1
00:00:03,041 --> 00:00:05,041
Guys, I need to tell you something,
2
00:00:05,125 --> 00:00:07,333
but you have to promise
not to make fun of me.
3
00:00:07,417 --> 00:00:09,917
I won't make fun of you.
I'll make fun of him instead.
4
00:00:11,542 --> 00:00:12,709
Nice shirt, Oliver.
5
00:00:12,792 --> 00:00:15,333
What time is barbershop quartet practice?
6
00:00:16,792 --> 00:00:18,458
Very funny, Kaz.
7
00:00:18,542 --> 00:00:20,709
And practice is at 6:30 just like always.
8
00:00:21,834 --> 00:00:24,041
Anyway, for a while, I've suspected
9
00:00:24,125 --> 00:00:26,291
that superheroes are real.
10
00:00:26,375 --> 00:00:27,875
But now I know I'm right.
11
00:00:27,959 --> 00:00:29,458
(nervous chuckle)
12
00:00:29,542 --> 00:00:31,083
Superheroes real?
13
00:00:31,166 --> 00:00:33,458
(voice cracking)
That's the craziest thing I ever heard.
14
00:00:33,542 --> 00:00:35,208
Why are you acting so nervous?
15
00:00:35,291 --> 00:00:36,500
Me, nervous?
16
00:00:36,583 --> 00:00:38,625
(voice cracking)
The craziest thing I ever heard.
17
00:00:39,917 --> 00:00:44,333
The truth is,
Oliver is nervous because, uh...
18
00:00:45,542 --> 00:00:47,625
because he really
wants to go out with you.
19
00:00:48,792 --> 00:00:51,166
He is madly in love with you.
20
00:00:53,041 --> 00:00:54,166
Tell her, Oliver.
21
00:00:55,041 --> 00:00:57,417
Uh, yes, that's...
22
00:00:57,500 --> 00:00:58,875
exactly why I'm nervous.
23
00:00:58,959 --> 00:01:00,625
Jordan, would you do me the honor
24
00:01:00,709 --> 00:01:02,125
of going out with me?
25
00:01:02,208 --> 00:01:03,291
No.
26
00:01:04,333 --> 00:01:06,625
Anyway, I knew
you two wouldn't believe my theory,
27
00:01:06,709 --> 00:01:08,875
so this morning, I took this picture.
28
00:01:11,125 --> 00:01:13,208
I'm telling you,
this guy is Captain Atomic,
29
00:01:13,291 --> 00:01:15,208
and I'm gonna find him and prove it.
30
00:01:15,291 --> 00:01:18,083
Jordan, please, this is a huge city.
31
00:01:18,166 --> 00:01:21,041
You'll probably never
even see that guy again.
32
00:01:21,125 --> 00:01:22,625
Oh, there he is.
33
00:01:24,125 --> 00:01:26,000
What's buzzin', cousin?
34
00:01:26,083 --> 00:01:29,000
I'm your new history teacher, Mr. Camito.
35
00:01:30,166 --> 00:01:32,583
Mr. Camito. Our new history teacher.
36
00:01:32,667 --> 00:01:34,625
(voice cracking)
Craziest thing I ever heard.
37
00:01:36,208 --> 00:01:37,333
(man) Okay, yo.
38
00:01:37,417 --> 00:01:38,792
♪ Every day's an adventure ♪
39
00:01:38,875 --> 00:01:40,583
♪ You never know
By the looks on our face ♪
40
00:01:40,667 --> 00:01:43,291
♪ At the school when we enter
Leave class early, work at 3:30 ♪
41
00:01:43,375 --> 00:01:45,250
♪ Hit the comic store
Read up before the journey ♪
42
00:01:45,333 --> 00:01:46,709
♪ All these new issues and superpowers ♪
43
00:01:46,792 --> 00:01:48,750
♪ If we didn't have to work
We'd be here for hours ♪
44
00:01:48,834 --> 00:01:50,792
♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪
45
00:01:50,875 --> 00:01:52,250
♪ But have you ever seen
superheroes on a gurney? ♪
46
00:01:52,333 --> 00:01:54,000
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
47
00:01:54,083 --> 00:01:56,083
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
48
00:01:56,166 --> 00:01:57,959
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
49
00:01:58,041 --> 00:01:59,583
♪ But you know we're Mighty Med
Team up and let's go! ♪
50
00:01:59,667 --> 00:02:01,834
♪ Saving people that save people
After classes ♪
51
00:02:01,917 --> 00:02:03,750
♪ We flip the page then jump to action ♪
52
00:02:03,834 --> 00:02:05,625
♪ They call us normo, normally fantastic ♪
53
00:02:05,709 --> 00:02:07,542
♪ Seeing superheroes
That we only imagined ♪
54
00:02:07,625 --> 00:02:09,333
♪ This type of life
You got to have fight ♪
55
00:02:09,375 --> 00:02:10,959
♪ Put up your fists
And fight for what's right ♪
56
00:02:11,041 --> 00:02:12,792
♪ Never can tell
What we see is out of sight ♪
57
00:02:12,875 --> 00:02:14,834
♪ Do the same thing tomorrow
That we did tonight ♪
58
00:02:14,917 --> 00:02:16,667
♪ Will we save the world today?
