1
00:00:00,208 --> 00:00:01,834
I tidigare avsnitt:
2
00:00:01,917 --> 00:00:05,834
Daven-Chase-energitranspondern.
En fulländad energikälla.
3
00:00:06,875 --> 00:00:08,458
De kallar mig Incapacitator.
4
00:00:08,542 --> 00:00:11,917
Vi jobbar på Supersjukhuset.
Incapacitator är en skurk.
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,041
-Det är honom de är ute efter.
-Chase!
6
00:00:15,125 --> 00:00:17,125
Jag kan inte rädda dem utan utrustning.
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,750
Det kan vi.
8
00:00:22,375 --> 00:00:25,250
Välkomna
till världens bästa superhjältesjukhus.
9
00:00:25,375 --> 00:00:29,083
Först färdas jag genom ett maskhål,
och nu är jag på ett superhjältesjukhus.
10
00:00:29,583 --> 00:00:31,125
Det är min bästa dag nånsin!
11
00:00:31,208 --> 00:00:34,583
Om man bortser från
att vår bror blev skadad och är döende.
12
00:00:35,125 --> 00:00:38,041
Du kan verkligen sabba dagen för en.
13
00:00:39,375 --> 00:00:40,959
Här. Lägg honom här borta.
14
00:00:44,417 --> 00:00:47,208
Chase blev skjuten av Incapacitator.
15
00:00:47,291 --> 00:00:48,792
Han behöver omedelbar vård.
16
00:00:48,875 --> 00:00:50,625
Åh nej. Inte Chase.
17
00:00:50,709 --> 00:00:52,291
Det är fruktansvärt.
18
00:00:53,000 --> 00:00:54,500
Vem är Chase?
19
00:00:55,333 --> 00:00:56,333
Han.
20
00:00:58,041 --> 00:00:59,250
Trevligt att träffas.
21
00:01:00,417 --> 00:01:01,917
Han är inte så vänskaplig, va?
22
00:01:03,375 --> 00:01:06,083
Vilken sorts superhjälte är Chase
23
00:01:06,166 --> 00:01:08,083
förutom att han är oartig?
24
00:01:08,792 --> 00:01:10,458
Han är ingen superhjälte.
25
00:01:10,542 --> 00:01:13,041
Han har ett chipp
som ger honom superkrafter.
26
00:01:13,166 --> 00:01:16,583
Inte krafter nog att hälsa.
Chase, du skämmer ut oss.
27
00:01:18,083 --> 00:01:20,709
Vad är det som händer? Vilka är det här?
28
00:01:20,792 --> 00:01:22,959
Jag förklarar sen, men helt kort:
29
00:01:23,041 --> 00:01:25,291
Bionisk arm, superstark,
30
00:01:25,417 --> 00:01:27,500
supersnabb och supermedvetslös.
31
00:01:28,917 --> 00:01:31,083
-Kan du hjälpa honom?
-Ta det lugnt.
32
00:01:31,208 --> 00:01:34,291
Jag har läget under kontroll.
Chase blir helt återställd.
33
00:01:34,417 --> 00:01:37,333
Kaz och Oliver, följ med mig.
34
00:01:38,250 --> 00:01:41,542
Jag ska på konferens,
men ni ska få instruktioner.
35
00:01:41,667 --> 00:01:43,792
Vad skönt att du kan bota Chase.
36
00:01:43,917 --> 00:01:45,250
Ja, verkligen.
37
00:01:45,375 --> 00:01:47,291
Vi har bara ett litet problem.
38
00:01:47,375 --> 00:01:49,041
Jag vet inte hur man botar Chase.
39
00:01:50,834 --> 00:01:52,250
Va?
40
00:01:52,333 --> 00:01:56,000
Jag är ledsen, men jag har aldrig stött på
sån bioteknik.
41
00:01:56,125 --> 00:01:57,583
Varför sa du att du kunde det?
42
00:01:57,667 --> 00:02:00,792
Det är mycket lättare
än att säga att man inte kan bota nån.
43
00:02:01,959 --> 00:02:03,750
Goda nyheter! Jag kan bota dig.
