1
00:00:00,208 --> 00:00:01,834
Précédemment...
2
00:00:01,917 --> 00:00:05,834
Le transpondeur d'énergie Daven-Chase.
L'ultime source d'énergie.
3
00:00:06,875 --> 00:00:08,417
On m'appelle l'Incapacitateur.
4
00:00:08,542 --> 00:00:11,917
On travaille à Mighty Med.
L'Incapacitateur est méchant.
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,041
- Ils vont venus le démolir.
- Chase !
6
00:00:15,125 --> 00:00:17,125
Je doute de pouvoir le sauver.
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,750
Nous, on peut.
8
00:00:22,375 --> 00:00:25,250
Bienvenue à Mighty Med,
l'hôpital des super-héros.
9
00:00:25,375 --> 00:00:27,291
Je suis passé par une galerie
10
00:00:27,375 --> 00:00:29,500
et je suis dans un hôpital
de super-héros ?
11
00:00:29,583 --> 00:00:31,125
C'est le plus beau jour de ma vie.
12
00:00:31,208 --> 00:00:34,583
Je te rappelle que notre frère
est mourant.
13
00:00:35,125 --> 00:00:38,041
Merci de me gâcher mon moment.
14
00:00:39,375 --> 00:00:40,959
Mettez-le par ici.
15
00:00:44,417 --> 00:00:47,208
Horace, Chase a reçu un coup
de l'Incapacitateur.
16
00:00:47,291 --> 00:00:48,792
Il a besoin d'être soigné.
17
00:00:48,875 --> 00:00:50,625
Oh non, pas Chase !
18
00:00:50,709 --> 00:00:52,291
C'est horrible.
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,500
Qui est Chase ?
20
00:00:55,333 --> 00:00:56,333
C'est lui.
21
00:00:58,041 --> 00:00:59,250
Enchanté.
22
00:01:00,417 --> 00:01:01,917
Il n'est pas très sociable.
23
00:01:03,375 --> 00:01:06,083
Quel genre de super-héros est Chase,
24
00:01:06,166 --> 00:01:08,083
à part le genre malpoli ?
25
00:01:08,792 --> 00:01:10,458
Ce n'est pas un super-héros.
26
00:01:10,542 --> 00:01:13,041
Il a une puce bionique
qui lui donne des capacités incroyables.
27
00:01:13,166 --> 00:01:16,583
À part la capacité à dire bonjour.
Chase, tu nous fais honte.
28
00:01:18,083 --> 00:01:20,709
Qui se passe-t'il ?
Qui sont ces gens ?
29
00:01:20,792 --> 00:01:22,959
Je t'expliquerai.
Pour faire court,
30
00:01:23,041 --> 00:01:25,291
arme bionique, force surhumaine,
31
00:01:25,417 --> 00:01:27,500
très rapide, et très inconscient.
32
00:01:28,917 --> 00:01:31,083
- Tu peux l'aider ?
- N'aie crainte.
33
00:01:31,208 --> 00:01:34,291
Tout est sous contrôle.
Chase va s'en remettre.
34
00:01:34,417 --> 00:01:37,333
Kaz, Oliver, avec moi.
35
00:01:38,250 --> 00:01:41,542
Une conférence m'attend.
Je vais vous dire quoi faire.
36
00:01:41,667 --> 00:01:43,792
Heureusement que tu vas sauver Chase.
37
00:01:43,917 --> 00:01:45,250
C'est sûr.
38
00:01:45,375 --> 00:01:47,291
Mais j'ai un petit soucis.
39
00:01:47,375 --> 00:01:49,041
J'ignore comment sauver Chase.
40
00:01:50,834 --> 00:01:52,250
Quoi ?
41
00:01:52,333 --> 00:01:56,000
Désolé, je n'ai jamais vu
ce type de biotechnologie.
42
00:01:56,125 --> 00:01:57,583
Mais tu as dit pouvoir le sauver.
43
00:01:57,667 --> 00:02:00,792
C'est plus facile à dire
que "Je ne peux rien faire."
44
00:02:01,959 --> 00:02:03,750
Bonne nouvelle, je vais te sauver !
