1 00:00:00,583 --> 00:00:02,458 Wat voorafging: 2 00:00:02,542 --> 00:00:06,333 Ik droomde dat ik in een buitenaards ruimteschip zat. 3 00:00:06,458 --> 00:00:08,375 De Arcturion was aan boord. 4 00:00:08,458 --> 00:00:11,291 Maak daar een strip van. 5 00:00:11,417 --> 00:00:13,250 Ik geef jou wel de eer. 6 00:00:13,333 --> 00:00:16,208 Gebruik een valse naam: Quimby Fletcher. 7 00:00:16,291 --> 00:00:19,875 Ik wil Quimby Fletcher. -Is de Arcturion echt? 8 00:00:19,959 --> 00:00:24,458 M'n baas wil hem hebben, zodat hij de machtigste man op aarde wordt. 9 00:00:24,583 --> 00:00:29,500 Baas, dit is eenheid 238. Captain Atomic is uitgeschakeld. 10 00:00:29,583 --> 00:00:32,917 Uw instructies staan op m'n geheugenstick 11 00:00:42,458 --> 00:00:45,250 Fijn dat je dat Skylar hebt laten zien. 12 00:00:46,125 --> 00:00:48,375 Voor wie werken ze? 13 00:00:48,500 --> 00:00:51,750 Een harteloze schurk of een vliegmaatschappij? 14 00:00:53,667 --> 00:00:59,125 Ze rekenen 25 dollar voor je bagage. Dat zijn pas schurken. 15 00:01:00,000 --> 00:01:02,083 Ik weet niet voor wie ze werken. 16 00:01:02,166 --> 00:01:05,834 En welke koffers? Je hebt altijd hetzelfde aan. 17 00:01:07,834 --> 00:01:12,959 We moeten weten wie die schurken zijn voor ze merken dat ik Quimby ben. 18 00:01:13,041 --> 00:01:15,667 Kun je je iets herinneren, Kaz? 19 00:01:16,625 --> 00:01:18,709 Er viel me wel één ding op. 20 00:01:18,792 --> 00:01:23,041 Ze hadden een oneindigheidsteken op hun pols getatoeëerd. 21 00:01:23,166 --> 00:01:25,583 Dat heeft rector Howard ook. 22 00:01:25,667 --> 00:01:30,041 Ik dacht nog: rector Howard heeft een tatoeage. 23 00:01:30,834 --> 00:01:32,750 Mooi verhaal, Oliver. 24 00:01:32,834 --> 00:01:34,834 Veel wendingen. 25 00:01:36,250 --> 00:01:39,500 Misschien werken ze allemaal samen. 26 00:01:39,583 --> 00:01:44,291 Rector Howard is in Mighty Max. Ga hem verhoren. 27 00:01:44,417 --> 00:01:46,417 Ik zie jullie later. 28 00:01:46,542 --> 00:01:47,625 Waar ga je heen? 29 00:01:48,333 --> 00:01:52,166 Een smoking passen. Mama wil dat ik er perfect uitzie. 30 00:01:52,250 --> 00:01:55,417 Morgen laat ik m'n gebit en ogen bleken. 31 00:01:56,625 --> 00:01:58,834 De foto's moeten opvallen. 32 00:02:01,333 --> 00:02:03,792 Dan val jij in voor Oliver. 33 00:02:03,917 --> 00:02:05,667 Wat moet ik doen? 34 00:02:14,917 --> 00:02:17,709 Ik denk dat ze het wel snapt, Flashback. 35 00:02:19,583 --> 00:02:22,166 Elke dag een avontuur. 36 00:02:22,250 --> 00:02:26,917 Dat zou je niet zeggen in die saai lessen. Snel weg na het laatste uur. 37 00:02:27,000 --> 00:02:30,375 In de stripwinkel alles lezen over helden en superkracht. 38 00:02:30,458 --> 00:02:32,291 Snel weer door, want ons werk wacht. 39 00:02:32,375 --> 00:02:35,875 Ze leven wel supergezond, maar superhelden raken ook gewond. 