1
00:00:00,583 --> 00:00:02,458
Wat voorafging:
2
00:00:02,542 --> 00:00:06,333
Ik droomde dat ik in een
buitenaards ruimteschip zat.
3
00:00:06,458 --> 00:00:08,375
De Arcturion was aan boord.
4
00:00:08,458 --> 00:00:11,291
Maak daar een strip van.
5
00:00:11,417 --> 00:00:13,250
Ik geef jou wel de eer.
6
00:00:13,333 --> 00:00:16,208
Gebruik een valse naam: Quimby Fletcher.
7
00:00:16,291 --> 00:00:19,875
Ik wil Quimby Fletcher.
-Is de Arcturion echt?
8
00:00:19,959 --> 00:00:24,458
M'n baas wil hem hebben, zodat hij
de machtigste man op aarde wordt.
9
00:00:24,583 --> 00:00:29,500
Baas, dit is eenheid 238.
Captain Atomic is uitgeschakeld.
10
00:00:29,583 --> 00:00:32,917
Uw instructies staan
op m'n geheugenstick
11
00:00:42,458 --> 00:00:45,250
Fijn dat je dat Skylar hebt laten zien.
12
00:00:46,125 --> 00:00:48,375
Voor wie werken ze?
13
00:00:48,500 --> 00:00:51,750
Een harteloze schurk
of een vliegmaatschappij?
14
00:00:53,667 --> 00:00:59,125
Ze rekenen 25 dollar voor je bagage.
Dat zijn pas schurken.
15
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
Ik weet niet voor wie ze werken.
16
00:01:02,166 --> 00:01:05,834
En welke koffers? Je hebt altijd
hetzelfde aan.
17
00:01:07,834 --> 00:01:12,959
We moeten weten wie die schurken zijn
voor ze merken dat ik Quimby ben.
18
00:01:13,041 --> 00:01:15,667
Kun je je iets herinneren, Kaz?
19
00:01:16,625 --> 00:01:18,709
Er viel me wel één ding op.
20
00:01:18,792 --> 00:01:23,041
Ze hadden een oneindigheidsteken
op hun pols getatoeëerd.
21
00:01:23,166 --> 00:01:25,583
Dat heeft rector Howard ook.
22
00:01:25,667 --> 00:01:30,041
Ik dacht nog:
rector Howard heeft een tatoeage.
23
00:01:30,834 --> 00:01:32,750
Mooi verhaal, Oliver.
24
00:01:32,834 --> 00:01:34,834
Veel wendingen.
25
00:01:36,250 --> 00:01:39,500
Misschien werken ze allemaal samen.
26
00:01:39,583 --> 00:01:44,291
Rector Howard is in Mighty Max.
Ga hem verhoren.
27
00:01:44,417 --> 00:01:46,417
Ik zie jullie later.
28
00:01:46,542 --> 00:01:47,625
Waar ga je heen?
29
00:01:48,333 --> 00:01:52,166
Een smoking passen.
Mama wil dat ik er perfect uitzie.
30
00:01:52,250 --> 00:01:55,417
Morgen laat ik m'n gebit en ogen bleken.
31
00:01:56,625 --> 00:01:58,834
De foto's moeten opvallen.
32
00:02:01,333 --> 00:02:03,792
Dan val jij in voor Oliver.
33
00:02:03,917 --> 00:02:05,667
Wat moet ik doen?
34
00:02:14,917 --> 00:02:17,709
Ik denk dat ze het wel snapt, Flashback.
35
00:02:19,583 --> 00:02:22,166
Elke dag een avontuur.
36
00:02:22,250 --> 00:02:26,917
Dat zou je niet zeggen in die saai
lessen. Snel weg na het laatste uur.
37
00:02:27,000 --> 00:02:30,375
In de stripwinkel alles lezen
over helden en superkracht.
38
00:02:30,458 --> 00:02:32,291
Snel weer door, want ons werk wacht.
39
00:02:32,375 --> 00:02:35,875
Ze leven wel supergezond,
maar superhelden raken ook gewond.
40
00:02:35,959 --> 00:02:37,625
Wie redden we vandaag? Wie weet.
41
00:02:37,709 --> 00:02:39,458
Zijn we veilig vandaag? Wie weet.
