 00:05:14,083 我們剛才在談什麼? 84 00:05:14,834 --> 00:05:17,250 為什麼你從未有過男朋友? 85 00:05:18,875 --> 00:05:21,208 是的,我不知道為什麼 86 00:05:21,542 --> 00:05:23,542 我想是因為我不夠主動 87 00:05:30,875 --> 00:05:31,917 嘿,霍雷斯 88 00:05:32,500 --> 00:05:33,875 我可以提個建議嗎? 89 00:05:34,375 --> 00:05:37,083 我試過所有的去屑洗髮水了 90 00:05:37,083 --> 00:05:38,291 非常感謝你 91 00:05:40,417 --> 00:05:42,834 不,我在想… 92 00:05:42,834 --> 00:05:44,875 也許我們應該增強 這裡的安全性 93 00:05:44,875 --> 00:05:47,000 鑑於最近有很多壞人闖入 94 00:05:47,000 --> 00:05:49,625 哦,拜託 超人救護隊是很安全的 95 00:05:49,625 --> 00:05:51,750 我們已經具備了 萬無一失的措施 96 00:05:52,083 --> 00:05:53,166 看到了嗎? 97 00:05:53,166 --> 00:05:54,625 (壞人不准進入) 98 00:05:57,208 --> 00:05:58,458 別理會那個標誌吧 99 00:05:58,458 --> 00:06:01,917 你不覺得我們應該把那些 破爛的保安機器人 100 00:06:01,917 --> 00:06:03,333 換成更好的護衛嗎? 101 00:06:03,333 --> 00:06:05,625 我的意思是 我們只有一大堆的假人 102 00:06:05,625 --> 00:06:08,041 你說是我還是他? 103 00:06:11,250 --> 00:06:12,875 你指亨德森 104 00:06:13,417 --> 00:06:15,667 他只是來替補詹金斯 105 00:06:15,667 --> 00:06:17,166 他也是一個假人 106 00:06:18,291 --> 00:06:20,166 我會證明給你看 107 00:06:20,166 --> 00:06:21,834 我會嘗試闖入醫院 108 00:06:21,834 --> 00:06:23,333 而你試圖阻止我進入 109 00:06:23,333 --> 00:06:24,417 如果你不能 110 00:06:24,417 --> 00:06:27,583 那麼你得讓我 實施新的安全措施 111 00:06:27,583 --> 00:06:29,125 哦,你來吧 112 00:06:29,125 --> 00:06:31,083 你沒有可能能闖進來的 113 00:06:31,083 --> 00:06:33,458 因為我對我的團隊 有絕對的信心 114 00:06:33,458 --> 00:06:34,875 對吧,兄弟們? 115 00:06:38,500 --> 00:06:41,500 這是另一個原因 我的薪金應該比他高 116 00:06:47,792 --> 00:06:50,458 嘿,大凱 你的大日子過得如何? 117 00:06:50,458 --> 00:06:51,625 像一場噩夢 118 00:06:51,625 --> 00:06:54,000 火花女孩像個瘋子 而且極重嫉妒心 119 00:06:54,834 --> 00:06:55,917 你為什麼要低聲說話? 120 00:06:55,917 --> 00:06:58,458 你試試約會一個擁有超聽力 121 00:06:58,458 --> 00:06:59,917 又能以光速飛行的女孩吧 122 00:07:00,959 --> 00:07:02,208 我現在不能跟你說 123 00:07:07,208 --> 00:07:08,750 為什麼你現在不能說? 124 00:07:11,083 --> 00:07:13,959 因為我忙於跟你說話 125 00:07:17,250 --> 00:07:19,083 你看到我裝飾了 你的儲物櫃嗎? 126 00:07:21,834 --> 00:07:22,959 哦,天啊 127 00:07:25,458 --> 00:07:26,458 很漂亮 128 00:07:28,125 --> 00:07:29,208 回頭見! 129 00:07:32,750 --> 00:07:35,375 真是甜蜜!你被我電暈倒了 130 00:07:41,458 --> 00:07:44,458 老兄,我得想出一個辦法 來擺脫這段關係 131 00:07:44,458 --> 00:07:46,792 直接和她分手 我的意思是… 132 00:07:46,792 --> 00:07:47,959 我敢肯定她會很傷心,但… 133 00:07:47,959 --> 00:07:49,458 不,我會被粉碎的 134 00:07:49,458 --> 00:07:51,375 她說如果我和她分手 135 00:07:51,375 --> 00:07:54,375 她會粉碎我的骨頭 把它們製成浴鹽 136 00:07:56,375 --> 00:07:59,250 聽起來真是既暴力又放鬆 137 00:08:01,125 --> 00:08:03,542 等一下,我想到了辦法 138 00:08:03,917 --> 00:08:07,208 如果我已經死了 她就不能傷害我了 139 00:08:07,208 --> 00:08:09,208 所以…我可以假裝死了 140 00:08:10,625 --> 00:08:13,041 為什麼你總是第一時間 想起這個方法的? 