1 00:00:00,208 --> 00:00:01,834 Tidligere på Mighty Med... 2 00:00:01,917 --> 00:00:05,834 Daven-Chase energitransponder. Den ultimate kraftkilden. 3 00:00:06,875 --> 00:00:08,458 De kaller meg Incapacitator. 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,917 Vi jobber på et sted som heter Mighty Med. Incapacitator er en skurk. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,041 -Det er han de er kommet for å ta. -Chase! 6 00:00:15,125 --> 00:00:17,125 Jeg har ikke utstyr her til å redde ham. 7 00:00:17,250 --> 00:00:18,750 Vi kan. 8 00:00:22,375 --> 00:00:25,250 Velkommen til Mighty Med, verdens beste superheltsykehus. 9 00:00:25,375 --> 00:00:27,291 Først reiser jeg gjennom et ormehull, 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,500 og nå er jeg på et superheltsykehus? 11 00:00:29,583 --> 00:00:31,125 Det er den beste dagen i mitt liv. 12 00:00:31,208 --> 00:00:34,583 Hvis du ikke tenker på at broren vår ble sprengt og holder på å dø. 13 00:00:35,125 --> 00:00:38,041 Du er litt av en gledesdreper. 14 00:00:39,375 --> 00:00:40,959 Her. Legg ham der. 15 00:00:44,417 --> 00:00:47,208 Horace, Chase ble skutt av Incapacitator. 16 00:00:47,291 --> 00:00:48,792 Han må ha legehjelp. 17 00:00:48,875 --> 00:00:50,625 Å nei, ikke Chase. 18 00:00:50,709 --> 00:00:52,291 Det er grusomt. 19 00:00:53,000 --> 00:00:54,500 Hvem er Chase? 20 00:00:55,333 --> 00:00:56,333 Han. 21 00:00:58,041 --> 00:00:59,250 Hyggelig å treffe deg. 22 00:01:00,417 --> 00:01:01,917 Han er ikke så hyggelig, hva? 23 00:01:03,375 --> 00:01:06,083 Hva slags superhelt er Chase, 24 00:01:06,166 --> 00:01:08,083 bortsett fra at han er uhøflig? 25 00:01:08,792 --> 00:01:10,458 Han er ikke en superhelt. 26 00:01:10,542 --> 00:01:13,041 Han har bare en bionisk chip som gir ham superevner. 27 00:01:13,166 --> 00:01:16,583 Men han har evnen til å si "hallo". Chase, du gjør oss flaue. 28 00:01:18,083 --> 00:01:20,709 Hva skjer? Hvem er disse menneskene? 29 00:01:20,792 --> 00:01:22,959 Jeg skal forklare senere, men kortversjonen er: 30 00:01:23,041 --> 00:01:25,291 bionisk arm, superstyrke, 31 00:01:25,417 --> 00:01:27,500 superfart og superbevisstløs. 32 00:01:28,917 --> 00:01:31,083 -Kan du hjelpe ham? -Ikke vær redd. 33 00:01:31,208 --> 00:01:34,291 Jeg har alt under kontroll. Chase vil bli helt fin igjen. 34 00:01:34,417 --> 00:01:37,333 Kaz, Oliver, bli med meg. 35 00:01:38,250 --> 00:01:41,542 Jeg har en konferanse jeg må gå på. Jeg skal si hva dere må gjøre. 36 00:01:41,667 --> 00:01:43,792 Jeg er så lettet over at du kan kurere Chase. 37 00:01:43,917 --> 00:01:45,250 Jeg også. 38 00:01:45,375 --> 00:01:47,291 Men det er et lite problem. 39 00:01:47,375 --> 00:01:49,041 Jeg kan ikke kurere Chase. 