1 00:00:03,041 --> 00:00:05,041 Guys, I need to tell you something, 2 00:00:05,125 --> 00:00:07,333 but you have to promise not to make fun of me. 3 00:00:07,417 --> 00:00:09,917 I won't make fun of you. I'll make fun of him instead. 4 00:00:11,542 --> 00:00:12,709 Nice shirt, Oliver. 5 00:00:12,792 --> 00:00:15,333 What time is barbershop quartet practice? 6 00:00:16,792 --> 00:00:18,458 Very funny, Kaz. 7 00:00:18,542 --> 00:00:20,709 And practice is at 6:30 just like always. 8 00:00:21,834 --> 00:00:24,041 Anyway, for a while, I've suspected 9 00:00:24,125 --> 00:00:26,291 that superheroes are real. 10 00:00:26,375 --> 00:00:27,875 But now I know I'm right. 11 00:00:27,959 --> 00:00:29,458 (nervous chuckle) 12 00:00:29,542 --> 00:00:31,083 Superheroes real? 13 00:00:31,166 --> 00:00:33,458 (voice cracking) That's the craziest thing I ever heard. 14 00:00:33,542 --> 00:00:35,208 Why are you acting so nervous? 15 00:00:35,291 --> 00:00:36,500 Me, nervous? 16 00:00:36,583 --> 00:00:38,625 (voice cracking) The craziest thing I ever heard. 17 00:00:39,917 --> 00:00:44,333 The truth is, Oliver is nervous because, uh... 18 00:00:45,542 --> 00:00:47,625 because he really wants to go out with you. 19 00:00:48,792 --> 00:00:51,166 He is madly in love with you. 20 00:00:53,041 --> 00:00:54,166 Tell her, Oliver. 21 00:00:55,041 --> 00:00:57,417 Uh, yes, that's... 22 00:00:57,500 --> 00:00:58,875 exactly why I'm nervous. 23 00:00:58,959 --> 00:01:00,625 Jordan, would you do me the honor 24 00:01:00,709 --> 00:01:02,125 of going out with me? 25 00:01:02,208 --> 00:01:03,291 No. 26 00:01:04,333 --> 00:01:06,625 Anyway, I knew you two wouldn't believe my theory, 27 00:01:06,709 --> 00:01:08,875 so this morning, I took this picture. 28 00:01:11,125 --> 00:01:13,208 I'm telling you, this guy is Captain Atomic, 29 00:01:13,291 --> 00:01:15,208 and I'm gonna find him and prove it. 30 00:01:15,291 --> 00:01:18,083 Jordan, please, this is a huge city. 31 00:01:18,166 --> 00:01:21,041 You'll probably never even see that guy again. 32 00:01:21,125 --> 00:01:22,625 Oh, there he is. 33 00:01:24,125 --> 00:01:26,000 What's buzzin', cousin? 34 00:01:26,083 --> 00:01:29,000 I'm your new history teacher, Mr. Camito. 35 00:01:30,166 --> 00:01:32,583 Mr. Camito. Our new history teacher. 36 00:01:32,667 --> 00:01:34,625 (voice cracking) Craziest thing I ever heard. 37 00:01:36,208 --> 00:01:37,333 (man) Okay, yo. 38 00:01:37,417 --> 00:01:38,792 ♪ Every day's an adventure ♪ 39 00:01:38,875 --> 00:01:40,583 ♪ You never know By the looks on our face ♪ 40 00:01:40,667 --> 00:01:43,291 ♪ At the school when we enter Leave class early, work at 3:30 ♪ 41 00:01:43,375 --> 00:01:45,250 ♪ Hit the comic store Read up before the journey ♪ 42 00:01:45,333 --> 00:01:46,709 ♪ All these new issues and superpowers ♪ 43 00:01:46,792 --> 00:01:48,750 ♪ If we didn't have to work We'd be here for hours ♪ 44 00:01:48,834 --> 00:01:50,792 ♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪ 45 00:01:50,875 --> 00:01:52,250 ♪ But have you ever seen superheroes on a gurney? ♪ 46 00:01:52,333 --> 00:01:54,000 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 47 00:01:54,083 --> 00:01:56,083 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 48 00:01:56,166 --> 00:01:57,959 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 49 00:01:58,041 --> 00:01:59,583 ♪ But you know we're Mighty Med Team up and let's go! ♪ 50 00:01:59,667 --> 00:02:01,834 ♪ Saving people that save people After classes ♪ 51 00:02:01,917 --> 00:02:03,750 ♪ We flip the page then jump to