141 00:08:13,792 --> 00:08:16,917 當你父親叫你修剪草坪時 你也說同樣的話 142 00:08:18,458 --> 00:08:21,333 不,我是認真的 我只要假裝死亡 143 00:08:21,333 --> 00:08:22,709 然後我隱藏自己數個星期 144 00:08:22,709 --> 00:08:25,041 這樣希望永遠不會 再見到她了 145 00:08:25,041 --> 00:08:26,333 但我需要你的幫助 146 00:08:26,667 --> 00:08:28,208 你休想,這方法太瘋狂了 147 00:08:28,208 --> 00:08:29,834 我不會幫你用這方法騙她的 148 00:08:29,834 --> 00:08:31,625 好的,如果你不幫我 149 00:08:31,625 --> 00:08:33,583 我就告訴全學校的人 150 00:08:33,583 --> 00:08:35,750 你怕飛機廁所會墜落 151 00:08:41,792 --> 00:08:45,667 好吧,謝謝大家來到 大凱的 "葬禮" 152 00:08:45,667 --> 00:08:48,291 當然大家都知道 我為什麼要用手指做括號 153 00:08:48,291 --> 00:08:49,959 沒錯,我們知道 154 00:08:49,959 --> 00:08:51,625 因為你的手指靈活 155 00:08:51,625 --> 00:08:52,792 我的也不例外 156 00:08:56,959 --> 00:08:59,083 拜託,哥們,我們練習過的 157 00:09:09,083 --> 00:09:10,959 哦,薄餅! 158 00:09:10,959 --> 00:09:13,250 等一下,我沒有訂薄餅 159 00:09:13,875 --> 00:09:16,166 不過話又說回來 也許我訂了又忘記了 160 00:09:16,166 --> 00:09:19,291 當我肚餓時 我的短期記憶有時會消失的 161 00:09:19,667 --> 00:09:22,208 哦,薄餅 等一下,我沒有訂薄餅 162 00:09:23,083 --> 00:09:25,709 護衛員,檢查他是否清潔的 163 00:09:26,291 --> 00:09:27,583 我來處理吧 164 00:09:33,083 --> 00:09:34,125 他是清潔的 165 00:09:35,750 --> 00:09:38,333 你用什麼肥皂的? 我聞到檀香味了 166 00:09:39,041 --> 00:09:40,709 好的 167 00:09:46,792 --> 00:09:47,959 我成功了 168 00:09:47,959 --> 00:09:51,166 等等…所以是沒有薄餅了? 169 00:09:53,375 --> 00:09:56,375 你看,多麼容易又輕鬆 就能溜進來了 170 00:09:56,375 --> 00:09:57,959 我可能身上藏有炸彈呢 171 00:09:57,959 --> 00:09:59,166 或是薄餅 172 00:10:00,875 --> 00:10:03,333 好吧,暴風女孩 你證明你的觀點 173 00:10:03,959 --> 00:10:06,667 好了,我安排你負責提高 這裡保安系統的工作 174 00:10:06,667 --> 00:10:09,250 太棒了,你會看到 這裡有真正的改變 175 00:10:09,750 --> 00:10:11,542 你們不介意我拿走 這些盒子吧 176 00:10:11,542 --> 00:10:13,041 我正在尋找新的地方居住 177 00:10:14,917 --> 00:10:18,083 我現在的室友 晚上睡不著就整夜盯著我 178 00:10:18,417 --> 00:10:20,458 讓人毛骨悚然喔,亨德森 179 00:10:24,875 --> 00:10:27,333 奧利,我收到你的短信 180 00:10:27,333 --> 00:10:29,125 我不能相信大凱已經死了 181 00:10:29,125 --> 00:10:30,417 發生了什麼事? 