1
00:00:00,208 --> 00:00:01,834
Tidligere på Mighty Med...
2
00:00:01,917 --> 00:00:05,834
Daven-Chase energitransponder.
Den ultimate kraftkilden.
3
00:00:06,875 --> 00:00:08,458
De kaller meg Incapacitator.
4
00:00:08,542 --> 00:00:11,917
Vi jobber på et sted som heter Mighty
Med. Incapacitator er en skurk.
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,041
-Det er han de er kommet for å ta.
-Chase!
6
00:00:15,125 --> 00:00:17,125
Jeg har ikke utstyr her
til å redde ham.
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,750
Vi kan.
8
00:00:22,375 --> 00:00:25,250
Velkommen til Mighty Med,
verdens beste superheltsykehus.
9
00:00:25,375 --> 00:00:27,291
Først reiser jeg gjennom et ormehull,
10
00:00:27,375 --> 00:00:29,500
og nå er jeg på et superheltsykehus?
11
00:00:29,583 --> 00:00:31,125
Det er den beste dagen i mitt liv.
12
00:00:31,208 --> 00:00:34,583
Hvis du ikke tenker på at broren vår
ble sprengt og holder på å dø.
13
00:00:35,125 --> 00:00:38,041
Du er litt av en gledesdreper.
14
00:00:39,375 --> 00:00:40,959
Her. Legg ham der.
15
00:00:44,417 --> 00:00:47,208
Horace, Chase ble skutt
av Incapacitator.
16
00:00:47,291 --> 00:00:48,792
Han må ha legehjelp.
17
00:00:48,875 --> 00:00:50,625
Å nei, ikke Chase.
18
00:00:50,709 --> 00:00:52,291
Det er grusomt.
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,500
Hvem er Chase?
20
00:00:55,333 --> 00:00:56,333
Han.
21
00:00:58,041 --> 00:00:59,250
Hyggelig å treffe deg.
22
00:01:00,417 --> 00:01:01,917
Han er ikke så hyggelig, hva?
23
00:01:03,375 --> 00:01:06,083
Hva slags superhelt er Chase,
24
00:01:06,166 --> 00:01:08,083
bortsett fra at han er uhøflig?
25
00:01:08,792 --> 00:01:10,458
Han er ikke en superhelt.
26
00:01:10,542 --> 00:01:13,041
Han har bare en bionisk chip
som gir ham superevner.
27
00:01:13,166 --> 00:01:16,583
Men han har evnen til å si "hallo".
Chase, du gjør oss flaue.
28
00:01:18,083 --> 00:01:20,709
Hva skjer?
Hvem er disse menneskene?
29
00:01:20,792 --> 00:01:22,959
Jeg skal forklare senere,
men kortversjonen er:
30
00:01:23,041 --> 00:01:25,291
bionisk arm, superstyrke,
31
00:01:25,417 --> 00:01:27,500
superfart og superbevisstløs.
32
00:01:28,917 --> 00:01:31,083
-Kan du hjelpe ham?
-Ikke vær redd.
33
00:01:31,208 --> 00:01:34,291
Jeg har alt under kontroll.
Chase vil bli helt fin igjen.
34
00:01:34,417 --> 00:01:37,333
Kaz, Oliver, bli med meg.
35
00:01:38,250 --> 00:01:41,542
Jeg har en konferanse jeg må gå på.
Jeg skal si hva dere må gjøre.
36
00:01:41,667 --> 00:01:43,792
Jeg er så lettet
over at du kan kurere Chase.
37
00:01:43,917 --> 00:01:45,250
Jeg også.
38
00:01:45,375 --> 00:01:47,291
Men det er et lite problem.
39
00:01:47,375 --> 00:01:49,041
Jeg kan ikke kurere Chase.
40
00:01:50,834 --> 00:01:52,250
Hva?
41
00:01:52,333 --> 00:01:56,000
Jeg beklager, men jeg har aldri sett
sånn bioteknologi før.
42
00:01:56,125 --> 00:01:57,583
Men du sa at du kunne kurere ham?
43
00:01:57,667 --> 00:02:00,792
Det var mye lettere enn å si
at jeg ikke kunne kurere ham.
44
00:02:01,959 --> 00:02:03,750
Gode nyheter, jeg kan kurere deg!
45
00:02:11,959 --> 00:02:13,000
Ok, yo!