action ♪ 52 00:02:03,834 --> 00:02:05,625 ♪ They call us normo, normally fantastic ♪ 53 00:02:05,709 --> 00:02:07,542 ♪ Seeing superheroes That we only imagined ♪ 54 00:02:07,625 --> 00:02:09,333 ♪ This type of life You got to have fight ♪ 55 00:02:09,375 --> 00:02:10,959 ♪ Put up your fists And fight for what's right ♪ 56 00:02:11,041 --> 00:02:12,792 ♪ Never can tell What we see is out of sight ♪ 57 00:02:12,875 --> 00:02:14,834 ♪ Do the same thing tomorrow That we did tonight ♪ 58 00:02:14,917 --> 00:02:16,667 ♪ Will we save the world today? You never know ♪ 59 00:02:16,750 --> 00:02:18,291 ♪ Will we all be safe today? You never know ♪ 60 00:02:18,375 --> 00:02:20,083 ♪ Will we fly away or stay? You never know ♪ 61 00:02:20,166 --> 00:02:22,291 ♪ But you know we're Mighty Med Team up and let's go! ♪ 62 00:02:28,250 --> 00:02:30,125 Captain Atomic, what are you doing here? 63 00:02:31,417 --> 00:02:34,041 There's been a lot of chatter about villain activity in this area. 64 00:02:34,125 --> 00:02:35,542 I'm here undercover to make sure 65 00:02:35,625 --> 00:02:39,333 the school is safe from no-good ne'er-do-wells. 66 00:02:41,875 --> 00:02:43,875 Okay, if you're gonna stick around, 67 00:02:43,959 --> 00:02:45,333 you need to keep a low profile. 68 00:02:46,667 --> 00:02:48,000 Yeah, because our friend Jordan 69 00:02:48,083 --> 00:02:50,208 is convinced that you're Captain Atomic. 70 00:02:50,291 --> 00:02:52,750 I read you two loud and clear. 71 00:02:52,834 --> 00:02:54,959 Except you. You kinda mumble a bit. 72 00:02:57,917 --> 00:03:00,542 Gus, do you have a metal detector I can borrow? 73 00:03:00,625 --> 00:03:03,333 That's insane. Why would I have a metal detector? 74 00:03:04,125 --> 00:03:06,166 I have a lie detector, 75 00:03:06,250 --> 00:03:08,458 a radiation detector, 76 00:03:08,542 --> 00:03:10,208 -and a detector detector... -(beeping) 77 00:03:10,291 --> 00:03:13,500 ...which is going off right now because it detects these other detectors. 78 00:03:14,208 --> 00:03:16,333 Give me the radiation detector. 79 00:03:16,417 --> 00:03:18,458 I'm going to prove that the new teacher 80 00:03:18,542 --> 00:03:20,000 is actually Captain Atomic. 81 00:03:20,083 --> 00:03:22,291 His atomic batteries should set this off. 82 00:03:22,375 --> 00:03:23,500 This again? 83 00:03:23,583 --> 00:03:26,083 If you're just trying to get attention, there are better ways. 84 00:03:26,166 --> 00:03:28,041 I'm not trying to get attention. 85 00:03:28,125 --> 00:03:30,834 -(beeping) -My lie detector says otherwise. 86 00:03:33,583 --> 00:03:36,709 -(loud beeping) -Ha! I knew it! 87 00:03:36,792 --> 00:03:39,083 You have high levels of radiation emanating from you. 88 00:03:39,166 --> 00:03:40,542 You are Captain Atomic. 89 00:03:40,625 --> 00:03:43,333 (scoffs) That doesn't prove anything. 90 00:03:43,417 --> 00:03:46,166 I mean, this whole city is filled with radiation. 91 00:03:46,250 --> 00:03:47,583 See? 92 00:03:47,667 --> 00:03:51,125 Beep-beep, beep, beep-beep. 93 00:03:51,208 --> 00:03:52,875 You're making a beeping sound with your mouth. 94 00:03:52,959 --> 00:03:54,667 Uh, yeah, because 95 00:03:54,750 --> 00:03:57,458 that's the first sign of radiation, 96 00:03:57,542 --> 00:03:59,583 involuntary mouth-beeping. 97 00:03:59,667 --> 00:04:01,208 (both making beeping sounds) 98 00:04:01,291 --> 00:04:03,667 Beep, beep, beep. 99 00:04:03,750 --> 00:04:05,875 (all beeping) 100 00:04:05,959 --> 00:04:08,834 Fine. Let's see how it works on somebody else, 101 00:04:08,917 --> 00:04:11,041 like Principal Howard. 