44
00:02:11,959 --> 00:02:13,000
Okej, yo!
45
00:02:13,083 --> 00:02:14,750
Varje dag är ju grymt bra
46
00:02:14,875 --> 00:02:16,458
Ingen vet vad vi gör efter plugget
47
00:02:16,583 --> 00:02:17,917
Var dag när vi drar
48
00:02:18,041 --> 00:02:19,750
Slutar tidigt och börjar jobba
49
00:02:19,834 --> 00:02:21,542
Serier är vår grej
Nej, vi säger aldrig nej
50
00:02:21,625 --> 00:02:23,542
Läser nya
Drömmer om superkrafter
51
00:02:23,667 --> 00:02:25,041
Vi hjälper hjältar
Vi är entusiaster
52
00:02:25,166 --> 00:02:27,041
Vi hörde nån som sa:
"Låt dem va'. Det är inget viktigt."
53
00:02:27,125 --> 00:02:29,041
Men har ni nånsin sett
en hjälte på brits?
54
00:02:29,125 --> 00:02:30,792
Ska vi rädda världen i dag?
Vi får väl se
55
00:02:30,875 --> 00:02:33,041
Ska vi hjälpa en hjälte i dag?
Vi får väl se
56
00:02:33,125 --> 00:02:34,917
Ska vi stanna här eller dra
Vi får väl se
57
00:02:35,000 --> 00:02:36,709
För vi räddar vår planet
Med allt som vi vet
58
00:02:36,792 --> 00:02:38,333
Vi träffar dem som vi bara har läst om
59
00:02:38,417 --> 00:02:39,792
När hjältar vill ha hjälp
Är det alltid bråttom
60
00:02:39,875 --> 00:02:41,375
Vi är normisar och inte som de andra
61
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
De är hjältar, men vi hjälper varandra
62
00:02:43,333 --> 00:02:45,041
När de rullas in med en trasig mjälte
63
00:02:45,166 --> 00:02:46,709
Då slår vi ett slag för en superhjälte
64
00:02:46,792 --> 00:02:48,583
Vi hjälper dem som har fått sig en smäll
65
00:02:48,667 --> 00:02:49,959
I morgon ska vi göra det vi gjorde i kväll
66
00:02:50,083 --> 00:02:51,792
Ska vi rädda världen i dag?
67
00:02:51,875 --> 00:02:53,333
Vi får väl se
Ska vi hjälpa en hjälte i dag?
68
00:02:53,458 --> 00:02:55,291
Vi får väl se
Ska vi stanna här eller dra
69
00:02:55,417 --> 00:02:56,750
Vi får väl se
Vi räddar vår planet
70
00:02:56,875 --> 00:02:58,083
Med allt som vi vet!
71
00:02:59,125 --> 00:03:00,208
Det är illa.
72
00:03:00,333 --> 00:03:03,000
Vi ville prompt ta hit Chase
och utlovade behandling.
73
00:03:03,542 --> 00:03:04,917
Om Horace inte kan bota honom
74
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
får vi försöka göra det själva.
75
00:03:07,125 --> 00:03:09,625
Under tiden låtas vi som om allt är bra.
76
00:03:09,709 --> 00:03:12,542
-Var självsäker.
-Ja.
77
00:03:16,000 --> 00:03:18,458
Wow. De verkar väldigt självsäkra.
78
00:03:20,667 --> 00:03:23,083
Tack för att ni förde hit oss
och ska bota Chase.
79
00:03:23,166 --> 00:03:24,792
Jag får erkänna att jag tvivlade.
80
00:03:24,875 --> 00:03:27,000
Jag tvivlade inte alls på Oliver.
81
00:03:27,083 --> 00:03:29,500
Han ser så pålitlig ut. Titta på honom.
82
00:03:33,291 --> 00:03:35,000
Den här apelsinen är jättesur.
83
00:03:38,625 --> 00:03:41,667
Se på
hans konstiga, söta, förvridna ansikte.
84
00:03:43,333 --> 00:03:45,208
Vad är det med henne?
85
00:03:45,291 --> 00:03:47,250
Hon är småkär i Oliver.
