1
00:00:00,583 --> 00:00:02,458
I tidigare avsnitt:
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,250
Jag måste berätta om min dröm.
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,333
Jag var på en utomjordisk rymdfarkost
4
00:00:06,458 --> 00:00:08,375
som fraktade nåt som hette Arcturion.
5
00:00:08,458 --> 00:00:11,291
Varför gör du inte en serietidning om det?
6
00:00:11,417 --> 00:00:13,250
Du får stå som medförfattare.
7
00:00:13,333 --> 00:00:16,208
Du kan använda en pseudonym
som Quimby Fletcher.
8
00:00:16,291 --> 00:00:19,875
-För hit Quimby Fletcher.
-Existerar Arcturion på riktigt?
9
00:00:19,959 --> 00:00:22,083
Min chef ger sig inte förrän han har den
10
00:00:22,166 --> 00:00:24,458
och blir den mäktigaste mannen på jorden.
11
00:00:24,583 --> 00:00:27,291
Chefen, det här är enhet 238.
12
00:00:27,375 --> 00:00:29,500
Captain Atomic utgör inte längre ett hot.
13
00:00:29,583 --> 00:00:32,917
Jag har laddat ner dina instruktioner
till mitt minneskort.
14
00:00:42,458 --> 00:00:45,250
Tack, Flashback,
för att du visade Skylar klippen.
15
00:00:46,125 --> 00:00:48,375
Vem jobbar hejdukarna för?
16
00:00:48,500 --> 00:00:51,750
Nån hjärtlös skurk som Slaughter Master
eller ett flygbolag?
17
00:00:53,667 --> 00:00:57,458
Det är illa nog att jag inte kan flyga
mer, men att ta betalt för övervikt
18
00:00:57,542 --> 00:00:59,125
är ren och skär ondska.
19
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
Jag vet inte vem de jobbar för.
20
00:01:02,166 --> 00:01:04,041
Varför behöver du checka in bagage?
21
00:01:04,125 --> 00:01:05,834
Du har ju bara en dräkt.
22
00:01:07,834 --> 00:01:11,041
Jag är utom fara nu,
men vi måste få veta vilka skurkarna är
23
00:01:11,125 --> 00:01:12,959
innan de fattar att jag är Quimby.
24
00:01:13,041 --> 00:01:15,667
Tänk efter. Minns du inget alls?
25
00:01:16,625 --> 00:01:18,709
Jag la märke till en sak.
26
00:01:18,792 --> 00:01:23,041
De hade likadana evighetstecken
tatuerade på sina handleder.
27
00:01:23,166 --> 00:01:25,583
Rektor Howard har en evighetstatuering.
28
00:01:25,667 --> 00:01:27,625
Jag minns att jag såg den och tänkte:
29
00:01:27,709 --> 00:01:30,041
"Rektorn har en evighetstatuering."
30
00:01:30,834 --> 00:01:32,750
Vilken bra historia.
31
00:01:32,834 --> 00:01:34,834
Väldigt oväntade vändningar.
32
00:01:36,250 --> 00:01:39,500
Min poäng är att de kanske samarbetar.
33
00:01:39,583 --> 00:01:42,250
Rektor Howard är nere på Superfängelset.
34
00:01:42,333 --> 00:01:44,291
För ut honom och förhör honom,
35
00:01:44,417 --> 00:01:46,417
så träffas vi senare.
36
00:01:46,542 --> 00:01:47,625
Varför? Vart ska du?
37
00:01:48,333 --> 00:01:49,834
Jag ska prova smokingar.
38
00:01:49,917 --> 00:01:52,166
Mamma vill att allt är perfekt
på bröllopet,
39
00:01:52,250 --> 00:01:55,417
så i morgon ska jag bleka
tänderna och ögonvitorna.
40
00:01:56,625 --> 00:01:58,834
Hon vill att fotona ska bli lysande.