102 00:04:14,458 --> 00:04:16,208 (beeping) 103 00:04:16,291 --> 00:04:17,500 Why is it going off? 104 00:04:17,583 --> 00:04:20,959 (gasps) My experimental plutonium heart. 105 00:04:21,041 --> 00:04:22,750 You made it malfunction. 106 00:04:23,625 --> 00:04:25,083 Why would you do this? 107 00:04:27,959 --> 00:04:29,875 (bell rings) 108 00:04:29,959 --> 00:04:31,208 Gotta go. 109 00:04:39,125 --> 00:04:41,208 Horace, the Mighty Med cafeteria gave me 110 00:04:41,291 --> 00:04:42,667 the wrong lunch again. 111 00:04:42,750 --> 00:04:43,792 How do I know? 112 00:04:43,875 --> 00:04:46,083 Because this lunch is trying to eat me. 113 00:04:46,166 --> 00:04:47,583 (growling) 114 00:04:51,625 --> 00:04:52,750 Ah! 115 00:04:54,125 --> 00:04:56,542 Give it up, Connie. I know your secret. 116 00:04:56,625 --> 00:04:58,500 What are you talking about? 117 00:04:58,583 --> 00:05:01,291 You know how I do extensive background checks on everyone at school 118 00:05:01,375 --> 00:05:03,500 so I can find out their most embarrassing secrets 119 00:05:03,583 --> 00:05:05,417 and then bend them to my will? 120 00:05:06,083 --> 00:05:07,667 Here's your dry cleaning, Stephanie. 121 00:05:07,750 --> 00:05:09,208 Good. Your secret's safe with me, 122 00:05:09,291 --> 00:05:10,667 Mr. Still Bites His Nails. 123 00:05:10,750 --> 00:05:12,083 On His Feet. 124 00:05:13,083 --> 00:05:16,000 Can I help it if I'm limber and have delicious toenails? 125 00:05:18,083 --> 00:05:19,041 Anyway... 126 00:05:19,125 --> 00:05:20,875 when I did my internet check on you, 127 00:05:20,959 --> 00:05:23,458 I found out there is no Connie Valentine. 128 00:05:23,542 --> 00:05:24,625 It's a fake identity. 129 00:05:24,709 --> 00:05:27,417 -It's not what you think. -It's exactly what I think. 130 00:05:27,500 --> 00:05:29,500 You're not who you say you are. 131 00:05:29,583 --> 00:05:30,792 You're actually... 132 00:05:32,083 --> 00:05:33,542 a princess from another country 133 00:05:33,625 --> 00:05:35,458 who's here living in hiding. 134 00:05:36,792 --> 00:05:38,250 Dang it. 135 00:05:38,917 --> 00:05:41,208 Oh, my secret is out. 136 00:05:41,291 --> 00:05:42,834 I am a princess in hiding. 137 00:05:42,917 --> 00:05:45,542 Huh. If anyone here was a princess in hiding, 138 00:05:45,625 --> 00:05:47,166 I would've guessed it was Genevieve. 139 00:05:52,750 --> 00:05:55,291 Nope. She's just weird. 140 00:05:56,083 --> 00:05:57,667 Why are you in hiding? 141 00:05:57,750 --> 00:06:00,875 Uh... because my father, 142 00:06:00,959 --> 00:06:03,583 the king of Calderania, 143 00:06:04,250 --> 00:06:06,583 was overthrown by... 144 00:06:07,375 --> 00:06:09,667 rebels, and he sent me here 145 00:06:09,750 --> 00:06:12,250 for safety as he fights to regain his crown. 146 00:06:12,333 --> 00:06:13,291 I knew it. 147 00:06:13,375 --> 00:06:15,208 It all makes perfect sense now. 148 00:06:16,083 --> 00:06:17,458 It does? 149 00:06:17,542 --> 00:06:20,667 Yes. It explains why you dress and act like such a dork. 150 00:06:20,750 --> 00:06:22,542 To not seem like royalty. 151 00:06:24,125 --> 00:06:25,333 Yes. 152 00:06:25,417 --> 00:06:28,208 That's exactly why I'm such a dork. 153 00:06:28,291 --> 00:06:30,083 On purpose. 154 00:06:31,083 --> 00:06:34,000 Anyway, you both have to keep my secret, 155 00:06:34,083 --> 00:06:35,750 or I could be in great danger. 156 00:06:35,834 --> 00:06:36,959 Oh, I will... 157 00:06:37,041 --> 00:06:38,500 if you make me a duchess. 158 00:06:38,583 --> 00:06:41,750 I want people to bow down before me like I'm royalty. 