182 00:10:33,208 --> 00:10:36,500 他試圖挽救一輛 載滿小狗的公車 183 00:10:38,041 --> 00:10:39,625 車子轉彎時急墜天橋 184 00:10:41,125 --> 00:10:42,750 我責怪公車公司 185 00:10:42,750 --> 00:10:45,000 他們讓小狗駕駛巴士 就會有這樣的意外 186 00:10:45,417 --> 00:10:47,917 成長了的狗當然沒問題 187 00:10:47,917 --> 00:10:49,792 但小狗的注意力不足夠 188 00:10:53,375 --> 00:10:55,875 我真希望能夠防止事情發生 189 00:10:56,667 --> 00:10:59,750 謝謝你舉辦這個追悼會 奧利 190 00:10:59,750 --> 00:11:02,166 我最後能為我最好的朋友 做到的就是 191 00:11:02,166 --> 00:11:05,291 舉行這個招待不周 出席人數寥寥可數的追悼會 192 00:11:07,583 --> 00:11:09,792 不是吧 大夥兒到哪裡去了? 193 00:11:10,250 --> 00:11:12,542 我是不是去了一個假的 追悼會? 194 00:11:17,333 --> 00:11:18,500 你在看什麼? 195 00:11:18,500 --> 00:11:19,959 我自己的葬禮 196 00:11:22,250 --> 00:11:26,041 我因為害怕和我的 超人女友分手 197 00:11:26,041 --> 00:11:29,250 因為我想她會摧毀我 所以我裝死 198 00:11:30,834 --> 00:11:33,000 這個主意太可怕了 199 00:11:33,000 --> 00:11:35,709 真是低級趣味 只會令結果更糟糕 200 00:11:35,709 --> 00:11:38,750 我認為這個主意很了不起 201 00:11:38,750 --> 00:11:41,375 趣味央然 而且結局相當美好 202 00:11:42,500 --> 00:11:44,750 好吧,這是你的葬禮 203 00:11:49,667 --> 00:11:52,750 真是無聊 有其他的葬禮可以看嗎? 204 00:11:54,375 --> 00:11:55,875 我轉頻道 205 00:11:56,667 --> 00:11:57,709 住手! 206 00:12:01,875 --> 00:12:03,834 這是我的葬禮,我想看呢! 207 00:12:07,417 --> 00:12:09,375 嗯…太驚人了 208 00:12:09,750 --> 00:12:14,458 大凱一定是預先錄下了 他對朋友的最後告別說話 209 00:12:14,458 --> 00:12:16,750 看看他,他就好像 仍然與我們同在 210 00:12:16,750 --> 00:12:19,417 我可以呼叫他:大凱… 211 00:12:19,417 --> 00:12:23,917 我現在看到你 在漫畫書店的顯示器上 212 00:12:30,250 --> 00:12:33,625 如果我無話可說的話 213 00:12:33,625 --> 00:12:35,000 那是因為我已經死了 214 00:12:36,959 --> 00:12:39,500 好吧,葬禮結束了 大家離開吧 215 00:12:39,500 --> 00:12:42,542 因為真是太傷痛了 216 00:12:44,834 --> 00:12:47,166 特別是他心愛的女友 217 00:12:49,542 --> 00:12:50,709 她去哪兒了? 218 00:12:51,500 --> 00:12:52,542 哦,不 219 00:12:55,417 --> 00:12:56,458 大凱! 220 00:12:57,041 --> 00:12:58,750 嘿,奧利,你在這裡 221 00:12:58,750 --> 00:13:00,375 謝謝你提醒我 222 00:13:00,375 --> 00:13:03,166 我希望那個神經病的 火花女孩會相信 223 00:13:03,166 --> 00:13:05,291 嗯,大凱,你不如轉身吧 224 00:13:10,750 --> 00:13:14,041 嘿,我剛才在談論你 225 00:13:19,959 --> 00:13:22,959 我不能相信你! 226 00:13:22,959 --> 00:13:24,625 你假裝死亡 227 00:13:24,625 --> 00:13:26,792 是因為你不想 再和我在一起? 228 00:13:27,333 --> 00:13:30,917 好吧,通常情況下 我會用謊話來脫身的 229 00:13:30,917 --> 00:13:32,250 但我現在要說出真相 230 00:13:33,542 --> 00:13:34,875 我其實是鬼 231 00:13:38,750 --> 00:13:41,208 你們兩個看來需要獨處 232 00:13:41,208 --> 00:13:44,208 因為如果沒有證人會更好 233 00:13:57,375 --> 00:13:59,667 我以為你喜歡我 234 00:13:59,667 --> 00:14:02,333 我不敢相信我是這麼愚蠢 235 00:14:05,542 --> 00:14:08,375 好樣的,大凱 我們應該是拯救超級英雄 236 00:14:08,375 --> 00:14:09,583 而不是傷害他們 237 00:14:09,583 --> 00:14:10,792 我希望你會快樂 238 00:14:10,792 --> 00:14:12,041 不太快樂 239 00:14:12,625 --> 00:14:15,208 她以為我死的時候並沒有哭 240 00:14:15,583 --> 00:14:16,917 這是啥意思? 