86
00:03:47,333 --> 00:03:48,625
Jag förklarar det sen.
87
00:03:48,709 --> 00:03:51,792
Fast det finns ingen logisk förklaring.
88
00:03:54,291 --> 00:03:57,625
Vi måste stoppa Incapacitator.
När är Chase på fötterna?
89
00:03:58,250 --> 00:04:00,542
Tja...
90
00:04:01,166 --> 00:04:03,458
Jag skulle inte vänta på Chase.
91
00:04:03,875 --> 00:04:07,417
Några av oss borde fokusera
på att stoppa Incapacitator,
92
00:04:07,500 --> 00:04:09,500
och några av oss borde stanna hos Chase
93
00:04:09,583 --> 00:04:12,542
som snart är återställd.
Det är jag säker på.
94
00:04:14,250 --> 00:04:16,792
Du ser ut att vara säker på din sak,
så okej.
95
00:04:17,583 --> 00:04:19,917
Leo, du och Kaz stannar hos Chase,
96
00:04:20,000 --> 00:04:25,291
så följer jag med Oliver
eftersom han är söt.
97
00:04:25,375 --> 00:04:27,333
Precis som du.
98
00:04:27,458 --> 00:04:29,583
Jag hänger med.
99
00:04:31,625 --> 00:04:33,083
Okej.
100
00:04:33,166 --> 00:04:36,166
Skylar följer med er,
och Adam stannar här.
101
00:04:37,125 --> 00:04:39,041
Häftigt! Vad är det här?
102
00:04:39,542 --> 00:04:40,792
Det är en reflexhammare.
103
00:04:44,959 --> 00:04:47,667
Wow. Han har jättebra reflexer.
104
00:04:50,417 --> 00:04:51,750
Okej, vi har en ny plan.
105
00:04:52,667 --> 00:04:53,750
Adam hänger med er.
106
00:05:01,542 --> 00:05:04,125
Ska du inte göra nåt för att hjälpa Chase?
107
00:05:04,208 --> 00:05:07,583
Jo. Först blir det ett urinprov.
108
00:05:08,959 --> 00:05:11,792
Chase! Enligt din urinstinkt: Var är du?
109
00:05:15,333 --> 00:05:17,667
Han klarade inte urinprovet.
110
00:05:18,792 --> 00:05:20,625
Du har noll koll, va?
111
00:05:22,583 --> 00:05:24,667
Innan jag svarar på den frågan...
112
00:05:24,750 --> 00:05:27,208
Har du nån bionisk förmåga
113
00:05:27,333 --> 00:05:30,041
-som avslöjar om folk ljuger?
-Nej.
114
00:05:30,125 --> 00:05:31,750
Då har jag full koll.
115
00:05:33,667 --> 00:05:34,875
Du ljuger.
116
00:05:34,959 --> 00:05:37,625
Du har ju visst
en bionisk lögndetektorförmåga!
117
00:05:39,500 --> 00:05:41,750
Nej, men jag är inte korkad.
118
00:05:43,458 --> 00:05:45,083
Chase behöver hjälp på en gång.
119
00:05:45,166 --> 00:05:49,333
Den enda som är smart nog
att bota Chase är Chase själv.
120
00:05:50,041 --> 00:05:51,500
Vänta lite.
121
00:05:51,917 --> 00:05:53,166
Du gav mig en idé.
122
00:05:54,250 --> 00:05:56,875
Det här är en neurofysiolomogra...
123
00:05:57,875 --> 00:05:59,667
Fysiologr...
124
00:06:00,333 --> 00:06:02,208
Det är en hjärnbytarapparat.
125
00:06:03,041 --> 00:06:06,417
Vi skivar även kallskuret med den.
126
00:06:08,125 --> 00:06:11,125
Ska du överföra Chases hjärna till din,
127
00:06:11,250 --> 00:06:13,709
bota honom och göra en smörgås?
128
00:06:15,125 --> 00:06:16,417
Jag är vrålhungrig.
129
00:06:17,166 --> 00:06:19,041
Nej, jag ska inte ta hela hans hjärna.
130
00:06:19,125 --> 00:06:20,583
Bara hans kognkitiv...
