1 00:00:00,583 --> 00:00:02,458 I tidigare avsnitt: 2 00:00:02,542 --> 00:00:04,250 Jag måste berätta om min dröm. 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,333 Jag var på en utomjordisk rymdfarkost 4 00:00:06,458 --> 00:00:08,375 som fraktade nåt som hette Arcturion. 5 00:00:08,458 --> 00:00:11,291 Varför gör du inte en serietidning om det? 6 00:00:11,417 --> 00:00:13,250 Du får stå som medförfattare. 7 00:00:13,333 --> 00:00:16,208 Du kan använda en pseudonym som Quimby Fletcher. 8 00:00:16,291 --> 00:00:19,875 -För hit Quimby Fletcher. -Existerar Arcturion på riktigt? 9 00:00:19,959 --> 00:00:22,083 Min chef ger sig inte förrän han har den 10 00:00:22,166 --> 00:00:24,458 och blir den mäktigaste mannen på jorden. 11 00:00:24,583 --> 00:00:27,291 Chefen, det här är enhet 238. 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,500 Captain Atomic utgör inte längre ett hot. 13 00:00:29,583 --> 00:00:32,917 Jag har laddat ner dina instruktioner till mitt minneskort. 14 00:00:42,458 --> 00:00:45,250 Tack, Flashback, för att du visade Skylar klippen. 15 00:00:46,125 --> 00:00:48,375 Vem jobbar hejdukarna för? 16 00:00:48,500 --> 00:00:51,750 Nån hjärtlös skurk som Slaughter Master eller ett flygbolag? 17 00:00:53,667 --> 00:00:57,458 Det är illa nog att jag inte kan flyga mer, men att ta betalt för övervikt 18 00:00:57,542 --> 00:00:59,125 är ren och skär ondska. 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,083 Jag vet inte vem de jobbar för. 20 00:01:02,166 --> 00:01:04,041 Varför behöver du checka in bagage? 21 00:01:04,125 --> 00:01:05,834 Du har ju bara en dräkt. 22 00:01:07,834 --> 00:01:11,041 Jag är utom fara nu, men vi måste få veta vilka skurkarna är 23 00:01:11,125 --> 00:01:12,959 innan de fattar att jag är Quimby. 24 00:01:13,041 --> 00:01:15,667 Tänk efter. Minns du inget alls? 25 00:01:16,625 --> 00:01:18,709 Jag la märke till en sak. 26 00:01:18,792 --> 00:01:23,041 De hade likadana evighetstecken tatuerade på sina handleder. 27 00:01:23,166 --> 00:01:25,583 Rektor Howard har en evighetstatuering. 28 00:01:25,667 --> 00:01:27,625 Jag minns att jag såg den och tänkte: 29 00:01:27,709 --> 00:01:30,041 "Rektorn har en evighetstatuering." 30 00:01:30,834 --> 00:01:32,750 Vilken bra historia. 31 00:01:32,834 --> 00:01:34,834 Väldigt oväntade vändningar. 32 00:01:36,250 --> 00:01:39,500 Min poäng är att de kanske samarbetar. 33 00:01:39,583 --> 00:01:42,250 Rektor Howard är nere på Superfängelset. 34 00:01:42,333 --> 00:01:44,291 För ut honom och förhör honom, 35 00:01:44,417 --> 00:01:46,417 så träffas vi senare. 36 00:01:46,542 --> 00:01:47,625 Varför? Vart ska du? 37 00:01:48,333 --> 00:01:49,834 Jag ska prova smokingar. 38 00:01:49,917 --> 00:01:52,166 Mamma vill att allt är perfekt på bröllopet, 39 00:01:52,250 --> 00:01:55,417 så i morgon ska jag bleka tänderna och ögonvitorna. 40 00:01:56,625 --> 00:01:58,834 Hon vill att fotona ska bli lysande. 41 00:02:01,333 --> 00:02:03,792 Du får väl ersätta Oliver. 