You never know ♪
59
00:02:16,750 --> 00:02:18,291
♪ Will we all be safe today?
You never know ♪
60
00:02:18,375 --> 00:02:20,083
♪ Will we fly away or stay?
You never know ♪
61
00:02:20,166 --> 00:02:22,291
♪ But you know we're Mighty Med
Team up and let's go! ♪
62
00:02:28,250 --> 00:02:30,125
Captain Atomic, what are you doing here?
63
00:02:31,417 --> 00:02:34,041
There's been a lot of chatter
about villain activity in this area.
64
00:02:34,125 --> 00:02:35,542
I'm here undercover to make sure
65
00:02:35,625 --> 00:02:39,333
the school is safe
from no-good ne'er-do-wells.
66
00:02:41,875 --> 00:02:43,875
Okay, if you're gonna stick around,
67
00:02:43,959 --> 00:02:45,333
you need to keep a low profile.
68
00:02:46,667 --> 00:02:48,000
Yeah, because our friend Jordan
69
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
is convinced that you're Captain Atomic.
70
00:02:50,291 --> 00:02:52,750
I read you two loud and clear.
71
00:02:52,834 --> 00:02:54,959
Except you. You kinda mumble a bit.
72
00:02:57,917 --> 00:03:00,542
Gus, do you have
a metal detector I can borrow?
73
00:03:00,625 --> 00:03:03,333
That's insane.
Why would I have a metal detector?
74
00:03:04,125 --> 00:03:06,166
I have a lie detector,
75
00:03:06,250 --> 00:03:08,458
a radiation detector,
76
00:03:08,542 --> 00:03:10,208
-and a detector detector...
-(beeping)
77
00:03:10,291 --> 00:03:13,500
...which is going off right now
because it detects these other detectors.
78
00:03:14,208 --> 00:03:16,333
Give me the radiation detector.
79
00:03:16,417 --> 00:03:18,458
I'm going to prove that the new teacher
80
00:03:18,542 --> 00:03:20,000
is actually Captain Atomic.
81
00:03:20,083 --> 00:03:22,291
His atomic batteries should set this off.
82
00:03:22,375 --> 00:03:23,500
This again?
83
00:03:23,583 --> 00:03:26,083
If you're just trying to get attention,
there are better ways.
84
00:03:26,166 --> 00:03:28,041
I'm not trying to get attention.
85
00:03:28,125 --> 00:03:30,834
-(beeping)
-My lie detector says otherwise.
86
00:03:33,583 --> 00:03:36,709
-(loud beeping)
-Ha! I knew it!
87
00:03:36,792 --> 00:03:39,083
You have high levels of radiation
emanating from you.
88
00:03:39,166 --> 00:03:40,542
You are Captain Atomic.
89
00:03:40,625 --> 00:03:43,333
(scoffs) That doesn't prove anything.
90
00:03:43,417 --> 00:03:46,166
I mean, this whole city
is filled with radiation.
91
00:03:46,250 --> 00:03:47,583
See?
92
00:03:47,667 --> 00:03:51,125
Beep-beep, beep, beep-beep.
93
00:03:51,208 --> 00:03:52,875
You're making a beeping sound
with your mouth.
94
00:03:52,959 --> 00:03:54,667
Uh, yeah, because
95
00:03:54,750 --> 00:03:57,458
that's the first sign of radiation,
96
00:03:57,542 --> 00:03:59,583
involuntary mouth-beeping.
97
00:03:59,667 --> 00:04:01,208
(both making beeping sounds)
98
00:04:01,291 --> 00:04:03,667
Beep, beep, beep.
99
00:04:03,750 --> 00:04:05,875
(all beeping)
100
00:04:05,959 --> 00:04:08,834
Fine. Let's see how it works
on somebody else,
101
00:04:08,917 --> 00:04:11,041
like Principal Howard.
102
00:04:14,458 --> 00:04:16,208
(beeping)
103
00:04:16,291 --> 00:04:17,500
Why is it going off?