131
00:06:20,917 --> 00:06:22,250
Kognati...
132
00:06:22,333 --> 00:06:23,709
Hans smarta delar.
133
00:06:34,875 --> 00:06:36,458
Lyckades det?
134
00:06:36,583 --> 00:06:40,542
Enda sättet att säkert veta hade varit
att mäta min konstitutiva intelligens
135
00:06:40,625 --> 00:06:45,250
före överföringen, men med tanke på
att jag sa "konstitutiva intelligens"
136
00:06:45,333 --> 00:06:46,709
tror jag att det funkade.
137
00:06:48,625 --> 00:06:49,959
Nu kan du alltså bota Chase.
138
00:06:50,083 --> 00:06:52,542
Ja, men först och främst:
139
00:06:54,375 --> 00:06:56,208
Kalkon eller rostbiff?
140
00:06:57,375 --> 00:07:00,583
Men hallå! Rostbiff, så klart.
141
00:07:04,959 --> 00:07:06,875
Jag vet nog hur vi ska ta reda på
142
00:07:06,959 --> 00:07:08,750
-var Incapacitator är.
-Jag med.
143
00:07:08,875 --> 00:07:12,166
Vi klär honom bara
i rödvitrandigt med glasögon
144
00:07:12,291 --> 00:07:14,250
och ber honom gå
till en packad strand.
145
00:07:16,208 --> 00:07:18,500
Okej. Medan du gör det
146
00:07:20,125 --> 00:07:22,250
letar jag upp Ambrose, vår serietecknare.
147
00:07:22,375 --> 00:07:25,875
Han kan se superhjältar och skurkar
och rita var de befinner sig.
148
00:07:26,000 --> 00:07:27,583
Till och med när de sover.
149
00:07:27,709 --> 00:07:30,417
Han är som jultomten,
fast läskig och inte lika munter.
150
00:07:32,834 --> 00:07:36,041
Under tiden samlar jag några superhjältar
som kan hjälpa oss.
151
00:07:37,208 --> 00:07:41,041
Tack, men det behövs inte.
Adam och jag är ju här.
152
00:07:41,166 --> 00:07:44,083
Ja, men rent formellt
är ni inga superhjältar.
153
00:07:44,166 --> 00:07:47,500
Ni är snarare superimponerande apparater.
154
00:07:50,166 --> 00:07:51,875
Crusher kan följa med oss.
155
00:07:51,959 --> 00:07:54,125
Han är universums starkaste man.
156
00:07:54,250 --> 00:07:56,000
Visa dem, Crusher.
157
00:08:01,959 --> 00:08:06,959
Inte illa, men Adam är minst lika stark.
Visa dem.
158
00:08:18,959 --> 00:08:21,959
Crusher följer visst inte med.
159
00:08:23,834 --> 00:08:26,291
Hör du, du använder vikterna fel.
160
00:08:34,208 --> 00:08:36,583
-Har du kommit på vad som är fel?
-Ja.
161
00:08:37,250 --> 00:08:39,208
Smörgåsen har för snålt med majonnäs.
162
00:08:41,417 --> 00:08:44,500
Dessutom
verkar Chases chipp ha avaktiverats
163
00:08:44,583 --> 00:08:46,667
av alltför hög negativ jonisering.
164
00:08:47,417 --> 00:08:51,709
Vi borde kunna bota honom
med en positiv elektrostatisk stöt.
165
00:08:52,667 --> 00:08:54,959
Okej. Backa undan.
166
00:09:00,500 --> 00:09:03,000
Du lyckades. Det funkade!
167
00:09:03,458 --> 00:09:05,667
Smörgåsen är mycket godare med majonnäs.
168
00:09:07,750 --> 00:09:09,458
Och så är Chase botad.
169
00:09:10,208 --> 00:09:12,917
Kolla in! Jag är en tupp.
170
00:09:17,709 --> 00:09:19,709
Vad är det för fel på mig?
171
00:09:20,792 --> 00:09:22,250
Du blev svårt skadad,
172
00:09:22,375 --> 00:09:24,500
så du fick tillfälligt byta intellekt
173
00:09:24,583 --> 00:09:26,709
med Kaz,
så att han skulle kunna bota dig.