42 00:02:03,917 --> 00:02:05,667 Okej. Vad innebär det? 43 00:02:14,917 --> 00:02:17,709 Okej, Flashback. Jag tror att hon fattar nu. 44 00:02:19,583 --> 00:02:20,875 Okej, yo! 45 00:02:21,000 --> 00:02:22,166 Varje dag är ju grymt bra 46 00:02:22,250 --> 00:02:23,959 Ingen vet vad vi gör efter plugget 47 00:02:24,041 --> 00:02:26,917 var dag när vi drar, slutar tidigt och börjar jobba 48 00:02:27,000 --> 00:02:28,709 Serier är vår grej nej, vi säger aldrig nej 49 00:02:28,834 --> 00:02:30,375 Läser nya nummer om superkrafter 50 00:02:30,458 --> 00:02:32,291 Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster 51 00:02:32,375 --> 00:02:34,417 Vi hörde nån som sa: "låt dem va', det är inget viktigt" 52 00:02:34,500 --> 00:02:35,875 men har ni nånsin sett en hjälte på brits? 53 00:02:35,959 --> 00:02:37,625 Ska vi rädda världen idag? Vi får väl se 54 00:02:37,709 --> 00:02:39,458 Ska vi hjälpa en hjälte idag? Vi får väl se 55 00:02:39,583 --> 00:02:41,500 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 56 00:02:41,583 --> 00:02:43,208 För vi räddar vår planet med allt som vi vet 57 00:02:43,291 --> 00:02:45,458 Vi träffar dem som vi bara har läst om 58 00:02:45,542 --> 00:02:47,208 När hjältar vill ha hjälp är det alltid bråttom 59 00:02:47,291 --> 00:02:49,291 Vi är normisar och inte som de andra 60 00:02:49,417 --> 00:02:51,166 De är hjältar, men vi hjälper varandra 61 00:02:51,250 --> 00:02:52,917 När de rullas in med en trasig mjälte 62 00:02:53,041 --> 00:02:54,583 då slår vi ett slag för en superhjälte 63 00:02:54,709 --> 00:02:56,417 Vi hjälper dem som har fått sig en smäll 64 00:02:56,500 --> 00:02:58,208 Imorgon ska vi göra det vi gjorde ikväll 65 00:02:58,333 --> 00:03:00,166 Ska vi rädda världen idag? Vi får väl se 66 00:03:00,291 --> 00:03:01,917 Ska vi hjälpa en hjälte idag? Vi får väl se 67 00:03:02,041 --> 00:03:03,458 Ska vi stanna här eller dra? Vi får väl se 68 00:03:03,542 --> 00:03:05,959 Vi räddar vår planet med allt som vi vet 69 00:03:09,458 --> 00:03:11,834 Okej, det är ingen här. Stäng dörrarna. 70 00:03:17,834 --> 00:03:21,208 Åh! Det var på tiden. 71 00:03:21,333 --> 00:03:23,583 Det stank av inlagt nötkött där inne. 72 00:03:24,333 --> 00:03:25,917 Varför gnäller du? 73 00:03:26,000 --> 00:03:28,458 De hade dig i en fågelbur. 74 00:03:29,709 --> 00:03:32,667 Rektor Howard, Kaz fångades av två skurkar 75 00:03:32,750 --> 00:03:35,458 som sökte en intergalaktisk kraft som kallas Arcturion. 76 00:03:35,542 --> 00:03:38,417 De hade likadana tatueringar som du. 77 00:03:38,500 --> 00:03:41,875 Jag vet inte vad du snackar om. Ser du några tatueringar på min kropp? 78 00:03:41,959 --> 00:03:43,250 Men vänta nu... 79 00:03:43,333 --> 00:03:45,500 Tack vare er har jag ingen kropp. 80 00:03:47,083 --> 00:03:50,125 Är det så du vill ha det? Visst. 81 00:03:50,208 --> 00:03:54,083 Snackar du inte hamnar du i "Den sista slutstationen" 82 00:03:54,166 --> 00:03:56,458 och förvandlas till en actionfigur. 83 00:03:56,542 --> 00:04:00,250 Ja. Sen sätter jag ditt lilla huvud 84 00:04:00,375 --> 00:04:03,875 på den här trasiga dockan. Sen... 85 00:04:03,959 --> 00:04:07,792 tvingar jag dig att köra runt i den här rosa leksakscabben. 86 00:04:09,500 --> 00:04:13,333 Sen måste du köra till låtsasköpcentrumet. 87 00:04:13,417 --> 00:04:15,542 Okej. Sluta. Jag ska snacka. 88 00:04:17,041 --> 00:04:18,583 Innan du gör det... 89 00:04:19,458 --> 00:04:21,166 Varför har du de där grejerna? 