104
00:04:17,583 --> 00:04:20,959
(gasps) My experimental plutonium heart.
105
00:04:21,041 --> 00:04:22,750
You made it malfunction.
106
00:04:23,625 --> 00:04:25,083
Why would you do this?
107
00:04:27,959 --> 00:04:29,875
(bell rings)
108
00:04:29,959 --> 00:04:31,208
Gotta go.
109
00:04:39,125 --> 00:04:41,208
Horace, the Mighty Med cafeteria gave me
110
00:04:41,291 --> 00:04:42,667
the wrong lunch again.
111
00:04:42,750 --> 00:04:43,792
How do I know?
112
00:04:43,875 --> 00:04:46,083
Because this lunch is trying to eat me.
113
00:04:46,166 --> 00:04:47,583
(growling)
114
00:04:51,625 --> 00:04:52,750
Ah!
115
00:04:54,125 --> 00:04:56,542
Give it up, Connie. I know your secret.
116
00:04:56,625 --> 00:04:58,500
What are you talking about?
117
00:04:58,583 --> 00:05:01,291
You know how I do extensive background
checks on everyone at school
118
00:05:01,375 --> 00:05:03,500
so I can find out
their most embarrassing secrets
119
00:05:03,583 --> 00:05:05,417
and then bend them to my will?
120
00:05:06,083 --> 00:05:07,667
Here's your dry cleaning, Stephanie.
121
00:05:07,750 --> 00:05:09,208
Good. Your secret's safe with me,
122
00:05:09,291 --> 00:05:10,667
Mr. Still Bites His Nails.
123
00:05:10,750 --> 00:05:12,083
On His Feet.
124
00:05:13,083 --> 00:05:16,000
Can I help it if I'm limber
and have delicious toenails?
125
00:05:18,083 --> 00:05:19,041
Anyway...
126
00:05:19,125 --> 00:05:20,875
when I did my internet check on you,
127
00:05:20,959 --> 00:05:23,458
I found out there is no Connie Valentine.
128
00:05:23,542 --> 00:05:24,625
It's a fake identity.
129
00:05:24,709 --> 00:05:27,417
-It's not what you think.
-It's exactly what I think.
130
00:05:27,500 --> 00:05:29,500
You're not who you say you are.
131
00:05:29,583 --> 00:05:30,792
You're actually...
132
00:05:32,083 --> 00:05:33,542
a princess from another country
133
00:05:33,625 --> 00:05:35,458
who's here living in hiding.
134
00:05:36,792 --> 00:05:38,250
Dang it.
135
00:05:38,917 --> 00:05:41,208
Oh, my secret is out.
136
00:05:41,291 --> 00:05:42,834
I am a princess in hiding.
137
00:05:42,917 --> 00:05:45,542
Huh. If anyone here
was a princess in hiding,
138
00:05:45,625 --> 00:05:47,166
I would've guessed it was Genevieve.
139
00:05:52,750 --> 00:05:55,291
Nope. She's just weird.
140
00:05:56,083 --> 00:05:57,667
Why are you in hiding?
141
00:05:57,750 --> 00:06:00,875
Uh... because my father,
142
00:06:00,959 --> 00:06:03,583
the king of Calderania,
143
00:06:04,250 --> 00:06:06,583
was overthrown by...
144
00:06:07,375 --> 00:06:09,667
rebels, and he sent me here
145
00:06:09,750 --> 00:06:12,250
for safety
as he fights to regain his crown.
146
00:06:12,333 --> 00:06:13,291
I knew it.
147
00:06:13,375 --> 00:06:15,208
It all makes perfect sense now.
148
00:06:16,083 --> 00:06:17,458
It does?
149
00:06:17,542 --> 00:06:20,667
Yes. It explains why you dress
and act like such a dork.
150
00:06:20,750 --> 00:06:22,542
To not seem like royalty.
151
00:06:24,125 --> 00:06:25,333
Yes.
152
00:06:25,417 --> 00:06:28,208
That's exactly why I'm such a dork.
153
00:06:28,291 --> 00:06:30,083
On purpose.
154
00:06:31,083 --> 00:06:34,000
Anyway, you both have to keep my secret,
155
00:06:34,083 --> 00:06:35,750
or I could be in great danger.
156
00:06:35,834 --> 00:06:36,959
Oh, I will...
157
00:06:37,041 --> 00:06:38,500
if you make me a duchess.
158
00:06:38,583 --> 00:06:41,750
I want people to bow down
before me like I'm royalty.
159
00:06:41,834 --> 00:06:43,625
People already bow down to you.