41
00:02:01,333 --> 00:02:03,792
Du får väl ersätta Oliver.
42
00:02:03,917 --> 00:02:05,667
Okej. Vad innebär det?
43
00:02:14,917 --> 00:02:17,709
Okej, Flashback.
Jag tror att hon fattar nu.
44
00:02:19,583 --> 00:02:20,875
Okej, yo!
45
00:02:21,000 --> 00:02:22,166
Varje dag är ju grymt bra
46
00:02:22,250 --> 00:02:23,959
Ingen vet vad vi gör efter plugget
47
00:02:24,041 --> 00:02:26,917
var dag när vi drar,
slutar tidigt och börjar jobba
48
00:02:27,000 --> 00:02:28,709
Serier är vår grej
nej, vi säger aldrig nej
49
00:02:28,834 --> 00:02:30,375
Läser nya nummer om superkrafter
50
00:02:30,458 --> 00:02:32,291
Vi hjälper hjältar, vi är entusiaster
51
00:02:32,375 --> 00:02:34,417
Vi hörde nån som sa: "låt dem va',
det är inget viktigt"
52
00:02:34,500 --> 00:02:35,875
men har ni nånsin
sett en hjälte på brits?
53
00:02:35,959 --> 00:02:37,625
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
54
00:02:37,709 --> 00:02:39,458
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
55
00:02:39,583 --> 00:02:41,500
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
56
00:02:41,583 --> 00:02:43,208
För vi räddar vår planet
med allt som vi vet
57
00:02:43,291 --> 00:02:45,458
Vi träffar dem som vi bara har läst om
58
00:02:45,542 --> 00:02:47,208
När hjältar vill ha hjälp
är det alltid bråttom
59
00:02:47,291 --> 00:02:49,291
Vi är normisar och inte som de andra
60
00:02:49,417 --> 00:02:51,166
De är hjältar,
men vi hjälper varandra
61
00:02:51,250 --> 00:02:52,917
När de rullas in med en trasig mjälte
62
00:02:53,041 --> 00:02:54,583
då slår vi ett slag för en superhjälte
63
00:02:54,709 --> 00:02:56,417
Vi hjälper dem
som har fått sig en smäll
64
00:02:56,500 --> 00:02:58,208
Imorgon ska vi göra
det vi gjorde ikväll
65
00:02:58,333 --> 00:03:00,166
Ska vi rädda världen idag?
Vi får väl se
66
00:03:00,291 --> 00:03:01,917
Ska vi hjälpa en hjälte idag?
Vi får väl se
67
00:03:02,041 --> 00:03:03,458
Ska vi stanna här eller dra?
Vi får väl se
68
00:03:03,542 --> 00:03:05,959
Vi räddar vår planet
med allt som vi vet
69
00:03:09,458 --> 00:03:11,834
Okej, det är ingen här. Stäng dörrarna.
70
00:03:17,834 --> 00:03:21,208
Åh! Det var på tiden.
71
00:03:21,333 --> 00:03:23,583
Det stank av inlagt nötkött där inne.
72
00:03:24,333 --> 00:03:25,917
Varför gnäller du?
73
00:03:26,000 --> 00:03:28,458
De hade dig i en fågelbur.
74
00:03:29,709 --> 00:03:32,667
Rektor Howard,
Kaz fångades av två skurkar
75
00:03:32,750 --> 00:03:35,458
som sökte en intergalaktisk kraft
som kallas Arcturion.
76
00:03:35,542 --> 00:03:38,417
De hade likadana tatueringar som du.
77
00:03:38,500 --> 00:03:41,875
Jag vet inte vad du snackar om.
Ser du några tatueringar på min kropp?
78
00:03:41,959 --> 00:03:43,250
Men vänta nu...
79
00:03:43,333 --> 00:03:45,500
Tack vare er har jag ingen kropp.
80
00:03:47,083 --> 00:03:50,125
Är det så du vill ha det? Visst.