42
00:02:39,583 --> 00:02:41,500
Lukt het vandaag? Wie weet.
43
00:02:41,583 --> 00:02:43,208
Wij zijn Mighty Med. Ga mee.
44
00:02:43,291 --> 00:02:47,208
Mensen redden die mensen redden.
Na school gaan we aan de slag.
45
00:02:47,291 --> 00:02:51,166
We zijn Normo's, echt fantastisch.
Onze superhelden in actie zien.
46
00:02:51,250 --> 00:02:54,583
Ze moeten constant vechten.
Vuisten ballen tegen 't slechte.
47
00:02:54,709 --> 00:02:58,208
Ongezien voor de buitenwacht
gaat het morgen net als vannacht.
48
00:02:58,333 --> 00:03:00,166
Wie redden we vandaag? Wie weet.
49
00:03:00,291 --> 00:03:01,917
Zijn we veilig vandaag? Wie weet.
50
00:03:02,041 --> 00:03:03,458
Lukt het vandaag? Wie weet.
51
00:03:03,542 --> 00:03:05,959
We zijn Mighty Med. Ga mee.
52
00:03:09,458 --> 00:03:11,834
Er is niemand. Doe de deuren dicht.
53
00:03:17,834 --> 00:03:21,208
Dat werd tijd.
54
00:03:21,333 --> 00:03:23,583
Het stonk naar corned beef.
55
00:03:24,333 --> 00:03:28,458
Wat klaagt u nou?
U zat in een vogelkooi.
56
00:03:29,709 --> 00:03:35,458
Kaz was gevangen door twee schurken.
Ze zochten de Arcturion.
57
00:03:35,542 --> 00:03:38,417
Ze hadden dezelfde tatoeage als u.
58
00:03:38,500 --> 00:03:41,875
Ik weet van niets.
Zie je tatoeages op m'n lijf?
59
00:03:41,959 --> 00:03:45,500
Wacht. Dankzij jullie heb ik geen lijf.
60
00:03:47,083 --> 00:03:50,125
Wilt u het zo spelen? Prima.
61
00:03:50,208 --> 00:03:54,083
Als u niets zegt, gaat u
naar de Kamer van Verwoesting.
62
00:03:54,166 --> 00:03:56,458
Dan wordt u een actiefiguurtje.
63
00:03:56,542 --> 00:04:00,291
Dan plak ik uw kleine hoofd...
64
00:04:00,375 --> 00:04:03,875
op deze kapotte pop.
65
00:04:03,959 --> 00:04:07,792
Dan laat ik u rondrijden
in deze roze speelgoedauto.
66
00:04:09,500 --> 00:04:13,333
Dan rijdt u naar het nepwinkelcentrum.
67
00:04:13,417 --> 00:04:15,542
Oké, ik praat al.
68
00:04:17,041 --> 00:04:18,583
Zeg eerst eens...
69
00:04:19,458 --> 00:04:21,166
waarom je al die spullen hebt.
70
00:04:22,500 --> 00:04:23,709
Het is raar.
71
00:04:25,375 --> 00:04:27,208
We moeten hem ondervragen.
72
00:04:28,041 --> 00:04:29,166
Zeg op.
73
00:04:30,417 --> 00:04:31,709
Voor wie werkt u?
74
00:04:33,458 --> 00:04:34,875
Ik zeg het al.
75
00:04:37,083 --> 00:04:38,542
We werken voor Meneer Terror.
76
00:04:38,625 --> 00:04:42,375
Hij is zo geheim dat niemand z'n gezicht
heeft gezien.
77
00:04:42,458 --> 00:04:45,750
Hij is vast misvormd.
78
00:04:45,834 --> 00:04:47,792
Of hij heeft een hagedissenkop.
79
00:04:49,750 --> 00:04:53,875
Sorry, Hagedissenman.
Ik wist niet dat je er vandaag was.
80
00:04:57,917 --> 00:04:59,333
Zeg op.
81
00:04:59,458 --> 00:05:00,750
Waar is de Arcturion?
82
00:05:01,500 --> 00:05:03,333
Dat weet ik niet meer.
83
00:05:03,417 --> 00:05:06,083
Voor ik verslag uitbracht...
84
00:05:06,166 --> 00:05:10,875
heb ik de informatie over de Arcturion
op een geheugenstick gezet.
