1 00:00:00,208 --> 00:00:01,834 I tidigare avsnitt: 2 00:00:01,917 --> 00:00:05,834 Daven-Chase-energitranspondern. En fulländad energikälla. 3 00:00:06,875 --> 00:00:08,458 De kallar mig Incapacitator. 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,917 Vi jobbar på Supersjukhuset. Incapacitator är en skurk. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,041 -Det är honom de är ute efter. -Chase! 6 00:00:15,125 --> 00:00:17,125 Jag kan inte rädda dem utan utrustning. 7 00:00:17,250 --> 00:00:18,750 Det kan vi. 8 00:00:22,375 --> 00:00:25,250 Välkomna till världens bästa superhjältesjukhus. 9 00:00:25,375 --> 00:00:29,083 Först färdas jag genom ett maskhål, och nu är jag på ett superhjältesjukhus. 10 00:00:29,583 --> 00:00:31,125 Det är min bästa dag nånsin! 11 00:00:31,208 --> 00:00:34,583 Om man bortser från att vår bror blev skadad och är döende. 12 00:00:35,125 --> 00:00:38,041 Du kan verkligen sabba dagen för en. 13 00:00:39,375 --> 00:00:40,959 Här. Lägg honom här borta. 14 00:00:44,417 --> 00:00:47,208 Chase blev skjuten av Incapacitator. 15 00:00:47,291 --> 00:00:48,792 Han behöver omedelbar vård. 16 00:00:48,875 --> 00:00:50,625 Åh nej. Inte Chase. 17 00:00:50,709 --> 00:00:52,291 Det är fruktansvärt. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,500 Vem är Chase? 19 00:00:55,333 --> 00:00:56,333 Han. 20 00:00:58,041 --> 00:00:59,250 Trevligt att träffas. 21 00:01:00,417 --> 00:01:01,917 Han är inte så vänskaplig, va? 22 00:01:03,375 --> 00:01:06,083 Vilken sorts superhjälte är Chase 23 00:01:06,166 --> 00:01:08,083 förutom att han är oartig? 24 00:01:08,792 --> 00:01:10,458 Han är ingen superhjälte. 25 00:01:10,542 --> 00:01:13,041 Han har ett chipp som ger honom superkrafter. 26 00:01:13,166 --> 00:01:16,583 Inte krafter nog att hälsa. Chase, du skämmer ut oss. 27 00:01:18,083 --> 00:01:20,709 Vad är det som händer? Vilka är det här? 28 00:01:20,792 --> 00:01:22,959 Jag förklarar sen, men helt kort: 29 00:01:23,041 --> 00:01:25,291 Bionisk arm, superstark, 30 00:01:25,417 --> 00:01:27,500 supersnabb och supermedvetslös. 31 00:01:28,917 --> 00:01:31,083 -Kan du hjälpa honom? -Ta det lugnt. 32 00:01:31,208 --> 00:01:34,291 Jag har läget under kontroll. Chase blir helt återställd. 33 00:01:34,417 --> 00:01:37,333 Kaz och Oliver, följ med mig. 34 00:01:38,250 --> 00:01:41,542 Jag ska på konferens, men ni ska få instruktioner. 35 00:01:41,667 --> 00:01:43,792 Vad skönt att du kan bota Chase. 36 00:01:43,917 --> 00:01:45,250 Ja, verkligen. 37 00:01:45,375 --> 00:01:47,291 Vi har bara ett litet problem. 38 00:01:47,375 --> 00:01:49,041 Jag vet inte hur man botar Chase. 39 00:01:50,834 --> 00:01:52,250 Va? 40 00:01:52,333 --> 00:01:56,000 Jag är ledsen, men jag har aldrig stött på sån bioteknik. 