40 00:01:50,834 --> 00:01:52,250 Hva? 41 00:01:52,333 --> 00:01:56,000 Jeg beklager, men jeg har aldri sett sånn bioteknologi før. 42 00:01:56,125 --> 00:01:57,583 Men du sa at du kunne kurere ham? 43 00:01:57,667 --> 00:02:00,792 Det var mye lettere enn å si at jeg ikke kunne kurere ham. 44 00:02:01,959 --> 00:02:03,750 Gode nyheter, jeg kan kurere deg! 45 00:02:11,959 --> 00:02:13,000 Ok, yo! 46 00:02:13,083 --> 00:02:14,750 Hver dag er et eventyr 47 00:02:14,875 --> 00:02:16,458 Du ser det aldri på oss 48 00:02:16,583 --> 00:02:17,917 på skolen når vi kommer 49 00:02:18,041 --> 00:02:19,750 Vi drar tidlig, jobber fra 15.30 50 00:02:19,834 --> 00:02:21,542 Drar til sjappa, leser før vi stikker 51 00:02:21,625 --> 00:02:23,542 Nye blader og superkrefter 52 00:02:23,667 --> 00:02:25,041 Hvis vi ikke måtte jobbe, hadde vi vært her i timer 53 00:02:25,166 --> 00:02:27,041 Alle sier vi ikke skal være redde 54 00:02:27,125 --> 00:02:29,041 Men har du sett superhelt på båre? 55 00:02:29,125 --> 00:02:30,792 Redder vi verden i dag? Man vet aldri 56 00:02:30,875 --> 00:02:33,041 Er vi trygge i dag? Man vet aldri 57 00:02:33,125 --> 00:02:34,917 Flyr vi av sted, eller blir vi? Man vet aldri 58 00:02:35,000 --> 00:02:36,709 Men du vet vi er Mighty Med, bare kjør på! 59 00:02:36,792 --> 00:02:38,333 Redder folk som redder folk etter skolen 60 00:02:38,417 --> 00:02:39,792 Vi blar om og gjør til handling 61 00:02:39,875 --> 00:02:41,375 De kaller oss normonormalt fantastisk 62 00:02:41,500 --> 00:02:43,250 Vi ser superhelter vi bare har drømt om 63 00:02:43,333 --> 00:02:45,041 Med dette livet må du tørre å slåss 64 00:02:45,166 --> 00:02:46,709 Opp med nevene, slåss for det rette 65 00:02:46,792 --> 00:02:48,583 Man vet aldri, det vi ser er ikke synlig 66 00:02:48,667 --> 00:02:49,959 Gjør det samme i morgen som vi gjorde i kveld 67 00:02:50,083 --> 00:02:51,792 Redder vi verden i dag? 68 00:02:51,875 --> 00:02:53,333 Man vet aldri, er vi trygge i dag? 69 00:02:53,458 --> 00:02:55,291 Man vet aldri, drar vi av sted eller blir vi? 70 00:02:55,417 --> 00:02:56,750 Man vet aldri, men du vet vi er Mighty Med 71 00:02:56,875 --> 00:02:58,083 Bare kjør på! 72 00:02:59,125 --> 00:03:00,208 Dette er ille. 73 00:03:00,333 --> 00:03:03,000 Vi insisterte på å få Chase hit, vi lovte å gjøre ham frisk. 74 00:03:03,542 --> 00:03:04,917 Hvis Horace ikke kan kurere ham, 75 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 må vi finne en måte å gjøre det på selv. 76 00:03:07,125 --> 00:03:09,625 Enn så lenge, må vi late som at alt er greit. 77 00:03:09,709 --> 00:03:12,542 -Vær selvsikker. -Ok. 78 00:03:16,000 --> 00:03:18,458 Wow, så selvsikre de gutta er. 79 00:03:20,667 --> 00:03:23,083 Takk for at vi fikk komme hit så Chase kan kureres. 80 00:03:23,166 --> 00:03:24,792 Jeg må innrømme at jeg var i tvil. 81 00:03:24,875 --> 00:03:27,000 Jeg tvilte ikke på Oliver et sekund. 82 00:03:27,083 --> 00:03:29,500 Han har et tillitvekkende ansikt. Bare se på det. 83 00:03:33,291 --> 00:03:35,000 Denne appelsinen er veldig sur. 84 00:03:38,625 --> 00:03:41,667 Se på det rare, søte, forvridde ansiktet. 85 00:03:43,333 --> 00:03:45,208 Hva er det med henne? 86 00:03:45,291 --> 00:03:47,250 Hun er forelsket i Oliver. 87 00:03:47,333 --> 00:03:48,625 Jeg skal forklare senere. 88 00:03:48,709 --> 00:03:51,792 Selv om det ikke er noen logisk forklaring. 