40 00:02:35,959 --> 00:02:37,625 Wie redden we vandaag? Wie weet. 41 00:02:37,709 --> 00:02:39,458 Zijn we veilig vandaag? Wie weet. 42 00:02:39,583 --> 00:02:41,500 Lukt het vandaag? Wie weet. 43 00:02:41,583 --> 00:02:43,208 Wij zijn Mighty Med. Ga mee. 44 00:02:43,291 --> 00:02:47,208 Mensen redden die mensen redden. Na school gaan we aan de slag. 45 00:02:47,291 --> 00:02:51,166 We zijn Normo's, echt fantastisch. Onze superhelden in actie zien. 46 00:02:51,250 --> 00:02:54,583 Ze moeten constant vechten. Vuisten ballen tegen 't slechte. 47 00:02:54,709 --> 00:02:58,208 Ongezien voor de buitenwacht gaat het morgen net als vannacht. 48 00:02:58,333 --> 00:03:00,166 Wie redden we vandaag? Wie weet. 49 00:03:00,291 --> 00:03:01,917 Zijn we veilig vandaag? Wie weet. 50 00:03:02,041 --> 00:03:03,458 Lukt het vandaag? Wie weet. 51 00:03:03,542 --> 00:03:05,959 We zijn Mighty Med. Ga mee. 52 00:03:09,458 --> 00:03:11,834 Er is niemand. Doe de deuren dicht. 53 00:03:17,834 --> 00:03:21,208 Dat werd tijd. 54 00:03:21,333 --> 00:03:23,583 Het stonk naar corned beef. 55 00:03:24,333 --> 00:03:28,458 Wat klaagt u nou? U zat in een vogelkooi. 56 00:03:29,709 --> 00:03:35,458 Kaz was gevangen door twee schurken. Ze zochten de Arcturion. 57 00:03:35,542 --> 00:03:38,417 Ze hadden dezelfde tatoeage als u. 58 00:03:38,500 --> 00:03:41,875 Ik weet van niets. Zie je tatoeages op m'n lijf? 59 00:03:41,959 --> 00:03:45,500 Wacht. Dankzij jullie heb ik geen lijf. 60 00:03:47,083 --> 00:03:50,125 Wilt u het zo spelen? Prima. 61 00:03:50,208 --> 00:03:54,083 Als u niets zegt, gaat u naar de Kamer van Verwoesting. 62 00:03:54,166 --> 00:03:56,458 Dan wordt u een actiefiguurtje. 63 00:03:56,542 --> 00:04:00,291 Dan plak ik uw kleine hoofd... 64 00:04:00,375 --> 00:04:03,875 op deze kapotte pop. 65 00:04:03,959 --> 00:04:07,792 Dan laat ik u rondrijden in deze roze speelgoedauto. 66 00:04:09,500 --> 00:04:13,333 Dan rijdt u naar het nepwinkelcentrum. 67 00:04:13,417 --> 00:04:15,542 Oké, ik praat al. 68 00:04:17,041 --> 00:04:18,583 Zeg eerst eens... 69 00:04:19,458 --> 00:04:21,166 waarom je al die spullen hebt. 70 00:04:22,500 --> 00:04:23,709 Het is raar. 71 00:04:25,375 --> 00:04:27,208 We moeten hem ondervragen. 72 00:04:28,041 --> 00:04:29,166 Zeg op. 73 00:04:30,417 --> 00:04:31,709 Voor wie werkt u? 74 00:04:33,458 --> 00:04:34,875 Ik zeg het al. 75 00:04:37,083 --> 00:04:38,542 We werken voor Meneer Terror. 76 00:04:38,625 --> 00:04:42,375 Hij is zo geheim dat niemand z'n gezicht heeft gezien. 77 00:04:42,458 --> 00:04:45,750 Hij is vast misvormd. 78 00:04:45,834 --> 00:04:47,792 Of hij heeft een hagedissenkop. 79 00:04:49,750 --> 00:04:53,875 Sorry, Hagedissenman. Ik wist niet dat je er vandaag was. 80 00:04:57,917 --> 00:04:59,333 Zeg op. 81 00:04:59,458 --> 00:05:00,750 Waar is de Arcturion? 82 00:05:01,500 --> 00:05:03,333 Dat weet ik niet meer. 83 00:05:03,417 --> 00:05:06,083 Voor ik verslag uitbracht... 84 00:05:06,166 --> 00:05:10,875 heb ik de informatie over de Arcturion op een geheugenstick gezet. 