174
00:09:27,000 --> 00:09:29,834
Har jag Kaz intellekt?
175
00:09:30,500 --> 00:09:33,375
Jag vill inte vara... Vad säger man?
176
00:09:33,959 --> 00:09:36,875
Jag kommer inte på ordet.
Mitt tänkarställe gör ont!
177
00:09:38,041 --> 00:09:39,792
Vad är det som händer?
178
00:09:43,125 --> 00:09:46,583
Chases skada har orsakat
ett hårdvaruvirus i chippet.
179
00:09:46,667 --> 00:09:49,542
Det får chippet att alstra protonenergi.
180
00:09:50,083 --> 00:09:51,291
Läget är stabilt nu,
181
00:09:51,417 --> 00:09:54,208
men om hans blodtryck stiger
exploderar han.
182
00:09:55,083 --> 00:09:57,959
Vi får inte berätta det.
Då rusar blodtrycket i höjden.
183
00:09:58,750 --> 00:10:00,291
Vi måste hålla honom lugn.
184
00:10:03,542 --> 00:10:05,333
Är det ett larm?
185
00:10:05,417 --> 00:10:07,834
Blir vi attackerade?
Vad är det som händer?
186
00:10:07,917 --> 00:10:09,750
Ingen fara. Det är bara en övning.
187
00:10:09,834 --> 00:10:10,959
En övning för vadå?
188
00:10:11,041 --> 00:10:15,208
För att testa hur panikslagna ni blir
när jag sätter i gång ett jättehögt larm.
189
00:10:16,583 --> 00:10:17,917
Du klarade provet.
190
00:10:18,083 --> 00:10:19,667
Du klarade urinprovet med.
191
00:10:19,792 --> 00:10:21,291
Din urinstinkt gjorde dig rädd.
192
00:10:27,709 --> 00:10:31,166
Jag bad Ambrose rita
var Incapacitator finns.
193
00:10:31,542 --> 00:10:33,834
Han ritade också
en karikatyr av oss fyra.
194
00:10:35,625 --> 00:10:39,083
Den är inte lik mig.
Mina öron är inte alls så små.
195
00:10:39,583 --> 00:10:40,625
Det är Skylar.
196
00:10:49,583 --> 00:10:52,583
Hur som helst, var är Incapacitator?
197
00:10:52,667 --> 00:10:54,792
Enligt den här är han i Eiffeltornet.
198
00:10:54,917 --> 00:10:55,917
Han måste stoppas.
199
00:10:56,000 --> 00:10:58,250
Maskhålstransportören
kan ta oss till Paris.
200
00:10:58,375 --> 00:11:00,875
Ska vi till Paris? Grymt!
201
00:11:04,250 --> 00:11:06,041
Den gick visst itu.
202
00:11:09,000 --> 00:11:11,625
Är alla beredda? Träng ihop er.
203
00:11:25,417 --> 00:11:26,959
Vad är Incapacitator?
204
00:11:27,917 --> 00:11:29,417
Vänta.
205
00:11:29,500 --> 00:11:30,709
Kolla i bakgrunden.
206
00:11:30,834 --> 00:11:34,834
Frihetsgudinnan, en pyramid
och kung Arturs slott.
207
00:11:34,959 --> 00:11:37,625
Incapacitator är inte
vid Eiffeltornet i Paris.
208
00:11:37,709 --> 00:11:39,834
Han är vid kopian i Las Vegas.
209
00:11:39,917 --> 00:11:42,834
Inte konstigt
att de kallar det Ruffeltornet.
210
00:11:44,041 --> 00:11:46,417
Det uttalas "Eiffel".
211
00:11:46,500 --> 00:11:48,125
E-i-f-f-e-l.
212
00:11:48,208 --> 00:11:50,709
Där stavade du nog till "falafel".
213
00:11:53,083 --> 00:11:56,166
Inga problem.
Vi använder maskhålstransportören.
214
00:11:56,250 --> 00:11:58,458
Den tar oss till Vegas på några sekunder.