159 00:06:41,834 --> 00:06:43,625 People already bow down to you. 160 00:06:43,709 --> 00:06:46,542 Yeah, but I want them to be, like, royally forced to. 161 00:06:48,250 --> 00:06:50,709 I would love to make you a duchess, 162 00:06:50,792 --> 00:06:52,041 but I can't. 163 00:06:52,125 --> 00:06:55,625 It's an honor only bestowed upon the most worthy individuals. 164 00:06:55,709 --> 00:06:57,750 Then I'll prove to you how worthy I am. 165 00:06:57,834 --> 00:06:59,834 I'll start by showering you with gifts. 166 00:06:59,917 --> 00:07:02,542 Give the royal highness your lunch. Now. 167 00:07:02,625 --> 00:07:04,291 Fine. 168 00:07:04,375 --> 00:07:05,875 It's a BLT. 169 00:07:05,959 --> 00:07:08,041 Bacon, lettuce and toenails. 170 00:07:09,542 --> 00:07:11,542 You don't like bacon? 171 00:07:17,750 --> 00:07:19,291 We dodged a bullet, 172 00:07:19,375 --> 00:07:22,875 but it's only a matter of time till Jordan figures out that Mr. Camito 173 00:07:22,959 --> 00:07:25,667 is a superhero from the 1950's. 174 00:07:25,750 --> 00:07:27,834 He keeps referring to all the computers 175 00:07:27,917 --> 00:07:30,792 as "those fancy radios." 176 00:07:31,917 --> 00:07:34,125 Hey, we could try to get him fired. 177 00:07:35,041 --> 00:07:38,125 But the only person who can fire a teacher is Principal Howard. 178 00:07:38,208 --> 00:07:39,542 Wait a minute. 179 00:07:40,834 --> 00:07:42,458 (whispers) I think I know what to do. 180 00:07:42,542 --> 00:07:45,208 -(whispering) Nice of you to whisper. -Thanks. You too. 181 00:07:46,625 --> 00:07:48,333 Okay, what's the idea? 182 00:07:49,625 --> 00:07:52,375 Excuse me, Principal Howard. Can I talk to you about something? 183 00:07:52,458 --> 00:07:54,959 I'm having a personal problem. 184 00:07:55,041 --> 00:07:57,125 Kaz, you can always talk to me... 185 00:07:57,208 --> 00:07:58,834 during my office hours, 186 00:07:58,917 --> 00:08:01,041 which are between 11:30 and 11:45. 187 00:08:01,125 --> 00:08:04,000 Every other Thursday. In May. 188 00:08:04,083 --> 00:08:05,542 Please, please. 189 00:08:05,625 --> 00:08:07,166 It'll just take a minute. 190 00:08:07,250 --> 00:08:09,959 So I'm trying to impress a girl. 191 00:08:10,041 --> 00:08:14,667 Of course, the best way to do that is with an impression of a robot. 192 00:08:16,500 --> 00:08:17,750 Go on. 193 00:08:19,041 --> 00:08:22,875 Unfortunately, I'm terrible at robot impressions. 194 00:08:22,959 --> 00:08:26,375 And I just remembered you did such a good robot dance 195 00:08:26,458 --> 00:08:28,458 at the staff talent show. 196 00:08:28,542 --> 00:08:31,875 So will you help me, Principal Howard? 197 00:08:31,959 --> 00:08:33,834 I think you mean... 198 00:08:33,917 --> 00:08:36,625 Principal Boogie Bot 3000. 199 00:08:36,709 --> 00:08:39,500 (making robotic noises) 200 00:08:39,583 --> 00:08:42,083 Thank you. Okay... 201 00:08:43,542 --> 00:08:45,125 Fifty stars? 202 00:08:45,208 --> 00:08:46,166 Since when? 203 00:08:47,250 --> 00:08:48,625 There you are. 204 00:08:48,709 --> 00:08:51,291 You were right. There is evil in this school. 205 00:08:51,375 --> 00:08:53,583 -Gee whillikers. -And get this. 206 00:08:53,667 --> 00:08:56,291 It's Principal Howard. He's some kind of robot villain, 207 00:08:56,375 --> 00:08:58,834 and he's shut down all telecommunications worldwide. 208 00:08:58,917 --> 00:09:00,333 I'll call the League of Heroes. 209 00:09:01,291 --> 00:09:02,709 Ah, I forgot. 210 00:09:02,792 --> 00:09:05,750 He shut down all telecommunications worldwide. 