81
00:03:50,208 --> 00:03:54,083
Snackar du inte
hamnar du i "Den sista slutstationen"
82
00:03:54,166 --> 00:03:56,458
och förvandlas till en actionfigur.
83
00:03:56,542 --> 00:04:00,250
Ja. Sen sätter jag ditt lilla huvud
84
00:04:00,375 --> 00:04:03,875
på den här trasiga dockan. Sen...
85
00:04:03,959 --> 00:04:07,792
tvingar jag dig att köra runt
i den här rosa leksakscabben.
86
00:04:09,500 --> 00:04:13,333
Sen måste du köra
till låtsasköpcentrumet.
87
00:04:13,417 --> 00:04:15,542
Okej. Sluta. Jag ska snacka.
88
00:04:17,041 --> 00:04:18,583
Innan du gör det...
89
00:04:19,458 --> 00:04:21,166
Varför har du de där grejerna?
90
00:04:22,500 --> 00:04:23,709
Det är helskumt.
91
00:04:25,375 --> 00:04:27,208
Vi ska ju förhöra honom.
92
00:04:28,041 --> 00:04:29,166
Nå...
93
00:04:30,417 --> 00:04:31,709
Vem jobbar du för?
94
00:04:33,458 --> 00:04:34,875
Okej, jag ska berätta!
95
00:04:37,083 --> 00:04:38,542
Vi jobbar för mr Terror.
96
00:04:38,625 --> 00:04:42,375
En brutal superskurk som är så hemlig
att ingen har sett hans ansikte.
97
00:04:42,458 --> 00:04:45,750
Han kanske är fruktansvärt vanställd.
98
00:04:45,834 --> 00:04:47,792
Än värre, så har han ett ödleansikte.
99
00:04:49,750 --> 00:04:53,875
Förlåt, Ödlemannen.
Jag visste inte att du jobbade i dag.
100
00:04:57,917 --> 00:04:59,333
Nå...
101
00:04:59,458 --> 00:05:00,750
Var finns Arcturion?
102
00:05:01,500 --> 00:05:03,333
Jag minns inte.
103
00:05:03,417 --> 00:05:06,083
Innan jag hann rapportera till mr Terror
104
00:05:06,166 --> 00:05:09,083
överförde jag all information om Arcturion
105
00:05:09,208 --> 00:05:10,875
till ett minneskort som är borta.
106
00:05:10,959 --> 00:05:13,333
Oliver tog ut minneskortet på skolan.
107
00:05:13,417 --> 00:05:15,667
-Vi hämtar det.
-Så enkelt är det inte.
108
00:05:15,792 --> 00:05:18,250
Minneskortet är programmerat att explodera
109
00:05:18,333 --> 00:05:20,917
när det har varit urtaget i 72 timmar,
110
00:05:21,000 --> 00:05:23,750
vilket inträffar
om 2 timmar och 11 minuter.
111
00:05:23,875 --> 00:05:25,125
Vi sticker till skolan.
112
00:05:25,208 --> 00:05:26,667
Vänta. Jag har en fråga till.
113
00:05:27,333 --> 00:05:29,500
Varför har du de där grejerna?
114
00:05:38,166 --> 00:05:39,583
SKYNDA PÅ!
115
00:05:39,709 --> 00:05:41,750
Då kan jag gå.
116
00:05:41,834 --> 00:05:43,834
Smokingen är perfekt.
117
00:05:43,917 --> 00:05:47,667
Ja, om "perfekt" betyder
uselt designad och dåligt sydd.
118
00:05:48,375 --> 00:05:49,500
Inget illa menat.
119
00:05:49,583 --> 00:05:52,291
Du gör ditt bästa
utifrån dina förutsättningar
120
00:05:52,417 --> 00:05:55,959
som är total inkompetens
och en dåligt skött butik.
121
00:05:57,834 --> 00:05:59,041
Jag håller med.