85
00:05:10,959 --> 00:05:13,333
Oliver had de geheugenstick op school.
86
00:05:13,417 --> 00:05:15,667
We halen hem.
-Je hebt pech.
87
00:05:15,792 --> 00:05:20,917
De geheugenstick ontploft
als je hem 72 uur niet installeert.
88
00:05:21,000 --> 00:05:23,750
Dat is over twee uur en elf minuten.
89
00:05:23,875 --> 00:05:26,667
We gaan naar school.
-Wacht. Ik heb nog één vraag.
90
00:05:27,333 --> 00:05:29,500
Waarom heb je al die spullen?
91
00:05:38,166 --> 00:05:39,583
SCHIET OP
92
00:05:39,709 --> 00:05:43,834
Ik ben klaar. Deze smoking is perfect.
93
00:05:43,917 --> 00:05:47,667
Als je slecht ontworpen en genaaid
perfect vindt.
94
00:05:48,375 --> 00:05:52,291
Sorry hoor. Ik weet dat je je best doet.
95
00:05:52,417 --> 00:05:55,959
Zonder enig talent
in een slecht gerunde zaak.
96
00:05:57,834 --> 00:05:59,041
Dat vind ik ook.
97
00:05:59,125 --> 00:06:01,458
En z'n drop is oud.
98
00:06:04,250 --> 00:06:05,917
Dat is een meetlint.
99
00:06:09,750 --> 00:06:14,291
We vragen Horace wat hij ervan vindt.
Ik moet hem even spreken.
100
00:06:14,417 --> 00:06:17,417
Dit is namelijk machtig belangrijk.
101
00:06:18,166 --> 00:06:20,500
We zijn binnenkort familie.
102
00:06:20,583 --> 00:06:24,792
Zeg het gewoon waar iedereen bij is.
Ik geef het voorbeeld.
103
00:06:24,917 --> 00:06:27,834
Soms drink ik melk uit een babyflesje.
104
00:06:29,375 --> 00:06:30,333
Zie je wel?
105
00:06:33,208 --> 00:06:37,500
Ik ben hier echt klaar.
Het wordt deze smoking.
106
00:06:37,625 --> 00:06:38,667
Ja.
107
00:06:38,792 --> 00:06:45,083
Als we smokings dragen. We overwegen
een bruiloft met een thema.
108
00:06:47,166 --> 00:06:49,291
Een thema? Wat voor thema?
109
00:06:49,375 --> 00:06:52,250
Weten we niet.
We hebben vijftig kostuums.
110
00:06:54,250 --> 00:06:58,291
Heeft u dinosauruskostuums
voor mannen?
111
00:07:08,750 --> 00:07:12,875
Hé, Jordan. Wat doet iedereen hier
in de vakantie?
112
00:07:13,000 --> 00:07:17,166
Er is een kunstmarkt. Wil je
m'n schilderij zien? Het heet...
113
00:07:18,125 --> 00:07:19,000
Kwelling.
114
00:07:20,667 --> 00:07:24,875
-Kwelling? Dat snap ik niet.
-Het is ook niet af.
115
00:07:28,750 --> 00:07:31,000
Zo. Nu is het af.
116
00:07:36,792 --> 00:07:42,250
Jordans oorbel is de geheugenstick.
Ze heeft hem vast in de hal opgeraapt.
117
00:07:42,375 --> 00:07:45,834
We moeten hem afpakken.
-Ik heb een plan.
118
00:07:45,959 --> 00:07:49,834
Zeg, Jordan. Wat een mooie oorbel.
119
00:07:49,917 --> 00:07:52,291
Je lijkt nu lief en vrouwelijk.
120
00:07:52,375 --> 00:07:55,208
Echt waar? Bah. Pak aan.
121
00:08:00,709 --> 00:08:03,750
Zeg, Jordan. Waarom draagt zij
dezelfde oorbel?
122
00:08:03,834 --> 00:08:07,917
Gus vond hem cool,
dus hij verkoopt nu replica's.
123
00:08:08,000 --> 00:08:10,959
Ik weet niet waarom hij meer geld wil.
124
00:08:15,834 --> 00:08:21,792
Was die oorbel van Jordan het origineel?