41 00:01:56,125 --> 00:01:57,583 Varför sa du att du kunde det? 42 00:01:57,667 --> 00:02:00,792 Det är mycket lättare än att säga att man inte kan bota nån. 43 00:02:01,959 --> 00:02:03,750 Goda nyheter! Jag kan bota dig. 44 00:02:11,959 --> 00:02:13,000 Okej, yo! 45 00:02:13,083 --> 00:02:14,750 Varje dag är ju grymt bra 46 00:02:14,875 --> 00:02:16,458 Ingen vet vad vi gör efter plugget 47 00:02:16,583 --> 00:02:17,917 Var dag när vi drar 48 00:02:18,041 --> 00:02:19,750 Slutar tidigt och börjar jobba 49 00:02:19,834 --> 00:02:21,542 Serier är vår grej Nej, vi säger aldrig nej 50 00:02:21,625 --> 00:02:23,542 Läser nya Drömmer om superkrafter 51 00:02:23,667 --> 00:02:25,041 Vi hjälper hjältar Vi är entusiaster 52 00:02:25,166 --> 00:02:27,041 Vi hörde nån som sa: "Låt dem va'. Det är inget viktigt." 53 00:02:27,125 --> 00:02:29,041 Men har ni nånsin sett en hjälte på brits? 54 00:02:29,125 --> 00:02:30,792 Ska vi rädda världen i dag? Vi får väl se 55 00:02:30,875 --> 00:02:33,041 Ska vi hjälpa en hjälte i dag? Vi får väl se 56 00:02:33,125 --> 00:02:34,917 Ska vi stanna här eller dra Vi får väl se 57 00:02:35,000 --> 00:02:36,709 För vi räddar vår planet Med allt som vi vet 58 00:02:36,792 --> 00:02:38,333 Vi träffar dem som vi bara har läst om 59 00:02:38,417 --> 00:02:39,792 När hjältar vill ha hjälp Är det alltid bråttom 60 00:02:39,875 --> 00:02:41,375 Vi är normisar och inte som de andra 61 00:02:41,500 --> 00:02:43,250 De är hjältar, men vi hjälper varandra 62 00:02:43,333 --> 00:02:45,041 När de rullas in med en trasig mjälte 63 00:02:45,166 --> 00:02:46,709 Då slår vi ett slag för en superhjälte 64 00:02:46,792 --> 00:02:48,583 Vi hjälper dem som har fått sig en smäll 65 00:02:48,667 --> 00:02:49,959 I morgon ska vi göra det vi gjorde i kväll 66 00:02:50,083 --> 00:02:51,792 Ska vi rädda världen i dag? 67 00:02:51,875 --> 00:02:53,333 Vi får väl se Ska vi hjälpa en hjälte i dag? 68 00:02:53,458 --> 00:02:55,291 Vi får väl se Ska vi stanna här eller dra 69 00:02:55,417 --> 00:02:56,750 Vi får väl se Vi räddar vår planet 70 00:02:56,875 --> 00:02:58,083 Med allt som vi vet! 71 00:02:59,125 --> 00:03:00,208 Det är illa. 72 00:03:00,333 --> 00:03:03,000 Vi ville prompt ta hit Chase och utlovade behandling. 73 00:03:03,542 --> 00:03:04,917 Om Horace inte kan bota honom 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 får vi försöka göra det själva. 75 00:03:07,125 --> 00:03:09,625 Under tiden låtas vi som om allt är bra. 76 00:03:09,709 --> 00:03:12,542 -Var självsäker. -Ja. 77 00:03:16,000 --> 00:03:18,458 Wow. De verkar väldigt självsäkra. 78 00:03:20,667 --> 00:03:23,083 Tack för att ni förde hit oss och ska bota Chase. 79 00:03:23,166 --> 00:03:24,792 Jag får erkänna att jag tvivlade. 80 00:03:24,875 --> 00:03:27,000 Jag tvivlade inte alls på Oliver. 81 00:03:27,083 --> 00:03:29,500 Han ser så pålitlig ut. Titta på honom. 82 00:03:33,291 --> 00:03:35,000 Den här apelsinen är jättesur. 83 00:03:38,625 --> 00:03:41,667 Se på hans konstiga, söta, förvridna ansikte. 84 00:03:43,333 --> 00:03:45,208 Vad är det med henne? 85 00:03:45,291 --> 00:03:47,250 Hon är småkär i Oliver. 