122
00:05:59,125 --> 00:06:01,458
Hans lakrits är gammal med.
123
00:06:04,250 --> 00:06:05,917
Det är ett måttband.
124
00:06:09,750 --> 00:06:12,041
Vi kollar vad Horace tycker om smokingen.
125
00:06:12,125 --> 00:06:14,959
Vi kanske ska diskutera det
på tu man hand
126
00:06:15,041 --> 00:06:17,417
eftersom det är superviktigt.
127
00:06:18,166 --> 00:06:20,500
Vi är snart släkt med varann.
128
00:06:20,583 --> 00:06:23,500
Vad du än vill säga
kan du säga inför oss alla.
129
00:06:23,583 --> 00:06:24,792
Låt mig visa.
130
00:06:24,917 --> 00:06:27,834
Ibland dricker jag mjölk ur en nappflaska.
131
00:06:29,375 --> 00:06:30,333
Hajar du?
132
00:06:33,208 --> 00:06:35,500
Mamma, jag kan gå nu
133
00:06:35,625 --> 00:06:37,500
för den här smokingen är helt rätt.
134
00:06:37,625 --> 00:06:38,667
Ja.
135
00:06:38,792 --> 00:06:41,750
Om vi nu ska ha smokingar.
136
00:06:41,834 --> 00:06:45,083
Vi funderar även på att ha
ett temabröllop.
137
00:06:47,166 --> 00:06:49,291
Ett temabröllop? Med vilket tema?
138
00:06:49,375 --> 00:06:50,417
Vi vet inte än.
139
00:06:50,542 --> 00:06:52,250
Vi har 50 alternativ att prova.
140
00:06:54,250 --> 00:06:55,250
Ursäkta mig.
141
00:06:55,333 --> 00:06:58,291
Har ni en dinosauriedräkt i herrstorlek?
142
00:07:08,750 --> 00:07:10,208
Du, Jordan...
143
00:07:10,333 --> 00:07:12,875
Vad gör alla här på lovet?
144
00:07:13,000 --> 00:07:15,792
Det är skolans konstmässa.
Vill ni se min senaste tavla?
145
00:07:15,917 --> 00:07:17,166
Den heter...
146
00:07:18,125 --> 00:07:19,000
Vånda .
147
00:07:20,667 --> 00:07:22,959
"Vånda"? Jag fattar inte.
148
00:07:23,083 --> 00:07:24,875
Det beror på att den inte är klar.
149
00:07:28,750 --> 00:07:31,000
Så där. Nu är den klar.
150
00:07:36,792 --> 00:07:39,000
Jordans örhänge är minneskortet.
151
00:07:39,083 --> 00:07:42,250
Hon måste ha hittat det i korridoren
efter fajten.
152
00:07:42,375 --> 00:07:45,834
-Vi måste ta det på nåt sätt.
-Oroa dig inte. Jag har en plan.
153
00:07:45,959 --> 00:07:47,875
Du, Jordan.
154
00:07:47,959 --> 00:07:49,834
Jag älskar ditt örhänge.
155
00:07:49,917 --> 00:07:52,291
Det får dig att se söt och feminin ut.
156
00:07:52,375 --> 00:07:55,208
Gör det? Usch! Ta det.
157
00:08:00,709 --> 00:08:03,750
Varför har hon ett likadant örhänge?
158
00:08:03,834 --> 00:08:05,500
Gus tyckte att det var häftigt,
159
00:08:05,583 --> 00:08:07,917
så han tillverkade kopior som han säljer.
160
00:08:08,000 --> 00:08:10,959
Jag fattar inte
varför Gus vill ha mer pengar.
161
00:08:15,834 --> 00:08:19,917
Örhänget som Jordan hade på sig...
162
00:08:20,000 --> 00:08:21,792
-Är det originalet?
-Jag vet inte.
