1 00:00:00,208 --> 00:00:01,834 Précédemment... 2 00:00:01,917 --> 00:00:05,834 Le transpondeur d'énergie Daven-Chase. L'ultime source d'énergie. 3 00:00:06,875 --> 00:00:08,417 On m'appelle l'Incapacitateur. 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,917 On travaille à Mighty Med. L'Incapacitateur est méchant. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,041 - Ils vont venus le démolir. - Chase ! 6 00:00:15,125 --> 00:00:17,125 Je doute de pouvoir le sauver. 7 00:00:17,250 --> 00:00:18,750 Nous, on peut. 8 00:00:22,375 --> 00:00:25,250 Bienvenue à Mighty Med, l'hôpital des super-héros. 9 00:00:25,375 --> 00:00:27,291 Je suis passé par une galerie 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,500 et je suis dans un hôpital de super-héros ? 11 00:00:29,583 --> 00:00:31,125 C'est le plus beau jour de ma vie. 12 00:00:31,208 --> 00:00:34,583 Je te rappelle que notre frère est mourant. 13 00:00:35,125 --> 00:00:38,041 Merci de me gâcher mon moment. 14 00:00:39,375 --> 00:00:40,959 Mettez-le par ici. 15 00:00:44,417 --> 00:00:47,208 Horace, Chase a reçu un coup de l'Incapacitateur. 16 00:00:47,291 --> 00:00:48,792 Il a besoin d'être soigné. 17 00:00:48,875 --> 00:00:50,625 Oh non, pas Chase ! 18 00:00:50,709 --> 00:00:52,291 C'est horrible. 19 00:00:53,000 --> 00:00:54,500 Qui est Chase ? 20 00:00:55,333 --> 00:00:56,333 C'est lui. 21 00:00:58,041 --> 00:00:59,250 Enchanté. 22 00:01:00,417 --> 00:01:01,917 Il n'est pas très sociable. 23 00:01:03,375 --> 00:01:06,083 Quel genre de super-héros est Chase, 24 00:01:06,166 --> 00:01:08,083 à part le genre malpoli ? 25 00:01:08,792 --> 00:01:10,458 Ce n'est pas un super-héros. 26 00:01:10,542 --> 00:01:13,041 Il a une puce bionique qui lui donne des capacités incroyables. 27 00:01:13,166 --> 00:01:16,583 À part la capacité à dire bonjour. Chase, tu nous fais honte. 28 00:01:18,083 --> 00:01:20,709 Qui se passe-t'il ? Qui sont ces gens ? 29 00:01:20,792 --> 00:01:22,959 Je t'expliquerai. Pour faire court, 30 00:01:23,041 --> 00:01:25,291 arme bionique, force surhumaine, 31 00:01:25,417 --> 00:01:27,500 très rapide, et très inconscient. 32 00:01:28,917 --> 00:01:31,083 - Tu peux l'aider ? - N'aie crainte. 33 00:01:31,208 --> 00:01:34,291 Tout est sous contrôle. Chase va s'en remettre. 34 00:01:34,417 --> 00:01:37,333 Kaz, Oliver, avec moi. 35 00:01:38,250 --> 00:01:41,542 Une conférence m'attend. Je vais vous dire quoi faire. 36 00:01:41,667 --> 00:01:43,792 Heureusement que tu vas sauver Chase. 37 00:01:43,917 --> 00:01:45,250 C'est sûr. 38 00:01:45,375 --> 00:01:47,291 Mais j'ai un petit soucis. 39 00:01:47,375 --> 00:01:49,041 J'ignore comment sauver Chase. 40 00:01:50,834 --> 00:01:52,250 Quoi ? 41 00:01:52,333 --> 00:01:56,000 Désolé, je n'ai jamais vu ce type de biotechnologie. 42 00:01:56,125 --> 00:01:57,583 Mais tu as dit pouvoir le sauver. 43 00:01:57,667 --> 00:02:00,792 C'est plus facile à dire que "Je ne peux rien faire." 