45
00:02:11,959 --> 00:02:13,000
Hé, yo !
46
00:02:13,083 --> 00:02:14,750
Toujours l'aventure
47
00:02:14,875 --> 00:02:16,458
Ça se voit pas
Sur nos têtes
48
00:02:16,583 --> 00:02:17,917
Au lycée,
49
00:02:18,041 --> 00:02:19,750
Avant d'aller bosser
50
00:02:19,834 --> 00:02:21,542
On va au Comics shop
Lire avant l'aventure
51
00:02:21,625 --> 00:02:23,542
Les nouveaux numéros
52
00:02:23,667 --> 00:02:25,041
Sans job
On resterait des heures
53
00:02:25,166 --> 00:02:27,041
On nous dit de pas stresser
54
00:02:27,125 --> 00:02:29,041
Mais des super-héros sont blessés
55
00:02:29,125 --> 00:02:30,792
Sauver le monde ?
Qui sait ?
56
00:02:30,875 --> 00:02:33,041
Se blesser ?
Qui sait ?
57
00:02:33,125 --> 00:02:34,917
Où irons-nous ?
Qui sait ?
58
00:02:35,000 --> 00:02:36,709
On est les Mighty Med !
C'est parti !
59
00:02:36,792 --> 00:02:38,333
On sauve des super-héros
Après les cours
60
00:02:38,417 --> 00:02:39,792
Tourne la page
On entre en scène
61
00:02:39,875 --> 00:02:41,375
On est les super-normos
62
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
On voit de vrais super-héros
63
00:02:43,333 --> 00:02:45,041
Faut savoir se défendre
64
00:02:45,166 --> 00:02:46,709
Se battre pour la justice
65
00:02:46,792 --> 00:02:48,583
Mais ça reste secret
66
00:02:48,667 --> 00:02:49,959
On recommence le lendemain
67
00:02:50,083 --> 00:02:51,792
Sauver le monde ?
Qui sait ?
68
00:02:51,875 --> 00:02:53,333
Se blesser ?
Qui sait ?
69
00:02:53,458 --> 00:02:55,291
Où irons-nous ?
Qui sait ?
70
00:02:55,417 --> 00:02:56,750
On est les Mighty Med !
C'est parti !
71
00:02:56,875 --> 00:02:58,083
On sauve des super-héros
Après les cours
72
00:02:59,125 --> 00:03:00,208
Ça craint.
73
00:03:00,333 --> 00:03:03,000
On a fait venir Chase ici
et promis qu'il irait mieux.
74
00:03:03,542 --> 00:03:04,917
Si Horace ne fait rien,
75
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
on trouvera une solution
nous-mêmes.
76
00:03:07,125 --> 00:03:09,625
En attendant, fais comme si
tout allait bien.
77
00:03:09,709 --> 00:03:12,542
- Aies l'air sur de toi.
- Okay.
78
00:03:16,000 --> 00:03:18,458
Ouah. Ces gars ont l'air
super sûrs d'eux.
79
00:03:20,667 --> 00:03:23,083
Merci de nous avoir amenés ici
pour sauver Chase.
80
00:03:23,166 --> 00:03:24,792
J'avoue que j'avais des doutes.
81
00:03:24,875 --> 00:03:27,000
Moi, je n'ai jamais douté d'Oliver.
82
00:03:27,083 --> 00:03:29,500
Il inspire confiance. Regarde.
83
00:03:33,291 --> 00:03:35,000
Cette orange est trop acide.
84
00:03:38,625 --> 00:03:41,667
Regarde sa drôle de tête
toute déformée.
85
00:03:43,333 --> 00:03:45,208
Elle joue à quoi ?
86
00:03:45,291 --> 00:03:47,250
Elle craque pour Oliver.
87
00:03:47,333 --> 00:03:48,625
Je t'expliquerai.
88
00:03:48,709 --> 00:03:51,792
Bien qu'il n'existe pas
d'explication logique.
89
00:03:54,291 --> 00:03:57,625
On doit arrêter l'Incapacitateur.
Quand Chase sera sur pieds ?
90
00:03:58,250 --> 00:04:00,542
À ta place,
91
00:04:01,166 --> 00:04:03,458
j'attendrais pas Chase.