86 00:03:47,333 --> 00:03:48,625 Jag förklarar det sen. 87 00:03:48,709 --> 00:03:51,792 Fast det finns ingen logisk förklaring. 88 00:03:54,291 --> 00:03:57,625 Vi måste stoppa Incapacitator. När är Chase på fötterna? 89 00:03:58,250 --> 00:04:00,542 Tja... 90 00:04:01,166 --> 00:04:03,458 Jag skulle inte vänta på Chase. 91 00:04:03,875 --> 00:04:07,417 Några av oss borde fokusera på att stoppa Incapacitator, 92 00:04:07,500 --> 00:04:09,500 och några av oss borde stanna hos Chase 93 00:04:09,583 --> 00:04:12,542 som snart är återställd. Det är jag säker på. 94 00:04:14,250 --> 00:04:16,792 Du ser ut att vara säker på din sak, så okej. 95 00:04:17,583 --> 00:04:19,917 Leo, du och Kaz stannar hos Chase, 96 00:04:20,000 --> 00:04:25,291 så följer jag med Oliver eftersom han är söt. 97 00:04:25,375 --> 00:04:27,333 Precis som du. 98 00:04:27,458 --> 00:04:29,583 Jag hänger med. 99 00:04:31,625 --> 00:04:33,083 Okej. 100 00:04:33,166 --> 00:04:36,166 Skylar följer med er, och Adam stannar här. 101 00:04:37,125 --> 00:04:39,041 Häftigt! Vad är det här? 102 00:04:39,542 --> 00:04:40,792 Det är en reflexhammare. 103 00:04:44,959 --> 00:04:47,667 Wow. Han har jättebra reflexer. 104 00:04:50,417 --> 00:04:51,750 Okej, vi har en ny plan. 105 00:04:52,667 --> 00:04:53,750 Adam hänger med er. 106 00:05:01,542 --> 00:05:04,125 Ska du inte göra nåt för att hjälpa Chase? 107 00:05:04,208 --> 00:05:07,583 Jo. Först blir det ett urinprov. 108 00:05:08,959 --> 00:05:11,792 Chase! Enligt din urinstinkt: Var är du? 109 00:05:15,333 --> 00:05:17,667 Han klarade inte urinprovet. 110 00:05:18,792 --> 00:05:20,625 Du har noll koll, va? 111 00:05:22,583 --> 00:05:24,667 Innan jag svarar på den frågan... 112 00:05:24,750 --> 00:05:27,208 Har du nån bionisk förmåga 113 00:05:27,333 --> 00:05:30,041 -som avslöjar om folk ljuger? -Nej. 114 00:05:30,125 --> 00:05:31,750 Då har jag full koll. 115 00:05:33,667 --> 00:05:34,875 Du ljuger. 116 00:05:34,959 --> 00:05:37,625 Du har ju visst en bionisk lögndetektorförmåga! 117 00:05:39,500 --> 00:05:41,750 Nej, men jag är inte korkad. 118 00:05:43,458 --> 00:05:45,083 Chase behöver hjälp på en gång. 119 00:05:45,166 --> 00:05:49,333 Den enda som är smart nog att bota Chase är Chase själv. 120 00:05:50,041 --> 00:05:51,500 Vänta lite. 121 00:05:51,917 --> 00:05:53,166 Du gav mig en idé. 122 00:05:54,250 --> 00:05:56,875 Det här är en neurofysiolomogra... 123 00:05:57,875 --> 00:05:59,667 Fysiologr... 124 00:06:00,333 --> 00:06:02,208 Det är en hjärnbytarapparat. 125 00:06:03,041 --> 00:06:06,417 Vi skivar även kallskuret med den. 126 00:06:08,125 --> 00:06:11,125 Ska du överföra Chases hjärna till din, 127 00:06:11,250 --> 00:06:13,709 bota honom och göra en smörgås? 128 00:06:15,125 --> 00:06:16,417 Jag är vrålhungrig. 129 00:06:17,166 --> 00:06:19,041 Nej, jag ska inte ta hela hans hjärna. 130 00:06:19,125 --> 00:06:20,583 Bara hans kognkitiv... 