215
00:11:58,542 --> 00:12:01,417
Ska vi till Vegas? Grymt!
216
00:12:06,917 --> 00:12:08,458
Vilket ruffel!
217
00:12:08,542 --> 00:12:10,667
Jag tror att det uttalas "falafel".
218
00:12:16,750 --> 00:12:19,208
Ofattbart att du sabbade
maskhålstransportören.
219
00:12:19,291 --> 00:12:22,417
Hur ska vi nu ta oss till Las Vegas
och stoppa Incapacitator?
220
00:12:26,583 --> 00:12:28,041
Var fick du den ifrån?
221
00:12:28,166 --> 00:12:29,709
Från en gatuförsäljare.
222
00:12:30,458 --> 00:12:31,709
I Tel Aviv.
223
00:12:33,375 --> 00:12:35,667
Allt snack om falafel
gjorde mig sugen.
224
00:12:36,583 --> 00:12:41,041
Jag köpte också
en liten nummerplåt med mitt namn på.
225
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Där har vi det. Din superfart.
226
00:12:44,083 --> 00:12:46,208
Med hjälp av den
kan du ta med oss till Vegas.
227
00:12:46,291 --> 00:12:48,667
Bra idé, men eftersom vi korsar havet
228
00:12:48,750 --> 00:12:50,917
kan jag inte ta med er alla samtidigt.
229
00:12:51,000 --> 00:12:53,417
Kan du ta en av oss
och hämta de andra två senare?
230
00:12:53,542 --> 00:12:54,792
Det funkar.
231
00:12:55,417 --> 00:12:57,208
Jag tar Oliver först.
232
00:12:57,291 --> 00:12:58,959
Jag har en bättre idé.
233
00:12:59,041 --> 00:13:02,417
Ta Adam först,
så väntar jag här med Oliver.
234
00:13:03,917 --> 00:13:05,792
Ska du vara ensam med Oliver
235
00:13:05,917 --> 00:13:08,542
i världens mest romantiska stad? Nej tack.
236
00:13:10,542 --> 00:13:12,000
Mig kvittar det när jag åker.
237
00:13:12,125 --> 00:13:14,500
Bara jag slipper vara
utan sällskap nånstans.
238
00:13:14,625 --> 00:13:16,125
Det blir så ensamt.
239
00:13:18,750 --> 00:13:21,458
Sluta! Det här är löjligt.
240
00:13:22,041 --> 00:13:23,333
Och skumt.
241
00:13:26,291 --> 00:13:29,041
Förresten, så har jag nog en lösning.
242
00:13:37,834 --> 00:13:39,500
En skivmanet!
243
00:13:39,583 --> 00:13:44,041
Om vi ändå hade haft nåt bröd
att skiva med den!
244
00:13:54,834 --> 00:13:56,709
Hej, kompis.
245
00:13:59,000 --> 00:14:01,333
Att ligga på ett okänt ställe
kan göra en spänd,
246
00:14:01,458 --> 00:14:03,375
så jag har med mig örtte.
247
00:14:03,458 --> 00:14:07,709
Jag tänkte att du skulle få lyssna
på lite avslappnande valsång.
248
00:14:13,792 --> 00:14:15,458
Sluta!
249
00:14:16,834 --> 00:14:18,792
Jag kom inte ens till refrängen.
250
00:14:21,792 --> 00:14:23,333
Jag fick ett mess från Adam.
251
00:14:23,458 --> 00:14:26,333
De ska ta sig an Incapacitator
i Las Vegas.
252
00:14:26,417 --> 00:14:28,834
-Vi måste hjälpa dem.
-Nej, det går inte.
253
00:14:28,917 --> 00:14:32,125
Det är stressigt att fajtas,
och du får inte bli uppjagad nu.
254
00:14:32,250 --> 00:14:34,583
Adam och Bree är i fara,
och jag ska hjälpa dem.
255
00:14:39,458 --> 00:14:40,500
Och nu då?
256
00:14:40,583 --> 00:14:42,917
Du hämtar Chase,
257
00:14:43,000 --> 00:14:46,333
så hämtar jag den osynliga ambulansen
som kan ta oss till Vegas.