44 00:02:01,959 --> 00:02:03,750 Bonne nouvelle, je vais te sauver ! 45 00:02:11,959 --> 00:02:13,000 Hé, yo ! 46 00:02:13,083 --> 00:02:14,750 Toujours l'aventure 47 00:02:14,875 --> 00:02:16,458 Ça se voit pas Sur nos têtes 48 00:02:16,583 --> 00:02:17,917 Au lycée, 49 00:02:18,041 --> 00:02:19,750 Avant d'aller bosser 50 00:02:19,834 --> 00:02:21,542 On va au Comics shop Lire avant l'aventure 51 00:02:21,625 --> 00:02:23,542 Les nouveaux numéros 52 00:02:23,667 --> 00:02:25,041 Sans job On resterait des heures 53 00:02:25,166 --> 00:02:27,041 On nous dit de pas stresser 54 00:02:27,125 --> 00:02:29,041 Mais des super-héros sont blessés 55 00:02:29,125 --> 00:02:30,792 Sauver le monde ? Qui sait ? 56 00:02:30,875 --> 00:02:33,041 Se blesser ? Qui sait ? 57 00:02:33,125 --> 00:02:34,917 Où irons-nous ? Qui sait ? 58 00:02:35,000 --> 00:02:36,709 On est les Mighty Med ! C'est parti ! 59 00:02:36,792 --> 00:02:38,333 On sauve des super-héros Après les cours 60 00:02:38,417 --> 00:02:39,792 Tourne la page On entre en scène 61 00:02:39,875 --> 00:02:41,375 On est les super-normos 62 00:02:41,500 --> 00:02:43,250 On voit de vrais super-héros 63 00:02:43,333 --> 00:02:45,041 Faut savoir se défendre 64 00:02:45,166 --> 00:02:46,709 Se battre pour la justice 65 00:02:46,792 --> 00:02:48,583 Mais ça reste secret 66 00:02:48,667 --> 00:02:49,959 On recommence le lendemain 67 00:02:50,083 --> 00:02:51,792 Sauver le monde ? Qui sait ? 68 00:02:51,875 --> 00:02:53,333 Se blesser ? Qui sait ? 69 00:02:53,458 --> 00:02:55,291 Où irons-nous ? Qui sait ? 70 00:02:55,417 --> 00:02:56,750 On est les Mighty Med ! C'est parti ! 71 00:02:56,875 --> 00:02:58,083 On sauve des super-héros Après les cours 72 00:02:59,125 --> 00:03:00,208 Ça craint. 73 00:03:00,333 --> 00:03:03,000 On a fait venir Chase ici et promis qu'il irait mieux. 74 00:03:03,542 --> 00:03:04,917 Si Horace ne fait rien, 75 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 on trouvera une solution nous-mêmes. 76 00:03:07,125 --> 00:03:09,625 En attendant, fais comme si tout allait bien. 77 00:03:09,709 --> 00:03:12,542 - Aies l'air sur de toi. - Okay. 78 00:03:16,000 --> 00:03:18,458 Ouah. Ces gars ont l'air super sûrs d'eux. 79 00:03:20,667 --> 00:03:23,083 Merci de nous avoir amenés ici pour sauver Chase. 80 00:03:23,166 --> 00:03:24,792 J'avoue que j'avais des doutes. 81 00:03:24,875 --> 00:03:27,000 Moi, je n'ai jamais douté d'Oliver. 82 00:03:27,083 --> 00:03:29,500 Il inspire confiance. Regarde. 83 00:03:33,291 --> 00:03:35,000 Cette orange est trop acide. 84 00:03:38,625 --> 00:03:41,667 Regarde sa drôle de tête toute déformée. 85 00:03:43,333 --> 00:03:45,208 Elle joue à quoi ? 86 00:03:45,291 --> 00:03:47,250 Elle craque pour Oliver. 87 00:03:47,333 --> 00:03:48,625 Je t'expliquerai. 88 00:03:48,709 --> 00:03:51,792 Bien qu'il n'existe pas d'explication logique. 89 00:03:54,291 --> 00:03:57,625 On doit arrêter l'Incapacitateur. Quand Chase sera sur pieds ? 