160
00:06:43,709 --> 00:06:46,542
Yeah, but I want them to be,
like, royally forced to.
161
00:06:48,250 --> 00:06:50,709
I would love to make you a duchess,
162
00:06:50,792 --> 00:06:52,041
but I can't.
163
00:06:52,125 --> 00:06:55,625
It's an honor only bestowed upon
the most worthy individuals.
164
00:06:55,709 --> 00:06:57,750
Then I'll prove to you how worthy I am.
165
00:06:57,834 --> 00:06:59,834
I'll start by showering you with gifts.
166
00:06:59,917 --> 00:07:02,542
Give the royal highness your lunch. Now.
167
00:07:02,625 --> 00:07:04,291
Fine.
168
00:07:04,375 --> 00:07:05,875
It's a BLT.
169
00:07:05,959 --> 00:07:08,041
Bacon, lettuce and toenails.
170
00:07:09,542 --> 00:07:11,542
You don't like bacon?
171
00:07:17,750 --> 00:07:19,291
We dodged a bullet,
172
00:07:19,375 --> 00:07:22,875
but it's only a matter of time
till Jordan figures out that Mr. Camito
173
00:07:22,959 --> 00:07:25,667
is a superhero from the 1950's.
174
00:07:25,750 --> 00:07:27,834
He keeps referring to all the computers
175
00:07:27,917 --> 00:07:30,792
as "those fancy radios."
176
00:07:31,917 --> 00:07:34,125
Hey, we could try to get him fired.
177
00:07:35,041 --> 00:07:38,125
But the only person who can fire
a teacher is Principal Howard.
178
00:07:38,208 --> 00:07:39,542
Wait a minute.
179
00:07:40,834 --> 00:07:42,458
(whispers) I think I know what to do.
180
00:07:42,542 --> 00:07:45,208
-(whispering) Nice of you to whisper.
-Thanks. You too.
181
00:07:46,625 --> 00:07:48,333
Okay, what's the idea?
182
00:07:49,625 --> 00:07:52,375
Excuse me, Principal Howard.
Can I talk to you about something?
183
00:07:52,458 --> 00:07:54,959
I'm having a personal problem.
184
00:07:55,041 --> 00:07:57,125
Kaz, you can always talk to me...
185
00:07:57,208 --> 00:07:58,834
during my office hours,
186
00:07:58,917 --> 00:08:01,041
which are between 11:30 and 11:45.
187
00:08:01,125 --> 00:08:04,000
Every other Thursday. In May.
188
00:08:04,083 --> 00:08:05,542
Please, please.
189
00:08:05,625 --> 00:08:07,166
It'll just take a minute.
190
00:08:07,250 --> 00:08:09,959
So I'm trying to impress a girl.
191
00:08:10,041 --> 00:08:14,667
Of course, the best way to do that
is with an impression of a robot.
192
00:08:16,500 --> 00:08:17,750
Go on.
193
00:08:19,041 --> 00:08:22,875
Unfortunately, I'm terrible
at robot impressions.
194
00:08:22,959 --> 00:08:26,375
And I just remembered
you did such a good robot dance
195
00:08:26,458 --> 00:08:28,458
at the staff talent show.
196
00:08:28,542 --> 00:08:31,875
So will you help me, Principal Howard?
197
00:08:31,959 --> 00:08:33,834
I think you mean...
198
00:08:33,917 --> 00:08:36,625
Principal Boogie Bot 3000.
199
00:08:36,709 --> 00:08:39,500
(making robotic noises)
200
00:08:39,583 --> 00:08:42,083
Thank you. Okay...
201
00:08:43,542 --> 00:08:45,125
Fifty stars?
202
00:08:45,208 --> 00:08:46,166
Since when?
203
00:08:47,250 --> 00:08:48,625
There you are.
204
00:08:48,709 --> 00:08:51,291
You were right.
There is evil in this school.
205
00:08:51,375 --> 00:08:53,583
-Gee whillikers.
-And get this.
206
00:08:53,667 --> 00:08:56,291
It's Principal Howard.
He's some kind of robot villain,
207
00:08:56,375 --> 00:08:58,834
and he's shut down
all telecommunications worldwide.
208
00:08:58,917 --> 00:09:00,333
I'll call the League of Heroes.
209
00:09:01,291 --> 00:09:02,709
Ah, I forgot.
210
00:09:02,792 --> 00:09:05,750
He shut down
all telecommunications worldwide.
211
00:09:06,875 --> 00:09:09,709
You know,
I was also hoping to impress the girl
212
00:09:09,792 --> 00:09:11,417
by trying to rip her arms off,
213
00:09:11,500 --> 00:09:13,375
as robots tend to do.