258
00:14:46,417 --> 00:14:49,709
Det kan ta lite tid.
Jag har glömt var den står.
259
00:14:50,333 --> 00:14:51,542
Och så är den osynlig.
260
00:14:58,291 --> 00:15:00,333
Bra. Du har hittat den.
261
00:15:08,458 --> 00:15:10,792
Usch!
262
00:15:11,667 --> 00:15:13,458
Jag är helt slut.
263
00:15:13,542 --> 00:15:17,917
När blev det så uttröttande att springa
1 000 mil över berg, hav och öknar?
264
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
Adam gjorde det kanske svårare
265
00:15:21,333 --> 00:15:24,083
genom att släpa med sig en tonfisk
de sista 800 milen.
266
00:15:30,583 --> 00:15:34,333
Folk kommer till Vegas av många skäl.
Ni vill visst bli oskadliggjorda.
267
00:15:34,458 --> 00:15:35,959
Och äta bufféer.
268
00:15:37,667 --> 00:15:39,083
Adam, en stötvåg nu!
269
00:15:43,583 --> 00:15:45,542
Incapacitator drar åt sig hans energi.
270
00:15:49,667 --> 00:15:52,125
Med hjälp av Davenport-transpondern
271
00:15:52,667 --> 00:15:54,834
kan jag dra åt mig all kraft i världen
272
00:15:54,959 --> 00:15:56,750
och hölja jorden i mörker.
273
00:16:09,208 --> 00:16:11,875
Ge upp, Incapacitator.
Vi är många fler än du.
274
00:16:19,750 --> 00:16:23,041
Rent tekniskt är vi fortfarande fler,
så det håller än.
275
00:17:08,125 --> 00:17:09,500
Se upp!
276
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Hej då, Skylar Storm.
277
00:17:22,208 --> 00:17:24,000
Hej, Incapacitator.
278
00:17:33,542 --> 00:17:35,000
Du har botat Chase.
279
00:17:35,166 --> 00:17:38,083
Inte riktigt. Han kommer att explodera.
280
00:17:43,417 --> 00:17:47,083
Han har ett hårdvaruvirus
som samlar energi i hans bioniska chipp.
281
00:17:47,250 --> 00:17:49,542
Om blodtrycket blir för högt
exploderar han.
282
00:17:50,083 --> 00:17:53,000
Vänta lite.
Om Chase har ett hårdvaruvirus
283
00:17:53,250 --> 00:17:55,208
kan det överföras till en annan enhet.
284
00:17:55,333 --> 00:17:58,542
Jag är steget före dig.
Jag är jättesmart nu. Jag förklarar sen.
285
00:18:04,083 --> 00:18:06,333
Jag hoppas att ni är redo
att bli krossade.
286
00:18:06,417 --> 00:18:08,333
Jag har en plan. Chase, hoppa ner!
287
00:18:09,166 --> 00:18:11,083
Har du kanske nån annan plan?
288
00:18:11,750 --> 00:18:14,542
Det samlas protonenergi
i ditt bioniska chipp.
289
00:18:14,667 --> 00:18:17,208
Om han drar åt sig den
blir han oövervinnerlig.
290
00:18:17,333 --> 00:18:19,542
Har han protonenergi i sig?
291
00:18:19,625 --> 00:18:22,083
Den tar jag. Tack ska du ha.
292
00:18:26,333 --> 00:18:28,125
Vad gör han med Chase?
293
00:18:29,750 --> 00:18:31,083
Chase är oskadd.
294
00:18:31,166 --> 00:18:33,959
Det enda Incapacitator gjorde var
att ta bort viruset.
295
00:18:34,041 --> 00:18:36,166
Viruset? Vilket virus?
296
00:18:36,250 --> 00:18:37,792
Det som får en att explodera
297
00:18:37,875 --> 00:18:40,250
om ens blodtryck blir alltför högt.
298
00:18:40,333 --> 00:18:42,875
Som när du inser att nån high school-unge
299
00:18:43,000 --> 00:18:45,709
precis lurade dig
och förstörde hela din plan.