46
00:02:13,083 --> 00:02:14,750
Hver dag er et eventyr
47
00:02:14,875 --> 00:02:16,458
Du ser det aldri på oss
48
00:02:16,583 --> 00:02:17,917
på skolen når vi kommer
49
00:02:18,041 --> 00:02:19,750
Vi drar tidlig,
jobber fra 15.30
50
00:02:19,834 --> 00:02:21,542
Drar til sjappa,
leser før vi stikker
51
00:02:21,625 --> 00:02:23,542
Nye blader og superkrefter
52
00:02:23,667 --> 00:02:25,041
Hvis vi ikke måtte jobbe,
hadde vi vært her i timer
53
00:02:25,166 --> 00:02:27,041
Alle sier vi ikke skal være redde
54
00:02:27,125 --> 00:02:29,041
Men har du sett
superhelt på båre?
55
00:02:29,125 --> 00:02:30,792
Redder vi verden i dag?
Man vet aldri
56
00:02:30,875 --> 00:02:33,041
Er vi trygge i dag?
Man vet aldri
57
00:02:33,125 --> 00:02:34,917
Flyr vi av sted, eller blir vi?
Man vet aldri
58
00:02:35,000 --> 00:02:36,709
Men du vet vi er Mighty Med,
bare kjør på!
59
00:02:36,792 --> 00:02:38,333
Redder folk som redder folk
etter skolen
60
00:02:38,417 --> 00:02:39,792
Vi blar om og gjør til handling
61
00:02:39,875 --> 00:02:41,375
De kaller oss normonormalt fantastisk
62
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
Vi ser superhelter
vi bare har drømt om
63
00:02:43,333 --> 00:02:45,041
Med dette livet
må du tørre å slåss
64
00:02:45,166 --> 00:02:46,709
Opp med nevene,
slåss for det rette
65
00:02:46,792 --> 00:02:48,583
Man vet aldri,
det vi ser er ikke synlig
66
00:02:48,667 --> 00:02:49,959
Gjør det samme i morgen
som vi gjorde i kveld
67
00:02:50,083 --> 00:02:51,792
Redder vi verden i dag?
68
00:02:51,875 --> 00:02:53,333
Man vet aldri,
er vi trygge i dag?
69
00:02:53,458 --> 00:02:55,291
Man vet aldri,
drar vi av sted eller blir vi?
70
00:02:55,417 --> 00:02:56,750
Man vet aldri,
men du vet vi er Mighty Med
71
00:02:56,875 --> 00:02:58,083
Bare kjør på!
72
00:02:59,125 --> 00:03:00,208
Dette er ille.
73
00:03:00,333 --> 00:03:03,000
Vi insisterte på å få Chase hit,
vi lovte å gjøre ham frisk.
74
00:03:03,542 --> 00:03:04,917
Hvis Horace ikke kan kurere ham,
75
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
må vi finne en måte
å gjøre det på selv.
76
00:03:07,125 --> 00:03:09,625
Enn så lenge,
må vi late som at alt er greit.
77
00:03:09,709 --> 00:03:12,542
-Vær selvsikker.
-Ok.
78
00:03:16,000 --> 00:03:18,458
Wow, så selvsikre de gutta er.
79
00:03:20,667 --> 00:03:23,083
Takk for at vi fikk komme hit
så Chase kan kureres.
80
00:03:23,166 --> 00:03:24,792
Jeg må innrømme at jeg var i tvil.
81
00:03:24,875 --> 00:03:27,000
Jeg tvilte ikke på Oliver et sekund.
82
00:03:27,083 --> 00:03:29,500
Han har et tillitvekkende ansikt.
Bare se på det.
83
00:03:33,291 --> 00:03:35,000
Denne appelsinen er veldig sur.
84
00:03:38,625 --> 00:03:41,667
Se på det rare, søte,
forvridde ansiktet.
85
00:03:43,333 --> 00:03:45,208
Hva er det med henne?
86
00:03:45,291 --> 00:03:47,250
Hun er forelsket i Oliver.
87
00:03:47,333 --> 00:03:48,625
Jeg skal forklare senere.
88
00:03:48,709 --> 00:03:51,792
Selv om det ikke er noen
logisk forklaring.
89
00:03:54,291 --> 00:03:57,625
Hør her, vi må stoppe Incapacitator.
Er det lenge til Chase er klar?