85 00:05:10,959 --> 00:05:13,333 Oliver had de geheugenstick op school. 86 00:05:13,417 --> 00:05:15,667 We halen hem. -Je hebt pech. 87 00:05:15,792 --> 00:05:20,917 De geheugenstick ontploft als je hem 72 uur niet installeert. 88 00:05:21,000 --> 00:05:23,750 Dat is over twee uur en elf minuten. 89 00:05:23,875 --> 00:05:26,667 We gaan naar school. -Wacht. Ik heb nog één vraag. 90 00:05:27,333 --> 00:05:29,500 Waarom heb je al die spullen? 91 00:05:38,166 --> 00:05:39,583 SCHIET OP 92 00:05:39,709 --> 00:05:43,834 Ik ben klaar. Deze smoking is perfect. 93 00:05:43,917 --> 00:05:47,667 Als je slecht ontworpen en genaaid perfect vindt. 94 00:05:48,375 --> 00:05:52,291 Sorry hoor. Ik weet dat je je best doet. 95 00:05:52,417 --> 00:05:55,959 Zonder enig talent in een slecht gerunde zaak. 96 00:05:57,834 --> 00:05:59,041 Dat vind ik ook. 97 00:05:59,125 --> 00:06:01,458 En z'n drop is oud. 98 00:06:04,250 --> 00:06:05,917 Dat is een meetlint. 99 00:06:09,750 --> 00:06:14,291 We vragen Horace wat hij ervan vindt. Ik moet hem even spreken. 100 00:06:14,417 --> 00:06:17,417 Dit is namelijk machtig belangrijk. 101 00:06:18,166 --> 00:06:20,500 We zijn binnenkort familie. 102 00:06:20,583 --> 00:06:24,792 Zeg het gewoon waar iedereen bij is. Ik geef het voorbeeld. 103 00:06:24,917 --> 00:06:27,834 Soms drink ik melk uit een babyflesje. 104 00:06:29,375 --> 00:06:30,333 Zie je wel? 105 00:06:33,208 --> 00:06:37,500 Ik ben hier echt klaar. Het wordt deze smoking. 106 00:06:37,625 --> 00:06:38,667 Ja. 107 00:06:38,792 --> 00:06:45,083 Als we smokings dragen. We overwegen een bruiloft met een thema. 108 00:06:47,166 --> 00:06:49,291 Een thema? Wat voor thema? 109 00:06:49,375 --> 00:06:52,250 Weten we niet. We hebben vijftig kostuums. 110 00:06:54,250 --> 00:06:58,291 Heeft u dinosauruskostuums voor mannen? 111 00:07:08,750 --> 00:07:12,875 Hé, Jordan. Wat doet iedereen hier in de vakantie? 112 00:07:13,000 --> 00:07:17,166 Er is een kunstmarkt. Wil je m'n schilderij zien? Het heet... 113 00:07:18,125 --> 00:07:19,000 Kwelling. 114 00:07:20,667 --> 00:07:24,875 -Kwelling? Dat snap ik niet. -Het is ook niet af. 115 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 Zo. Nu is het af. 116 00:07:36,792 --> 00:07:42,250 Jordans oorbel is de geheugenstick. Ze heeft hem vast in de hal opgeraapt. 117 00:07:42,375 --> 00:07:45,834 We moeten hem afpakken. -Ik heb een plan. 118 00:07:45,959 --> 00:07:49,834 Zeg, Jordan. Wat een mooie oorbel. 119 00:07:49,917 --> 00:07:52,291 Je lijkt nu lief en vrouwelijk. 120 00:07:52,375 --> 00:07:55,208 Echt waar? Bah. Pak aan. 121 00:08:00,709 --> 00:08:03,750 Zeg, Jordan. Waarom draagt zij dezelfde oorbel? 122 00:08:03,834 --> 00:08:07,917 Gus vond hem cool, dus hij verkoopt nu replica's. 123 00:08:08,000 --> 00:08:10,959 Ik weet niet waarom hij meer geld wil. 124 00:08:15,834 --> 00:08:21,792 Was die oorbel van Jordan het origineel? -Dat weet ik niet. 125 00:08:21,917 --> 00:08:25,959 De fabrikant had het origineel, maar die had ze door elkaar gegooid. 