89 00:03:54,291 --> 00:03:57,625 Hør her, vi må stoppe Incapacitator. Er det lenge til Chase er klar? 90 00:03:58,250 --> 00:04:00,542 Vet du, 91 00:04:01,166 --> 00:04:03,458 jeg tror ikke dere skal vente på Chase. 92 00:04:03,875 --> 00:04:07,417 Jeg tror noen av oss bør fokusere på å stoppe Incapacitator, 93 00:04:07,500 --> 00:04:09,500 og noen av oss bør bli her hos Chase, 94 00:04:09,583 --> 00:04:12,542 som kommer til å bli frisk. Det er jeg sikker på. 95 00:04:14,250 --> 00:04:16,792 Du ser sikker ut, så ok. 96 00:04:17,583 --> 00:04:19,917 Ok, Leo, du og Kaz blir her hos Chase, 97 00:04:20,000 --> 00:04:22,208 og jeg blir med Oliver, 98 00:04:22,333 --> 00:04:25,291 for han er søt. 99 00:04:25,375 --> 00:04:27,333 Det er du også. 100 00:04:27,458 --> 00:04:29,583 Jeg blir også med. 101 00:04:31,625 --> 00:04:33,083 Ok. 102 00:04:33,166 --> 00:04:36,166 Skylar blir med dere, og Adam blir hos oss. 103 00:04:37,125 --> 00:04:39,041 Kult. Hva gjør denne? 104 00:04:39,542 --> 00:04:40,792 Det er en reflekshammer. 105 00:04:44,959 --> 00:04:47,667 Oi, han har gode reflekser. 106 00:04:50,417 --> 00:04:51,750 Ok, ny plan. 107 00:04:52,667 --> 00:04:53,750 Adam er på deres lag. 108 00:05:01,542 --> 00:05:04,125 Skal du ikke gjøre noe for å hjelpe Chase? 109 00:05:04,208 --> 00:05:07,583 Jeg må ta en urinprøve av ham. 110 00:05:08,959 --> 00:05:11,792 Chase, du er på hvilket sykehus nå? 111 00:05:15,333 --> 00:05:17,667 Han strøk på urinprøven. 112 00:05:18,792 --> 00:05:20,625 Du aner ikke hva du driver med, hva? 113 00:05:22,583 --> 00:05:24,667 Før jeg svarer på det spørsmålet: 114 00:05:24,750 --> 00:05:27,208 Har du noen bioniske evner 115 00:05:27,333 --> 00:05:30,041 -til å kunne si om noen lyver? -Nei. 116 00:05:30,125 --> 00:05:31,750 Da vet jeg nøyaktig hva jeg gjør. 117 00:05:33,667 --> 00:05:34,875 Du lyver. 118 00:05:34,959 --> 00:05:37,625 Du har altså en bionisk løgndetektor-evne. 119 00:05:39,500 --> 00:05:41,750 Nei. Men jeg er ikke dum. 120 00:05:43,458 --> 00:05:45,083 Chase trenger hjelp nå. 121 00:05:45,166 --> 00:05:49,333 Men den eneste som er smart nok til å finne en kur til Chase, er Chase. 122 00:05:50,041 --> 00:05:51,500 Vent et øyeblikk. 123 00:05:51,917 --> 00:05:53,166 Du ga meg nettopp en idé. 124 00:05:54,250 --> 00:05:56,875 Dette er et nevro fysiolomogra... 125 00:05:57,875 --> 00:05:59,667 Fysiomologr... 126 00:06:00,333 --> 00:06:02,208 Det er en hjernebyttemaskin. 127 00:06:03,041 --> 00:06:06,417 Vi skjærer også kjøtt med den. 128 00:06:08,125 --> 00:06:11,125 Du skal flytte Chases hjerne inn i din, 129 00:06:11,250 --> 00:06:13,709 kurere Chase og så lage en sandwich? 130 00:06:15,125 --> 00:06:16,417 Jeg er sulten. 131 00:06:17,166 --> 00:06:19,041 Nei. Jeg skal ikke ta hele hjernen hans. 132 00:06:19,125 --> 00:06:20,583 Bare den koignitiv... 133 00:06:20,917 --> 00:06:22,250 Kongagnit... 134 00:06:22,333 --> 00:06:23,709 De smarte delene. 