90
00:03:58,250 --> 00:04:00,542
Vet du,
91
00:04:01,166 --> 00:04:03,458
jeg tror ikke dere
skal vente på Chase.
92
00:04:03,875 --> 00:04:07,417
Jeg tror noen av oss bør fokusere
på å stoppe Incapacitator,
93
00:04:07,500 --> 00:04:09,500
og noen av oss bør
bli her hos Chase,
94
00:04:09,583 --> 00:04:12,542
som kommer til å bli frisk.
Det er jeg sikker på.
95
00:04:14,250 --> 00:04:16,792
Du ser sikker ut, så ok.
96
00:04:17,583 --> 00:04:19,917
Ok, Leo, du og Kaz
blir her hos Chase,
97
00:04:20,000 --> 00:04:22,208
og jeg blir med Oliver,
98
00:04:22,333 --> 00:04:25,291
for han er søt.
99
00:04:25,375 --> 00:04:27,333
Det er du også.
100
00:04:27,458 --> 00:04:29,583
Jeg blir også med.
101
00:04:31,625 --> 00:04:33,083
Ok.
102
00:04:33,166 --> 00:04:36,166
Skylar blir med dere,
og Adam blir hos oss.
103
00:04:37,125 --> 00:04:39,041
Kult. Hva gjør denne?
104
00:04:39,542 --> 00:04:40,792
Det er en reflekshammer.
105
00:04:44,959 --> 00:04:47,667
Oi, han har gode reflekser.
106
00:04:50,417 --> 00:04:51,750
Ok, ny plan.
107
00:04:52,667 --> 00:04:53,750
Adam er på deres lag.
108
00:05:01,542 --> 00:05:04,125
Skal du ikke gjøre noe
for å hjelpe Chase?
109
00:05:04,208 --> 00:05:07,583
Jeg må ta en urinprøve av ham.
110
00:05:08,959 --> 00:05:11,792
Chase,
du er på hvilket sykehus nå?
111
00:05:15,333 --> 00:05:17,667
Han strøk på urinprøven.
112
00:05:18,792 --> 00:05:20,625
Du aner ikke hva du driver med, hva?
113
00:05:22,583 --> 00:05:24,667
Før jeg svarer på det spørsmålet:
114
00:05:24,750 --> 00:05:27,208
Har du noen bioniske evner
115
00:05:27,333 --> 00:05:30,041
-til å kunne si om noen lyver?
-Nei.
116
00:05:30,125 --> 00:05:31,750
Da vet jeg nøyaktig hva jeg gjør.
117
00:05:33,667 --> 00:05:34,875
Du lyver.
118
00:05:34,959 --> 00:05:37,625
Du har altså en bionisk
løgndetektor-evne.
119
00:05:39,500 --> 00:05:41,750
Nei. Men jeg er ikke dum.
120
00:05:43,458 --> 00:05:45,083
Chase trenger hjelp nå.
121
00:05:45,166 --> 00:05:49,333
Men den eneste som er smart nok til
å finne en kur til Chase, er Chase.
122
00:05:50,041 --> 00:05:51,500
Vent et øyeblikk.
123
00:05:51,917 --> 00:05:53,166
Du ga meg nettopp en idé.
124
00:05:54,250 --> 00:05:56,875
Dette er et nevro fysiolomogra...
125
00:05:57,875 --> 00:05:59,667
Fysiomologr...
126
00:06:00,333 --> 00:06:02,208
Det er en hjernebyttemaskin.
127
00:06:03,041 --> 00:06:06,417
Vi skjærer også kjøtt med den.
128
00:06:08,125 --> 00:06:11,125
Du skal flytte Chases
hjerne inn i din,
129
00:06:11,250 --> 00:06:13,709
kurere Chase og så lage en sandwich?
130
00:06:15,125 --> 00:06:16,417
Jeg er sulten.
131
00:06:17,166 --> 00:06:19,041
Nei. Jeg skal ikke ta
hele hjernen hans.
132
00:06:19,125 --> 00:06:20,583
Bare den koignitiv...
133
00:06:20,917 --> 00:06:22,250
Kongagnit...
134
00:06:22,333 --> 00:06:23,709
De smarte delene.
135
00:06:34,875 --> 00:06:36,458
Funket det?