-Dat weet ik niet.
125
00:08:21,917 --> 00:08:25,959
De fabrikant had het origineel,
maar die had ze door elkaar gegooid.
126
00:08:26,041 --> 00:08:29,667
Net als een salade. En oma.
Ze denkt dat ze een salade is.
127
00:08:30,417 --> 00:08:31,917
Hoeveel heb je er?
128
00:08:32,000 --> 00:08:33,834
Maar vier of vijf...
129
00:08:34,792 --> 00:08:35,792
honderd.
130
00:09:02,709 --> 00:09:04,125
Dit is belachelijk.
131
00:09:05,417 --> 00:09:10,250
Waarom wil je een thema?
Dat is niets voor jou.
132
00:09:10,333 --> 00:09:11,792
Het was mijn idee.
133
00:09:11,917 --> 00:09:15,709
Ik ben dol op verkleden.
Bijna net zo dol als op melk.
134
00:09:23,583 --> 00:09:26,291
IK HEB JE HULP NODIG OP SCHOOL
135
00:09:26,375 --> 00:09:32,709
Ik moet weg. Ga zonder mij verder.
Welke kleren je ook kiest...
136
00:09:35,959 --> 00:09:37,792
Wie heeft de deur op slot gedaan?
137
00:09:37,875 --> 00:09:42,750
Ik. Je bent duidelijk niet blij
met onze familiedynamiek.
138
00:09:42,834 --> 00:09:48,834
We doen een familiegevoelssessie,
want niets is belangrijker dan familie.
139
00:09:49,000 --> 00:09:50,625
Toch, mam?
140
00:09:50,750 --> 00:09:54,750
Wat lief dat je me mama noemt.
141
00:09:54,875 --> 00:09:56,000
Niet meer doen.
142
00:09:58,291 --> 00:10:02,375
Ik heb een superheldennoodgeval.
Sluit me niet op.
143
00:10:02,458 --> 00:10:06,041
Je mag niet weg. Ik wil waardering.
144
00:10:06,125 --> 00:10:09,834
Ik rust pas als ík hier
het lievelingetje ben.
145
00:10:13,000 --> 00:10:18,458
Die bijeenkomst is een goed idee.
Dat moet ik van Bridget zeggen.
146
00:10:20,792 --> 00:10:26,917
Waarom lijk je niet meer op Alan?
Volwassen, verstandig, slim.
147
00:10:27,000 --> 00:10:28,834
Wat bedoel je?
148
00:10:28,917 --> 00:10:31,166
Hij wil een speldenkussen opeten.
149
00:10:32,542 --> 00:10:36,000
Echt? Ik dacht dat het
een droge tomaat was.
150
00:10:37,917 --> 00:10:41,458
Hij probeert tenminste groenten te eten.
151
00:10:49,583 --> 00:10:52,875
We moeten alle sticks hebben
voor de echte ontploft.
152
00:10:53,583 --> 00:10:56,625
Was Olivier er maar. Denken doet pijn.
153
00:10:57,750 --> 00:10:59,250
Ik denk wel zoals Oliver.
154
00:11:00,083 --> 00:11:03,709
Weet je nog die strip waarin de Crusher...
155
00:11:03,792 --> 00:11:07,125
dat ene ding uit het andere ding haalt?
156
00:11:08,375 --> 00:11:10,583
Nu praat je onzin.
157
00:11:11,250 --> 00:11:14,125
Dat doet Oliver toch ook?
Ik luister nooit.
158
00:11:16,959 --> 00:11:18,458
Ik heb iets bedacht.
159
00:11:20,417 --> 00:11:23,542
We moeten eerst
het vergrootapparaat halen.
160
00:11:24,500 --> 00:11:28,000
Waarom is je oor zo groot, Connie?
161
00:11:31,875 --> 00:11:37,583
Die goedkope oorbel van jou is vast kapot,
Gus.
162
00:11:37,709 --> 00:11:39,583
M'n oor is opgezwollen.
163
00:11:39,667 --> 00:11:42,834
Dat is niet de enige bijwerking.
164
00:11:42,917 --> 00:11:45,959
Ze loopt ook steeds tegen muren op.
165
00:12:03,250 --> 00:12:06,125
Dat is een vergissing.
Laat me even nadenken.