214
00:09:13,458 --> 00:09:14,667
I totally get it.
215
00:09:15,375 --> 00:09:16,834
Watch and learn.
216
00:09:24,208 --> 00:09:25,709
What are you doing?
217
00:09:25,792 --> 00:09:27,458
Get off of me!
218
00:09:27,542 --> 00:09:30,041
Not until I unhinge your robot head.
219
00:09:31,792 --> 00:09:33,667
I'm not an actual robot.
220
00:09:34,709 --> 00:09:37,333
I was just doing
a masterful impression of one.
221
00:09:37,959 --> 00:09:39,083
Lies.
222
00:09:39,166 --> 00:09:41,542
I have proof that you
shut down all telephone devices
223
00:09:41,625 --> 00:09:43,041
in the world.
224
00:09:43,125 --> 00:09:45,834
(cell phone ringing)
225
00:09:48,959 --> 00:09:50,625
I'm sorry, I can't right now.
226
00:09:50,709 --> 00:09:52,750
I'm talking to a crazy person.
227
00:09:54,792 --> 00:09:56,125
Well, in my defense,
228
00:09:56,208 --> 00:09:58,041
that was a pretty
masterful robot impression.
229
00:09:59,250 --> 00:10:02,250
Listen, we all make mistakes.
230
00:10:02,333 --> 00:10:04,542
Just not as stupid
as this one so you're fired.
231
00:10:05,959 --> 00:10:07,041
Get out.
232
00:10:13,041 --> 00:10:15,625
Well, looks like that teacher is...
233
00:10:16,166 --> 00:10:17,542
history.
234
00:10:18,667 --> 00:10:20,667
'Cause he taught history,
and now he's gone.
235
00:10:21,375 --> 00:10:22,834
(both) Yeah, we got it.
236
00:10:28,917 --> 00:10:30,917
Ew, gross.
237
00:10:31,667 --> 00:10:32,625
You don't like sushi?
238
00:10:32,709 --> 00:10:33,875
Oh, I love sushi.
239
00:10:33,959 --> 00:10:35,750
I hate your shoes.
240
00:10:36,667 --> 00:10:38,000
Very clever.
241
00:10:38,083 --> 00:10:41,417
No one would expect a princess
to wear something that hideous.
242
00:10:43,542 --> 00:10:45,709
Exactly what I was goin' for.
243
00:10:45,792 --> 00:10:47,500
Hideous.
244
00:10:48,417 --> 00:10:51,667
Wait. I figured out a way
to prove my duchess-ness.
245
00:10:51,750 --> 00:10:54,208
I applied for Dutch citizenship.
246
00:10:55,166 --> 00:10:57,750
And I also got you a bodyguard.
247
00:11:02,834 --> 00:11:04,750
This really isn't necessary.
248
00:11:04,834 --> 00:11:06,500
I just wanna eat my lunch in peace.
249
00:11:06,583 --> 00:11:07,583
No!
250
00:11:09,417 --> 00:11:10,625
You can't eat that.
251
00:11:10,709 --> 00:11:13,500
The Calderanian rebels
might be trying to poison you.
252
00:11:13,583 --> 00:11:15,583
I need to taste it first.
253
00:11:18,625 --> 00:11:20,333
It's good.
254
00:11:21,041 --> 00:11:22,166
It's really good.
255
00:11:23,083 --> 00:11:25,667
It's not toenail good, but it'll do.
256
00:11:31,500 --> 00:11:34,000
If you like, I'd be happy
to write you a recommendation.
257
00:11:35,000 --> 00:11:37,709
If you wanna be admitted
to a mental institution.
258
00:11:38,500 --> 00:11:41,375
People are so much meaner
now than they were in the 1950's.
259
00:11:53,291 --> 00:11:55,834
Boss, this is unit 238.
260
00:11:55,917 --> 00:11:58,083
Captain Atomic is no longer a threat.
261
00:11:58,166 --> 00:12:00,125
I've downloaded your final instructions
262
00:12:00,208 --> 00:12:01,792
onto my memory drive.
263
00:12:01,875 --> 00:12:04,000
I am installing them now.
264
00:12:06,750 --> 00:12:08,542
Aha!
265
00:12:08,625 --> 00:12:10,458
You were talking about Captain Atomic.
266
00:12:10,542 --> 00:12:13,083
I was right. Superheroes do exist.
267
00:12:13,166 --> 00:12:15,667
So the fact that I just put
a flash drive into my head,
268
00:12:15,750 --> 00:12:17,208
you're not gonna comment on that?