211 00:09:06,875 --> 00:09:09,709 You know, I was also hoping to impress the girl 212 00:09:09,792 --> 00:09:11,417 by trying to rip her arms off, 213 00:09:11,500 --> 00:09:13,375 as robots tend to do. 214 00:09:13,458 --> 00:09:14,667 I totally get it. 215 00:09:15,375 --> 00:09:16,834 Watch and learn. 216 00:09:24,208 --> 00:09:25,709 What are you doing? 217 00:09:25,792 --> 00:09:27,458 Get off of me! 218 00:09:27,542 --> 00:09:30,041 Not until I unhinge your robot head. 219 00:09:31,792 --> 00:09:33,667 I'm not an actual robot. 220 00:09:34,709 --> 00:09:37,333 I was just doing a masterful impression of one. 221 00:09:37,959 --> 00:09:39,083 Lies. 222 00:09:39,166 --> 00:09:41,542 I have proof that you shut down all telephone devices 223 00:09:41,625 --> 00:09:43,041 in the world. 224 00:09:43,125 --> 00:09:45,834 (cell phone ringing) 225 00:09:48,959 --> 00:09:50,625 I'm sorry, I can't right now. 226 00:09:50,709 --> 00:09:52,750 I'm talking to a crazy person. 227 00:09:54,792 --> 00:09:56,125 Well, in my defense, 228 00:09:56,208 --> 00:09:58,041 that was a pretty masterful robot impression. 229 00:09:59,250 --> 00:10:02,250 Listen, we all make mistakes. 230 00:10:02,333 --> 00:10:04,542 Just not as stupid as this one so you're fired. 231 00:10:05,959 --> 00:10:07,041 Get out. 232 00:10:13,041 --> 00:10:15,625 Well, looks like that teacher is... 233 00:10:16,166 --> 00:10:17,542 history. 234 00:10:18,667 --> 00:10:20,667 'Cause he taught history, and now he's gone. 235 00:10:21,375 --> 00:10:22,834 (both) Yeah, we got it. 236 00:10:28,917 --> 00:10:30,917 Ew, gross. 237 00:10:31,667 --> 00:10:32,625 You don't like sushi? 238 00:10:32,709 --> 00:10:33,875 Oh, I love sushi. 239 00:10:33,959 --> 00:10:35,750 I hate your shoes. 240 00:10:36,667 --> 00:10:38,000 Very clever. 241 00:10:38,083 --> 00:10:41,417 No one would expect a princess to wear something that hideous. 242 00:10:43,542 --> 00:10:45,709 Exactly what I was goin' for. 243 00:10:45,792 --> 00:10:47,500 Hideous. 244 00:10:48,417 --> 00:10:51,667 Wait. I figured out a way to prove my duchess-ness. 245 00:10:51,750 --> 00:10:54,208 I applied for Dutch citizenship. 246 00:10:55,166 --> 00:10:57,750 And I also got you a bodyguard. 247 00:11:02,834 --> 00:11:04,750 This really isn't necessary. 248 00:11:04,834 --> 00:11:06,500 I just wanna eat my lunch in peace. 249 00:11:06,583 --> 00:11:07,583 No! 250 00:11:09,417 --> 00:11:10,625 You can't eat that. 251 00:11:10,709 --> 00:11:13,500 The Calderanian rebels might be trying to poison you. 252 00:11:13,583 --> 00:11:15,583 I need to taste it first. 253 00:11:18,625 --> 00:11:20,333 It's good. 254 00:11:21,041 --> 00:11:22,166 It's really good. 255 00:11:23,083 --> 00:11:25,667 It's not toenail good, but it'll do. 256 00:11:31,500 --> 00:11:34,000 If you like, I'd be happy to write you a recommendation. 257 00:11:35,000 --> 00:11:37,709 If you wanna be admitted to a mental institution. 258 00:11:38,500 --> 00:11:41,375 People are so much meaner now than they were in the 1950's. 259 00:11:53,291 --> 00:11:55,834 Boss, this is unit 238. 260 00:11:55,917 --> 00:11:58,083 Captain Atomic is no longer a threat. 261 00:11:58,166 --> 00:12:00,125 I've downloaded your final instructions 262 00:12:00,208 --> 00:12:01,792 onto my memory drive. 263 00:12:01,875 --> 00:12:04,000 I am installing them now. 264 00:12:06,750 --> 00:12:08,542 Aha! 265 00:12:08,625 --> 00:12:10,458 You were talking about Captain Atomic. 266 00:12:10,542 --> 00:12:13,083 I was right. Superheroes do exist. 