90 00:03:58,250 --> 00:04:00,542 À ta place, 91 00:04:01,166 --> 00:04:03,458 j'attendrais pas Chase. 92 00:04:03,875 --> 00:04:07,417 Certains doivent s'occuper d'arrêter l'Incapacitateur, 93 00:04:07,500 --> 00:04:09,500 et les autres restent avec Chase, 94 00:04:09,583 --> 00:04:12,542 qui survivra, j'en suis certain. 95 00:04:14,250 --> 00:04:16,792 Tu as l'air certain, alors okay. 96 00:04:17,583 --> 00:04:19,917 Leo et Kaz, restez avec Chase, 97 00:04:20,000 --> 00:04:22,208 je pars avec Oliver, 98 00:04:22,333 --> 00:04:25,291 il est trop chou. 99 00:04:25,375 --> 00:04:27,333 Toi aussi. 100 00:04:27,458 --> 00:04:29,583 Je viens aussi. 101 00:04:31,625 --> 00:04:33,083 D'accord ... 102 00:04:33,166 --> 00:04:36,166 Skylar part avec vous et Adam reste avec nous. 103 00:04:37,125 --> 00:04:39,041 Cool. Ça fait quoi, ça ? 104 00:04:39,542 --> 00:04:40,792 C'est un marteau à réflexe. 105 00:04:44,959 --> 00:04:47,667 Il a de très bons réflexes. 106 00:04:50,417 --> 00:04:51,750 Bon, nouveau plan. 107 00:04:52,667 --> 00:04:53,750 Adam part avec vous. 108 00:05:01,542 --> 00:05:04,125 Tu vas faire quelque chose pour Chase ou quoi ? 109 00:05:04,208 --> 00:05:07,583 Oui, je dois faire un test d'urines. 110 00:05:08,959 --> 00:05:11,792 Chase, dans quel hôpital es-tu ? 111 00:05:15,333 --> 00:05:17,667 Il a raté son test d'urines. 112 00:05:18,792 --> 00:05:20,625 Tu sais pas ce que tu fais, en fait. 113 00:05:22,583 --> 00:05:24,667 Avant de répondre à ça, 114 00:05:24,750 --> 00:05:27,208 as-tu la capacité bionique 115 00:05:27,333 --> 00:05:30,041 - de détecter le mensonge ? - Non. 116 00:05:30,125 --> 00:05:31,750 Alors je sais ce que je fais. 117 00:05:33,667 --> 00:05:34,875 Tu mens. 118 00:05:34,959 --> 00:05:37,625 Donc tu sais détecter les mensonges. 119 00:05:39,500 --> 00:05:41,750 Non, mais je ne suis pas débile. 120 00:05:43,458 --> 00:05:45,083 Chase a besoin d'aide. 121 00:05:45,166 --> 00:05:49,333 Mais la seule personne assez maline pour sauver Chase est Chase. 122 00:05:50,041 --> 00:05:51,500 Attends. 123 00:05:51,917 --> 00:05:53,166 Tu m'as donné une idée. 124 00:05:54,250 --> 00:05:56,875 Voici un neuro-physiolomigra... 125 00:05:57,875 --> 00:05:59,667 Physiologigra... 126 00:06:00,333 --> 00:06:02,208 Ça échange deux cerveaux. 127 00:06:03,041 --> 00:06:06,417 On l'utilise aussi pour trancher la viande. 128 00:06:08,125 --> 00:06:11,125 Tu vas transférer le cerveau de Chase dans le tiens, 129 00:06:11,250 --> 00:06:13,709 sauver Chase, et faire un sandwich ? 130 00:06:15,125 --> 00:06:16,417 J'ai hyper faim. 131 00:06:17,166 --> 00:06:19,041 Non, je prends pas tout son cerveau. 132 00:06:19,125 --> 00:06:20,583 Juste ses fonctions conjitive... 133 00:06:20,917 --> 00:06:22,250 Conganit... 134 00:06:22,333 --> 00:06:23,709 Son intelligence. 135 00:06:34,875 --> 00:06:36,458 Ça a marché ? 