92
00:04:03,875 --> 00:04:07,417
Certains doivent s'occuper
d'arrêter l'Incapacitateur,
93
00:04:07,500 --> 00:04:09,500
et les autres restent avec Chase,
94
00:04:09,583 --> 00:04:12,542
qui survivra, j'en suis certain.
95
00:04:14,250 --> 00:04:16,792
Tu as l'air certain, alors okay.
96
00:04:17,583 --> 00:04:19,917
Leo et Kaz,
restez avec Chase,
97
00:04:20,000 --> 00:04:22,208
je pars avec Oliver,
98
00:04:22,333 --> 00:04:25,291
il est trop chou.
99
00:04:25,375 --> 00:04:27,333
Toi aussi.
100
00:04:27,458 --> 00:04:29,583
Je viens aussi.
101
00:04:31,625 --> 00:04:33,083
D'accord ...
102
00:04:33,166 --> 00:04:36,166
Skylar part avec vous
et Adam reste avec nous.
103
00:04:37,125 --> 00:04:39,041
Cool. Ça fait quoi, ça ?
104
00:04:39,542 --> 00:04:40,792
C'est un marteau à réflexe.
105
00:04:44,959 --> 00:04:47,667
Il a de très bons réflexes.
106
00:04:50,417 --> 00:04:51,750
Bon, nouveau plan.
107
00:04:52,667 --> 00:04:53,750
Adam part avec vous.
108
00:05:01,542 --> 00:05:04,125
Tu vas faire quelque chose
pour Chase ou quoi ?
109
00:05:04,208 --> 00:05:07,583
Oui, je dois faire un test d'urines.
110
00:05:08,959 --> 00:05:11,792
Chase, dans quel hôpital es-tu ?
111
00:05:15,333 --> 00:05:17,667
Il a raté son test d'urines.
112
00:05:18,792 --> 00:05:20,625
Tu sais pas ce que tu fais, en fait.
113
00:05:22,583 --> 00:05:24,667
Avant de répondre à ça,
114
00:05:24,750 --> 00:05:27,208
as-tu la capacité bionique
115
00:05:27,333 --> 00:05:30,041
- de détecter le mensonge ?
- Non.
116
00:05:30,125 --> 00:05:31,750
Alors je sais ce que je fais.
117
00:05:33,667 --> 00:05:34,875
Tu mens.
118
00:05:34,959 --> 00:05:37,625
Donc tu sais détecter les mensonges.
119
00:05:39,500 --> 00:05:41,750
Non, mais je ne suis pas débile.
120
00:05:43,458 --> 00:05:45,083
Chase a besoin d'aide.
121
00:05:45,166 --> 00:05:49,333
Mais la seule personne assez maline
pour sauver Chase est Chase.
122
00:05:50,041 --> 00:05:51,500
Attends.
123
00:05:51,917 --> 00:05:53,166
Tu m'as donné une idée.
124
00:05:54,250 --> 00:05:56,875
Voici un neuro-physiolomigra...
125
00:05:57,875 --> 00:05:59,667
Physiologigra...
126
00:06:00,333 --> 00:06:02,208
Ça échange deux cerveaux.
127
00:06:03,041 --> 00:06:06,417
On l'utilise aussi
pour trancher la viande.
128
00:06:08,125 --> 00:06:11,125
Tu vas transférer le cerveau
de Chase dans le tiens,
129
00:06:11,250 --> 00:06:13,709
sauver Chase, et faire un sandwich ?
130
00:06:15,125 --> 00:06:16,417
J'ai hyper faim.
131
00:06:17,166 --> 00:06:19,041
Non, je prends pas tout son cerveau.
132
00:06:19,125 --> 00:06:20,583
Juste ses fonctions conjitive...
133
00:06:20,917 --> 00:06:22,250
Conganit...
134
00:06:22,333 --> 00:06:23,709
Son intelligence.
135
00:06:34,875 --> 00:06:36,458
Ça a marché ?