136
00:06:36,583 --> 00:06:38,083
Man kan bare få vite det sikkert
137
00:06:38,166 --> 00:06:40,500
ved å måle mitt grunnleggende
intelligensnivå
138
00:06:40,583 --> 00:06:42,041
før overflyttingen.
139
00:06:42,125 --> 00:06:45,250
Men basert på bruken av frasen
"grunnleggende intelligensnivå,"
140
00:06:45,333 --> 00:06:46,709
så vil jeg si at det funket.
141
00:06:48,625 --> 00:06:49,959
Da kan du kurere Chase.
142
00:06:50,083 --> 00:06:52,542
Ja, men det er viktigere å vite
143
00:06:54,375 --> 00:06:56,208
om du vil ha kalkun eller roast beef?
144
00:06:57,375 --> 00:07:00,583
Hallo! Roast beef, selvfølgelig.
145
00:07:04,959 --> 00:07:06,875
Ok, jeg tror jeg vet
hvordan jeg kan finne ut
146
00:07:06,959 --> 00:07:08,750
-hvor Incapacitator er.
-Jeg også.
147
00:07:08,875 --> 00:07:10,041
Vi må bare kle ham
148
00:07:10,125 --> 00:07:12,166
i disse røde og hvite stripene
og brillene,
149
00:07:12,291 --> 00:07:14,250
og be ham om å gå på
folksom strand.
150
00:07:16,208 --> 00:07:18,500
Ok, mens dere gjør det,
151
00:07:20,125 --> 00:07:22,250
skal jeg finne Ambrose,
tegneserieskaperen.
152
00:07:22,375 --> 00:07:24,417
Han har visjoner om
superhelter og skurker,
153
00:07:24,542 --> 00:07:25,875
og tegner oppholdsstedene.
154
00:07:26,000 --> 00:07:27,583
Han ser dem også når de sover.
155
00:07:27,709 --> 00:07:30,417
Han er som julenissen,
bare skumlere og mindre glad.
156
00:07:32,834 --> 00:07:34,125
Ok, i mellomtiden
157
00:07:34,250 --> 00:07:36,041
får jeg noen superhelter
til å hjelpe oss.
158
00:07:37,208 --> 00:07:41,041
Takk, men det er ikke nødvendig.
Adam og jeg er her.
159
00:07:41,166 --> 00:07:44,083
Ja, jeg vet det, men teknisk sett
er ikke dere superhelter.
160
00:07:44,166 --> 00:07:47,500
Dere er mer som
veldig imponerende utstyr.
161
00:07:50,166 --> 00:07:51,875
Vi kan uansett få tak i Crusher.
162
00:07:51,959 --> 00:07:54,125
Han er den sterkeste mannen
i universet.
163
00:07:54,250 --> 00:07:56,000
Vis dem, Crusher.
164
00:08:01,959 --> 00:08:03,000
Ikke verst,
165
00:08:03,083 --> 00:08:06,959
men Adam er like sterk som det.
Vis dem, Adam.
166
00:08:18,959 --> 00:08:21,959
Crusher blir visst ikke med.
167
00:08:23,834 --> 00:08:26,291
Hei, du bruker vektene feil.
168
00:08:34,208 --> 00:08:36,583
-Har du funnet ut problemet?
-Ja.
169
00:08:37,250 --> 00:08:39,208
Denne sandwichen trenger mer majones.
170
00:08:41,417 --> 00:08:44,500
Det ser også ut som Chases chip
ble satt ut av drift
171
00:08:44,583 --> 00:08:46,667
på grunn av for mye
negativ ionisering.
172
00:08:47,417 --> 00:08:51,709
Vi bør kunne kurere ham
med en positiv elektrostatisk puls.
173
00:08:52,667 --> 00:08:54,959
Ok, pass deg.
174
00:09:00,500 --> 00:09:03,000
Du klarte det. Det funket!
175
00:09:03,458 --> 00:09:05,667
Denne sandwichen
er mye bedre med majones.
176
00:09:07,750 --> 00:09:09,458
Og Chase er kurert.
177
00:09:10,208 --> 00:09:12,917
Se på meg. Jeg er en hane.
178
00:09:17,709 --> 00:09:19,709
Hva er galt med meg?
179
00:09:20,792 --> 00:09:22,250
Du ble hardt skadet,
180
00:09:22,375 --> 00:09:24,500
så vi måtte bytte ut
intelligensen din
181
00:09:24,583 --> 00:09:26,750
med Kaz sin, sånn at han kunne
finne en kur til deg.