90 00:04:22,500 --> 00:04:23,709 Det är helskumt. 91 00:04:25,375 --> 00:04:27,208 Vi ska ju förhöra honom. 92 00:04:28,041 --> 00:04:29,166 Nå... 93 00:04:30,417 --> 00:04:31,709 Vem jobbar du för? 94 00:04:33,458 --> 00:04:34,875 Okej, jag ska berätta! 95 00:04:37,083 --> 00:04:38,542 Vi jobbar för mr Terror. 96 00:04:38,625 --> 00:04:42,375 En brutal superskurk som är så hemlig att ingen har sett hans ansikte. 97 00:04:42,458 --> 00:04:45,750 Han kanske är fruktansvärt vanställd. 98 00:04:45,834 --> 00:04:47,792 Än värre, så har han ett ödleansikte. 99 00:04:49,750 --> 00:04:53,875 Förlåt, Ödlemannen. Jag visste inte att du jobbade i dag. 100 00:04:57,917 --> 00:04:59,333 Nå... 101 00:04:59,458 --> 00:05:00,750 Var finns Arcturion? 102 00:05:01,500 --> 00:05:03,333 Jag minns inte. 103 00:05:03,417 --> 00:05:06,083 Innan jag hann rapportera till mr Terror 104 00:05:06,166 --> 00:05:09,083 överförde jag all information om Arcturion 105 00:05:09,208 --> 00:05:10,875 till ett minneskort som är borta. 106 00:05:10,959 --> 00:05:13,333 Oliver tog ut minneskortet på skolan. 107 00:05:13,417 --> 00:05:15,667 -Vi hämtar det. -Så enkelt är det inte. 108 00:05:15,792 --> 00:05:18,250 Minneskortet är programmerat att explodera 109 00:05:18,333 --> 00:05:20,917 när det har varit urtaget i 72 timmar, 110 00:05:21,000 --> 00:05:23,750 vilket inträffar om 2 timmar och 11 minuter. 111 00:05:23,875 --> 00:05:25,125 Vi sticker till skolan. 112 00:05:25,208 --> 00:05:26,667 Vänta. Jag har en fråga till. 113 00:05:27,333 --> 00:05:29,500 Varför har du de där grejerna? 114 00:05:38,166 --> 00:05:39,583 SKYNDA PÅ! 115 00:05:39,709 --> 00:05:41,750 Då kan jag gå. 116 00:05:41,834 --> 00:05:43,834 Smokingen är perfekt. 117 00:05:43,917 --> 00:05:47,667 Ja, om "perfekt" betyder uselt designad och dåligt sydd. 118 00:05:48,375 --> 00:05:49,500 Inget illa menat. 119 00:05:49,583 --> 00:05:52,291 Du gör ditt bästa utifrån dina förutsättningar 120 00:05:52,417 --> 00:05:55,959 som är total inkompetens och en dåligt skött butik. 121 00:05:57,834 --> 00:05:59,041 Jag håller med. 122 00:05:59,125 --> 00:06:01,458 Hans lakrits är gammal med. 123 00:06:04,250 --> 00:06:05,917 Det är ett måttband. 124 00:06:09,750 --> 00:06:12,041 Vi kollar vad Horace tycker om smokingen. 125 00:06:12,125 --> 00:06:14,959 Vi kanske ska diskutera det på tu man hand 126 00:06:15,041 --> 00:06:17,417 eftersom det är superviktigt. 127 00:06:18,166 --> 00:06:20,500 Vi är snart släkt med varann. 128 00:06:20,583 --> 00:06:23,500 Vad du än vill säga kan du säga inför oss alla. 129 00:06:23,583 --> 00:06:24,792 Låt mig visa. 130 00:06:24,917 --> 00:06:27,834 Ibland dricker jag mjölk ur en nappflaska. 131 00:06:29,375 --> 00:06:30,333 Hajar du? 132 00:06:33,208 --> 00:06:35,500 Mamma, jag kan gå nu 133 00:06:35,625 --> 00:06:37,500 för den här smokingen är helt rätt. 134 00:06:37,625 --> 00:06:38,667 Ja. 135 00:06:38,792 --> 00:06:41,750 Om vi nu ska ha smokingar. 136 00:06:41,834 --> 00:06:45,083 Vi funderar även på att ha ett temabröllop. 137 00:06:47,166 --> 00:06:49,291 Ett temabröllop? Med vilket tema? 138 00:06:49,375 --> 00:06:50,417 Vi vet inte än. 139 00:06:50,542 --> 00:06:52,250 Vi har 50 alternativ att prova. 