166
00:12:12,458 --> 00:12:17,333
Doe die oorbellen weg.
Ze hebben vreselijke bijwerkingen.
167
00:12:17,458 --> 00:12:20,125
En doe je geld ook maar weg.
168
00:12:20,208 --> 00:12:23,458
Je hebt ook geld aangeraakt.
Het zit nu overal.
169
00:12:28,250 --> 00:12:31,333
Kun je m'n oor nu weer kleiner maken?
170
00:12:31,458 --> 00:12:35,291
Ik zet de instellingen terug.
171
00:12:41,458 --> 00:12:44,375
O nee, nu is hij veel te klein.
172
00:12:45,542 --> 00:12:47,583
Nee, zo groot zijn ze altijd.
173
00:12:47,709 --> 00:12:50,166
Echt? Bah.
174
00:12:51,875 --> 00:12:55,000
Nu moeten de geheugensticks
naar Mighty Med.
175
00:12:55,083 --> 00:12:58,041
Dan kijken we welke
van rector robothoofd is.
176
00:13:08,250 --> 00:13:10,208
Dit is niet best. Wat nu?
177
00:13:10,291 --> 00:13:13,875
Jaag ze weg met je bizar kleine oren?
178
00:13:25,375 --> 00:13:28,291
Ze vallen ons niet aan
met die getuigen erbij.
179
00:13:28,458 --> 00:13:32,041
Attentie, we runnen een tv-maatschappij.
180
00:13:32,166 --> 00:13:36,792
We houden audities in het buurthuis
voor de reality-show:
181
00:13:37,000 --> 00:13:39,333
Wie wil er zonder reden beroemd zijn?
182
00:13:43,250 --> 00:13:45,834
Ik zou dat nog kijken ook.
183
00:13:46,792 --> 00:13:48,083
Jij weer.
184
00:13:50,125 --> 00:13:53,208
Rector Howard heeft
geen verslag uitgebracht.
185
00:13:53,291 --> 00:13:55,959
Nu weten we waarom.
Jij hebt de geheugenstick.
186
00:13:56,041 --> 00:13:58,542
Je krijgt hem niet.
187
00:14:39,667 --> 00:14:41,834
Kaz.
-O, sorry.
188
00:15:13,291 --> 00:15:16,458
Het is je gelukt. Dat was fantastisch.
189
00:15:25,792 --> 00:15:31,625
Dit is een open forum.
We moeten vooral eerlijk zijn.
190
00:15:31,750 --> 00:15:34,750
Toch, papa?
-Ja, zoon.
191
00:15:37,208 --> 00:15:38,583
Nu we eerlijk zijn...
192
00:15:38,667 --> 00:15:43,583
Als ik je kus, Bridget,
denk ik soms aan een brug.
193
00:15:44,583 --> 00:15:48,500
En als ik jou kus,
denk ik soms aan geld.
194
00:15:59,291 --> 00:16:01,667
KOM NU NAAR MIGHTY MED!
195
00:16:01,750 --> 00:16:08,208
Dit is heel leuk en helemaal niet gek,
maar ik moet echt weg.
196
00:16:11,333 --> 00:16:13,417
Laat Alan de deur opendoen, mam.
197
00:16:14,083 --> 00:16:16,667
Zo praat je niet tegen je moeder.
198
00:16:16,750 --> 00:16:20,125
Praat zo tegen haar. Dat vindt ze leuk.
199
00:16:20,208 --> 00:16:21,542
Toch, jonkvrouw?
200
00:16:22,208 --> 00:16:25,542
Nu we toch eerlijk zijn...
Ik vind het niks.
201
00:16:25,625 --> 00:16:29,959
Ik wil m'n oren van m'n hoofd trekken
en in je mond stoppen.
202
00:16:32,375 --> 00:16:35,750
Je jaloezie verscheurt dit gezin.
203
00:16:35,834 --> 00:16:41,125
We kunnen alleen verder
als je me omhelst en kust...
204
00:16:41,208 --> 00:16:45,917
en zegt dat ik echt geweldig ben
en jij op z'n best doorsnee...
205
00:16:46,542 --> 00:16:48,000
maar dat je van me houdt.
206
00:16:56,291 --> 00:17:01,166
Alan, jij bent echt geweldig...