136
00:06:36,583 --> 00:06:38,083
L'unique façon conclusive
de le savoir
137
00:06:38,166 --> 00:06:40,500
aurait été de mesurer
mon intellect
138
00:06:40,583 --> 00:06:42,041
avant le transfert.
139
00:06:42,125 --> 00:06:45,250
Comme j'ai dit "conclusive"
et "intellect",
140
00:06:45,333 --> 00:06:46,709
disons que ça a marché.
141
00:06:48,625 --> 00:06:49,959
Donc tu vas sauver Chase.
142
00:06:50,083 --> 00:06:52,542
Oui, mais d'abord,
143
00:06:54,375 --> 00:06:56,208
dinde ou rôti de boeuf ?
144
00:06:57,375 --> 00:07:00,583
Sérieux ?
Rôti de boeuf, évidemment.
145
00:07:04,959 --> 00:07:06,875
Je sais comment trouver
146
00:07:06,959 --> 00:07:08,750
- l'Incapacitateur.
- Moi aussi.
147
00:07:08,875 --> 00:07:10,041
On le déguise
148
00:07:10,125 --> 00:07:12,166
avec ce pull et des lunettes,
149
00:07:12,291 --> 00:07:14,250
et on lui dit d'aller dans la foule.
150
00:07:16,208 --> 00:07:18,500
Pendant que tu fais ça,
151
00:07:20,125 --> 00:07:22,250
je vais chercher Ambrose,
notre dessinateur de comics.
152
00:07:22,375 --> 00:07:24,417
Dans ses visions, il voit
des super-héros et des méchants
153
00:07:24,542 --> 00:07:25,875
et où ils se trouvent.
154
00:07:26,000 --> 00:07:27,583
Ils les voient même dormir.
155
00:07:27,709 --> 00:07:30,417
Comme le père Noël,
mais plus flippant et moins sympa.
156
00:07:32,834 --> 00:07:34,125
Pendant ce temps,
157
00:07:34,250 --> 00:07:36,041
je vais recruter des super-héros.
158
00:07:37,208 --> 00:07:41,041
Merci, mais ça ira.
Adam et moi sommes là.
159
00:07:41,166 --> 00:07:44,083
Je sais, mais vous n'êtes pas
des super-héros.
160
00:07:44,166 --> 00:07:47,500
Vous êtes plutôt des appareils
super impressionnants.
161
00:07:50,166 --> 00:07:51,875
Faisons appel au Broyeur.
162
00:07:51,959 --> 00:07:54,125
L'homme le plus fort de l'univers.
163
00:07:54,250 --> 00:07:56,000
Montre-leur, Broyeur.
164
00:08:01,959 --> 00:08:03,000
Pas mal,
165
00:08:03,083 --> 00:08:06,959
mais Adam peut largement faire ça.
Montre-leur, Adam.
166
00:08:18,959 --> 00:08:21,959
Disons que le Broyeur ne viendra pas.
167
00:08:23,834 --> 00:08:26,291
C'est pas comme ça
qu'on fait des haltères.
168
00:08:34,208 --> 00:08:36,583
- Alors, tu sais quoi faire ?
- Oui.
169
00:08:37,250 --> 00:08:39,208
Ce sandwich manque de mayonnaise.
170
00:08:41,417 --> 00:08:44,500
Et la puce de Chase
a été désactivée
171
00:08:44,583 --> 00:08:46,667
par manque de ionisation négative.
172
00:08:47,417 --> 00:08:51,709
On peut le sauver grâce
à une pulsion électrostatique positive.
173
00:08:52,667 --> 00:08:54,959
Recule un peu.
174
00:09:00,583 --> 00:09:03,000
T'as réussi. Bravo !
175
00:09:03,458 --> 00:09:05,667
Le sandwich est meilleur
avec de la mayo.
176
00:09:07,750 --> 00:09:09,458
Oh, et Chase est guéri.
177
00:09:10,208 --> 00:09:12,917
Regarde. Je suis un coq.
178
00:09:17,792 --> 00:09:19,709
C'est quoi, mon problème ?
179
00:09:20,792 --> 00:09:22,250
Tu as été blessé,
180
00:09:22,375 --> 00:09:24,500
alors on a échangé ton intelligence
181
00:09:24,625 --> 00:09:26,875
avec celle de Kaz
pour trouver une solution.