267 00:12:13,166 --> 00:12:15,667 So the fact that I just put a flash drive into my head, 268 00:12:15,750 --> 00:12:17,208 you're not gonna comment on that? 269 00:12:18,291 --> 00:12:21,000 I just have to take a picture. I knew superheroes were real. 270 00:12:25,166 --> 00:12:26,834 Unfortunately for you, 271 00:12:27,500 --> 00:12:29,417 so are super villains. 272 00:12:34,291 --> 00:12:37,750 So, are you one of the normos from Mighty Med, 273 00:12:37,834 --> 00:12:40,750 or do you work for the League of Heroes? 274 00:12:40,834 --> 00:12:42,458 I don't know what you're talking about. 275 00:12:42,542 --> 00:12:45,709 But it's so cool how your eyes turn red when you get angry. 276 00:12:45,792 --> 00:12:48,208 Let's see how cool you think it is 277 00:12:48,291 --> 00:12:50,917 when I destroy you, like this. 278 00:12:56,375 --> 00:12:59,458 Oh, hi, Jordan, hey, Principal Howard. 279 00:12:59,542 --> 00:13:01,917 Cool melted globe. What's going on? 280 00:13:04,041 --> 00:13:05,083 Uh... 281 00:13:05,166 --> 00:13:07,792 rope-tying class. It's a new elective. 282 00:13:09,792 --> 00:13:11,959 And I'm really bad at it. 283 00:13:12,041 --> 00:13:13,500 I need... help! 284 00:13:13,583 --> 00:13:15,250 A lot of... help. 285 00:13:16,750 --> 00:13:18,959 You really do. With your blinking, 286 00:13:19,041 --> 00:13:21,125 because you're only doing it with one eye right now. 287 00:13:23,375 --> 00:13:26,125 (beeping) 288 00:13:26,208 --> 00:13:29,166 Huh. My robot detector is going off, 289 00:13:29,250 --> 00:13:31,834 which can only mean one thing. 290 00:13:33,166 --> 00:13:35,750 The battery's low. I better go change it. See ya. 291 00:13:41,667 --> 00:13:43,041 Now where were we? 292 00:13:43,125 --> 00:13:44,625 You were about to let me go. 293 00:13:44,709 --> 00:13:46,959 Oh, okay, let me untie those... Hey! 294 00:13:48,709 --> 00:13:50,583 I'm not finished. 295 00:13:50,667 --> 00:13:53,583 Now I know you're one of the two kids 296 00:13:53,667 --> 00:13:57,083 at this school who work at the superhero hospital, Mighty Med. 297 00:13:57,166 --> 00:13:58,417 Two kids. 298 00:13:58,500 --> 00:14:01,125 Of course. Oliver and Kaz. 299 00:14:01,208 --> 00:14:03,333 That's where they go after school every day. 300 00:14:03,417 --> 00:14:05,166 Oliver and Kaz. 301 00:14:05,250 --> 00:14:07,458 Thank you for that information. 302 00:14:07,542 --> 00:14:09,458 I need to make sure it's them 303 00:14:09,542 --> 00:14:11,583 before I take them to my superior. 304 00:14:13,166 --> 00:14:14,375 Take your phone. 305 00:14:14,458 --> 00:14:15,959 Start a video chat with Kaz. 306 00:14:16,041 --> 00:14:17,959 It's 4:00 p.m. 307 00:14:18,041 --> 00:14:20,834 They could be at Mighty Med right now. I wanna see. 308 00:14:20,917 --> 00:14:22,417 You should use my laptop. 309 00:14:22,500 --> 00:14:24,458 It's got a bigger screen. I'll go get it. 310 00:14:24,542 --> 00:14:27,917 Great. You know what? That's why you are my favorite... Stop it! 311 00:14:33,917 --> 00:14:36,583 (phone rings) 312 00:14:36,667 --> 00:14:39,458 -Hello. -Hey, Kaz, it's Principal Howard. 313 00:14:39,542 --> 00:14:41,333 Principal Howard. 314 00:14:41,417 --> 00:14:43,959 If this is about the fake vomit on your desk, 315 00:14:44,041 --> 00:14:45,542 I didn't put it there. 316 00:14:45,625 --> 00:14:47,208 I only use real vomit. 317 00:14:47,291 --> 00:14:49,041 When I pull a prank, I commit. 318 00:14:50,166 --> 00:14:51,959 I'm actually calling to apologize 319 00:14:52,041 --> 00:14:54,250 about Mr. Camito's behavior earlier. 320 00:14:54,333 --> 00:14:56,375 Would you mind filming the entire room 321 00:14:56,458 --> 00:14:59,125 so that I can make sure that you're safe, 322 00:14:59,208 --> 00:15:01,000 and that Oliver isn't traumatized? 