126 00:08:26,041 --> 00:08:29,667 Net als een salade. En oma. Ze denkt dat ze een salade is. 127 00:08:30,417 --> 00:08:31,917 Hoeveel heb je er? 128 00:08:32,000 --> 00:08:33,834 Maar vier of vijf... 129 00:08:34,792 --> 00:08:35,792 honderd. 130 00:09:02,709 --> 00:09:04,125 Dit is belachelijk. 131 00:09:05,417 --> 00:09:10,250 Waarom wil je een thema? Dat is niets voor jou. 132 00:09:10,333 --> 00:09:11,792 Het was mijn idee. 133 00:09:11,917 --> 00:09:15,709 Ik ben dol op verkleden. Bijna net zo dol als op melk. 134 00:09:23,583 --> 00:09:26,291 IK HEB JE HULP NODIG OP SCHOOL 135 00:09:26,375 --> 00:09:32,709 Ik moet weg. Ga zonder mij verder. Welke kleren je ook kiest... 136 00:09:35,959 --> 00:09:37,792 Wie heeft de deur op slot gedaan? 137 00:09:37,875 --> 00:09:42,750 Ik. Je bent duidelijk niet blij met onze familiedynamiek. 138 00:09:42,834 --> 00:09:48,834 We doen een familiegevoelssessie, want niets is belangrijker dan familie. 139 00:09:49,000 --> 00:09:50,625 Toch, mam? 140 00:09:50,750 --> 00:09:54,750 Wat lief dat je me mama noemt. 141 00:09:54,875 --> 00:09:56,000 Niet meer doen. 142 00:09:58,291 --> 00:10:02,375 Ik heb een superheldennoodgeval. Sluit me niet op. 143 00:10:02,458 --> 00:10:06,041 Je mag niet weg. Ik wil waardering. 144 00:10:06,125 --> 00:10:09,834 Ik rust pas als ík hier het lievelingetje ben. 145 00:10:13,000 --> 00:10:18,458 Die bijeenkomst is een goed idee. Dat moet ik van Bridget zeggen. 146 00:10:20,792 --> 00:10:26,917 Waarom lijk je niet meer op Alan? Volwassen, verstandig, slim. 147 00:10:27,000 --> 00:10:28,834 Wat bedoel je? 148 00:10:28,917 --> 00:10:31,166 Hij wil een speldenkussen opeten. 149 00:10:32,542 --> 00:10:36,000 Echt? Ik dacht dat het een droge tomaat was. 150 00:10:37,917 --> 00:10:41,458 Hij probeert tenminste groenten te eten. 151 00:10:49,583 --> 00:10:52,875 We moeten alle sticks hebben voor de echte ontploft. 152 00:10:53,583 --> 00:10:56,625 Was Olivier er maar. Denken doet pijn. 153 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 Ik denk wel zoals Oliver. 154 00:11:00,083 --> 00:11:03,709 Weet je nog die strip waarin de Crusher... 155 00:11:03,792 --> 00:11:07,125 dat ene ding uit het andere ding haalt? 156 00:11:08,375 --> 00:11:10,583 Nu praat je onzin. 157 00:11:11,250 --> 00:11:14,125 Dat doet Oliver toch ook? Ik luister nooit. 158 00:11:16,959 --> 00:11:18,458 Ik heb iets bedacht. 159 00:11:20,417 --> 00:11:23,542 We moeten eerst het vergrootapparaat halen. 160 00:11:24,500 --> 00:11:28,000 Waarom is je oor zo groot, Connie? 161 00:11:31,875 --> 00:11:37,583 Die goedkope oorbel van jou is vast kapot, Gus. 162 00:11:37,709 --> 00:11:39,583 M'n oor is opgezwollen. 163 00:11:39,667 --> 00:11:42,834 Dat is niet de enige bijwerking. 164 00:11:42,917 --> 00:11:45,959 Ze loopt ook steeds tegen muren op. 165 00:12:03,250 --> 00:12:06,125 Dat is een vergissing. Laat me even nadenken. 