182
00:09:27,000 --> 00:09:29,834
J'ai l'intelligence de Kaz ?
183
00:09:30,500 --> 00:09:33,375
Je veux pas être...
C'est quoi, le mot ?
184
00:09:33,959 --> 00:09:36,875
Je trouve pas le mot !
Réfléchir me fait mal !
185
00:09:38,041 --> 00:09:39,792
Que se passe-t'il ?
186
00:09:43,125 --> 00:09:46,625
La blessure de Chase a créée
un virus dans sa puce.
187
00:09:46,709 --> 00:09:49,583
Du coup, la puce génère
de l'énergie protonique.
188
00:09:50,083 --> 00:09:51,291
Il est stable,
189
00:09:51,417 --> 00:09:54,208
mais si sa tension augmente,
il explosera.
190
00:09:55,083 --> 00:09:57,959
Faut pas lui dire,
ou sa tension va grimper.
191
00:09:58,750 --> 00:10:00,291
Il doit rester calme.
192
00:10:03,542 --> 00:10:05,333
C'est une alarme ?
193
00:10:05,417 --> 00:10:07,834
On se fait attaquer ? Il se passe quoi ?
194
00:10:07,917 --> 00:10:09,750
T'inquiète, c'est un exercice.
195
00:10:09,834 --> 00:10:10,959
Un exercice de quoi ?
196
00:10:11,041 --> 00:10:15,208
Pour tester la panique des gens
quand je mets une alarme.
197
00:10:16,583 --> 00:10:17,959
Tu as réussi le test.
198
00:10:18,083 --> 00:10:19,667
Et le test d'urines.
199
00:10:19,792 --> 00:10:21,291
Tu es en train de paniquer.
200
00:10:27,709 --> 00:10:31,166
Ambrose a dessiné la localisation
de l'Incapacitateur.
201
00:10:31,542 --> 00:10:33,834
Je lui ai aussi demandé
une caricature.
202
00:10:35,625 --> 00:10:39,083
Ça me ressemble pas du tout.
Mes oreilles sont pas si petites.
203
00:10:39,583 --> 00:10:40,625
C'est Skylar.
204
00:10:49,583 --> 00:10:52,583
Bref... où est l'Incapacitateur ?
205
00:10:52,667 --> 00:10:54,792
Selon ce dessin, à la tour Eiffel.
206
00:10:54,917 --> 00:10:55,917
On doit l'arrêter.
207
00:10:56,000 --> 00:10:58,250
On peut aller à Paris
avec le tunnel-transporteur.
208
00:10:58,375 --> 00:11:00,875
On va à Paris ? Mortel !
209
00:11:04,250 --> 00:11:06,041
C'est cassé.
210
00:11:09,000 --> 00:11:11,625
Prêts ? Rapprochez-vous.
211
00:11:25,417 --> 00:11:26,959
Où est l'Incapacitateur ?
212
00:11:27,917 --> 00:11:29,417
Attends.
213
00:11:29,500 --> 00:11:30,709
Regarde dans le fond.
214
00:11:30,834 --> 00:11:34,834
La statue de la liberté,
la grande pyramide, le chateau.
215
00:11:34,959 --> 00:11:37,625
Il n'est pas à la tour Eiffel à Paris.
216
00:11:37,709 --> 00:11:39,834
Mais à sa réplique à Las Vegas.
217
00:11:39,917 --> 00:11:42,834
Je comprends pourquoi
ça s'appelle la tour Affreuse.
218
00:11:44,041 --> 00:11:46,417
C'est Eiffel.
219
00:11:46,500 --> 00:11:48,125
E-I-F-F-E-L.
220
00:11:48,208 --> 00:11:50,709
T'as épelé falafel, là.
221
00:11:53,083 --> 00:11:56,166
C'est rien. On reprend
le tunnel-transporteur.
222
00:11:56,250 --> 00:11:58,458
On sera à Vegas
en quelques secondes.
223
00:11:58,542 --> 00:12:01,417
On va à Vegas ? Mortel !
224
00:12:06,917 --> 00:12:08,458
C'est affreux.