163
00:08:21,917 --> 00:08:25,041
Jag gav tillverkaren originalet,
och när han gav tillbaka dem
164
00:08:25,125 --> 00:08:27,750
var de en enda röra
som en sallad och min mormor
165
00:08:27,834 --> 00:08:29,667
som tror att hon är en sallad.
166
00:08:30,417 --> 00:08:31,917
Hur många lät du tillverka?
167
00:08:32,000 --> 00:08:33,834
Bara fyra eller fem...
168
00:08:34,792 --> 00:08:35,792
hundra.
169
00:09:02,709 --> 00:09:04,125
Det här är rent vansinne.
170
00:09:05,417 --> 00:09:07,917
Mamma, varför vill du ha ett temabröllop?
171
00:09:08,041 --> 00:09:10,250
Det låter inte alls som du.
172
00:09:10,333 --> 00:09:11,792
Det var faktiskt min idé.
173
00:09:11,917 --> 00:09:13,333
Jag älskar att klä ut mig
174
00:09:13,417 --> 00:09:15,709
nästan lika mycket som jag älskar mjölk.
175
00:09:23,583 --> 00:09:26,291
VI BEHÖVER DIN HJÄLP PÅ SKOLAN NU!
176
00:09:26,375 --> 00:09:28,959
Jag måste sticka nu.
177
00:09:29,041 --> 00:09:32,709
Fortsätt utan mig.
Jag är säker på att ni väljer...
178
00:09:35,959 --> 00:09:37,792
Va? Vem har låst dörren?
179
00:09:37,875 --> 00:09:38,959
Jag.
180
00:09:39,041 --> 00:09:42,750
Det märks att du ogillar
vår familjedynamik,
181
00:09:42,834 --> 00:09:46,083
så jag tycker att vi ska prata ut
om våra känslor
182
00:09:46,166 --> 00:09:48,792
för inget är ju viktigare än ens familj.
183
00:09:49,000 --> 00:09:50,625
Eller hur, mamma?
184
00:09:50,750 --> 00:09:54,750
Vad gulligt att du kallade mig "mamma".
185
00:09:54,875 --> 00:09:56,000
Gör inte om det.
186
00:09:58,291 --> 00:10:02,375
Jag måste ta itu med
ett superhjälteproblem. Lås inte in mig.
187
00:10:02,458 --> 00:10:03,834
Du ska ingenstans.
188
00:10:03,917 --> 00:10:06,041
Jag är trött på att inte bli uppskattad,
189
00:10:06,125 --> 00:10:09,834
så jag ger mig inte
förrän familjens favorit är jag. Jag!
190
00:10:13,000 --> 00:10:16,625
Jag tycker att ett familjeråd är
en underbar idé
191
00:10:16,750 --> 00:10:18,458
eftersom Bridget bad mig säga så.
192
00:10:20,792 --> 00:10:23,917
Varför kan du inte vara mer som Alan?
193
00:10:24,000 --> 00:10:26,917
Mogen, upplyst och skärpt.
194
00:10:27,000 --> 00:10:28,834
Vad snackar du om?
195
00:10:28,917 --> 00:10:31,166
Han är på väg att äta en nåldyna.
196
00:10:32,542 --> 00:10:33,667
Är jag?
197
00:10:33,750 --> 00:10:36,000
Jag trodde att det var
en torr och stickig tomat.
198
00:10:37,917 --> 00:10:41,458
Han äter i alla fall
sånt som han tror är grönsaker.
199
00:10:49,583 --> 00:10:52,875
Vi måste samla in alla minnena
innan det riktiga exploderar.
200
00:10:53,583 --> 00:10:56,625
Jag önskar att Oliver var här.
Att tänka ger mig huvudvärk.
201
00:10:57,750 --> 00:10:59,250
Jag ska tänka som Oliver.
202
00:11:00,083 --> 00:11:01,125
Nu vet jag.
203
00:11:01,208 --> 00:11:03,709
Minns du numret av Crusher
när han gör den där grejen
204
00:11:03,792 --> 00:11:07,125
med grejen och får ut grejen ur grejen?