241 00:14:24,166 --> 00:14:26,625 霍雷斯 我已經採取了一些措施 242 00:14:26,625 --> 00:14:28,125 給醫院有更好的保護了 243 00:14:28,125 --> 00:14:29,208 我也是 244 00:14:30,834 --> 00:14:32,709 (嚴厲禁止壞人進入) 245 00:14:33,959 --> 00:14:39,000 好的 我們的電腦包含絕密信息 246 00:14:39,000 --> 00:14:40,875 壞人會想破壞它 247 00:14:40,875 --> 00:14:45,208 因此現在登錄時需要輸入 75字的密碼 248 00:14:45,208 --> 00:14:47,291 如果有人輸入錯誤的密碼 249 00:14:47,291 --> 00:14:49,583 - 防禦系統就會佈防 - 奇怪了 250 00:14:50,291 --> 00:14:51,875 我的密碼失效了… 251 00:14:54,875 --> 00:14:56,041 亨德森 252 00:14:56,041 --> 00:14:58,000 你怎能呆站著,快幫他! 253 00:15:00,709 --> 00:15:02,542 接下來,我想出了一個辦法 254 00:15:02,542 --> 00:15:05,667 防止壞人偷取 我們的武器和科技 255 00:15:05,667 --> 00:15:08,542 如果有人觸動我們的設備 256 00:15:08,542 --> 00:15:10,500 而他的指紋沒被授權的話 257 00:15:10,500 --> 00:15:11,959 警報就會啟動 258 00:15:14,583 --> 00:15:17,083 為什麼這機器開不動? 259 00:15:25,875 --> 00:15:28,625 哦…真驚險 260 00:15:37,041 --> 00:15:40,000 大凱,你為什麼認為 火花女孩會來這裡? 261 00:15:40,000 --> 00:15:42,667 我只是跟著這些 一團團的紙巾 262 00:15:49,792 --> 00:15:50,875 (我討厭大凱) 263 00:15:52,583 --> 00:15:53,792 火花女孩 264 00:15:53,792 --> 00:15:56,959 經過上一次對戰之後 我很驚訝你身體能恢復過來 265 00:15:56,959 --> 00:15:58,458 你比我想像中堅強 266 00:16:06,500 --> 00:16:07,792 你在幹什麼? 267 00:16:07,792 --> 00:16:10,166 我被男友甩了! 268 00:16:11,500 --> 00:16:14,291 這下好了 你哭的時候我不能攻擊你 269 00:16:14,291 --> 00:16:16,083 他們會認為我是個大混蛋 270 00:16:17,041 --> 00:16:19,792 他為什麼要甩我? 為什麼呢? 271 00:16:22,875 --> 00:16:26,250 好了,我給你一分鐘時間 振作起來 272 00:16:26,250 --> 00:16:28,375 然後我要消滅你 273 00:16:28,375 --> 00:16:30,291 因為我已經告訴別人 我來了 274 00:16:34,417 --> 00:16:37,250 大凱,你必須讓她好過一點 275 00:16:37,250 --> 00:16:39,333 否則她會被夜刀魔消滅的 276 00:16:39,333 --> 00:16:42,166 你知道嗎? 我剛結束了一段很深厚感情 277 00:16:42,166 --> 00:16:44,417 我不想聽到任何人 問我的感受 278 00:16:50,000 --> 00:16:52,083 夜刀魔,你介不介意我… 279 00:16:52,083 --> 00:16:53,208 請吧 280 00:16:55,792 --> 00:16:58,250 火花女孩,這都是我的錯 281 00:16:58,250 --> 00:16:59,959 我…我不應該約會你的 282 00:16:59,959 --> 00:17:01,834 我還沒有準備好 發展一段關係 283 00:17:01,834 --> 00:17:03,000 但也不能全怪我 284 00:17:03,458 --> 00:17:05,625 因為我不知道 你是這麼瘋狂的 285 00:17:09,917 --> 00:17:11,959 你就是因為這個人而哭? 