323 00:15:01,083 --> 00:15:04,500 Actually, Oliver is extremely traumatized, 324 00:15:04,583 --> 00:15:08,333 and, uh, he's crying uncontrollably, 325 00:15:08,417 --> 00:15:10,375 like a big baby. 326 00:15:10,458 --> 00:15:12,166 Better go get him a pacifier. 327 00:15:14,458 --> 00:15:16,125 So what if I'm crying? 328 00:15:16,208 --> 00:15:18,667 Anyone who can watch a video of a soldier 329 00:15:18,750 --> 00:15:20,792 reuniting with his dog and not cry 330 00:15:20,875 --> 00:15:22,417 is a cold-blooded monster. 331 00:15:23,834 --> 00:15:25,125 No offense, Lizard Man. 332 00:15:27,583 --> 00:15:30,333 Listen, Principal Howard is a villain, and he's got Jordan. 333 00:15:30,417 --> 00:15:32,166 We have to rescue her, we're gonna need help. 334 00:15:34,792 --> 00:15:37,041 Captain Atomic is the only superhero around. 335 00:15:37,125 --> 00:15:39,041 I hope he's not still mad at us. 336 00:15:39,125 --> 00:15:41,250 Go away. I'm still mad at you. 337 00:15:42,333 --> 00:15:44,875 Because of you, I can't complete my mission. 338 00:15:44,959 --> 00:15:47,125 Listen, we're really sorry. 339 00:15:47,208 --> 00:15:49,125 The chatter that you've been hearing is true. 340 00:15:49,208 --> 00:15:51,291 Principal Howard really is a villain. 341 00:15:51,375 --> 00:15:53,166 And in other gossip, 342 00:15:53,250 --> 00:15:56,542 apparently Oliver has a huge crush on Jordan. 343 00:15:58,250 --> 00:16:00,291 You started that rumor. 344 00:16:00,375 --> 00:16:02,709 And it took off like wildfire. 345 00:16:03,500 --> 00:16:05,375 I knew Principal Howard was a villain. 346 00:16:05,458 --> 00:16:07,500 To the school... 347 00:16:07,583 --> 00:16:08,667 But you walk. 348 00:16:08,750 --> 00:16:10,458 I'm still mad at you. 349 00:16:17,250 --> 00:16:19,291 Look, since I don't know anything, 350 00:16:19,375 --> 00:16:20,458 can't you just let me go? 351 00:16:20,542 --> 00:16:22,000 I'm afraid not. 352 00:16:22,083 --> 00:16:24,083 And since you know my secret, 353 00:16:24,166 --> 00:16:26,208 I'm going to have to destroy you. 354 00:16:26,291 --> 00:16:27,583 In a classroom? 355 00:16:27,667 --> 00:16:30,709 Shouldn't you lower me into a shark tank or snake pit or something? 356 00:16:30,792 --> 00:16:32,875 Why don't you go set that up and I'll meet you there? 357 00:16:32,959 --> 00:16:34,166 That's actually a good idea. 358 00:16:34,250 --> 00:16:35,917 Ah, cut it out! 359 00:16:40,917 --> 00:16:42,667 Unhand that girl! 360 00:16:42,750 --> 00:16:44,834 I don't mean yank her hands off. 361 00:16:44,917 --> 00:16:46,500 I mean... you know what I mean! 362 00:17:03,834 --> 00:17:05,875 Jordan, I know this looks odd, 363 00:17:05,959 --> 00:17:08,250 but there's a perfectly reasonable explanation for this. 364 00:17:08,959 --> 00:17:10,291 Oliver has a crush on you. 365 00:17:11,250 --> 00:17:13,542 How could that be an explanation for this? 366 00:17:17,709 --> 00:17:18,917 Jordan, run. 367 00:17:35,750 --> 00:17:37,125 We've gotta help him. 368 00:17:43,667 --> 00:17:45,625 I cannot believe what I'm seeing. 369 00:17:45,709 --> 00:17:47,375 Principal Howard is a rebel from Calderania 370 00:17:47,458 --> 00:17:50,041 trying to attack the princess. 371 00:17:52,333 --> 00:17:53,500 Stephanie, Gus, run. 372 00:17:53,583 --> 00:17:55,500 Connie, I'm not going anywhere. 373 00:17:55,583 --> 00:17:58,792 As your royal bodyguard, I will never leave you in danger. 374 00:17:58,875 --> 00:18:00,750 I officially tender my resignation. 