207
00:17:01,917 --> 00:17:04,125
en ik ben op z'n best doorsnee...
208
00:17:07,166 --> 00:17:08,166
maar ik hou van je.
209
00:17:13,750 --> 00:17:15,750
Was dat nou zo moeilijk?
210
00:17:20,542 --> 00:17:24,208
We bennen samen een gelukkig gezin.
211
00:17:24,291 --> 00:17:26,709
Ik meen het. Hou op.
212
00:17:33,375 --> 00:17:38,291
Eén van deze geheugensticks is van jou.
We moeten ze in je hoofd steken.
213
00:17:38,375 --> 00:17:40,458
Wacht, er komt iemand.
214
00:17:45,542 --> 00:17:49,000
Sorry, maar ik was een nar
en moest Alan kussen.
215
00:17:51,417 --> 00:17:56,583
Dat roept vragen op,
maar we ontploffen binnenkort.
216
00:18:02,458 --> 00:18:03,959
Kattenvideo.
217
00:18:17,709 --> 00:18:19,333
Oude man in zwembroek.
218
00:18:22,542 --> 00:18:26,625
Nog vijftien seconden.
-We doen er nog één. Jij kiest.
219
00:18:26,709 --> 00:18:29,750
Kies zelf. Als we ontploffen,
wil ik Skylar kussen.
220
00:18:29,834 --> 00:18:31,250
Anders is Alan m'n laatste kus.
221
00:18:32,959 --> 00:18:33,959
Ik kies wel.
222
00:18:34,959 --> 00:18:39,625
Vijf, vier, drie, twee, één.
223
00:18:43,542 --> 00:18:46,333
Gelukkig, alles is in orde.
224
00:18:46,417 --> 00:18:48,583
Ja, ik voel me beter dan ooit.
225
00:18:48,667 --> 00:18:52,125
Ik ben een los hoofd in een buffetwagen.
226
00:18:59,375 --> 00:19:02,959
Dat is het ruimteschip uit m'n droom.
Het ligt onder de school.
227
00:19:03,041 --> 00:19:05,458
De Arcturion zit erin.
228
00:19:06,166 --> 00:19:10,667
Toen je in de bouwput viel,
heb je iets aangeraakt...
229
00:19:10,792 --> 00:19:13,041
dat contact had gemaakt
met de Arcturion.
230
00:19:13,125 --> 00:19:16,375
Daarom zijn er hier zoveel schurken.
231
00:19:16,458 --> 00:19:20,583
Ze trekken naar de Arcturion toe
als motten naar het licht.
232
00:19:20,667 --> 00:19:25,291
Motten vliegen naar licht vanwege
omgekeerde oriëntatie.
233
00:19:25,417 --> 00:19:27,542
Ik heb je niet gemist.
234
00:19:29,875 --> 00:19:32,291
Een bevel van Meneer Terror.
235
00:19:39,166 --> 00:19:46,000
Zoek Quimby Fletcher, vil hem
en rooster hem boven een vuurtje.
236
00:19:47,375 --> 00:19:50,333
Dat is vast m'n recept voor braadkip.
237
00:19:52,542 --> 00:19:57,667
O nee, toch niet. Ze braden je
tot je vlees van je botten valt.
238
00:20:04,417 --> 00:20:07,166
Alstublieft, geef ons nog één kans.
239
00:20:07,250 --> 00:20:10,959
Praatjes zijn goedkoop
en loopjongens ook.
240
00:20:17,750 --> 00:20:20,166
Jullie boffen. Ik moet opnemen.
241
00:20:20,250 --> 00:20:24,166
Ga uit m'n ogen en kom niet terug
tot je Quimby Fletcher hebt.
242
00:20:24,291 --> 00:20:27,125
Zoek uit wat hij weet en vernietig hem.
243
00:20:39,709 --> 00:20:41,166
Hallo, Oliver.
244
00:20:42,875 --> 00:20:44,959
Ja, je mag pizza halen.
245
00:20:45,041 --> 00:20:48,500
Ook als je lopend gaat,
moet je een helm op.
246
00:20:51,041 --> 00:20:53,583
Ik weet dat je me overbezorgd vindt,
247
00:20:53,667 --> 00:20:58,291
maar de wereld is heel gevaarlijk.