225
00:12:08,542 --> 00:12:10,667
Tu veux dire falafel.
226
00:12:16,750 --> 00:12:19,208
T'as perdu le tunnel-transporteur.
227
00:12:19,291 --> 00:12:22,417
Comment on va se rendre à Las Vegas
pour arrêter l'Incapacitateur ?
228
00:12:26,625 --> 00:12:28,041
T'as eu ça où ?
229
00:12:28,166 --> 00:12:29,709
Un food truck.
230
00:12:30,458 --> 00:12:31,709
À Tel Aviv.
231
00:12:33,375 --> 00:12:35,667
Entendre parler de falafel
m'en a donné envie.
232
00:12:36,583 --> 00:12:39,000
J'ai aussi
une mini plaque d'immatriculation
233
00:12:39,417 --> 00:12:41,041
avec mon nom dessus.
234
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Mais oui. Ta super vitesse.
235
00:12:44,083 --> 00:12:46,208
Tu peux tous nous emmener à Las Vegas.
236
00:12:46,291 --> 00:12:48,667
Bonne idée.
Mais pour traverser l'océan,
237
00:12:48,750 --> 00:12:50,917
je ne peux pas tous vous prendre.
238
00:12:51,000 --> 00:12:53,417
Tu peux prendre une personne,
puis deux ?
239
00:12:53,542 --> 00:12:54,792
C'est possible.
240
00:12:55,417 --> 00:12:57,250
Je prends Oliver d'abord.
241
00:12:57,333 --> 00:12:58,959
J'ai mieux.
242
00:12:59,041 --> 00:13:02,417
Tu prends Adam, et j'attends ici
avec Oliver.
243
00:13:03,917 --> 00:13:05,834
Tu veux rester seule avec Oliver
244
00:13:05,917 --> 00:13:08,542
dans la ville la plus romantique
au monde ? Je crois pas.
245
00:13:10,583 --> 00:13:12,000
Moi, je m'en fiche,
246
00:13:12,125 --> 00:13:14,500
tant que je reste pas tout seul.
247
00:13:14,625 --> 00:13:16,125
J'aime pas la solitude.
248
00:13:18,875 --> 00:13:21,458
Arrêtez. Ça devient ridicule.
249
00:13:22,041 --> 00:13:23,333
Et bizarre.
250
00:13:26,333 --> 00:13:29,041
Je crois avoir une solution.
251
00:13:37,834 --> 00:13:39,500
Des algues !
252
00:13:39,583 --> 00:13:42,041
Trop bien, on peut se faire un masque
253
00:13:42,166 --> 00:13:44,041
de beauté.
254
00:13:54,917 --> 00:13:56,709
Hé, mon pote.
255
00:13:59,000 --> 00:14:01,333
Tu es de nature stressée,
256
00:14:01,458 --> 00:14:03,375
alors je t'ai fait une tisane.
257
00:14:03,458 --> 00:14:05,750
Et pour te relaxer,
258
00:14:05,875 --> 00:14:07,709
des sons de baleine.
259
00:14:13,792 --> 00:14:15,458
Arrête.
260
00:14:16,834 --> 00:14:18,792
Je suis même pas au refrain.
261
00:14:21,792 --> 00:14:23,333
Adam m'a envoyé un texto.
262
00:14:23,458 --> 00:14:26,333
Ils vont à Las Vegas
combattre l'Incapacitateur.
263
00:14:26,417 --> 00:14:28,834
- On va les aider.
- Impossible.
264
00:14:28,917 --> 00:14:32,125
Se battre est stressant,
et on doit éviter ça.
265
00:14:32,250 --> 00:14:34,583
Adam et Bree sont en danger,
je dois les aider.
266
00:14:39,458 --> 00:14:40,500
Et maintenant ?
267
00:14:40,583 --> 00:14:42,917
Toi, trouve Chase,
268
00:14:43,000 --> 00:14:46,333
je vais chercher l'ambulance invisible
pour aller à Vegas.
269
00:14:46,417 --> 00:14:49,750
Ça va me prendre du temps,
j'ai oublié où elle est garée.