136 00:06:36,583 --> 00:06:38,083 L'unique façon conclusive de le savoir 137 00:06:38,166 --> 00:06:40,500 aurait été de mesurer mon intellect 138 00:06:40,583 --> 00:06:42,041 avant le transfert. 139 00:06:42,125 --> 00:06:45,250 Comme j'ai dit "conclusive" et "intellect", 140 00:06:45,333 --> 00:06:46,709 disons que ça a marché. 141 00:06:48,625 --> 00:06:49,959 Donc tu vas sauver Chase. 142 00:06:50,083 --> 00:06:52,542 Oui, mais d'abord, 143 00:06:54,375 --> 00:06:56,208 dinde ou rôti de boeuf ? 144 00:06:57,375 --> 00:07:00,583 Sérieux ? Rôti de boeuf, évidemment. 145 00:07:04,959 --> 00:07:06,875 Je sais comment trouver 146 00:07:06,959 --> 00:07:08,750 - l'Incapacitateur. - Moi aussi. 147 00:07:08,875 --> 00:07:10,041 On le déguise 148 00:07:10,125 --> 00:07:12,166 avec ce pull et des lunettes, 149 00:07:12,291 --> 00:07:14,250 et on lui dit d'aller dans la foule. 150 00:07:16,208 --> 00:07:18,500 Pendant que tu fais ça, 151 00:07:20,125 --> 00:07:22,250 je vais chercher Ambrose, notre dessinateur de comics. 152 00:07:22,375 --> 00:07:24,417 Dans ses visions, il voit des super-héros et des méchants 153 00:07:24,542 --> 00:07:25,875 et où ils se trouvent. 154 00:07:26,000 --> 00:07:27,583 Ils les voient même dormir. 155 00:07:27,709 --> 00:07:30,417 Comme le père Noël, mais plus flippant et moins sympa. 156 00:07:32,834 --> 00:07:34,125 Pendant ce temps, 157 00:07:34,250 --> 00:07:36,041 je vais recruter des super-héros. 158 00:07:37,208 --> 00:07:41,041 Merci, mais ça ira. Adam et moi sommes là. 159 00:07:41,166 --> 00:07:44,083 Je sais, mais vous n'êtes pas des super-héros. 160 00:07:44,166 --> 00:07:47,500 Vous êtes plutôt des appareils super impressionnants. 161 00:07:50,166 --> 00:07:51,875 Faisons appel au Broyeur. 162 00:07:51,959 --> 00:07:54,125 L'homme le plus fort de l'univers. 163 00:07:54,250 --> 00:07:56,000 Montre-leur, Broyeur. 164 00:08:01,959 --> 00:08:03,000 Pas mal, 165 00:08:03,083 --> 00:08:06,959 mais Adam peut largement faire ça. Montre-leur, Adam. 166 00:08:18,959 --> 00:08:21,959 Disons que le Broyeur ne viendra pas. 167 00:08:23,834 --> 00:08:26,291 C'est pas comme ça qu'on fait des haltères. 168 00:08:34,208 --> 00:08:36,583 - Alors, tu sais quoi faire ? - Oui. 169 00:08:37,250 --> 00:08:39,208 Ce sandwich manque de mayonnaise. 170 00:08:41,417 --> 00:08:44,500 Et la puce de Chase a été désactivée 171 00:08:44,583 --> 00:08:46,667 par manque de ionisation négative. 172 00:08:47,417 --> 00:08:51,709 On peut le sauver grâce à une pulsion électrostatique positive. 173 00:08:52,667 --> 00:08:54,959 Recule un peu. 174 00:09:00,583 --> 00:09:03,000 T'as réussi. Bravo ! 175 00:09:03,458 --> 00:09:05,667 Le sandwich est meilleur avec de la mayo. 176 00:09:07,750 --> 00:09:09,458 Oh, et Chase est guéri. 177 00:09:10,208 --> 00:09:12,917 Regarde. Je suis un coq. 178 00:09:17,792 --> 00:09:19,709 C'est quoi, mon problème ? 179 00:09:20,792 --> 00:09:22,250 Tu as été blessé, 180 00:09:22,375 --> 00:09:24,500 alors on a échangé ton intelligence 181 00:09:24,625 --> 00:09:26,875 avec celle de Kaz pour trouver une solution. 