131 00:06:20,917 --> 00:06:22,250 Kognati... 132 00:06:22,333 --> 00:06:23,709 Hans smarta delar. 133 00:06:34,875 --> 00:06:36,458 Lyckades det? 134 00:06:36,583 --> 00:06:40,542 Enda sättet att säkert veta hade varit att mäta min konstitutiva intelligens 135 00:06:40,625 --> 00:06:45,250 före överföringen, men med tanke på att jag sa "konstitutiva intelligens" 136 00:06:45,333 --> 00:06:46,709 tror jag att det funkade. 137 00:06:48,625 --> 00:06:49,959 Nu kan du alltså bota Chase. 138 00:06:50,083 --> 00:06:52,542 Ja, men först och främst: 139 00:06:54,375 --> 00:06:56,208 Kalkon eller rostbiff? 140 00:06:57,375 --> 00:07:00,583 Men hallå! Rostbiff, så klart. 141 00:07:04,959 --> 00:07:06,875 Jag vet nog hur vi ska ta reda på 142 00:07:06,959 --> 00:07:08,750 -var Incapacitator är. -Jag med. 143 00:07:08,875 --> 00:07:12,166 Vi klär honom bara i rödvitrandigt med glasögon 144 00:07:12,291 --> 00:07:14,250 och ber honom gå till en packad strand. 145 00:07:16,208 --> 00:07:18,500 Okej. Medan du gör det 146 00:07:20,125 --> 00:07:22,250 letar jag upp Ambrose, vår serietecknare. 147 00:07:22,375 --> 00:07:25,875 Han kan se superhjältar och skurkar och rita var de befinner sig. 148 00:07:26,000 --> 00:07:27,583 Till och med när de sover. 149 00:07:27,709 --> 00:07:30,417 Han är som jultomten, fast läskig och inte lika munter. 150 00:07:32,834 --> 00:07:36,041 Under tiden samlar jag några superhjältar som kan hjälpa oss. 151 00:07:37,208 --> 00:07:41,041 Tack, men det behövs inte. Adam och jag är ju här. 152 00:07:41,166 --> 00:07:44,083 Ja, men rent formellt är ni inga superhjältar. 153 00:07:44,166 --> 00:07:47,500 Ni är snarare superimponerande apparater. 154 00:07:50,166 --> 00:07:51,875 Crusher kan följa med oss. 155 00:07:51,959 --> 00:07:54,125 Han är universums starkaste man. 156 00:07:54,250 --> 00:07:56,000 Visa dem, Crusher. 157 00:08:01,959 --> 00:08:06,959 Inte illa, men Adam är minst lika stark. Visa dem. 158 00:08:18,959 --> 00:08:21,959 Crusher följer visst inte med. 159 00:08:23,834 --> 00:08:26,291 Hör du, du använder vikterna fel. 160 00:08:34,208 --> 00:08:36,583 -Har du kommit på vad som är fel? -Ja. 161 00:08:37,250 --> 00:08:39,208 Smörgåsen har för snålt med majonnäs. 162 00:08:41,417 --> 00:08:44,500 Dessutom verkar Chases chipp ha avaktiverats 163 00:08:44,583 --> 00:08:46,667 av alltför hög negativ jonisering. 164 00:08:47,417 --> 00:08:51,709 Vi borde kunna bota honom med en positiv elektrostatisk stöt. 165 00:08:52,667 --> 00:08:54,959 Okej. Backa undan. 166 00:09:00,500 --> 00:09:03,000 Du lyckades. Det funkade! 167 00:09:03,458 --> 00:09:05,667 Smörgåsen är mycket godare med majonnäs. 168 00:09:07,750 --> 00:09:09,458 Och så är Chase botad. 169 00:09:10,208 --> 00:09:12,917 Kolla in! Jag är en tupp. 170 00:09:17,709 --> 00:09:19,709 Vad är det för fel på mig? 171 00:09:20,792 --> 00:09:22,250 Du blev svårt skadad, 172 00:09:22,375 --> 00:09:24,500 så du fick tillfälligt byta intellekt 173 00:09:24,583 --> 00:09:26,709 med Kaz, så att han skulle kunna bota dig. 174 00:09:27,000 --> 00:09:29,834 Har jag Kaz intellekt? 