270
00:14:50,333 --> 00:14:51,542
Et elle est invisible.
271
00:14:58,291 --> 00:15:00,333
Cool, tu l'as trouvée.
272
00:15:11,667 --> 00:15:13,458
Je suis claquée.
273
00:15:13,542 --> 00:15:15,625
Courir 10 000 km
en montagnes,
274
00:15:15,709 --> 00:15:17,917
traverser un océan et un désert,
ça tue.
275
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
Adam a empiré les choses
276
00:15:21,333 --> 00:15:24,083
en tirant un énorme thon
sur 8 000 km.
277
00:15:30,583 --> 00:15:34,333
Les touristes adorent Vegas.
Vous êtes là pour être incapacités.
278
00:15:34,458 --> 00:15:35,959
Et les buffets à volonté.
279
00:15:37,667 --> 00:15:39,083
Adam, onde de force !
280
00:15:43,583 --> 00:15:45,542
L'Incapacitateur absorbe l'énergie.
281
00:15:49,709 --> 00:15:52,125
Avec le transpondeur Davenport,
282
00:15:52,667 --> 00:15:54,834
je peux absorber
toute l'énergie du monde,
283
00:15:54,959 --> 00:15:56,750
et plonger la Terre dans l'obscurité.
284
00:16:09,208 --> 00:16:11,875
Laisse tomber. On est plus nombreux.
285
00:16:19,750 --> 00:16:23,083
On est encore plus nombreux,
alors je maintiens ma phrase.
286
00:16:48,000 --> 00:16:49,208
PERSONNEL AUTORISÉ SEULEMENT
287
00:17:08,125 --> 00:17:09,625
Attention !
288
00:17:19,041 --> 00:17:21,000
Au revoir, Skylar Storm.
289
00:17:22,250 --> 00:17:24,041
Bonjour, Incapacitateur.
290
00:17:33,667 --> 00:17:35,083
Kaz, tu as guéri Chase.
291
00:17:35,166 --> 00:17:38,125
Pas vraiment. Il va exploser.
292
00:17:43,417 --> 00:17:44,583
Il a un virus
293
00:17:44,709 --> 00:17:47,083
qui emmagasine l'énergie
dans sa puce.
294
00:17:47,250 --> 00:17:49,542
Si sa tension monte,
il explose.
295
00:17:50,083 --> 00:17:53,291
Attends. Si Chase a un virus,
on peut...
296
00:17:53,375 --> 00:17:55,208
Faire un transfert.
297
00:17:55,333 --> 00:17:58,542
Je suis super intelligent désormais.
Je t'expliquerai.
298
00:18:04,125 --> 00:18:06,333
Vous êtes prêts à être détruits ?
299
00:18:06,417 --> 00:18:08,333
J'ai un plan. Chase, saute de la tour.
300
00:18:09,208 --> 00:18:11,083
T'aurais pas un autre plan ?
301
00:18:11,750 --> 00:18:14,542
De l'énergie protonique
s'amasse dans ta puce.
302
00:18:14,667 --> 00:18:17,291
Si ça continue,
on ne pourra plus rien faire.
303
00:18:17,375 --> 00:18:19,542
Il a de l'énergie protonique en lui ?
304
00:18:19,625 --> 00:18:22,250
Je la prends, merci beaucoup.
305
00:18:26,375 --> 00:18:28,125
Que fait-il à Chase ?
306
00:18:29,750 --> 00:18:31,291
Chase va bien.
307
00:18:31,375 --> 00:18:33,959
L'Incapacitateur lui a enlevé son virus.
308
00:18:34,041 --> 00:18:36,208
Hein ? Quel virus ?
309
00:18:36,291 --> 00:18:37,792
Celui qui te fait exploser
310
00:18:37,875 --> 00:18:40,250
si ta tension monte trop.
311
00:18:40,333 --> 00:18:42,875
Par exemple, à cause d'un lycéen
312
00:18:43,000 --> 00:18:45,709
qui t'aurait piégé
et fait rater ton plan.
313
00:18:46,291 --> 00:18:48,166
Quoi ?!
314
00:18:48,333 --> 00:18:50,333
Voilà, comme ça. Tous à l'abri !