135 00:06:34,875 --> 00:06:36,458 Funket det? 136 00:06:36,583 --> 00:06:38,083 Man kan bare få vite det sikkert 137 00:06:38,166 --> 00:06:40,500 ved å måle mitt grunnleggende intelligensnivå 138 00:06:40,583 --> 00:06:42,041 før overflyttingen. 139 00:06:42,125 --> 00:06:45,250 Men basert på bruken av frasen "grunnleggende intelligensnivå," 140 00:06:45,333 --> 00:06:46,709 så vil jeg si at det funket. 141 00:06:48,625 --> 00:06:49,959 Da kan du kurere Chase. 142 00:06:50,083 --> 00:06:52,542 Ja, men det er viktigere å vite 143 00:06:54,375 --> 00:06:56,208 om du vil ha kalkun eller roast beef? 144 00:06:57,375 --> 00:07:00,583 Hallo! Roast beef, selvfølgelig. 145 00:07:04,959 --> 00:07:06,875 Ok, jeg tror jeg vet hvordan jeg kan finne ut 146 00:07:06,959 --> 00:07:08,750 -hvor Incapacitator er. -Jeg også. 147 00:07:08,875 --> 00:07:10,041 Vi må bare kle ham 148 00:07:10,125 --> 00:07:12,166 i disse røde og hvite stripene og brillene, 149 00:07:12,291 --> 00:07:14,250 og be ham om å gå på folksom strand. 150 00:07:16,208 --> 00:07:18,500 Ok, mens dere gjør det, 151 00:07:20,125 --> 00:07:22,250 skal jeg finne Ambrose, tegneserieskaperen. 152 00:07:22,375 --> 00:07:24,417 Han har visjoner om superhelter og skurker, 153 00:07:24,542 --> 00:07:25,875 og tegner oppholdsstedene. 154 00:07:26,000 --> 00:07:27,583 Han ser dem også når de sover. 155 00:07:27,709 --> 00:07:30,417 Han er som julenissen, bare skumlere og mindre glad. 156 00:07:32,834 --> 00:07:34,125 Ok, i mellomtiden 157 00:07:34,250 --> 00:07:36,041 får jeg noen superhelter til å hjelpe oss. 158 00:07:37,208 --> 00:07:41,041 Takk, men det er ikke nødvendig. Adam og jeg er her. 159 00:07:41,166 --> 00:07:44,083 Ja, jeg vet det, men teknisk sett er ikke dere superhelter. 160 00:07:44,166 --> 00:07:47,500 Dere er mer som veldig imponerende utstyr. 161 00:07:50,166 --> 00:07:51,875 Vi kan uansett få tak i Crusher. 162 00:07:51,959 --> 00:07:54,125 Han er den sterkeste mannen i universet. 163 00:07:54,250 --> 00:07:56,000 Vis dem, Crusher. 164 00:08:01,959 --> 00:08:03,000 Ikke verst, 165 00:08:03,083 --> 00:08:06,959 men Adam er like sterk som det. Vis dem, Adam. 166 00:08:18,959 --> 00:08:21,959 Crusher blir visst ikke med. 167 00:08:23,834 --> 00:08:26,291 Hei, du bruker vektene feil. 168 00:08:34,208 --> 00:08:36,583 -Har du funnet ut problemet? -Ja. 169 00:08:37,250 --> 00:08:39,208 Denne sandwichen trenger mer majones. 170 00:08:41,417 --> 00:08:44,500 Det ser også ut som Chases chip ble satt ut av drift 171 00:08:44,583 --> 00:08:46,667 på grunn av for mye negativ ionisering. 172 00:08:47,417 --> 00:08:51,709 Vi bør kunne kurere ham med en positiv elektrostatisk puls. 173 00:08:52,667 --> 00:08:54,959 Ok, pass deg. 174 00:09:00,500 --> 00:09:03,000 Du klarte det. Det funket! 175 00:09:03,458 --> 00:09:05,667 Denne sandwichen er mye bedre med majones. 176 00:09:07,750 --> 00:09:09,458 Og Chase er kurert. 177 00:09:10,208 --> 00:09:12,917 Se på meg. Jeg er en hane. 178 00:09:17,709 --> 00:09:19,709 Hva er galt med meg? 179 00:09:20,792 --> 00:09:22,250 Du ble hardt skadet, 180 00:09:22,375 --> 00:09:24,500 så vi måtte bytte ut intelligensen din 181 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 med Kaz sin, sånn at han kunne finne en kur til deg. 182 00:09:27,000 --> 00:09:29,834 Har jeg Kaz' intelligens? 