269
00:12:18,291 --> 00:12:21,000
I just have to take a picture.
I knew superheroes were real.
270
00:12:25,166 --> 00:12:26,834
Unfortunately for you,
271
00:12:27,500 --> 00:12:29,417
so are super villains.
272
00:12:34,291 --> 00:12:37,750
So, are you one
of the normos from Mighty Med,
273
00:12:37,834 --> 00:12:40,750
or do you work for the League of Heroes?
274
00:12:40,834 --> 00:12:42,458
I don't know what you're talking about.
275
00:12:42,542 --> 00:12:45,709
But it's so cool how your eyes
turn red when you get angry.
276
00:12:45,792 --> 00:12:48,208
Let's see how cool you think it is
277
00:12:48,291 --> 00:12:50,917
when I destroy you, like this.
278
00:12:56,375 --> 00:12:59,458
Oh, hi, Jordan, hey, Principal Howard.
279
00:12:59,542 --> 00:13:01,917
Cool melted globe. What's going on?
280
00:13:04,041 --> 00:13:05,083
Uh...
281
00:13:05,166 --> 00:13:07,792
rope-tying class. It's a new elective.
282
00:13:09,792 --> 00:13:11,959
And I'm really bad at it.
283
00:13:12,041 --> 00:13:13,500
I need... help!
284
00:13:13,583 --> 00:13:15,250
A lot of... help.
285
00:13:16,750 --> 00:13:18,959
You really do. With your blinking,
286
00:13:19,041 --> 00:13:21,125
because you're only doing it
with one eye right now.
287
00:13:23,375 --> 00:13:26,125
(beeping)
288
00:13:26,208 --> 00:13:29,166
Huh. My robot detector is going off,
289
00:13:29,250 --> 00:13:31,834
which can only mean one thing.
290
00:13:33,166 --> 00:13:35,750
The battery's low.
I better go change it. See ya.
291
00:13:41,667 --> 00:13:43,041
Now where were we?
292
00:13:43,125 --> 00:13:44,625
You were about to let me go.
293
00:13:44,709 --> 00:13:46,959
Oh, okay, let me untie those... Hey!
294
00:13:48,709 --> 00:13:50,583
I'm not finished.
295
00:13:50,667 --> 00:13:53,583
Now I know you're one of the two kids
296
00:13:53,667 --> 00:13:57,083
at this school who work
at the superhero hospital, Mighty Med.
297
00:13:57,166 --> 00:13:58,417
Two kids.
298
00:13:58,500 --> 00:14:01,125
Of course. Oliver and Kaz.
299
00:14:01,208 --> 00:14:03,333
That's where they go
after school every day.
300
00:14:03,417 --> 00:14:05,166
Oliver and Kaz.
301
00:14:05,250 --> 00:14:07,458
Thank you for that information.
302
00:14:07,542 --> 00:14:09,458
I need to make sure it's them
303
00:14:09,542 --> 00:14:11,583
before I take them to my superior.
304
00:14:13,166 --> 00:14:14,375
Take your phone.
305
00:14:14,458 --> 00:14:15,959
Start a video chat with Kaz.
306
00:14:16,041 --> 00:14:17,959
It's 4:00 p.m.
307
00:14:18,041 --> 00:14:20,834
They could be at Mighty Med right now.
I wanna see.
308
00:14:20,917 --> 00:14:22,417
You should use my laptop.
309
00:14:22,500 --> 00:14:24,458
It's got a bigger screen. I'll go get it.
310
00:14:24,542 --> 00:14:27,917
Great. You know what?
That's why you are my favorite... Stop it!
311
00:14:33,917 --> 00:14:36,583
(phone rings)
312
00:14:36,667 --> 00:14:39,458
-Hello.
-Hey, Kaz, it's Principal Howard.
313
00:14:39,542 --> 00:14:41,333
Principal Howard.
314
00:14:41,417 --> 00:14:43,959
If this is about the fake vomit
on your desk,
315
00:14:44,041 --> 00:14:45,542
I didn't put it there.
316
00:14:45,625 --> 00:14:47,208
I only use real vomit.
317
00:14:47,291 --> 00:14:49,041
When I pull a prank, I commit.
318
00:14:50,166 --> 00:14:51,959
I'm actually calling to apologize
319
00:14:52,041 --> 00:14:54,250
about Mr. Camito's behavior earlier.
320
00:14:54,333 --> 00:14:56,375
Would you mind filming the entire room
321
00:14:56,458 --> 00:14:59,125
so that I can make sure that you're safe,
322
00:14:59,208 --> 00:15:01,000
and that Oliver isn't traumatized?