205
00:11:08,375 --> 00:11:10,583
Det är ren rappakalja.
206
00:11:11,250 --> 00:11:12,792
Är det inte så Oliver gör?
207
00:11:12,875 --> 00:11:14,125
Jag brukar inte lyssna.
208
00:11:16,959 --> 00:11:18,458
Aj! Nu kom jag på nåt.
209
00:11:20,417 --> 00:11:23,542
Först måste vi hämta förstoringsstrålen
på Supersjukhuset.
210
00:11:24,500 --> 00:11:28,000
Connie, varför är ditt öra så stort?
211
00:11:31,875 --> 00:11:37,583
Jag tog på mig ditt billiga örhänge,
och det måste vara defekt.
212
00:11:37,709 --> 00:11:39,583
Det fick mitt öra att svullna.
213
00:11:39,667 --> 00:11:42,834
Ja, och det är inte det enda problemet.
214
00:11:42,917 --> 00:11:45,959
Det får också henne
att ständigt springa in i väggar.
215
00:12:03,250 --> 00:12:04,458
Det kan inte stämma.
216
00:12:04,542 --> 00:12:06,125
Låt mig tänka efter.
217
00:12:12,458 --> 00:12:14,917
Ni måste göra er av med örhängena.
218
00:12:15,041 --> 00:12:17,333
De är defekta och orsakar hemska problem.
219
00:12:17,458 --> 00:12:20,125
Ni måste göra er av med era pengar med.
220
00:12:20,208 --> 00:12:23,458
Ni rörde örhängena och pengarna.
Tänk vad som kan ha hamnat på dem.
221
00:12:28,250 --> 00:12:31,333
Nu är det fixat. Kan du krympa mitt öra?
222
00:12:31,458 --> 00:12:32,375
Visst.
223
00:12:32,458 --> 00:12:35,291
Jag ska bara vända på inställningarna.
224
00:12:41,458 --> 00:12:44,375
Åh nej. Jag gjorde det på tok för litet.
225
00:12:45,542 --> 00:12:47,583
Nej, så brukar mina öron se ut.
226
00:12:47,709 --> 00:12:50,166
Är det sant? Usch.
227
00:12:51,875 --> 00:12:55,000
Vi måste ta minnena till Supersjukhuset
228
00:12:55,083 --> 00:12:58,041
och komma fram till
vilket som tillhör rektor Robothuvud.
229
00:13:08,250 --> 00:13:10,208
Det är illa. Vad gör vi nu?
230
00:13:10,291 --> 00:13:13,875
Skrämmer bort dem
med dina läskigt små öron?
231
00:13:25,375 --> 00:13:28,417
Oroa dig inte. De kan inte attackera oss
inför alla vittnen.
232
00:13:28,500 --> 00:13:32,041
Hör upp!
Min kollega och jag driver ett tv-bolag
233
00:13:32,166 --> 00:13:36,792
och har just nu auditioner
i medborgarcentret till vår nya dokusåpa:
234
00:13:37,000 --> 00:13:39,333
Vem vill bli känd helt utan anledning?
235
00:13:43,250 --> 00:13:45,834
Sorgligt nog skulle jag titta på den.
236
00:13:46,792 --> 00:13:48,083
Du igen!
237
00:13:50,125 --> 00:13:53,208
Din rektor rapporterade aldrig
till chefen.
238
00:13:53,291 --> 00:13:55,959
Nu vet vi varför. Du har hans minneskort.
239
00:13:56,041 --> 00:13:58,542
Ni får inte minneskortet.
240
00:14:39,667 --> 00:14:41,834
-Kaz!
-Oj. Förlåt!
241
00:15:13,291 --> 00:15:16,458
Du lyckades. Det var fantastiskt.
242
00:15:25,792 --> 00:15:28,333
Kom ihåg att vi kör med öppna kort.