183 00:09:30,500 --> 00:09:33,375 Jeg mener ikke å være... Hvilket ord er det? 184 00:09:33,959 --> 00:09:36,875 Jeg kommer ikke på ordet! Tenkestedet mitt gjør vondt! 185 00:09:38,041 --> 00:09:39,792 Hva skjer? 186 00:09:43,125 --> 00:09:46,583 Chases skade har skapt en maskinvareskade i chipen hans. 187 00:09:46,667 --> 00:09:49,542 Den gjør at chipen genererer protisk energi. 188 00:09:50,083 --> 00:09:51,291 Han er stabil nå, 189 00:09:51,417 --> 00:09:54,208 men hvis blodtrykket blir for høyt, eksploderer han. 190 00:09:55,083 --> 00:09:57,959 Vi kan ikke si det til ham, for da stiger blodtrykket. 191 00:09:58,750 --> 00:10:00,291 Vi må holde ham rolig. 192 00:10:03,542 --> 00:10:05,333 Hei, er det en alarm? 193 00:10:05,417 --> 00:10:07,834 Er vi under angrep? Hva skjer? 194 00:10:07,917 --> 00:10:09,750 Ikke vær redd, det er bare en øvelse. 195 00:10:09,834 --> 00:10:10,959 En øvelse til hva? 196 00:10:11,041 --> 00:10:15,208 For å se hvor mye panikk folk får når jeg setter på en høy alarm. 197 00:10:16,583 --> 00:10:17,917 Du besto testen. 198 00:10:18,083 --> 00:10:19,667 Du besto også urinprøven. 199 00:10:19,792 --> 00:10:21,291 Du har panikk. 200 00:10:27,709 --> 00:10:31,166 Ok, jeg fikk Ambrose til å tegne lokaliseringen til Incapacitator. 201 00:10:31,542 --> 00:10:33,834 Han tegnet også denne karikaturen av oss fire. 202 00:10:35,625 --> 00:10:39,083 Det ligner ikke på meg. Ørene mine er ikke så små. 203 00:10:39,583 --> 00:10:40,625 Det er Skylar. 204 00:10:49,583 --> 00:10:52,583 Hvor er Incapacitator? 205 00:10:52,667 --> 00:10:54,792 Ifølge dette, er han i Eiffeltårnet. 206 00:10:54,917 --> 00:10:55,917 Vi må stoppe ham. 207 00:10:56,000 --> 00:10:58,250 Vi kan bruke ormehulltransporteren til Paris. 208 00:10:58,375 --> 00:11:00,875 Skal vi til Paris? Ju-huu! 209 00:11:04,250 --> 00:11:06,041 Den gikk i stykker. 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,625 Ok, er alle klare? Samle dere. 211 00:11:25,417 --> 00:11:26,959 Hvor er Incapacitator? 212 00:11:27,917 --> 00:11:29,417 Vent. 213 00:11:29,500 --> 00:11:30,709 Se på bakgrunnen. 214 00:11:30,834 --> 00:11:34,834 Frihetsgudinnen, pyramidene og kong Arthurs slott. 215 00:11:34,959 --> 00:11:37,625 Incapacitator er ikke i Eiffeltårnet i Paris. 216 00:11:37,709 --> 00:11:39,834 Han er i kopien i Las Vegas. 217 00:11:39,917 --> 00:11:42,834 Ikke rart de kaller dette det fæle tårnet. 218 00:11:44,041 --> 00:11:46,417 Det uttales Eiffel. 219 00:11:46,500 --> 00:11:48,125 E-i-f-f-e-l. 220 00:11:48,208 --> 00:11:50,709 Nå tror jeg du stavet falafel. 221 00:11:53,083 --> 00:11:56,166 Ikke noe problem. Vi bruker ormehulltransporteren. 222 00:11:56,250 --> 00:11:58,458 Den får oss til Vegas på noen sekunder. 223 00:11:58,542 --> 00:12:01,417 Skal vi til Vegas? Ju-huu! 224 00:12:06,917 --> 00:12:08,458 Dette er fælt. 225 00:12:08,542 --> 00:12:10,667 Jeg tror det uttales falafel. 