182 00:09:27,000 --> 00:09:29,834 J'ai l'intelligence de Kaz ? 183 00:09:30,500 --> 00:09:33,375 Je veux pas être... C'est quoi, le mot ? 184 00:09:33,959 --> 00:09:36,875 Je trouve pas le mot ! Réfléchir me fait mal ! 185 00:09:38,041 --> 00:09:39,792 Que se passe-t'il ? 186 00:09:43,125 --> 00:09:46,625 La blessure de Chase a créée un virus dans sa puce. 187 00:09:46,709 --> 00:09:49,583 Du coup, la puce génère de l'énergie protonique. 188 00:09:50,083 --> 00:09:51,291 Il est stable, 189 00:09:51,417 --> 00:09:54,208 mais si sa tension augmente, il explosera. 190 00:09:55,083 --> 00:09:57,959 Faut pas lui dire, ou sa tension va grimper. 191 00:09:58,750 --> 00:10:00,291 Il doit rester calme. 192 00:10:03,542 --> 00:10:05,333 C'est une alarme ? 193 00:10:05,417 --> 00:10:07,834 On se fait attaquer ? Il se passe quoi ? 194 00:10:07,917 --> 00:10:09,750 T'inquiète, c'est un exercice. 195 00:10:09,834 --> 00:10:10,959 Un exercice de quoi ? 196 00:10:11,041 --> 00:10:15,208 Pour tester la panique des gens quand je mets une alarme. 197 00:10:16,583 --> 00:10:17,959 Tu as réussi le test. 198 00:10:18,083 --> 00:10:19,667 Et le test d'urines. 199 00:10:19,792 --> 00:10:21,291 Tu es en train de paniquer. 200 00:10:27,709 --> 00:10:31,166 Ambrose a dessiné la localisation de l'Incapacitateur. 201 00:10:31,542 --> 00:10:33,834 Je lui ai aussi demandé une caricature. 202 00:10:35,625 --> 00:10:39,083 Ça me ressemble pas du tout. Mes oreilles sont pas si petites. 203 00:10:39,583 --> 00:10:40,625 C'est Skylar. 204 00:10:49,583 --> 00:10:52,583 Bref... où est l'Incapacitateur ? 205 00:10:52,667 --> 00:10:54,792 Selon ce dessin, à la tour Eiffel. 206 00:10:54,917 --> 00:10:55,917 On doit l'arrêter. 207 00:10:56,000 --> 00:10:58,250 On peut aller à Paris avec le tunnel-transporteur. 208 00:10:58,375 --> 00:11:00,875 On va à Paris ? Mortel ! 209 00:11:04,250 --> 00:11:06,041 C'est cassé. 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,625 Prêts ? Rapprochez-vous. 211 00:11:25,417 --> 00:11:26,959 Où est l'Incapacitateur ? 212 00:11:27,917 --> 00:11:29,417 Attends. 213 00:11:29,500 --> 00:11:30,709 Regarde dans le fond. 214 00:11:30,834 --> 00:11:34,834 La statue de la liberté, la grande pyramide, le chateau. 215 00:11:34,959 --> 00:11:37,625 Il n'est pas à la tour Eiffel à Paris. 216 00:11:37,709 --> 00:11:39,834 Mais à sa réplique à Las Vegas. 217 00:11:39,917 --> 00:11:42,834 Je comprends pourquoi ça s'appelle la tour Affreuse. 218 00:11:44,041 --> 00:11:46,417 C'est Eiffel. 219 00:11:46,500 --> 00:11:48,125 E-I-F-F-E-L. 220 00:11:48,208 --> 00:11:50,709 T'as épelé falafel, là. 221 00:11:53,083 --> 00:11:56,166 C'est rien. On reprend le tunnel-transporteur. 222 00:11:56,250 --> 00:11:58,458 On sera à Vegas en quelques secondes. 223 00:11:58,542 --> 00:12:01,417 On va à Vegas ? Mortel ! 