182
00:09:27,000 --> 00:09:29,834
Har jeg Kaz' intelligens?
183
00:09:30,500 --> 00:09:33,375
Jeg mener ikke å være...
Hvilket ord er det?
184
00:09:33,959 --> 00:09:36,875
Jeg kommer ikke på ordet!
Tenkestedet mitt gjør vondt!
185
00:09:38,041 --> 00:09:39,792
Hva skjer?
186
00:09:43,125 --> 00:09:46,583
Chases skade har skapt
en maskinvareskade i chipen hans.
187
00:09:46,667 --> 00:09:49,542
Den gjør at chipen
genererer protisk energi.
188
00:09:50,083 --> 00:09:51,291
Han er stabil nå,
189
00:09:51,417 --> 00:09:54,208
men hvis blodtrykket
blir for høyt, eksploderer han.
190
00:09:55,083 --> 00:09:57,959
Vi kan ikke si det til ham,
for da stiger blodtrykket.
191
00:09:58,750 --> 00:10:00,291
Vi må holde ham rolig.
192
00:10:03,542 --> 00:10:05,333
Hei, er det en alarm?
193
00:10:05,417 --> 00:10:07,834
Er vi under angrep? Hva skjer?
194
00:10:07,917 --> 00:10:09,750
Ikke vær redd, det er bare en øvelse.
195
00:10:09,834 --> 00:10:10,959
En øvelse til hva?
196
00:10:11,041 --> 00:10:15,208
For å se hvor mye panikk folk får
når jeg setter på en høy alarm.
197
00:10:16,583 --> 00:10:17,917
Du besto testen.
198
00:10:18,083 --> 00:10:19,667
Du besto også urinprøven.
199
00:10:19,792 --> 00:10:21,291
Du har panikk.
200
00:10:27,709 --> 00:10:31,166
Ok, jeg fikk Ambrose til å tegne
lokaliseringen til Incapacitator.
201
00:10:31,542 --> 00:10:33,834
Han tegnet også denne karikaturen
av oss fire.
202
00:10:35,625 --> 00:10:39,083
Det ligner ikke på meg.
Ørene mine er ikke så små.
203
00:10:39,583 --> 00:10:40,625
Det er Skylar.
204
00:10:49,583 --> 00:10:52,583
Hvor er Incapacitator?
205
00:10:52,667 --> 00:10:54,792
Ifølge dette, er han i Eiffeltårnet.
206
00:10:54,917 --> 00:10:55,917
Vi må stoppe ham.
207
00:10:56,000 --> 00:10:58,250
Vi kan bruke ormehulltransporteren
til Paris.
208
00:10:58,375 --> 00:11:00,875
Skal vi til Paris? Ju-huu!
209
00:11:04,250 --> 00:11:06,041
Den gikk i stykker.
210
00:11:09,000 --> 00:11:11,625
Ok, er alle klare? Samle dere.
211
00:11:25,417 --> 00:11:26,959
Hvor er Incapacitator?
212
00:11:27,917 --> 00:11:29,417
Vent.
213
00:11:29,500 --> 00:11:30,709
Se på bakgrunnen.
214
00:11:30,834 --> 00:11:34,834
Frihetsgudinnen, pyramidene
og kong Arthurs slott.
215
00:11:34,959 --> 00:11:37,625
Incapacitator er ikke i Eiffeltårnet
i Paris.
216
00:11:37,709 --> 00:11:39,834
Han er i kopien i Las Vegas.
217
00:11:39,917 --> 00:11:42,834
Ikke rart de kaller dette
det fæle tårnet.
218
00:11:44,041 --> 00:11:46,417
Det uttales Eiffel.
219
00:11:46,500 --> 00:11:48,125
E-i-f-f-e-l.
220
00:11:48,208 --> 00:11:50,709
Nå tror jeg du stavet falafel.
221
00:11:53,083 --> 00:11:56,166
Ikke noe problem.
Vi bruker ormehulltransporteren.
222
00:11:56,250 --> 00:11:58,458
Den får oss til Vegas
på noen sekunder.
223
00:11:58,542 --> 00:12:01,417
Skal vi til Vegas? Ju-huu!
224
00:12:06,917 --> 00:12:08,458
Dette er fælt.