226 00:12:16,750 --> 00:12:19,208 Hvordan kunne du miste ormehulltransporteren? 227 00:12:19,291 --> 00:12:22,417 Hvordan skal vi komme oss til Las Vegas og stoppe Incapacitator nå? 228 00:12:26,583 --> 00:12:28,041 Hvor fikk du den fra? 229 00:12:28,166 --> 00:12:29,709 På et gatemarked. 230 00:12:30,458 --> 00:12:31,709 I Tel Aviv. 231 00:12:33,375 --> 00:12:35,667 Alt pratet om falafel gjorde at jeg fikk lyst på en. 232 00:12:36,583 --> 00:12:39,000 Jeg kjøpte også et mini-bilskilt 233 00:12:39,417 --> 00:12:41,041 med navnet mitt på. 234 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Der har vi det. Superfarten din. 235 00:12:44,083 --> 00:12:46,208 Du kan bruke den til å få alle til Las Vegas. 236 00:12:46,291 --> 00:12:48,667 God idé. Men fordi vi skal over vannet, 237 00:12:48,750 --> 00:12:50,917 kan jeg ikke bære alle tre samtidig. 238 00:12:51,000 --> 00:12:53,417 Kan du ta en først og så de to andre? 239 00:12:53,542 --> 00:12:54,792 Det kan jeg. 240 00:12:55,417 --> 00:12:57,208 Jeg tar Oliver først. 241 00:12:57,291 --> 00:12:58,959 Jeg har en bedre idé. 242 00:12:59,041 --> 00:13:02,417 Ta Adam først, så venter jeg her med Oliver. 243 00:13:03,917 --> 00:13:05,792 Så du kan være alene med Oliver 244 00:13:05,917 --> 00:13:08,542 i verdens mest romantiske by mens jeg er borte? Nei. 245 00:13:10,542 --> 00:13:12,000 Jeg blåser i når jeg drar, 246 00:13:12,125 --> 00:13:14,500 bare jeg slipper å være her alene. 247 00:13:14,625 --> 00:13:16,125 Da blir jeg ensom. 248 00:13:18,750 --> 00:13:21,458 Ok, stopp. Dette begynner å bli latterlig. 249 00:13:22,041 --> 00:13:23,333 Og rart. 250 00:13:26,291 --> 00:13:29,041 Dessuten tror jeg at jeg har en løsning. 251 00:13:37,834 --> 00:13:39,500 En geléaktig manet! 252 00:13:39,583 --> 00:13:42,041 Vi skulle hatt en peanøttsmørfisk, 253 00:13:42,166 --> 00:13:44,041 så hadde alt vært bra. 254 00:13:54,834 --> 00:13:56,709 Hei, kompis. 255 00:13:59,000 --> 00:14:01,333 Det å være på et fremmed sted kan gjør deg anspent, 256 00:14:01,458 --> 00:14:03,375 så jeg tok med litt urtete. 257 00:14:03,458 --> 00:14:05,750 Og jeg tenkte det ville hjelpe å høre på litt 258 00:14:05,875 --> 00:14:07,709 avslappende hvalsang. 259 00:14:13,792 --> 00:14:15,458 Stopp! 260 00:14:16,834 --> 00:14:18,792 Jeg kom ikke engang til refrenget. 261 00:14:21,792 --> 00:14:23,333 Jeg fikk en tekstmelding fra Adam. 262 00:14:23,458 --> 00:14:26,333 De er på vei til å slåss mot Incapacitator i Las Vegas. 263 00:14:26,417 --> 00:14:28,834 -Vi må dra og hjelpe dem. -Nei, det kan vi ikke. 264 00:14:28,917 --> 00:14:32,125 Slåssing er stressende, og du kan ikke bli stresset nå. 265 00:14:32,250 --> 00:14:34,583 Adam og Bree er i fare, og jeg skal hjelpe dem. 266 00:14:39,458 --> 00:14:40,500 Hva nå? 267 00:14:40,583 --> 00:14:42,917 Du går og finner Chase, 268 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 og jeg får den usynlige ambulansen til å kjøre oss til Las Vegas. 269 00:14:46,417 --> 00:14:49,709 Men det kan ta litt tid. Jeg har glemt hvor den er parkert. 