243
00:15:28,417 --> 00:15:31,625
Det allra viktigaste är
att vi är helt ärliga.
244
00:15:31,750 --> 00:15:33,458
Eller hur, pappa?
245
00:15:33,542 --> 00:15:34,750
Visst, min son.
246
00:15:37,208 --> 00:15:38,583
Eftersom vi är ärliga...
247
00:15:38,667 --> 00:15:41,250
Bridget, ibland när jag kysser dig
248
00:15:41,333 --> 00:15:43,583
tänker jag på bridge.
249
00:15:44,583 --> 00:15:46,709
Och ibland när jag kysser dig
250
00:15:46,792 --> 00:15:48,500
tänker jag på pengar.
251
00:15:59,291 --> 00:16:01,667
TA DIG TILL SUPERSJUKHUSET NU!
252
00:16:01,750 --> 00:16:06,333
Även om det här är
kul och inte alls konstigt,
253
00:16:06,458 --> 00:16:08,166
så måste jag sticka nu.
254
00:16:11,333 --> 00:16:13,417
Mamma, säg åt Alan att låsa upp dörren nu.
255
00:16:14,083 --> 00:16:16,667
Inte den tonen till din mamma!
256
00:16:16,750 --> 00:16:18,625
Prata så här i stället.
257
00:16:18,709 --> 00:16:20,125
Det gillar hon.
258
00:16:20,208 --> 00:16:21,542
Inte sant, direktören?
259
00:16:22,208 --> 00:16:25,542
Om vi nu ska vara ärliga,
så gillar jag det inte.
260
00:16:25,625 --> 00:16:28,458
När du pratar så där
vill jag slita loss mina öron
261
00:16:28,542 --> 00:16:29,959
och trycka in dem i din mun.
262
00:16:32,375 --> 00:16:35,750
Din avundsjuka mot mig
sliter isär den här familjen.
263
00:16:35,834 --> 00:16:38,250
Enda sättet för oss att gå vidare är
264
00:16:38,333 --> 00:16:41,125
om du ger mig en kram och en puss
och säger:
265
00:16:41,208 --> 00:16:44,083
"Alan, trots att du är fantastisk
på alla sätt och vis,
266
00:16:44,166 --> 00:16:45,917
och jag knappt är medelmåttig,
267
00:16:46,542 --> 00:16:48,000
så älskar jag dig."
268
00:16:56,291 --> 00:17:01,166
Alan, trots att du är fantastisk
på alla sätt och vis,
269
00:17:01,917 --> 00:17:04,125
och jag knappt är medelmåttig...
270
00:17:07,166 --> 00:17:08,166
så älskar jag dig.
271
00:17:13,792 --> 00:17:15,792
Det var väl inte så svårt?
272
00:17:20,542 --> 00:17:24,291
Det verkar som om vi är
en enda stor, lycklig familj.
273
00:17:24,375 --> 00:17:26,709
Jag menar allvar. Sluta.
274
00:17:33,417 --> 00:17:35,083
Ett av minneskorten är ditt.
275
00:17:35,166 --> 00:17:38,291
Vi måste sätta in alla
för att reda på vilket som är äkta.
276
00:17:38,375 --> 00:17:40,458
Vänta. Det kommer nån.
277
00:17:45,542 --> 00:17:46,959
Ledsen att jag är sen.
278
00:17:47,083 --> 00:17:49,000
Jag var narr och tvingades pussa Alan.
279
00:17:51,417 --> 00:17:53,959
I vanliga fall hade jag haft följdfrågor,
280
00:17:54,041 --> 00:17:56,583
men vi sprängs om två minuter,
så nu kör vi.
281
00:18:02,458 --> 00:18:03,959
Kattvideor.
282
00:18:17,709 --> 00:18:19,333
Gamla gubbar i badkläder!
283
00:18:22,542 --> 00:18:24,667
Femton sekunder kvar.