225
00:12:08,542 --> 00:12:10,667
Jeg tror det uttales falafel.
226
00:12:16,750 --> 00:12:19,208
Hvordan kunne du miste
ormehulltransporteren?
227
00:12:19,291 --> 00:12:22,417
Hvordan skal vi komme oss til
Las Vegas og stoppe Incapacitator nå?
228
00:12:26,583 --> 00:12:28,041
Hvor fikk du den fra?
229
00:12:28,166 --> 00:12:29,709
På et gatemarked.
230
00:12:30,458 --> 00:12:31,709
I Tel Aviv.
231
00:12:33,375 --> 00:12:35,667
Alt pratet om falafel
gjorde at jeg fikk lyst på en.
232
00:12:36,583 --> 00:12:39,000
Jeg kjøpte også et mini-bilskilt
233
00:12:39,417 --> 00:12:41,041
med navnet mitt på.
234
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Der har vi det. Superfarten din.
235
00:12:44,083 --> 00:12:46,208
Du kan bruke den
til å få alle til Las Vegas.
236
00:12:46,291 --> 00:12:48,667
God idé.
Men fordi vi skal over vannet,
237
00:12:48,750 --> 00:12:50,917
kan jeg ikke bære alle tre samtidig.
238
00:12:51,000 --> 00:12:53,417
Kan du ta en først
og så de to andre?
239
00:12:53,542 --> 00:12:54,792
Det kan jeg.
240
00:12:55,417 --> 00:12:57,208
Jeg tar Oliver først.
241
00:12:57,291 --> 00:12:58,959
Jeg har en bedre idé.
242
00:12:59,041 --> 00:13:02,417
Ta Adam først,
så venter jeg her med Oliver.
243
00:13:03,917 --> 00:13:05,792
Så du kan være alene med Oliver
244
00:13:05,917 --> 00:13:08,542
i verdens mest romantiske by
mens jeg er borte? Nei.
245
00:13:10,542 --> 00:13:12,000
Jeg blåser i når jeg drar,
246
00:13:12,125 --> 00:13:14,500
bare jeg slipper å være her alene.
247
00:13:14,625 --> 00:13:16,125
Da blir jeg ensom.
248
00:13:18,750 --> 00:13:21,458
Ok, stopp.
Dette begynner å bli latterlig.
249
00:13:22,041 --> 00:13:23,333
Og rart.
250
00:13:26,291 --> 00:13:29,041
Dessuten tror jeg
at jeg har en løsning.
251
00:13:37,834 --> 00:13:39,500
En geléaktig manet!
252
00:13:39,583 --> 00:13:42,041
Vi skulle hatt en peanøttsmørfisk,
253
00:13:42,166 --> 00:13:44,041
så hadde alt vært bra.
254
00:13:54,834 --> 00:13:56,709
Hei, kompis.
255
00:13:59,000 --> 00:14:01,333
Det å være på et fremmed sted
kan gjør deg anspent,
256
00:14:01,458 --> 00:14:03,375
så jeg tok med litt urtete.
257
00:14:03,458 --> 00:14:05,750
Og jeg tenkte det ville hjelpe
å høre på litt
258
00:14:05,875 --> 00:14:07,709
avslappende hvalsang.
259
00:14:13,792 --> 00:14:15,458
Stopp!
260
00:14:16,834 --> 00:14:18,792
Jeg kom ikke engang til refrenget.
261
00:14:21,792 --> 00:14:23,333
Jeg fikk en tekstmelding
fra Adam.
262
00:14:23,458 --> 00:14:26,333
De er på vei til å slåss
mot Incapacitator i Las Vegas.
263
00:14:26,417 --> 00:14:28,834
-Vi må dra og hjelpe dem.
-Nei, det kan vi ikke.
264
00:14:28,917 --> 00:14:32,125
Slåssing er stressende,
og du kan ikke bli stresset nå.
265
00:14:32,250 --> 00:14:34,583
Adam og Bree er i fare,
og jeg skal hjelpe dem.
266
00:14:39,458 --> 00:14:40,500
Hva nå?
267
00:14:40,583 --> 00:14:42,917
Du går og finner Chase,
268
00:14:43,000 --> 00:14:46,333
og jeg får den usynlige ambulansen
til å kjøre oss til Las Vegas.
269
00:14:46,417 --> 00:14:49,709
Men det kan ta litt tid.