224 00:12:06,917 --> 00:12:08,458 C'est affreux. 225 00:12:08,542 --> 00:12:10,667 Tu veux dire falafel. 226 00:12:16,750 --> 00:12:19,208 T'as perdu le tunnel-transporteur. 227 00:12:19,291 --> 00:12:22,417 Comment on va se rendre à Las Vegas pour arrêter l'Incapacitateur ? 228 00:12:26,625 --> 00:12:28,041 T'as eu ça où ? 229 00:12:28,166 --> 00:12:29,709 Un food truck. 230 00:12:30,458 --> 00:12:31,709 À Tel Aviv. 231 00:12:33,375 --> 00:12:35,667 Entendre parler de falafel m'en a donné envie. 232 00:12:36,583 --> 00:12:39,000 J'ai aussi une mini plaque d'immatriculation 233 00:12:39,417 --> 00:12:41,041 avec mon nom dessus. 234 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Mais oui. Ta super vitesse. 235 00:12:44,083 --> 00:12:46,208 Tu peux tous nous emmener à Las Vegas. 236 00:12:46,291 --> 00:12:48,667 Bonne idée. Mais pour traverser l'océan, 237 00:12:48,750 --> 00:12:50,917 je ne peux pas tous vous prendre. 238 00:12:51,000 --> 00:12:53,417 Tu peux prendre une personne, puis deux ? 239 00:12:53,542 --> 00:12:54,792 C'est possible. 240 00:12:55,417 --> 00:12:57,250 Je prends Oliver d'abord. 241 00:12:57,333 --> 00:12:58,959 J'ai mieux. 242 00:12:59,041 --> 00:13:02,417 Tu prends Adam, et j'attends ici avec Oliver. 243 00:13:03,917 --> 00:13:05,834 Tu veux rester seule avec Oliver 244 00:13:05,917 --> 00:13:08,542 dans la ville la plus romantique au monde ? Je crois pas. 245 00:13:10,583 --> 00:13:12,000 Moi, je m'en fiche, 246 00:13:12,125 --> 00:13:14,500 tant que je reste pas tout seul. 247 00:13:14,625 --> 00:13:16,125 J'aime pas la solitude. 248 00:13:18,875 --> 00:13:21,458 Arrêtez. Ça devient ridicule. 249 00:13:22,041 --> 00:13:23,333 Et bizarre. 250 00:13:26,333 --> 00:13:29,041 Je crois avoir une solution. 251 00:13:37,834 --> 00:13:39,500 Des algues ! 252 00:13:39,583 --> 00:13:42,041 Trop bien, on peut se faire un masque 253 00:13:42,166 --> 00:13:44,041 de beauté. 254 00:13:54,917 --> 00:13:56,709 Hé, mon pote. 255 00:13:59,000 --> 00:14:01,333 Tu es de nature stressée, 256 00:14:01,458 --> 00:14:03,375 alors je t'ai fait une tisane. 257 00:14:03,458 --> 00:14:05,750 Et pour te relaxer, 258 00:14:05,875 --> 00:14:07,709 des sons de baleine. 259 00:14:13,792 --> 00:14:15,458 Arrête. 260 00:14:16,834 --> 00:14:18,792 Je suis même pas au refrain. 261 00:14:21,792 --> 00:14:23,333 Adam m'a envoyé un texto. 262 00:14:23,458 --> 00:14:26,333 Ils vont à Las Vegas combattre l'Incapacitateur. 263 00:14:26,417 --> 00:14:28,834 - On va les aider. - Impossible. 264 00:14:28,917 --> 00:14:32,125 Se battre est stressant, et on doit éviter ça. 265 00:14:32,250 --> 00:14:34,583 Adam et Bree sont en danger, je dois les aider. 266 00:14:39,458 --> 00:14:40,500 Et maintenant ? 267 00:14:40,583 --> 00:14:42,917 Toi, trouve Chase, 268 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 je vais chercher l'ambulance invisible pour aller à Vegas. 269 00:14:46,417 --> 00:14:49,750 Ça va me prendre du temps, j'ai oublié où elle est garée. 