140 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 Ursäkta mig. 141 00:06:55,333 --> 00:06:58,291 Har ni en dinosauriedräkt i herrstorlek? 142 00:07:08,750 --> 00:07:10,208 Du, Jordan... 143 00:07:10,333 --> 00:07:12,875 Vad gör alla här på lovet? 144 00:07:13,000 --> 00:07:15,792 Det är skolans konstmässa. Vill ni se min senaste tavla? 145 00:07:15,917 --> 00:07:17,166 Den heter... 146 00:07:18,125 --> 00:07:19,000 Vånda . 147 00:07:20,667 --> 00:07:22,959 "Vånda"? Jag fattar inte. 148 00:07:23,083 --> 00:07:24,875 Det beror på att den inte är klar. 149 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 Så där. Nu är den klar. 150 00:07:36,792 --> 00:07:39,000 Jordans örhänge är minneskortet. 151 00:07:39,083 --> 00:07:42,250 Hon måste ha hittat det i korridoren efter fajten. 152 00:07:42,375 --> 00:07:45,834 -Vi måste ta det på nåt sätt. -Oroa dig inte. Jag har en plan. 153 00:07:45,959 --> 00:07:47,875 Du, Jordan. 154 00:07:47,959 --> 00:07:49,834 Jag älskar ditt örhänge. 155 00:07:49,917 --> 00:07:52,291 Det får dig att se söt och feminin ut. 156 00:07:52,375 --> 00:07:55,208 Gör det? Usch! Ta det. 157 00:08:00,709 --> 00:08:03,750 Varför har hon ett likadant örhänge? 158 00:08:03,834 --> 00:08:05,500 Gus tyckte att det var häftigt, 159 00:08:05,583 --> 00:08:07,917 så han tillverkade kopior som han säljer. 160 00:08:08,000 --> 00:08:10,959 Jag fattar inte varför Gus vill ha mer pengar. 161 00:08:15,834 --> 00:08:19,917 Örhänget som Jordan hade på sig... 162 00:08:20,000 --> 00:08:21,792 -Är det originalet? -Jag vet inte. 163 00:08:21,917 --> 00:08:25,041 Jag gav tillverkaren originalet, och när han gav tillbaka dem 164 00:08:25,125 --> 00:08:27,750 var de en enda röra som en sallad och min mormor 165 00:08:27,834 --> 00:08:29,667 som tror att hon är en sallad. 166 00:08:30,417 --> 00:08:31,917 Hur många lät du tillverka? 167 00:08:32,000 --> 00:08:33,834 Bara fyra eller fem... 168 00:08:34,792 --> 00:08:35,792 hundra. 169 00:09:02,709 --> 00:09:04,125 Det här är rent vansinne. 170 00:09:05,417 --> 00:09:07,917 Mamma, varför vill du ha ett temabröllop? 171 00:09:08,041 --> 00:09:10,250 Det låter inte alls som du. 172 00:09:10,333 --> 00:09:11,792 Det var faktiskt min idé. 173 00:09:11,917 --> 00:09:13,333 Jag älskar att klä ut mig 174 00:09:13,417 --> 00:09:15,709 nästan lika mycket som jag älskar mjölk. 175 00:09:23,583 --> 00:09:26,291 VI BEHÖVER DIN HJÄLP PÅ SKOLAN NU! 176 00:09:26,375 --> 00:09:28,959 Jag måste sticka nu. 177 00:09:29,041 --> 00:09:32,709 Fortsätt utan mig. Jag är säker på att ni väljer... 178 00:09:35,959 --> 00:09:37,792 Va? Vem har låst dörren? 179 00:09:37,875 --> 00:09:38,959 Jag. 180 00:09:39,041 --> 00:09:42,750 Det märks att du ogillar vår familjedynamik, 181 00:09:42,834 --> 00:09:46,083 så jag tycker att vi ska prata ut om våra känslor 182 00:09:46,166 --> 00:09:48,792 för inget är ju viktigare än ens familj. 183 00:09:49,000 --> 00:09:50,625 Eller hur, mamma? 184 00:09:50,750 --> 00:09:54,750 Vad gulligt att du kallade mig "mamma". 185 00:09:54,875 --> 00:09:56,000 Gör inte om det. 186 00:09:58,291 --> 00:10:02,375 Jag måste ta itu med ett superhjälteproblem. Lås inte in mig. 187 00:10:02,458 --> 00:10:03,834 Du ska ingenstans. 