286 00:17:11,959 --> 00:17:13,375 你瘋了嗎? 287 00:17:15,000 --> 00:17:18,166 火花女孩,你只剩三十秒鐘 288 00:17:18,667 --> 00:17:19,959 火花女孩,你聽我說 289 00:17:21,250 --> 00:17:25,500 你非常好,你美麗、勇敢 290 00:17:25,500 --> 00:17:27,041 而且是一個了不起的英雄 291 00:17:27,041 --> 00:17:29,667 你值得一個尊重你 292 00:17:29,667 --> 00:17:31,000 而不是傷害你的人 293 00:17:31,000 --> 00:17:34,208 你值得一個會讓你笑 而不是讓你哭的人 294 00:17:34,208 --> 00:17:37,375 你值得一個愛你 視你如寶的人 295 00:17:39,125 --> 00:17:40,375 你說的沒錯 296 00:17:40,709 --> 00:17:42,083 謝謝你,奧利 297 00:17:44,583 --> 00:17:46,291 好吧,夜刀魔 298 00:17:47,625 --> 00:17:49,875 現在輪到你哭了! 299 00:18:34,709 --> 00:18:37,875 投降吧,否則那個 不太帥的男孩就死定了 300 00:18:37,875 --> 00:18:39,041 小心,奧利! 301 00:18:42,458 --> 00:18:43,917 原來是我 302 00:18:45,625 --> 00:18:48,208 你真的以為我想留住他嗎? 303 00:18:49,333 --> 00:18:50,917 大凱傷了我的心 304 00:19:00,000 --> 00:19:01,792 火花女孩,你太棒了! 305 00:19:02,208 --> 00:19:03,375 謝謝 306 00:19:03,375 --> 00:19:04,625 你是對的 307 00:19:04,625 --> 00:19:06,542 我應找一個比大凱更好的人 308 00:19:07,166 --> 00:19:09,500 就像…你 309 00:19:09,500 --> 00:19:10,834 什麼? 310 00:19:12,333 --> 00:19:15,542 我同意,奧利會是一個 非常好的男朋友 311 00:19:15,542 --> 00:19:17,166 如果可以的話 我會立即和他約會 312 00:19:17,166 --> 00:19:20,458 但我不能 因為我剛結束了一段關係 313 00:19:24,208 --> 00:19:26,208 放鬆,我只是在開玩笑 314 00:19:26,709 --> 00:19:29,083 我絕不會約會你,奧利 315 00:19:29,083 --> 00:19:31,333 我可能是情緒不穩定 但我並不是絕望 316 00:19:35,625 --> 00:19:37,083 誰在乎你怎麼想? 317 00:19:41,125 --> 00:19:44,625 霍雷斯,你會愛上 我的下一個保安功能 318 00:19:44,625 --> 00:19:48,667 比方說,一個壞人不知何故 穿過了帶電柵欄 319 00:19:48,667 --> 00:19:51,166 或是避開了傳達室 衣櫃裡的無底洞 320 00:19:52,709 --> 00:19:55,041 他們仍然需要通過這一關 321 00:19:58,500 --> 00:20:01,417 激光網格 任何壞人如果觸動它 322 00:20:01,417 --> 00:20:02,959 就會啟動致命的陷阱 323 00:20:10,625 --> 00:20:12,250 暴風女孩,我已經看夠了! 324 00:20:12,250 --> 00:20:14,333 在有我們至愛的工作人員 受傷之前 325 00:20:14,333 --> 00:20:16,333 請把這些東西關掉吧 326 00:20:18,959 --> 00:20:22,542 你設計的保安措施 已經完全過火了 327 00:20:22,542 --> 00:20:23,709 你到底在想什麼? 328 00:20:23,709 --> 00:20:25,333 我很抱歉,只是… 329 00:20:25,333 --> 00:20:27,625 滅絕者闖入把我變成惡魔 330 00:20:27,625 --> 00:20:29,834 我差點傷了很多人 我愛的人… 331 00:20:30,333 --> 00:20:31,375 還有艾倫 332 00:20:33,000 --> 00:20:35,709 我想如果我能夠保護 超人救護隊的安全 333 00:20:36,417 --> 00:20:38,625 那麼我就永遠不會 再傷害任何人了 334 00:20:40,375 --> 00:20:42,000 我明白了,暴風女孩 335 00:20:42,792 --> 00:20:44,166 我們不如共同努力 336 00:20:44,166 --> 00:20:46,750 設計出一套適用於 每個人的安全系統 337 00:20:47,792 --> 00:20:49,166 來吧,我給你拿紙巾 338 00:21:00,291 --> 00:21:02,625 為什麼你在那東西上 設警報? 339 00:21:03,083 --> 00:21:04,834 奇怪的是,我沒有做過 340 00:21:05,834 --> 00:21:06,959 那麼是誰做的?