Jeg har glemt hvor den er parkert.
270
00:14:50,333 --> 00:14:51,542
Og den er usynlig.
271
00:14:58,291 --> 00:15:00,333
Bra. Du fant den.
272
00:15:08,458 --> 00:15:10,792
Wow.
273
00:15:11,667 --> 00:15:13,458
Jeg er sliten.
274
00:15:13,542 --> 00:15:15,625
Når ble det å løpe 965 mil
over fjell,
275
00:15:15,709 --> 00:15:17,917
hav og ørken så slitsomt?
276
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
Adam har kanskje gjort ting verre
277
00:15:21,333 --> 00:15:24,083
ved å dra med seg en gigantisk
tunfisk de siste 800 milene.
278
00:15:30,583 --> 00:15:34,333
Folk kommer til Vegas av mange
grunner. Dere kom for å bli uføre?
279
00:15:34,458 --> 00:15:35,959
Og for buffeten.
280
00:15:37,667 --> 00:15:39,083
Adam, eksplosjonsbølge nå!
281
00:15:43,583 --> 00:15:45,542
Incapacitator absorberer
energien hans.
282
00:15:49,667 --> 00:15:52,125
Med Davenport-transponderen,
283
00:15:52,667 --> 00:15:54,834
kan jeg absorbere all kraft i verden,
284
00:15:54,959 --> 00:15:56,750
og mørklegge jorden.
285
00:16:09,208 --> 00:16:11,875
Gi opp, Incapacitator.
Du er i mindretall.
286
00:16:19,750 --> 00:16:23,041
Du er teknisk sett fortsatt i
mindretall, så det gjelder fortsatt.
287
00:16:48,000 --> 00:16:49,208
KUN AUTORISERT PERSONELL
288
00:17:08,125 --> 00:17:09,542
Pass opp!
289
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Ha det, Skylar Storm.
290
00:17:22,208 --> 00:17:24,000
Hallo, Incapacitator.
291
00:17:33,583 --> 00:17:35,041
Kaz, du har kurert Chase.
292
00:17:35,166 --> 00:17:38,083
Ikke egentlig.
Han kommer til å eksplodere.
293
00:17:43,417 --> 00:17:44,542
Han har et maskinvarevirus
294
00:17:44,709 --> 00:17:47,083
som bygger opp energi
i hans bioniske chip.
295
00:17:47,250 --> 00:17:49,542
Hvis blodtrykket blir for høyt,
eksploderer han.
296
00:17:50,083 --> 00:17:53,166
Vent litt. Hvis Chase har
et maskinvarevirus, går det an å--
297
00:17:53,250 --> 00:17:55,208
Overføre det til andre enheter.
298
00:17:55,333 --> 00:17:58,542
Jeg er langt foran deg. Jeg er
supersmart nå. Jeg forklarer senere.
299
00:18:04,083 --> 00:18:06,333
Jeg håper dere er klare
til å bli tilintetgjort.
300
00:18:06,417 --> 00:18:08,333
Jeg har en plan.
Chase, hopp ned fra tårnet.
301
00:18:09,166 --> 00:18:11,083
Har du kanskje en annen plan?
302
00:18:11,750 --> 00:18:14,542
Protisk energi bygges opp
i den bioniske chipen din.
303
00:18:14,667 --> 00:18:17,250
Du kan ikke la ham absorbere det,
da blir han ustoppelig.
304
00:18:17,333 --> 00:18:19,542
Har han protisk energi i seg?
305
00:18:19,625 --> 00:18:22,166
Den tar jeg, tusen takk.
306
00:18:26,333 --> 00:18:28,125
Hva gjør han med Chase?
307
00:18:29,750 --> 00:18:31,166
Chase har det bra.
308
00:18:31,250 --> 00:18:33,959
Incapacitator fjernet viruset.
309
00:18:34,041 --> 00:18:36,166
Virus? Hvilket virus?
310
00:18:36,250 --> 00:18:37,792
Det som får deg til å eksplodere
311
00:18:37,875 --> 00:18:40,250
hvis blodtrykket blir mye høyere.
312
00:18:40,333 --> 00:18:42,875
Som det kan bli når du skjønner
at en skolegutt
313
00:18:43,000 --> 00:18:45,709
nettopp lurte deg
og ødela hele planen din.