375 00:18:03,917 --> 00:18:06,583 Hey, nobody hurts my princess. 376 00:18:20,333 --> 00:18:22,208 Stephanie, wait for me in the courtyard. 377 00:18:22,291 --> 00:18:23,458 Yes, milady. 378 00:18:29,333 --> 00:18:30,834 We've gotta stop him. 379 00:18:30,917 --> 00:18:34,709 Wait. Remember that comic about the rise of the cabal of chaos? 380 00:18:34,792 --> 00:18:37,375 I think Principal Howard is the same model android. 381 00:18:37,458 --> 00:18:40,125 Captain Atomic, remove the flash drive from behind his ear. 382 00:18:40,208 --> 00:18:42,291 All right. One question. 383 00:18:42,375 --> 00:18:44,000 What's a flash drive? 384 00:19:21,458 --> 00:19:23,917 Well, we better take our headmaster 385 00:19:24,000 --> 00:19:26,583 to Mighty Max prison for detention. 386 00:19:27,792 --> 00:19:29,208 'Cause he's just a head, and detention 387 00:19:29,291 --> 00:19:31,542 -is another word for... -(all) Yeah, we got it. 388 00:19:36,208 --> 00:19:37,583 Jordan. 389 00:19:37,667 --> 00:19:39,250 Are you okay? 390 00:19:39,333 --> 00:19:41,500 I'm a little groggy, but I'm fine. 391 00:19:41,583 --> 00:19:43,583 (Howard) Ew. 392 00:19:43,667 --> 00:19:44,792 There's old socks in here. 393 00:19:46,750 --> 00:19:49,083 You're probably wondering what that whole scene was about. 394 00:19:49,166 --> 00:19:50,625 Yeah, what happened here? 395 00:19:50,709 --> 00:19:52,917 I can't remember anything. 396 00:19:54,750 --> 00:19:57,083 Uh, I can't remember anything either. 397 00:19:57,166 --> 00:19:59,166 Yeah, neither can I. 398 00:19:59,250 --> 00:20:00,583 It must be the radiation. 399 00:20:00,667 --> 00:20:03,333 (both beeping) 400 00:20:07,458 --> 00:20:10,333 Stephanie, that was an amazing display of bravery. 401 00:20:10,417 --> 00:20:13,458 I can't believe you risked your high-heeled wedges for me. 402 00:20:13,542 --> 00:20:15,542 Well, I already wore them twice, 403 00:20:15,625 --> 00:20:17,417 so I was gonna throw them out anyway. 404 00:20:18,125 --> 00:20:20,041 So now can I become a member 405 00:20:20,125 --> 00:20:21,667 of the Calderanian royalty? 406 00:20:22,750 --> 00:20:23,709 Sure. 407 00:20:23,792 --> 00:20:24,792 Why not? 408 00:20:26,000 --> 00:20:30,041 I now dub thee Duchess Stephanie of Calderania. 409 00:20:30,125 --> 00:20:31,583 You may rise. 410 00:20:31,667 --> 00:20:33,792 But I'm already standing. 411 00:20:33,875 --> 00:20:35,750 I know. They just always say that. 412 00:20:37,041 --> 00:20:38,417 This is so exciting. 413 00:20:38,500 --> 00:20:40,166 I can't wait to tell everyone I'm a duchess, 414 00:20:40,250 --> 00:20:42,417 and make them feel even worse about themselves. 415 00:20:43,291 --> 00:20:45,166 No, you can't tell anyone. 416 00:20:45,250 --> 00:20:47,875 -Why not? -Because... 417 00:20:48,834 --> 00:20:50,417 you wouldn't be safe. 418 00:20:50,500 --> 00:20:52,792 No one can ever know about this. 419 00:20:52,875 --> 00:20:54,375 Right. 420 00:20:54,458 --> 00:20:55,500 Sorry, Gus. 421 00:20:56,375 --> 00:20:57,750 I'm gonna have to execute you. 422 00:20:57,834 --> 00:20:59,917 -(screams) -Stop! 423 00:21:00,000 --> 00:21:01,875 Gus can know. 424 00:21:01,959 --> 00:21:04,291 Nobody ever believes what he says anyway. 425 00:21:05,000 --> 00:21:06,834 Gee, I wonder why. 426 00:21:06,917 --> 00:21:08,542 I detect a hint of sarcasm. 427 00:21:08,625 --> 00:21:10,542 (beeping) 428 00:21:10,625 --> 00:21:13,917 Yep, my sarcasm detector is going crazy. 429 00:21:17,959 --> 00:21:20,542 (theme music plays) 430 00:21:41,959 --> 00:21:43,291 (boing) 431 00:21:46,875 --> 00:21:47,959 (boy) Yes!