300
00:18:46,291 --> 00:18:48,166
Va?
301
00:18:48,333 --> 00:18:50,333
Ja, precis så. Ducka!
302
00:19:08,125 --> 00:19:10,250
Du lyckades. Det funkade.
303
00:19:10,333 --> 00:19:11,750
Betvivlade du mig nånsin?
304
00:19:11,834 --> 00:19:14,375
Ja, ända sen urinprovet.
305
00:19:17,125 --> 00:19:20,166
Vänta. Adam är borta. Var är Adam?
306
00:19:25,500 --> 00:19:26,709
Där är han.
307
00:19:27,458 --> 00:19:29,709
Tusan. Jag är "falafel" på att gömma mig.
308
00:19:39,000 --> 00:19:40,041
Funkade det?
309
00:19:40,125 --> 00:19:42,834
Säg att vi har bytt intellekt igen.
Snälla!
310
00:19:43,875 --> 00:19:46,125
Kolla in!
311
00:19:46,208 --> 00:19:48,333
Jag är en mjölkko.
312
00:19:51,291 --> 00:19:52,625
Det funkade.
313
00:19:54,166 --> 00:19:57,959
Oliver och Kaz, jag får gratulera.
Bra jobbat.
314
00:19:58,875 --> 00:20:02,125
Kolla.
Det är så man bemöter en utsträckt hand.
315
00:20:02,208 --> 00:20:03,750
Inte så här.
316
00:20:06,959 --> 00:20:08,166
Skylar.
317
00:20:09,917 --> 00:20:14,208
Jag är jätteledsen
att jag underskattade dig.
318
00:20:15,250 --> 00:20:16,709
Superhjältar är schysta
319
00:20:16,792 --> 00:20:19,625
både med och utan krafter.
320
00:20:20,250 --> 00:20:21,959
Jag är också ledsen.
321
00:20:22,083 --> 00:20:26,083
Det spelar visst ingen roll
om man är bionisk eller har superkrafter
322
00:20:26,166 --> 00:20:28,417
eller är helt ordinär som Kaz.
323
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Alla kan bli hjältar.
324
00:20:36,667 --> 00:20:39,959
Oliver... Jag kommer att sakna dig.
325
00:20:40,041 --> 00:20:42,500
Du är smart och snäll
326
00:20:43,125 --> 00:20:46,250
och du påminner mig om nån,
men jag kommer inte på vem det är.
327
00:20:46,333 --> 00:20:48,500
Är det tankloket Thomas?
328
00:20:48,917 --> 00:20:50,291
Det säger folk ofta.
329
00:20:51,667 --> 00:20:53,834
Om min personlighet. Jag är inget tåg.
330
00:20:55,083 --> 00:20:58,250
Nej, inget påhittat tåg.
331
00:20:59,291 --> 00:21:00,458
Det är nån jag känner.
332
00:21:00,542 --> 00:21:03,542
Han påminner mig om Chase. Din bror.
333
00:21:03,625 --> 00:21:05,792
Ja. Chase.
334
00:21:05,917 --> 00:21:07,792
Du påminner mig om Chase!
335
00:21:08,625 --> 00:21:10,458
Du påminner mig om Chase. Usch!
336
00:21:13,917 --> 00:21:17,166
Vad var det där om?
Du gillar ju inte Oliver.
337
00:21:18,208 --> 00:21:20,583
Jag kanske gillar honom mer än jag trodde.
338
00:21:29,834 --> 00:21:30,917
Det gick över.
339
00:21:32,792 --> 00:21:35,750
Hej då.
Förlåt för att jag hade itu så mycket.
340
00:21:39,208 --> 00:21:41,166
Dörrarna öppnas automatiskt.
341
00:21:41,250 --> 00:21:42,750
Inte längre.
342
00:21:51,709 --> 00:21:53,125
Var är era vänner?
343
00:21:53,208 --> 00:21:54,333
De har åkt.
344
00:21:54,500 --> 00:21:55,917
Utan att säga hej då?
345
00:21:56,583 --> 00:21:58,208
Va? Har de växt upp i en källare?
346
00:22:32,000 --> 00:22:32,875
Ja!