270 00:14:50,333 --> 00:14:51,542 Et elle est invisible. 271 00:14:58,291 --> 00:15:00,333 Cool, tu l'as trouvée. 272 00:15:11,667 --> 00:15:13,458 Je suis claquée. 273 00:15:13,542 --> 00:15:15,625 Courir 10 000 km en montagnes, 274 00:15:15,709 --> 00:15:17,917 traverser un océan et un désert, ça tue. 275 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 Adam a empiré les choses 276 00:15:21,333 --> 00:15:24,083 en tirant un énorme thon sur 8 000 km. 277 00:15:30,583 --> 00:15:34,333 Les touristes adorent Vegas. Vous êtes là pour être incapacités. 278 00:15:34,458 --> 00:15:35,959 Et les buffets à volonté. 279 00:15:37,667 --> 00:15:39,083 Adam, onde de force ! 280 00:15:43,583 --> 00:15:45,542 L'Incapacitateur absorbe l'énergie. 281 00:15:49,709 --> 00:15:52,125 Avec le transpondeur Davenport, 282 00:15:52,667 --> 00:15:54,834 je peux absorber toute l'énergie du monde, 283 00:15:54,959 --> 00:15:56,750 et plonger la Terre dans l'obscurité. 284 00:16:09,208 --> 00:16:11,875 Laisse tomber. On est plus nombreux. 285 00:16:19,750 --> 00:16:23,083 On est encore plus nombreux, alors je maintiens ma phrase. 286 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 PERSONNEL AUTORISÉ SEULEMENT 287 00:17:08,125 --> 00:17:09,625 Attention ! 288 00:17:19,041 --> 00:17:21,000 Au revoir, Skylar Storm. 289 00:17:22,250 --> 00:17:24,041 Bonjour, Incapacitateur. 290 00:17:33,667 --> 00:17:35,083 Kaz, tu as guéri Chase. 291 00:17:35,166 --> 00:17:38,125 Pas vraiment. Il va exploser. 292 00:17:43,417 --> 00:17:44,583 Il a un virus 293 00:17:44,709 --> 00:17:47,083 qui emmagasine l'énergie dans sa puce. 294 00:17:47,250 --> 00:17:49,542 Si sa tension monte, il explose. 295 00:17:50,083 --> 00:17:53,291 Attends. Si Chase a un virus, on peut... 296 00:17:53,375 --> 00:17:55,208 Faire un transfert. 297 00:17:55,333 --> 00:17:58,542 Je suis super intelligent désormais. Je t'expliquerai. 298 00:18:04,125 --> 00:18:06,333 Vous êtes prêts à être détruits ? 299 00:18:06,417 --> 00:18:08,333 J'ai un plan. Chase, saute de la tour. 300 00:18:09,208 --> 00:18:11,083 T'aurais pas un autre plan ? 301 00:18:11,750 --> 00:18:14,542 De l'énergie protonique s'amasse dans ta puce. 302 00:18:14,667 --> 00:18:17,291 Si ça continue, on ne pourra plus rien faire. 303 00:18:17,375 --> 00:18:19,542 Il a de l'énergie protonique en lui ? 304 00:18:19,625 --> 00:18:22,250 Je la prends, merci beaucoup. 305 00:18:26,375 --> 00:18:28,125 Que fait-il à Chase ? 306 00:18:29,750 --> 00:18:31,291 Chase va bien. 307 00:18:31,375 --> 00:18:33,959 L'Incapacitateur lui a enlevé son virus. 308 00:18:34,041 --> 00:18:36,208 Hein ? Quel virus ? 309 00:18:36,291 --> 00:18:37,792 Celui qui te fait exploser 310 00:18:37,875 --> 00:18:40,250 si ta tension monte trop. 311 00:18:40,333 --> 00:18:42,875 Par exemple, à cause d'un lycéen 312 00:18:43,000 --> 00:18:45,709 qui t'aurait piégé et fait rater ton plan. 313 00:18:46,291 --> 00:18:48,166 Quoi ?! 