188 00:10:03,917 --> 00:10:06,041 Jag är trött på att inte bli uppskattad, 189 00:10:06,125 --> 00:10:09,834 så jag ger mig inte förrän familjens favorit är jag. Jag! 190 00:10:13,000 --> 00:10:16,625 Jag tycker att ett familjeråd är en underbar idé 191 00:10:16,750 --> 00:10:18,458 eftersom Bridget bad mig säga så. 192 00:10:20,792 --> 00:10:23,917 Varför kan du inte vara mer som Alan? 193 00:10:24,000 --> 00:10:26,917 Mogen, upplyst och skärpt. 194 00:10:27,000 --> 00:10:28,834 Vad snackar du om? 195 00:10:28,917 --> 00:10:31,166 Han är på väg att äta en nåldyna. 196 00:10:32,542 --> 00:10:33,667 Är jag? 197 00:10:33,750 --> 00:10:36,000 Jag trodde att det var en torr och stickig tomat. 198 00:10:37,917 --> 00:10:41,458 Han äter i alla fall sånt som han tror är grönsaker. 199 00:10:49,583 --> 00:10:52,875 Vi måste samla in alla minnena innan det riktiga exploderar. 200 00:10:53,583 --> 00:10:56,625 Jag önskar att Oliver var här. Att tänka ger mig huvudvärk. 201 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 Jag ska tänka som Oliver. 202 00:11:00,083 --> 00:11:01,125 Nu vet jag. 203 00:11:01,208 --> 00:11:03,709 Minns du numret av Crusher när han gör den där grejen 204 00:11:03,792 --> 00:11:07,125 med grejen och får ut grejen ur grejen? 205 00:11:08,375 --> 00:11:10,583 Det är ren rappakalja. 206 00:11:11,250 --> 00:11:12,792 Är det inte så Oliver gör? 207 00:11:12,875 --> 00:11:14,125 Jag brukar inte lyssna. 208 00:11:16,959 --> 00:11:18,458 Aj! Nu kom jag på nåt. 209 00:11:20,417 --> 00:11:23,542 Först måste vi hämta förstoringsstrålen på Supersjukhuset. 210 00:11:24,500 --> 00:11:28,000 Connie, varför är ditt öra så stort? 211 00:11:31,875 --> 00:11:37,583 Jag tog på mig ditt billiga örhänge, och det måste vara defekt. 212 00:11:37,709 --> 00:11:39,583 Det fick mitt öra att svullna. 213 00:11:39,667 --> 00:11:42,834 Ja, och det är inte det enda problemet. 214 00:11:42,917 --> 00:11:45,959 Det får också henne att ständigt springa in i väggar. 215 00:12:03,250 --> 00:12:04,458 Det kan inte stämma. 216 00:12:04,542 --> 00:12:06,125 Låt mig tänka efter. 217 00:12:12,458 --> 00:12:14,917 Ni måste göra er av med örhängena. 218 00:12:15,041 --> 00:12:17,333 De är defekta och orsakar hemska problem. 219 00:12:17,458 --> 00:12:20,125 Ni måste göra er av med era pengar med. 220 00:12:20,208 --> 00:12:23,458 Ni rörde örhängena och pengarna. Tänk vad som kan ha hamnat på dem. 221 00:12:28,250 --> 00:12:31,333 Nu är det fixat. Kan du krympa mitt öra? 222 00:12:31,458 --> 00:12:32,375 Visst. 223 00:12:32,458 --> 00:12:35,291 Jag ska bara vända på inställningarna. 224 00:12:41,458 --> 00:12:44,375 Åh nej. Jag gjorde det på tok för litet. 225 00:12:45,542 --> 00:12:47,583 Nej, så brukar mina öron se ut. 226 00:12:47,709 --> 00:12:50,166 Är det sant? Usch. 227 00:12:51,875 --> 00:12:55,000 Vi måste ta minnena till Supersjukhuset 228 00:12:55,083 --> 00:12:58,041 och komma fram till vilket som tillhör rektor Robothuvud. 229 00:13:08,250 --> 00:13:10,208 Det är illa. Vad gör vi nu? 230 00:13:10,291 --> 00:13:13,875 Skrämmer bort dem med dina läskigt små öron? 231 00:13:25,375 --> 00:13:28,417 Oroa dig inte. De kan inte attackera oss inför alla vittnen. 