175 00:09:30,500 --> 00:09:33,375 Jag vill inte vara... Vad säger man? 176 00:09:33,959 --> 00:09:36,875 Jag kommer inte på ordet. Mitt tänkarställe gör ont! 177 00:09:38,041 --> 00:09:39,792 Vad är det som händer? 178 00:09:43,125 --> 00:09:46,583 Chases skada har orsakat ett hårdvaruvirus i chippet. 179 00:09:46,667 --> 00:09:49,542 Det får chippet att alstra protonenergi. 180 00:09:50,083 --> 00:09:51,291 Läget är stabilt nu, 181 00:09:51,417 --> 00:09:54,208 men om hans blodtryck stiger exploderar han. 182 00:09:55,083 --> 00:09:57,959 Vi får inte berätta det. Då rusar blodtrycket i höjden. 183 00:09:58,750 --> 00:10:00,291 Vi måste hålla honom lugn. 184 00:10:03,542 --> 00:10:05,333 Är det ett larm? 185 00:10:05,417 --> 00:10:07,834 Blir vi attackerade? Vad är det som händer? 186 00:10:07,917 --> 00:10:09,750 Ingen fara. Det är bara en övning. 187 00:10:09,834 --> 00:10:10,959 En övning för vadå? 188 00:10:11,041 --> 00:10:15,208 För att testa hur panikslagna ni blir när jag sätter i gång ett jättehögt larm. 189 00:10:16,583 --> 00:10:17,917 Du klarade provet. 190 00:10:18,083 --> 00:10:19,667 Du klarade urinprovet med. 191 00:10:19,792 --> 00:10:21,291 Din urinstinkt gjorde dig rädd. 192 00:10:27,709 --> 00:10:31,166 Jag bad Ambrose rita var Incapacitator finns. 193 00:10:31,542 --> 00:10:33,834 Han ritade också en karikatyr av oss fyra. 194 00:10:35,625 --> 00:10:39,083 Den är inte lik mig. Mina öron är inte alls så små. 195 00:10:39,583 --> 00:10:40,625 Det är Skylar. 196 00:10:49,583 --> 00:10:52,583 Hur som helst, var är Incapacitator? 197 00:10:52,667 --> 00:10:54,792 Enligt den här är han i Eiffeltornet. 198 00:10:54,917 --> 00:10:55,917 Han måste stoppas. 199 00:10:56,000 --> 00:10:58,250 Maskhålstransportören kan ta oss till Paris. 200 00:10:58,375 --> 00:11:00,875 Ska vi till Paris? Grymt! 201 00:11:04,250 --> 00:11:06,041 Den gick visst itu. 202 00:11:09,000 --> 00:11:11,625 Är alla beredda? Träng ihop er. 203 00:11:25,417 --> 00:11:26,959 Vad är Incapacitator? 204 00:11:27,917 --> 00:11:29,417 Vänta. 205 00:11:29,500 --> 00:11:30,709 Kolla i bakgrunden. 206 00:11:30,834 --> 00:11:34,834 Frihetsgudinnan, en pyramid och kung Arturs slott. 207 00:11:34,959 --> 00:11:37,625 Incapacitator är inte vid Eiffeltornet i Paris. 208 00:11:37,709 --> 00:11:39,834 Han är vid kopian i Las Vegas. 209 00:11:39,917 --> 00:11:42,834 Inte konstigt att de kallar det Ruffeltornet. 210 00:11:44,041 --> 00:11:46,417 Det uttalas "Eiffel". 211 00:11:46,500 --> 00:11:48,125 E-i-f-f-e-l. 212 00:11:48,208 --> 00:11:50,709 Där stavade du nog till "falafel". 213 00:11:53,083 --> 00:11:56,166 Inga problem. Vi använder maskhålstransportören. 214 00:11:56,250 --> 00:11:58,458 Den tar oss till Vegas på några sekunder. 215 00:11:58,542 --> 00:12:01,417 Ska vi till Vegas? Grymt! 