270 00:14:50,333 --> 00:14:51,542 Og den er usynlig. 271 00:14:58,291 --> 00:15:00,333 Bra. Du fant den. 272 00:15:08,458 --> 00:15:10,792 Wow. 273 00:15:11,667 --> 00:15:13,458 Jeg er sliten. 274 00:15:13,542 --> 00:15:15,625 Når ble det å løpe 965 mil over fjell, 275 00:15:15,709 --> 00:15:17,917 hav og ørken så slitsomt? 276 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 Adam har kanskje gjort ting verre 277 00:15:21,333 --> 00:15:24,083 ved å dra med seg en gigantisk tunfisk de siste 800 milene. 278 00:15:30,583 --> 00:15:34,333 Folk kommer til Vegas av mange grunner. Dere kom for å bli uføre? 279 00:15:34,458 --> 00:15:35,959 Og for buffeten. 280 00:15:37,667 --> 00:15:39,083 Adam, eksplosjonsbølge nå! 281 00:15:43,583 --> 00:15:45,542 Incapacitator absorberer energien hans. 282 00:15:49,667 --> 00:15:52,125 Med Davenport-transponderen, 283 00:15:52,667 --> 00:15:54,834 kan jeg absorbere all kraft i verden, 284 00:15:54,959 --> 00:15:56,750 og mørklegge jorden. 285 00:16:09,208 --> 00:16:11,875 Gi opp, Incapacitator. Du er i mindretall. 286 00:16:19,750 --> 00:16:23,041 Du er teknisk sett fortsatt i mindretall, så det gjelder fortsatt. 287 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 KUN AUTORISERT PERSONELL 288 00:17:08,125 --> 00:17:09,542 Pass opp! 289 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Ha det, Skylar Storm. 290 00:17:22,208 --> 00:17:24,000 Hallo, Incapacitator. 291 00:17:33,583 --> 00:17:35,041 Kaz, du har kurert Chase. 292 00:17:35,166 --> 00:17:38,083 Ikke egentlig. Han kommer til å eksplodere. 293 00:17:43,417 --> 00:17:44,542 Han har et maskinvarevirus 294 00:17:44,709 --> 00:17:47,083 som bygger opp energi i hans bioniske chip. 295 00:17:47,250 --> 00:17:49,542 Hvis blodtrykket blir for høyt, eksploderer han. 296 00:17:50,083 --> 00:17:53,166 Vent litt. Hvis Chase har et maskinvarevirus, går det an å-- 297 00:17:53,250 --> 00:17:55,208 Overføre det til andre enheter. 298 00:17:55,333 --> 00:17:58,542 Jeg er langt foran deg. Jeg er supersmart nå. Jeg forklarer senere. 299 00:18:04,083 --> 00:18:06,333 Jeg håper dere er klare til å bli tilintetgjort. 300 00:18:06,417 --> 00:18:08,333 Jeg har en plan. Chase, hopp ned fra tårnet. 301 00:18:09,166 --> 00:18:11,083 Har du kanskje en annen plan? 302 00:18:11,750 --> 00:18:14,542 Protisk energi bygges opp i den bioniske chipen din. 303 00:18:14,667 --> 00:18:17,250 Du kan ikke la ham absorbere det, da blir han ustoppelig. 304 00:18:17,333 --> 00:18:19,542 Har han protisk energi i seg? 305 00:18:19,625 --> 00:18:22,166 Den tar jeg, tusen takk. 306 00:18:26,333 --> 00:18:28,125 Hva gjør han med Chase? 307 00:18:29,750 --> 00:18:31,166 Chase har det bra. 308 00:18:31,250 --> 00:18:33,959 Incapacitator fjernet viruset. 309 00:18:34,041 --> 00:18:36,166 Virus? Hvilket virus? 310 00:18:36,250 --> 00:18:37,792 Det som får deg til å eksplodere 311 00:18:37,875 --> 00:18:40,250 hvis blodtrykket blir mye høyere. 