314 00:18:48,333 --> 00:18:50,333 Voilà, comme ça. Tous à l'abri ! 315 00:19:08,125 --> 00:19:10,250 T'as réussi. Ça a marché. 316 00:19:10,333 --> 00:19:11,750 Tu doutais de moi ? 317 00:19:11,834 --> 00:19:14,375 Oui, depuis le test d'urines. 318 00:19:17,125 --> 00:19:20,166 Hé ! Adam n'est plus là. Où est Adam ? 319 00:19:25,500 --> 00:19:26,709 Le voilà. 320 00:19:27,458 --> 00:19:29,709 Mince. Je suis falafel en cachette. 321 00:19:39,000 --> 00:19:40,041 Ça a marché ? 322 00:19:40,125 --> 00:19:42,834 Dis-moi que j'ai retrouvé mes facultés. 323 00:19:43,875 --> 00:19:46,125 Regarde. 324 00:19:46,208 --> 00:19:48,333 Je suis une vache laitière. 325 00:19:51,291 --> 00:19:52,625 Ça a marché. 326 00:19:54,166 --> 00:19:57,959 Oliver, Kaz, mes félicitations. Joli travail. 327 00:19:58,875 --> 00:20:02,125 Tu vois ? C'est comme ça qu'on se serre la main. 328 00:20:02,208 --> 00:20:03,750 Pas en faisant ça. 329 00:20:06,959 --> 00:20:08,166 Skylar. 330 00:20:09,917 --> 00:20:14,208 Je suis désolée de t'avoir sous-estimée. 331 00:20:15,250 --> 00:20:16,709 Les super-héros sont cools 332 00:20:16,792 --> 00:20:19,625 avec ou sans pouvoirs. 333 00:20:20,250 --> 00:20:21,959 Je suis désolée aussi. 334 00:20:22,083 --> 00:20:26,125 Peu importe qu'on soit bioniques ou avec des super-pouvoirs, 335 00:20:26,250 --> 00:20:28,417 ou même quelconques comme Kaz. 336 00:20:33,291 --> 00:20:34,625 Tout le monde peut être un héros. 337 00:20:36,792 --> 00:20:40,000 Oliver, tu vas me manquer. 338 00:20:40,125 --> 00:20:42,500 Tu es intelligent et gentil, 339 00:20:43,125 --> 00:20:46,250 et tu me fais penser à quelqu'un, mais je sais pas qui. 340 00:20:46,333 --> 00:20:48,500 Thomas la petite locomotive ? 341 00:20:48,917 --> 00:20:50,291 On me le dit souvent. 342 00:20:51,667 --> 00:20:53,875 Niveau personnalité, pas physiquement. 343 00:20:55,083 --> 00:20:58,250 Non, c'est pas un train de dessin-animé. 344 00:20:59,291 --> 00:21:00,458 Mais quelqu'un que je connais. 345 00:21:00,542 --> 00:21:03,542 Il me rappelle Chase, ton frère. 346 00:21:03,625 --> 00:21:05,834 Oui. Chase. 347 00:21:05,917 --> 00:21:07,792 Tu me rappelles Chase. 348 00:21:08,750 --> 00:21:10,458 Tu me rappelles Chase. 349 00:21:13,917 --> 00:21:17,291 C'était quoi, ça ? Je pensais que tu aimais pas Oliver. 350 00:21:18,250 --> 00:21:20,583 Peut-être plus que ce que je pensais. 351 00:21:29,834 --> 00:21:31,000 Mais c'est plus le cas. 352 00:21:32,875 --> 00:21:35,750 Au revoir. Désolé d'avoir cassé vos affaires. 353 00:21:39,291 --> 00:21:41,166 Elles s'ouvraient toutes seules. 354 00:21:41,250 --> 00:21:42,750 Plus maintenant. 355 00:21:49,500 --> 00:21:51,041 LA COMMUNICATION APPORTE LA SÉCURITÉ 356 00:21:51,709 --> 00:21:53,208 Où sont vos amis ? 357 00:21:53,333 --> 00:21:54,500 Partis. 358 00:21:54,625 --> 00:21:55,917 Sans dire au revoir ? 359 00:21:56,583 --> 00:21:58,375 Ils ont été élevés par des loups ?