216 00:12:06,917 --> 00:12:08,458 Vilket ruffel! 217 00:12:08,542 --> 00:12:10,667 Jag tror att det uttalas "falafel". 218 00:12:16,750 --> 00:12:19,208 Ofattbart att du sabbade maskhålstransportören. 219 00:12:19,291 --> 00:12:22,417 Hur ska vi nu ta oss till Las Vegas och stoppa Incapacitator? 220 00:12:26,583 --> 00:12:28,041 Var fick du den ifrån? 221 00:12:28,166 --> 00:12:29,709 Från en gatuförsäljare. 222 00:12:30,458 --> 00:12:31,709 I Tel Aviv. 223 00:12:33,375 --> 00:12:35,667 Allt snack om falafel gjorde mig sugen. 224 00:12:36,583 --> 00:12:41,041 Jag köpte också en liten nummerplåt med mitt namn på. 225 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Där har vi det. Din superfart. 226 00:12:44,083 --> 00:12:46,208 Med hjälp av den kan du ta med oss till Vegas. 227 00:12:46,291 --> 00:12:48,667 Bra idé, men eftersom vi korsar havet 228 00:12:48,750 --> 00:12:50,917 kan jag inte ta med er alla samtidigt. 229 00:12:51,000 --> 00:12:53,417 Kan du ta en av oss och hämta de andra två senare? 230 00:12:53,542 --> 00:12:54,792 Det funkar. 231 00:12:55,417 --> 00:12:57,208 Jag tar Oliver först. 232 00:12:57,291 --> 00:12:58,959 Jag har en bättre idé. 233 00:12:59,041 --> 00:13:02,417 Ta Adam först, så väntar jag här med Oliver. 234 00:13:03,917 --> 00:13:05,792 Ska du vara ensam med Oliver 235 00:13:05,917 --> 00:13:08,542 i världens mest romantiska stad? Nej tack. 236 00:13:10,542 --> 00:13:12,000 Mig kvittar det när jag åker. 237 00:13:12,125 --> 00:13:14,500 Bara jag slipper vara utan sällskap nånstans. 238 00:13:14,625 --> 00:13:16,125 Det blir så ensamt. 239 00:13:18,750 --> 00:13:21,458 Sluta! Det här är löjligt. 240 00:13:22,041 --> 00:13:23,333 Och skumt. 241 00:13:26,291 --> 00:13:29,041 Förresten, så har jag nog en lösning. 242 00:13:37,834 --> 00:13:39,500 En skivmanet! 243 00:13:39,583 --> 00:13:44,041 Om vi ändå hade haft nåt bröd att skiva med den! 244 00:13:54,834 --> 00:13:56,709 Hej, kompis. 245 00:13:59,000 --> 00:14:01,333 Att ligga på ett okänt ställe kan göra en spänd, 246 00:14:01,458 --> 00:14:03,375 så jag har med mig örtte. 247 00:14:03,458 --> 00:14:07,709 Jag tänkte att du skulle få lyssna på lite avslappnande valsång. 248 00:14:13,792 --> 00:14:15,458 Sluta! 249 00:14:16,834 --> 00:14:18,792 Jag kom inte ens till refrängen. 250 00:14:21,792 --> 00:14:23,333 Jag fick ett mess från Adam. 251 00:14:23,458 --> 00:14:26,333 De ska ta sig an Incapacitator i Las Vegas. 252 00:14:26,417 --> 00:14:28,834 -Vi måste hjälpa dem. -Nej, det går inte. 253 00:14:28,917 --> 00:14:32,125 Det är stressigt att fajtas, och du får inte bli uppjagad nu. 254 00:14:32,250 --> 00:14:34,583 Adam och Bree är i fara, och jag ska hjälpa dem. 255 00:14:39,458 --> 00:14:40,500 Och nu då? 256 00:14:40,583 --> 00:14:42,917 Du hämtar Chase, 257 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 så hämtar jag den osynliga ambulansen som kan ta oss till Vegas. 