284
00:18:24,750 --> 00:18:26,625
Vi hinner ett minne till. Välj du.
285
00:18:26,709 --> 00:18:29,750
Nej, välj du.
Om vi sprängs vill jag kyssa Skylar.
286
00:18:29,834 --> 00:18:31,083
Jag vill inte ha kysst Alan sist.
287
00:18:32,959 --> 00:18:33,959
Jag väljer!
288
00:18:34,959 --> 00:18:37,792
Fem, fyra, tre
289
00:18:37,875 --> 00:18:39,625
två, ett...
290
00:18:43,542 --> 00:18:46,333
Tack och lov! Vi är alla oskadda.
291
00:18:46,417 --> 00:18:48,583
Ja, jag har då aldrig mått bättre.
292
00:18:48,667 --> 00:18:50,041
Jag är en avsliten skalle
293
00:18:50,125 --> 00:18:52,125
som är fastspänd i en slaktarbänk.
294
00:18:57,500 --> 00:18:58,417
Kolla!
295
00:18:59,375 --> 00:19:01,208
Det är rymdfarkosten från min dröm.
296
00:19:01,291 --> 00:19:02,959
Den ligger nergrävd under skolan.
297
00:19:03,041 --> 00:19:05,458
Och titta! Arcturion finns inuti den.
298
00:19:06,166 --> 00:19:09,250
När du ramlade ner på byggarbetsplatsen
kanske du rörde vid nåt
299
00:19:09,333 --> 00:19:13,041
som hade varit i kontakt med Arcturion,
och därför drömde du så där.
300
00:19:13,125 --> 00:19:16,375
Det är därför det har vimlat av skurkar
på skolan.
301
00:19:16,458 --> 00:19:19,125
De dras till Arcturions krafter
utan att veta varför.
302
00:19:19,208 --> 00:19:20,583
Som malar till ljuset.
303
00:19:20,667 --> 00:19:22,583
Malar dras faktiskt till ljuset
304
00:19:22,667 --> 00:19:25,291
på grund av
deras medfödda orienteringsförmåga...
305
00:19:25,417 --> 00:19:27,542
Jag har inte saknat dig i dag.
306
00:19:29,875 --> 00:19:32,291
Kolla! En order från mr Terror.
307
00:19:39,166 --> 00:19:40,667
"Till alla agenter.
308
00:19:40,792 --> 00:19:46,000
Hitta Quimby Fletcher, flå honom
och stek honom över öppen låga."
309
00:19:47,375 --> 00:19:50,333
Du kanske läser mitt recept
på vitlökskyckling på spett.
310
00:19:52,542 --> 00:19:54,625
Nej, det gör du inte.
311
00:19:54,750 --> 00:19:57,667
De ska steka dig sakta
tills köttet faller av dina ben.
312
00:20:04,417 --> 00:20:07,166
Snälla mr Terror, ge oss en chans till.
313
00:20:07,250 --> 00:20:10,959
Snack är värdelöst, och hejdukar likaså.
314
00:20:17,750 --> 00:20:20,166
Tur för er två att jag måste svara.
315
00:20:20,250 --> 00:20:24,166
Försvinn ur min åsyn. Kom inte tillbaka
förrän ni har hittat Quimby Fletcher.
316
00:20:24,291 --> 00:20:27,125
Ta reda på vad han vet
och tillintetgör honom.
317
00:20:39,709 --> 00:20:41,166
Hej, kära Oliver.
318
00:20:42,875 --> 00:20:44,959
Ja, du får köpa pizza.
319
00:20:45,041 --> 00:20:48,500
Det kvittar om du promenerar dit.
Du måste ändå ha hjälm.
320
00:20:51,041 --> 00:20:53,583
Visst.
Du tycker att jag är överbeskyddande,
321
00:20:53,667 --> 00:20:58,291
men du inser inte att världen är
en väldigt farlig plats.
322
00:21:32,083 --> 00:21:33,083
Ja!