232 00:13:28,500 --> 00:13:32,041 Hör upp! Min kollega och jag driver ett tv-bolag 233 00:13:32,166 --> 00:13:36,792 och har just nu auditioner i medborgarcentret till vår nya dokusåpa: 234 00:13:37,000 --> 00:13:39,333 Vem vill bli känd helt utan anledning? 235 00:13:43,250 --> 00:13:45,834 Sorgligt nog skulle jag titta på den. 236 00:13:46,792 --> 00:13:48,083 Du igen! 237 00:13:50,125 --> 00:13:53,208 Din rektor rapporterade aldrig till chefen. 238 00:13:53,291 --> 00:13:55,959 Nu vet vi varför. Du har hans minneskort. 239 00:13:56,041 --> 00:13:58,542 Ni får inte minneskortet. 240 00:14:39,667 --> 00:14:41,834 -Kaz! -Oj. Förlåt! 241 00:15:13,291 --> 00:15:16,458 Du lyckades. Det var fantastiskt. 242 00:15:25,792 --> 00:15:28,333 Kom ihåg att vi kör med öppna kort. 243 00:15:28,417 --> 00:15:31,625 Det allra viktigaste är att vi är helt ärliga. 244 00:15:31,750 --> 00:15:33,458 Eller hur, pappa? 245 00:15:33,542 --> 00:15:34,750 Visst, min son. 246 00:15:37,208 --> 00:15:38,583 Eftersom vi är ärliga... 247 00:15:38,667 --> 00:15:41,250 Bridget, ibland när jag kysser dig 248 00:15:41,333 --> 00:15:43,583 tänker jag på bridge. 249 00:15:44,583 --> 00:15:46,709 Och ibland när jag kysser dig 250 00:15:46,792 --> 00:15:48,500 tänker jag på pengar. 251 00:15:59,291 --> 00:16:01,667 TA DIG TILL SUPERSJUKHUSET NU! 252 00:16:01,750 --> 00:16:06,333 Även om det här är kul och inte alls konstigt, 253 00:16:06,458 --> 00:16:08,166 så måste jag sticka nu. 254 00:16:11,333 --> 00:16:13,417 Mamma, säg åt Alan att låsa upp dörren nu. 255 00:16:14,083 --> 00:16:16,667 Inte den tonen till din mamma! 256 00:16:16,750 --> 00:16:18,625 Prata så här i stället. 257 00:16:18,709 --> 00:16:20,125 Det gillar hon. 258 00:16:20,208 --> 00:16:21,542 Inte sant, direktören? 259 00:16:22,208 --> 00:16:25,542 Om vi nu ska vara ärliga, så gillar jag det inte. 260 00:16:25,625 --> 00:16:28,458 När du pratar så där vill jag slita loss mina öron 261 00:16:28,542 --> 00:16:29,959 och trycka in dem i din mun. 262 00:16:32,375 --> 00:16:35,750 Din avundsjuka mot mig sliter isär den här familjen. 263 00:16:35,834 --> 00:16:38,250 Enda sättet för oss att gå vidare är 264 00:16:38,333 --> 00:16:41,125 om du ger mig en kram och en puss och säger: 265 00:16:41,208 --> 00:16:44,083 "Alan, trots att du är fantastisk på alla sätt och vis, 266 00:16:44,166 --> 00:16:45,917 och jag knappt är medelmåttig, 267 00:16:46,542 --> 00:16:48,000 så älskar jag dig." 268 00:16:56,291 --> 00:17:01,166 Alan, trots att du är fantastisk på alla sätt och vis, 269 00:17:01,917 --> 00:17:04,125 och jag knappt är medelmåttig... 270 00:17:07,166 --> 00:17:08,166 så älskar jag dig. 271 00:17:13,792 --> 00:17:15,792 Det var väl inte så svårt? 272 00:17:20,542 --> 00:17:24,291 Det verkar som om vi är en enda stor, lycklig familj. 273 00:17:24,375 --> 00:17:26,709 Jag menar allvar. Sluta. 