258 00:14:46,417 --> 00:14:49,709 Det kan ta lite tid. Jag har glömt var den står. 259 00:14:50,333 --> 00:14:51,542 Och så är den osynlig. 260 00:14:58,291 --> 00:15:00,333 Bra. Du har hittat den. 261 00:15:08,458 --> 00:15:10,792 Usch! 262 00:15:11,667 --> 00:15:13,458 Jag är helt slut. 263 00:15:13,542 --> 00:15:17,917 När blev det så uttröttande att springa 1 000 mil över berg, hav och öknar? 264 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 Adam gjorde det kanske svårare 265 00:15:21,333 --> 00:15:24,083 genom att släpa med sig en tonfisk de sista 800 milen. 266 00:15:30,583 --> 00:15:34,333 Folk kommer till Vegas av många skäl. Ni vill visst bli oskadliggjorda. 267 00:15:34,458 --> 00:15:35,959 Och äta bufféer. 268 00:15:37,667 --> 00:15:39,083 Adam, en stötvåg nu! 269 00:15:43,583 --> 00:15:45,542 Incapacitator drar åt sig hans energi. 270 00:15:49,667 --> 00:15:52,125 Med hjälp av Davenport-transpondern 271 00:15:52,667 --> 00:15:54,834 kan jag dra åt mig all kraft i världen 272 00:15:54,959 --> 00:15:56,750 och hölja jorden i mörker. 273 00:16:09,208 --> 00:16:11,875 Ge upp, Incapacitator. Vi är många fler än du. 274 00:16:19,750 --> 00:16:23,041 Rent tekniskt är vi fortfarande fler, så det håller än. 275 00:17:08,125 --> 00:17:09,500 Se upp! 276 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Hej då, Skylar Storm. 277 00:17:22,208 --> 00:17:24,000 Hej, Incapacitator. 278 00:17:33,542 --> 00:17:35,000 Du har botat Chase. 279 00:17:35,166 --> 00:17:38,083 Inte riktigt. Han kommer att explodera. 280 00:17:43,417 --> 00:17:47,083 Han har ett hårdvaruvirus som samlar energi i hans bioniska chipp. 281 00:17:47,250 --> 00:17:49,542 Om blodtrycket blir för högt exploderar han. 282 00:17:50,083 --> 00:17:53,000 Vänta lite. Om Chase har ett hårdvaruvirus 283 00:17:53,250 --> 00:17:55,208 kan det överföras till en annan enhet. 284 00:17:55,333 --> 00:17:58,542 Jag är steget före dig. Jag är jättesmart nu. Jag förklarar sen. 285 00:18:04,083 --> 00:18:06,333 Jag hoppas att ni är redo att bli krossade. 286 00:18:06,417 --> 00:18:08,333 Jag har en plan. Chase, hoppa ner! 287 00:18:09,166 --> 00:18:11,083 Har du kanske nån annan plan? 288 00:18:11,750 --> 00:18:14,542 Det samlas protonenergi i ditt bioniska chipp. 289 00:18:14,667 --> 00:18:17,208 Om han drar åt sig den blir han oövervinnerlig. 290 00:18:17,333 --> 00:18:19,542 Har han protonenergi i sig? 291 00:18:19,625 --> 00:18:22,083 Den tar jag. Tack ska du ha. 292 00:18:26,333 --> 00:18:28,125 Vad gör han med Chase? 293 00:18:29,750 --> 00:18:31,083 Chase är oskadd. 294 00:18:31,166 --> 00:18:33,959 Det enda Incapacitator gjorde var att ta bort viruset. 295 00:18:34,041 --> 00:18:36,166 Viruset? Vilket virus? 296 00:18:36,250 --> 00:18:37,792 Det som får en att explodera 297 00:18:37,875 --> 00:18:40,250 om ens blodtryck blir alltför högt. 298 00:18:40,333 --> 00:18:42,875 Som när du inser att nån high school-unge 299 00:18:43,000 --> 00:18:45,709 precis lurade dig och förstörde hela din plan. 300 00:18:46,291 --> 00:18:48,166 Va? 301 00:18:48,333 --> 00:18:50,333 Ja, precis så. Ducka! 