314
00:18:46,291 --> 00:18:48,166
Hva?
315
00:18:48,333 --> 00:18:50,333
Sånn, ja. Dukk, alle sammen!
316
00:19:08,125 --> 00:19:10,250
Du klarte det. Det funket.
317
00:19:10,333 --> 00:19:11,750
Tvilte du på meg?
318
00:19:11,834 --> 00:19:14,375
Ja, helt siden urinprøven.
319
00:19:17,125 --> 00:19:20,166
Vent. Adam er borte. Hvor er Adam?
320
00:19:25,500 --> 00:19:26,709
Der er han.
321
00:19:27,458 --> 00:19:29,709
Æsj, jeg er falafel til å gjemme meg.
322
00:19:39,000 --> 00:19:40,041
Funket det?
323
00:19:40,125 --> 00:19:42,834
Si at intelligensen ble byttet
tilbake. Vær så snill!
324
00:19:43,875 --> 00:19:46,125
Sjekk dette.
325
00:19:46,208 --> 00:19:48,333
Jeg er en melkeku.
326
00:19:51,291 --> 00:19:52,625
Det funket.
327
00:19:54,166 --> 00:19:57,959
Oliver, Kaz, gratulerer.
Bra jobba.
328
00:19:58,875 --> 00:20:02,125
Sånn responderer man
på et tilbud om et håndtrykk.
329
00:20:02,208 --> 00:20:03,750
Ikke sånn.
330
00:20:06,959 --> 00:20:08,166
Skylar.
331
00:20:09,917 --> 00:20:14,208
Hør her, jeg beklager
at jeg undervurderte deg.
332
00:20:15,250 --> 00:20:16,709
Superhelter er flotte,
333
00:20:16,792 --> 00:20:19,625
med eller uten krefter.
334
00:20:20,250 --> 00:20:21,959
Jeg beklager også.
335
00:20:22,083 --> 00:20:26,083
Det spiller ingen rolle om man
er bionisk eller har superkrefter,
336
00:20:26,166 --> 00:20:28,417
eller om man er helt ordinær,
som Kaz.
337
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Alle kan være en helt.
338
00:20:36,709 --> 00:20:39,959
Oliver, jeg kommer til å savne deg.
339
00:20:40,041 --> 00:20:42,500
Du er så smart og snill,
340
00:20:43,125 --> 00:20:46,250
og du minner meg om noen,
jeg kommer bare ikke på hvem.
341
00:20:46,333 --> 00:20:48,500
Er det Thomas-toget?
342
00:20:48,917 --> 00:20:50,291
Jeg får ofte høre det.
343
00:20:51,667 --> 00:20:53,834
Når det gjelder personlighet.
Jeg er ikke et tog.
344
00:20:55,083 --> 00:20:58,250
Nei, det er ikke et liksom-tog.
345
00:20:59,291 --> 00:21:00,458
Det er noen jeg kjenner.
346
00:21:00,542 --> 00:21:03,542
Han minner meg om Chase, broren din.
347
00:21:03,625 --> 00:21:05,792
Ja. Chase.
348
00:21:05,917 --> 00:21:07,792
Du minner meg om Chase.
349
00:21:08,667 --> 00:21:10,458
Du minner meg om Chase.
350
00:21:13,917 --> 00:21:17,208
Hva var det?
Jeg trodde ikke du likte Oliver.
351
00:21:18,208 --> 00:21:20,583
Kanskje jeg liker ham
bedre enn jeg trodde.
352
00:21:29,834 --> 00:21:30,917
Jeg er over det.
353
00:21:32,792 --> 00:21:35,750
Ha det.
Beklager at jeg ødela så mye.
354
00:21:39,208 --> 00:21:41,166
Dørene åpnes automatisk.
355
00:21:41,250 --> 00:21:42,750
Ikke nå lenger.
356
00:21:49,458 --> 00:21:51,041
KOMMUNIKASJON GIR
ET TRYGGERE MIGHTY MED
357
00:21:51,709 --> 00:21:53,125
Hvor ble det av vennene deres?
358
00:21:53,208 --> 00:21:54,417
De dro.
359
00:21:54,500 --> 00:21:55,917
Uten å si ha det?
360
00:21:56,583 --> 00:21:58,208
Ble de oppdratt i en kjeller?
361
00:22:32,000 --> 00:22:32,959
Ja!