323
00:15:01,083 --> 00:15:04,500
Actually, Oliver is extremely traumatized,
324
00:15:04,583 --> 00:15:08,333
and, uh, he's crying uncontrollably,
325
00:15:08,417 --> 00:15:10,375
like a big baby.
326
00:15:10,458 --> 00:15:12,166
Better go get him a pacifier.
327
00:15:14,458 --> 00:15:16,125
So what if I'm crying?
328
00:15:16,208 --> 00:15:18,667
Anyone who can watch a video of a soldier
329
00:15:18,750 --> 00:15:20,792
reuniting with his dog and not cry
330
00:15:20,875 --> 00:15:22,417
is a cold-blooded monster.
331
00:15:23,834 --> 00:15:25,125
No offense, Lizard Man.
332
00:15:27,583 --> 00:15:30,333
Listen, Principal Howard is a villain,
and he's got Jordan.
333
00:15:30,417 --> 00:15:32,166
We have to rescue her,
we're gonna need help.
334
00:15:34,792 --> 00:15:37,041
Captain Atomic
is the only superhero around.
335
00:15:37,125 --> 00:15:39,041
I hope he's not still mad at us.
336
00:15:39,125 --> 00:15:41,250
Go away. I'm still mad at you.
337
00:15:42,333 --> 00:15:44,875
Because of you,
I can't complete my mission.
338
00:15:44,959 --> 00:15:47,125
Listen, we're really sorry.
339
00:15:47,208 --> 00:15:49,125
The chatter
that you've been hearing is true.
340
00:15:49,208 --> 00:15:51,291
Principal Howard really is a villain.
341
00:15:51,375 --> 00:15:53,166
And in other gossip,
342
00:15:53,250 --> 00:15:56,542
apparently Oliver
has a huge crush on Jordan.
343
00:15:58,250 --> 00:16:00,291
You started that rumor.
344
00:16:00,375 --> 00:16:02,709
And it took off like wildfire.
345
00:16:03,500 --> 00:16:05,375
I knew Principal Howard was a villain.
346
00:16:05,458 --> 00:16:07,500
To the school...
347
00:16:07,583 --> 00:16:08,667
But you walk.
348
00:16:08,750 --> 00:16:10,458
I'm still mad at you.
349
00:16:17,250 --> 00:16:19,291
Look, since I don't know anything,
350
00:16:19,375 --> 00:16:20,458
can't you just let me go?
351
00:16:20,542 --> 00:16:22,000
I'm afraid not.
352
00:16:22,083 --> 00:16:24,083
And since you know my secret,
353
00:16:24,166 --> 00:16:26,208
I'm going to have to destroy you.
354
00:16:26,291 --> 00:16:27,583
In a classroom?
355
00:16:27,667 --> 00:16:30,709
Shouldn't you lower me into a shark tank
or snake pit or something?
356
00:16:30,792 --> 00:16:32,875
Why don't you go set
that up and I'll meet you there?
357
00:16:32,959 --> 00:16:34,166
That's actually a good idea.
358
00:16:34,250 --> 00:16:35,917
Ah, cut it out!
359
00:16:40,917 --> 00:16:42,667
Unhand that girl!
360
00:16:42,750 --> 00:16:44,834
I don't mean yank her hands off.
361
00:16:44,917 --> 00:16:46,500
I mean... you know what I mean!
362
00:17:03,834 --> 00:17:05,875
Jordan, I know this looks odd,
363
00:17:05,959 --> 00:17:08,250
but there's a perfectly
reasonable explanation for this.
364
00:17:08,959 --> 00:17:10,291
Oliver has a crush on you.
365
00:17:11,250 --> 00:17:13,542
How could that be an explanation for this?
366
00:17:17,709 --> 00:17:18,917
Jordan, run.
367
00:17:35,750 --> 00:17:37,125
We've gotta help him.
368
00:17:43,667 --> 00:17:45,625
I cannot believe what I'm seeing.
369
00:17:45,709 --> 00:17:47,375
Principal Howard is
a rebel from Calderania
370
00:17:47,458 --> 00:17:50,041
trying to attack the princess.
371
00:17:52,333 --> 00:17:53,500
Stephanie, Gus, run.
372
00:17:53,583 --> 00:17:55,500
Connie, I'm not going anywhere.
373
00:17:55,583 --> 00:17:58,792
As your royal bodyguard,
I will never leave you in danger.
374
00:17:58,875 --> 00:18:00,750
I officially tender my resignation.
375
00:18:03,917 --> 00:18:06,583
Hey, nobody hurts my princess.
376
00:18:20,333 --> 00:18:22,208
Stephanie, wait for me in the courtyard.