166 00:12:12,458 --> 00:12:17,333 Doe die oorbellen weg. Ze hebben vreselijke bijwerkingen. 167 00:12:17,458 --> 00:12:20,125 En doe je geld ook maar weg. 168 00:12:20,208 --> 00:12:23,458 Je hebt ook geld aangeraakt. Het zit nu overal. 169 00:12:28,250 --> 00:12:31,333 Kun je m'n oor nu weer kleiner maken? 170 00:12:31,458 --> 00:12:35,291 Ik zet de instellingen terug. 171 00:12:41,458 --> 00:12:44,375 O nee, nu is hij veel te klein. 172 00:12:45,542 --> 00:12:47,583 Nee, zo groot zijn ze altijd. 173 00:12:47,709 --> 00:12:50,166 Echt? Bah. 174 00:12:51,875 --> 00:12:55,000 Nu moeten de geheugensticks naar Mighty Med. 175 00:12:55,083 --> 00:12:58,041 Dan kijken we welke van rector robothoofd is. 176 00:13:08,250 --> 00:13:10,208 Dit is niet best. Wat nu? 177 00:13:10,291 --> 00:13:13,875 Jaag ze weg met je bizar kleine oren? 178 00:13:25,375 --> 00:13:28,291 Ze vallen ons niet aan met die getuigen erbij. 179 00:13:28,458 --> 00:13:32,041 Attentie, we runnen een tv-maatschappij. 180 00:13:32,166 --> 00:13:36,792 We houden audities in het buurthuis voor de reality-show: 181 00:13:37,000 --> 00:13:39,333 Wie wil er zonder reden beroemd zijn? 182 00:13:43,250 --> 00:13:45,834 Ik zou dat nog kijken ook. 183 00:13:46,792 --> 00:13:48,083 Jij weer. 184 00:13:50,125 --> 00:13:53,208 Rector Howard heeft geen verslag uitgebracht. 185 00:13:53,291 --> 00:13:55,959 Nu weten we waarom. Jij hebt de geheugenstick. 186 00:13:56,041 --> 00:13:58,542 Je krijgt hem niet. 187 00:14:39,667 --> 00:14:41,834 Kaz. -O, sorry. 188 00:15:13,291 --> 00:15:16,458 Het is je gelukt. Dat was fantastisch. 189 00:15:25,792 --> 00:15:31,625 Dit is een open forum. We moeten vooral eerlijk zijn. 190 00:15:31,750 --> 00:15:34,750 Toch, papa? -Ja, zoon. 191 00:15:37,208 --> 00:15:38,583 Nu we eerlijk zijn... 192 00:15:38,667 --> 00:15:43,583 Als ik je kus, Bridget, denk ik soms aan een brug. 193 00:15:44,583 --> 00:15:48,500 En als ik jou kus, denk ik soms aan geld. 194 00:15:59,291 --> 00:16:01,667 KOM NU NAAR MIGHTY MED! 195 00:16:01,750 --> 00:16:08,208 Dit is heel leuk en helemaal niet gek, maar ik moet echt weg. 196 00:16:11,333 --> 00:16:13,417 Laat Alan de deur opendoen, mam. 197 00:16:14,083 --> 00:16:16,667 Zo praat je niet tegen je moeder. 198 00:16:16,750 --> 00:16:20,125 Praat zo tegen haar. Dat vindt ze leuk. 199 00:16:20,208 --> 00:16:21,542 Toch, jonkvrouw? 200 00:16:22,208 --> 00:16:25,542 Nu we toch eerlijk zijn... Ik vind het niks. 201 00:16:25,625 --> 00:16:29,959 Ik wil m'n oren van m'n hoofd trekken en in je mond stoppen. 202 00:16:32,375 --> 00:16:35,750 Je jaloezie verscheurt dit gezin. 203 00:16:35,834 --> 00:16:41,125 We kunnen alleen verder als je me omhelst en kust... 204 00:16:41,208 --> 00:16:45,917 en zegt dat ik echt geweldig ben en jij op z'n best doorsnee... 205 00:16:46,542 --> 00:16:48,000 maar dat je van me houdt. 206 00:16:56,291 --> 00:17:01,166 Alan, jij bent echt geweldig... 