315
00:19:08,125 --> 00:19:10,250
T'as réussi. Ça a marché.
316
00:19:10,333 --> 00:19:11,750
Tu doutais de moi ?
317
00:19:11,834 --> 00:19:14,375
Oui, depuis le test d'urines.
318
00:19:17,125 --> 00:19:20,166
Hé ! Adam n'est plus là.
Où est Adam ?
319
00:19:25,500 --> 00:19:26,709
Le voilà.
320
00:19:27,458 --> 00:19:29,709
Mince. Je suis falafel en cachette.
321
00:19:39,000 --> 00:19:40,041
Ça a marché ?
322
00:19:40,125 --> 00:19:42,834
Dis-moi que j'ai retrouvé
mes facultés.
323
00:19:43,875 --> 00:19:46,125
Regarde.
324
00:19:46,208 --> 00:19:48,333
Je suis une vache laitière.
325
00:19:51,291 --> 00:19:52,625
Ça a marché.
326
00:19:54,166 --> 00:19:57,959
Oliver, Kaz, mes félicitations.
Joli travail.
327
00:19:58,875 --> 00:20:02,125
Tu vois ? C'est comme ça
qu'on se serre la main.
328
00:20:02,208 --> 00:20:03,750
Pas en faisant ça.
329
00:20:06,959 --> 00:20:08,166
Skylar.
330
00:20:09,917 --> 00:20:14,208
Je suis désolée
de t'avoir sous-estimée.
331
00:20:15,250 --> 00:20:16,709
Les super-héros sont cools
332
00:20:16,792 --> 00:20:19,625
avec ou sans pouvoirs.
333
00:20:20,250 --> 00:20:21,959
Je suis désolée aussi.
334
00:20:22,083 --> 00:20:26,125
Peu importe qu'on soit bioniques
ou avec des super-pouvoirs,
335
00:20:26,250 --> 00:20:28,417
ou même quelconques comme Kaz.
336
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Tout le monde peut être un héros.
337
00:20:36,792 --> 00:20:40,000
Oliver, tu vas me manquer.
338
00:20:40,125 --> 00:20:42,500
Tu es intelligent et gentil,
339
00:20:43,125 --> 00:20:46,250
et tu me fais penser à quelqu'un,
mais je sais pas qui.
340
00:20:46,333 --> 00:20:48,500
Thomas la petite locomotive ?
341
00:20:48,917 --> 00:20:50,291
On me le dit souvent.
342
00:20:51,667 --> 00:20:53,875
Niveau personnalité, pas physiquement.
343
00:20:55,083 --> 00:20:58,250
Non, c'est pas un train de dessin-animé.
344
00:20:59,291 --> 00:21:00,458
Mais quelqu'un que je connais.
345
00:21:00,542 --> 00:21:03,542
Il me rappelle Chase, ton frère.
346
00:21:03,625 --> 00:21:05,834
Oui. Chase.
347
00:21:05,917 --> 00:21:07,792
Tu me rappelles Chase.
348
00:21:08,750 --> 00:21:10,458
Tu me rappelles Chase.
349
00:21:13,917 --> 00:21:17,291
C'était quoi, ça ? Je pensais
que tu aimais pas Oliver.
350
00:21:18,250 --> 00:21:20,583
Peut-être plus
que ce que je pensais.
351
00:21:29,834 --> 00:21:31,000
Mais c'est plus le cas.
352
00:21:32,875 --> 00:21:35,750
Au revoir. Désolé
d'avoir cassé vos affaires.
353
00:21:39,291 --> 00:21:41,166
Elles s'ouvraient toutes seules.
354
00:21:41,250 --> 00:21:42,750
Plus maintenant.
355
00:21:49,500 --> 00:21:51,041
LA COMMUNICATION
APPORTE LA SÉCURITÉ
356
00:21:51,709 --> 00:21:53,208
Où sont vos amis ?
357
00:21:53,333 --> 00:21:54,500
Partis.
358
00:21:54,625 --> 00:21:55,917
Sans dire au revoir ?
359
00:21:56,583 --> 00:21:58,375
Ils ont été élevés par des loups ?