274 00:17:33,417 --> 00:17:35,083 Ett av minneskorten är ditt. 275 00:17:35,166 --> 00:17:38,291 Vi måste sätta in alla för att reda på vilket som är äkta. 276 00:17:38,375 --> 00:17:40,458 Vänta. Det kommer nån. 277 00:17:45,542 --> 00:17:46,959 Ledsen att jag är sen. 278 00:17:47,083 --> 00:17:49,000 Jag var narr och tvingades pussa Alan. 279 00:17:51,417 --> 00:17:53,959 I vanliga fall hade jag haft följdfrågor, 280 00:17:54,041 --> 00:17:56,583 men vi sprängs om två minuter, så nu kör vi. 281 00:18:02,458 --> 00:18:03,959 Kattvideor. 282 00:18:17,709 --> 00:18:19,333 Gamla gubbar i badkläder! 283 00:18:22,542 --> 00:18:24,667 Femton sekunder kvar. 284 00:18:24,750 --> 00:18:26,625 Vi hinner ett minne till. Välj du. 285 00:18:26,709 --> 00:18:29,750 Nej, välj du. Om vi sprängs vill jag kyssa Skylar. 286 00:18:29,834 --> 00:18:31,083 Jag vill inte ha kysst Alan sist. 287 00:18:32,959 --> 00:18:33,959 Jag väljer! 288 00:18:34,959 --> 00:18:37,792 Fem, fyra, tre 289 00:18:37,875 --> 00:18:39,625 två, ett... 290 00:18:43,542 --> 00:18:46,333 Tack och lov! Vi är alla oskadda. 291 00:18:46,417 --> 00:18:48,583 Ja, jag har då aldrig mått bättre. 292 00:18:48,667 --> 00:18:50,041 Jag är en avsliten skalle 293 00:18:50,125 --> 00:18:52,125 som är fastspänd i en slaktarbänk. 294 00:18:57,500 --> 00:18:58,417 Kolla! 295 00:18:59,375 --> 00:19:01,208 Det är rymdfarkosten från min dröm. 296 00:19:01,291 --> 00:19:02,959 Den ligger nergrävd under skolan. 297 00:19:03,041 --> 00:19:05,458 Och titta! Arcturion finns inuti den. 298 00:19:06,166 --> 00:19:09,250 När du ramlade ner på byggarbetsplatsen kanske du rörde vid nåt 299 00:19:09,333 --> 00:19:13,041 som hade varit i kontakt med Arcturion, och därför drömde du så där. 300 00:19:13,125 --> 00:19:16,375 Det är därför det har vimlat av skurkar på skolan. 301 00:19:16,458 --> 00:19:19,125 De dras till Arcturions krafter utan att veta varför. 302 00:19:19,208 --> 00:19:20,583 Som malar till ljuset. 303 00:19:20,667 --> 00:19:22,583 Malar dras faktiskt till ljuset 304 00:19:22,667 --> 00:19:25,291 på grund av deras medfödda orienteringsförmåga... 305 00:19:25,417 --> 00:19:27,542 Jag har inte saknat dig i dag. 306 00:19:29,875 --> 00:19:32,291 Kolla! En order från mr Terror. 307 00:19:39,166 --> 00:19:40,667 "Till alla agenter. 308 00:19:40,792 --> 00:19:46,000 Hitta Quimby Fletcher, flå honom och stek honom över öppen låga." 309 00:19:47,375 --> 00:19:50,333 Du kanske läser mitt recept på vitlökskyckling på spett. 310 00:19:52,542 --> 00:19:54,625 Nej, det gör du inte. 311 00:19:54,750 --> 00:19:57,667 De ska steka dig sakta tills köttet faller av dina ben. 312 00:20:04,417 --> 00:20:07,166 Snälla mr Terror, ge oss en chans till. 313 00:20:07,250 --> 00:20:10,959 Snack är värdelöst, och hejdukar likaså. 314 00:20:17,750 --> 00:20:20,166 Tur för er två att jag måste svara. 315 00:20:20,250 --> 00:20:24,166 Försvinn ur min åsyn. Kom inte tillbaka förrän ni har hittat Quimby Fletcher. 316 00:20:24,291 --> 00:20:27,125 Ta reda på vad han vet och tillintetgör honom. 317 00:20:39,709 --> 00:20:41,166 Hej, kära Oliver. 318 00:20:42,875 --> 00:20:44,959 Ja, du får köpa pizza. 319 00:20:45,041 --> 00:20:48,500 Det kvittar om du promenerar dit. Du måste ändå ha hjälm. 320 00:20:51,041 --> 00:20:53,583 Visst. Du tycker att jag är överbeskyddande, 321 00:20:53,667 --> 00:20:58,291 men du inser inte att världen är en väldigt farlig plats. 322 00:21:32,083 --> 00:21:33,083 Ja!