207 00:17:01,917 --> 00:17:04,125 en ik ben op z'n best doorsnee... 208 00:17:07,166 --> 00:17:08,166 maar ik hou van je. 209 00:17:13,750 --> 00:17:15,750 Was dat nou zo moeilijk? 210 00:17:20,542 --> 00:17:24,208 We bennen samen een gelukkig gezin. 211 00:17:24,291 --> 00:17:26,709 Ik meen het. Hou op. 212 00:17:33,375 --> 00:17:38,291 Eén van deze geheugensticks is van jou. We moeten ze in je hoofd steken. 213 00:17:38,375 --> 00:17:40,458 Wacht, er komt iemand. 214 00:17:45,542 --> 00:17:49,000 Sorry, maar ik was een nar en moest Alan kussen. 215 00:17:51,417 --> 00:17:56,583 Dat roept vragen op, maar we ontploffen binnenkort. 216 00:18:02,458 --> 00:18:03,959 Kattenvideo. 217 00:18:17,709 --> 00:18:19,333 Oude man in zwembroek. 218 00:18:22,542 --> 00:18:26,625 Nog vijftien seconden. -We doen er nog één. Jij kiest. 219 00:18:26,709 --> 00:18:29,750 Kies zelf. Als we ontploffen, wil ik Skylar kussen. 220 00:18:29,834 --> 00:18:31,250 Anders is Alan m'n laatste kus. 221 00:18:32,959 --> 00:18:33,959 Ik kies wel. 222 00:18:34,959 --> 00:18:39,625 Vijf, vier, drie, twee, één. 223 00:18:43,542 --> 00:18:46,333 Gelukkig, alles is in orde. 224 00:18:46,417 --> 00:18:48,583 Ja, ik voel me beter dan ooit. 225 00:18:48,667 --> 00:18:52,125 Ik ben een los hoofd in een buffetwagen. 226 00:18:59,375 --> 00:19:02,959 Dat is het ruimteschip uit m'n droom. Het ligt onder de school. 227 00:19:03,041 --> 00:19:05,458 De Arcturion zit erin. 228 00:19:06,166 --> 00:19:10,667 Toen je in de bouwput viel, heb je iets aangeraakt... 229 00:19:10,792 --> 00:19:13,041 dat contact had gemaakt met de Arcturion. 230 00:19:13,125 --> 00:19:16,375 Daarom zijn er hier zoveel schurken. 231 00:19:16,458 --> 00:19:20,583 Ze trekken naar de Arcturion toe als motten naar het licht. 232 00:19:20,667 --> 00:19:25,291 Motten vliegen naar licht vanwege omgekeerde oriëntatie. 233 00:19:25,417 --> 00:19:27,542 Ik heb je niet gemist. 234 00:19:29,875 --> 00:19:32,291 Een bevel van Meneer Terror. 235 00:19:39,166 --> 00:19:46,000 Zoek Quimby Fletcher, vil hem en rooster hem boven een vuurtje. 236 00:19:47,375 --> 00:19:50,333 Dat is vast m'n recept voor braadkip. 237 00:19:52,542 --> 00:19:57,667 O nee, toch niet. Ze braden je tot je vlees van je botten valt. 238 00:20:04,417 --> 00:20:07,166 Alstublieft, geef ons nog één kans. 239 00:20:07,250 --> 00:20:10,959 Praatjes zijn goedkoop en loopjongens ook. 240 00:20:17,750 --> 00:20:20,166 Jullie boffen. Ik moet opnemen. 241 00:20:20,250 --> 00:20:24,166 Ga uit m'n ogen en kom niet terug tot je Quimby Fletcher hebt. 242 00:20:24,291 --> 00:20:27,125 Zoek uit wat hij weet en vernietig hem. 243 00:20:39,709 --> 00:20:41,166 Hallo, Oliver. 244 00:20:42,875 --> 00:20:44,959 Ja, je mag pizza halen. 245 00:20:45,041 --> 00:20:48,500 Ook als je lopend gaat, moet je een helm op. 246 00:20:51,041 --> 00:20:53,583 Ik weet dat je me overbezorgd vindt, 247 00:20:53,667 --> 00:20:58,291 maar de wereld is heel gevaarlijk.