377
00:18:22,291 --> 00:18:23,458
Yes, milady.
378
00:18:29,333 --> 00:18:30,834
We've gotta stop him.
379
00:18:30,917 --> 00:18:34,709
Wait. Remember that comic
about the rise of the cabal of chaos?
380
00:18:34,792 --> 00:18:37,375
I think Principal Howard
is the same model android.
381
00:18:37,458 --> 00:18:40,125
Captain Atomic, remove
the flash drive from behind his ear.
382
00:18:40,208 --> 00:18:42,291
All right. One question.
383
00:18:42,375 --> 00:18:44,000
What's a flash drive?
384
00:19:21,458 --> 00:19:23,917
Well, we better take our headmaster
385
00:19:24,000 --> 00:19:26,583
to Mighty Max prison for detention.
386
00:19:27,792 --> 00:19:29,208
'Cause he's just a head, and detention
387
00:19:29,291 --> 00:19:31,542
-is another word for...
-(all) Yeah, we got it.
388
00:19:36,208 --> 00:19:37,583
Jordan.
389
00:19:37,667 --> 00:19:39,250
Are you okay?
390
00:19:39,333 --> 00:19:41,500
I'm a little groggy, but I'm fine.
391
00:19:41,583 --> 00:19:43,583
(Howard) Ew.
392
00:19:43,667 --> 00:19:44,792
There's old socks in here.
393
00:19:46,750 --> 00:19:49,083
You're probably wondering
what that whole scene was about.
394
00:19:49,166 --> 00:19:50,625
Yeah, what happened here?
395
00:19:50,709 --> 00:19:52,917
I can't remember anything.
396
00:19:54,750 --> 00:19:57,083
Uh, I can't remember anything either.
397
00:19:57,166 --> 00:19:59,166
Yeah, neither can I.
398
00:19:59,250 --> 00:20:00,583
It must be the radiation.
399
00:20:00,667 --> 00:20:03,333
(both beeping)
400
00:20:07,458 --> 00:20:10,333
Stephanie,
that was an amazing display of bravery.
401
00:20:10,417 --> 00:20:13,458
I can't believe you risked
your high-heeled wedges for me.
402
00:20:13,542 --> 00:20:15,542
Well, I already wore them twice,
403
00:20:15,625 --> 00:20:17,417
so I was gonna throw them out anyway.
404
00:20:18,125 --> 00:20:20,041
So now can I become a member
405
00:20:20,125 --> 00:20:21,667
of the Calderanian royalty?
406
00:20:22,750 --> 00:20:23,709
Sure.
407
00:20:23,792 --> 00:20:24,792
Why not?
408
00:20:26,000 --> 00:20:30,041
I now dub thee
Duchess Stephanie of Calderania.
409
00:20:30,125 --> 00:20:31,583
You may rise.
410
00:20:31,667 --> 00:20:33,792
But I'm already standing.
411
00:20:33,875 --> 00:20:35,750
I know. They just always say that.
412
00:20:37,041 --> 00:20:38,417
This is so exciting.
413
00:20:38,500 --> 00:20:40,166
I can't wait to tell
everyone I'm a duchess,
414
00:20:40,250 --> 00:20:42,417
and make them feel
even worse about themselves.
415
00:20:43,291 --> 00:20:45,166
No, you can't tell anyone.
416
00:20:45,250 --> 00:20:47,875
-Why not?
-Because...
417
00:20:48,834 --> 00:20:50,417
you wouldn't be safe.
418
00:20:50,500 --> 00:20:52,792
No one can ever know about this.
419
00:20:52,875 --> 00:20:54,375
Right.
420
00:20:54,458 --> 00:20:55,500
Sorry, Gus.
421
00:20:56,375 --> 00:20:57,750
I'm gonna have to execute you.
422
00:20:57,834 --> 00:20:59,917
-(screams)
-Stop!
423
00:21:00,000 --> 00:21:01,875
Gus can know.
424
00:21:01,959 --> 00:21:04,291
Nobody ever believes what he says anyway.
425
00:21:05,000 --> 00:21:06,834
Gee, I wonder why.
426
00:21:06,917 --> 00:21:08,542
I detect a hint of sarcasm.
427
00:21:08,625 --> 00:21:10,542
(beeping)
428
00:21:10,625 --> 00:21:13,917
Yep, my sarcasm detector is going crazy.
429
00:21:17,959 --> 00:21:20,542
(theme music plays)
430
00:21:41,959 --> 00:21:43,291
(boing)
431
00:21:46,875 --> 00:21:47,959
(boy) Yes!