302 00:19:08,125 --> 00:19:10,250 Du lyckades. Det funkade. 303 00:19:10,333 --> 00:19:11,750 Betvivlade du mig nånsin? 304 00:19:11,834 --> 00:19:14,375 Ja, ända sen urinprovet. 305 00:19:17,125 --> 00:19:20,166 Vänta. Adam är borta. Var är Adam? 306 00:19:25,500 --> 00:19:26,709 Där är han. 307 00:19:27,458 --> 00:19:29,709 Tusan. Jag är "falafel" på att gömma mig. 308 00:19:39,000 --> 00:19:40,041 Funkade det? 309 00:19:40,125 --> 00:19:42,834 Säg att vi har bytt intellekt igen. Snälla! 310 00:19:43,875 --> 00:19:46,125 Kolla in! 311 00:19:46,208 --> 00:19:48,333 Jag är en mjölkko. 312 00:19:51,291 --> 00:19:52,625 Det funkade. 313 00:19:54,166 --> 00:19:57,959 Oliver och Kaz, jag får gratulera. Bra jobbat. 314 00:19:58,875 --> 00:20:02,125 Kolla. Det är så man bemöter en utsträckt hand. 315 00:20:02,208 --> 00:20:03,750 Inte så här. 316 00:20:06,959 --> 00:20:08,166 Skylar. 317 00:20:09,917 --> 00:20:14,208 Jag är jätteledsen att jag underskattade dig. 318 00:20:15,250 --> 00:20:16,709 Superhjältar är schysta 319 00:20:16,792 --> 00:20:19,625 både med och utan krafter. 320 00:20:20,250 --> 00:20:21,959 Jag är också ledsen. 321 00:20:22,083 --> 00:20:26,083 Det spelar visst ingen roll om man är bionisk eller har superkrafter 322 00:20:26,166 --> 00:20:28,417 eller är helt ordinär som Kaz. 323 00:20:33,291 --> 00:20:34,625 Alla kan bli hjältar. 324 00:20:36,667 --> 00:20:39,959 Oliver... Jag kommer att sakna dig. 325 00:20:40,041 --> 00:20:42,500 Du är smart och snäll 326 00:20:43,125 --> 00:20:46,250 och du påminner mig om nån, men jag kommer inte på vem det är. 327 00:20:46,333 --> 00:20:48,500 Är det tankloket Thomas? 328 00:20:48,917 --> 00:20:50,291 Det säger folk ofta. 329 00:20:51,667 --> 00:20:53,834 Om min personlighet. Jag är inget tåg. 330 00:20:55,083 --> 00:20:58,250 Nej, inget påhittat tåg. 331 00:20:59,291 --> 00:21:00,458 Det är nån jag känner. 332 00:21:00,542 --> 00:21:03,542 Han påminner mig om Chase. Din bror. 333 00:21:03,625 --> 00:21:05,792 Ja. Chase. 334 00:21:05,917 --> 00:21:07,792 Du påminner mig om Chase! 335 00:21:08,625 --> 00:21:10,458 Du påminner mig om Chase. Usch! 336 00:21:13,917 --> 00:21:17,166 Vad var det där om? Du gillar ju inte Oliver. 337 00:21:18,208 --> 00:21:20,583 Jag kanske gillar honom mer än jag trodde. 338 00:21:29,834 --> 00:21:30,917 Det gick över. 339 00:21:32,792 --> 00:21:35,750 Hej då. Förlåt för att jag hade itu så mycket. 340 00:21:39,208 --> 00:21:41,166 Dörrarna öppnas automatiskt. 341 00:21:41,250 --> 00:21:42,750 Inte längre. 342 00:21:51,709 --> 00:21:53,125 Var är era vänner? 343 00:21:53,208 --> 00:21:54,333 De har åkt. 344 00:21:54,500 --> 00:21:55,917 Utan att säga hej då? 345 00:21:56,583 --> 00:21:58,208 Va? Har de växt upp i en källare? 346 00:22:32,000 --> 00:22:32,875 Ja!