312 00:18:40,333 --> 00:18:42,875 Som det kan bli når du skjønner at en skolegutt 313 00:18:43,000 --> 00:18:45,709 nettopp lurte deg og ødela hele planen din. 314 00:18:46,291 --> 00:18:48,166 Hva? 315 00:18:48,333 --> 00:18:50,333 Sånn, ja. Dukk, alle sammen! 316 00:19:08,125 --> 00:19:10,250 Du klarte det. Det funket. 317 00:19:10,333 --> 00:19:11,750 Tvilte du på meg? 318 00:19:11,834 --> 00:19:14,375 Ja, helt siden urinprøven. 319 00:19:17,125 --> 00:19:20,166 Vent. Adam er borte. Hvor er Adam? 320 00:19:25,500 --> 00:19:26,709 Der er han. 321 00:19:27,458 --> 00:19:29,709 Æsj, jeg er falafel til å gjemme meg. 322 00:19:39,000 --> 00:19:40,041 Funket det? 323 00:19:40,125 --> 00:19:42,834 Si at intelligensen ble byttet tilbake. Vær så snill! 324 00:19:43,875 --> 00:19:46,125 Sjekk dette. 325 00:19:46,208 --> 00:19:48,333 Jeg er en melkeku. 326 00:19:51,291 --> 00:19:52,625 Det funket. 327 00:19:54,166 --> 00:19:57,959 Oliver, Kaz, gratulerer. Bra jobba. 328 00:19:58,875 --> 00:20:02,125 Sånn responderer man på et tilbud om et håndtrykk. 329 00:20:02,208 --> 00:20:03,750 Ikke sånn. 330 00:20:06,959 --> 00:20:08,166 Skylar. 331 00:20:09,917 --> 00:20:14,208 Hør her, jeg beklager at jeg undervurderte deg. 332 00:20:15,250 --> 00:20:16,709 Superhelter er flotte, 333 00:20:16,792 --> 00:20:19,625 med eller uten krefter. 334 00:20:20,250 --> 00:20:21,959 Jeg beklager også. 335 00:20:22,083 --> 00:20:26,083 Det spiller ingen rolle om man er bionisk eller har superkrefter, 336 00:20:26,166 --> 00:20:28,417 eller om man er helt ordinær, som Kaz. 337 00:20:33,291 --> 00:20:34,625 Alle kan være en helt. 338 00:20:36,709 --> 00:20:39,959 Oliver, jeg kommer til å savne deg. 339 00:20:40,041 --> 00:20:42,500 Du er så smart og snill, 340 00:20:43,125 --> 00:20:46,250 og du minner meg om noen, jeg kommer bare ikke på hvem. 341 00:20:46,333 --> 00:20:48,500 Er det Thomas-toget? 342 00:20:48,917 --> 00:20:50,291 Jeg får ofte høre det. 343 00:20:51,667 --> 00:20:53,834 Når det gjelder personlighet. Jeg er ikke et tog. 344 00:20:55,083 --> 00:20:58,250 Nei, det er ikke et liksom-tog. 345 00:20:59,291 --> 00:21:00,458 Det er noen jeg kjenner. 346 00:21:00,542 --> 00:21:03,542 Han minner meg om Chase, broren din. 347 00:21:03,625 --> 00:21:05,792 Ja. Chase. 348 00:21:05,917 --> 00:21:07,792 Du minner meg om Chase. 349 00:21:08,667 --> 00:21:10,458 Du minner meg om Chase. 350 00:21:13,917 --> 00:21:17,208 Hva var det? Jeg trodde ikke du likte Oliver. 351 00:21:18,208 --> 00:21:20,583 Kanskje jeg liker ham bedre enn jeg trodde. 352 00:21:29,834 --> 00:21:30,917 Jeg er over det. 353 00:21:32,792 --> 00:21:35,750 Ha det. Beklager at jeg ødela så mye. 354 00:21:39,208 --> 00:21:41,166 Dørene åpnes automatisk. 355 00:21:41,250 --> 00:21:42,750 Ikke nå lenger. 356 00:21:49,458 --> 00:21:51,041 KOMMUNIKASJON GIR ET TRYGGERE MIGHTY MED 357 00:21:51,709 --> 00:21:53,125 Hvor ble det av vennene deres? 358 00:21:53,208 --> 00:21:54,417 De dro. 359 00:21:54,500 --> 00:21:55,917 Uten å si ha det? 360 00:21:56,583 --> 00:21:58,208 Ble de oppdratt i en kjeller? 361 00:22:32,000 --> 00:22:32,959 Ja!