1
00:00:00,583 --> 00:00:02,458
Bisher bei Mighty Med.
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,250
Ich muss dir von meinem Traum erzählen.
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,375
Ich war auf einem Raumschiff, das etwas
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,417
das Arcturion genannt wird, geladen hatte.
5
00:00:08,500 --> 00:00:11,250
Als du in die Grube gefallen bist,
hast du vielleicht
6
00:00:11,375 --> 00:00:13,291
etwas berührt, das mit dem Arcturion
7
00:00:13,375 --> 00:00:15,291
Kontakt hatte. Deshalb der Traum.
8
00:00:15,375 --> 00:00:17,000
Schurken werden vom Arcturion angezogen,
9
00:00:17,083 --> 00:00:19,375
ohne dass sie es merken.
Wie Motten vom Licht.
10
00:00:19,458 --> 00:00:20,834
Ein Befehl von Mr. Terror.
11
00:00:20,917 --> 00:00:23,917
Findet Quimby Fletcher und vernichtet ihn.
12
00:00:24,041 --> 00:00:25,917
"Bratet ihn über einem offenen Feuer."
13
00:00:28,291 --> 00:00:30,750
Ok, das wissen wir mit Sicherheit.
14
00:00:31,458 --> 00:00:34,333
Erstens: Das Raumschiff mit dem Arcturion
15
00:00:34,417 --> 00:00:36,291
ist unter dem Schulhof vergraben.
16
00:00:36,875 --> 00:00:40,375
Zweitens: Mr. Terror
will Quimby Fletcher angreifen lassen,
17
00:00:40,458 --> 00:00:43,000
alias Oliver und drittens:
18
00:00:43,125 --> 00:00:45,500
Ich liebe es,
mit einem Stift in der Hand zu reden.
19
00:00:46,875 --> 00:00:48,208
Ich nicht.
20
00:00:48,291 --> 00:00:49,583
Dein Stift tropft.
21
00:00:53,417 --> 00:00:54,625
Ich finde Horace nicht.
22
00:00:54,709 --> 00:00:56,041
Er hat mit seiner Hochzeit zu tun.
23
00:00:56,125 --> 00:00:57,709
Ich habe die Liga der Helden gerufen,
24
00:00:57,792 --> 00:00:59,417
aber jeder weiß, dass der Arctuion-Comic
25
00:00:59,500 --> 00:01:01,667
auf meinem Traum basiert,
deshalb glaubt es niemand.
26
00:01:01,750 --> 00:01:03,458
Das Schlimmste: Die Liga der Helden
27
00:01:03,583 --> 00:01:06,792
ist auf dem Saturn.
Die Roaming-Gebühren wären irrwitzig.
28
00:01:07,542 --> 00:01:10,583
Dann liegt es wohl an uns dreien
29
00:01:10,709 --> 00:01:13,208
das Arcturion vor Mr. Terror zu finden.
30
00:01:13,291 --> 00:01:15,917
Nein. Für Oliver ist das zu gefährlich.
31
00:01:16,000 --> 00:01:17,750
Mr. Terror will ihn tot sehen.
32
00:01:17,834 --> 00:01:20,583
Sobald er rausgeht... wham!
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,875
Mach nicht das Geräusch,
wie ich vernichtet werde.
34
00:01:25,625 --> 00:01:28,375
Habe ich nicht. Das war die Tür,
die sich hinter dir schließt.
35
00:01:28,500 --> 00:01:30,792
Das ist das Geräusch,
wie du vernichtet wirst:
36
00:01:34,458 --> 00:01:36,542
Ich muss mit euch mitkommen.
37
00:01:36,625 --> 00:01:39,792
Wenn nicht, streitet ihr bloß
und nichts wird erledigt.
38
00:01:39,875 --> 00:01:43,667
Und fürchte ich, dass ihr euch hinter
meinem Rücken über mich lustig macht.
39
00:01:44,917 --> 00:01:46,458
Wir streiten nicht.
40
00:01:46,583 --> 00:01:49,458
Und für das Lustigmachen
hinter deinem Rücken können wir nichts.
41
00:01:49,583 --> 00:01:52,542
Hast du mal deinen Rücken gesehen?
Der ist echt knochig.
42
00:01:53,917 --> 00:01:56,083
Oliver, du musst hier bleiben.
43
00:01:56,166 --> 00:01:58,458
Nur im Mighty Med bist du sicher.
44
00:01:58,583 --> 00:02:00,500
Ich weiß nicht, ob er hier sicher ist.
45
00:02:00,583 --> 00:02:02,625
Jeder könnte für Mr. Terror arbeiten.
46
00:02:02,750 --> 00:02:05,000
Wie der Typ, der auf ihn zustürmt,
mit einem
47
00:02:05,125 --> 00:02:06,083
riesigen Schwert.
48
00:02:06,208 --> 00:02:08,166
Sehr lustig, Kaz.
49
00:02:12,250 --> 00:02:14,875
Jerome, musst du wirklich
50
00:02:14,959 --> 00:02:17,166
das Armband
mit einem Schwert zerschneiden?
51
00:02:23,250 --> 00:02:24,875
Offensichtlich ist es nötig.
52
00:02:26,000 --> 00:02:27,750
Entschuldigung, Jerome. Mach weiter.
53
00:02:32,625 --> 00:02:33,709
Ok, los!
54
00:02:33,792 --> 00:02:35,208
Abenteuer gibt’s täglich
55
00:02:35,291 --> 00:02:37,000
Wir sehen, werden wir bestehen
Oder scheitern wir kläglich?
56
00:02:37,125 --> 00:02:39,834
Schule vorbei
Dann machen wir zwei
57
00:02:39,917 --> 00:02:41,667
Im Comic-Laden
Die Köpfe wieder frei
58
00:02:41,792 --> 00:02:43,208
Die neuesten Ausgaben gibt’s am Tresen
59
00:02:43,291 --> 00:02:45,166
Ohne Mighty Med würden wir nur noch lesen
60
00:02:45,250 --> 00:02:47,250
Irgendwas ist sonderbar, keine Frage
61
00:02:47,333 --> 00:02:48,709
Wieso liegt ein Held auf einer Trage?
62
00:02:48,792 --> 00:02:50,458
Retten wir vielleicht die Welt?
Man weiß ja nie
63
00:02:50,583 --> 00:02:52,458
Braucht uns heut‘ ein kranker Held?
64
00:02:52,542 --> 00:02:54,250
Sind wir Cracks auf diesem Feld?
Man weiß ja nie
65
00:02:54,333 --> 00:02:56,000
Wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
66
00:02:56,083 --> 00:02:58,250
Wir retten die, die andere retten
67
00:02:58,375 --> 00:03:00,125
Was wäre, wenn uns
Die Normos nicht hätten?
68
00:03:00,208 --> 00:03:02,041
Echte Superhelden
Kriegen wir zu fassen
69
00:03:02,125 --> 00:03:03,917
Was wir uns niemals
Hätten träumen lassen
70
00:03:04,000 --> 00:03:05,709
Hier wird gekämpft
Und hier wird gesiegt
71
00:03:05,792 --> 00:03:07,375
Jeder verdient hier
Das was er kriegt
72
00:03:07,458 --> 00:03:09,208
Keiner blickt durch
Wie wird es weitergehen?
73
00:03:09,333 --> 00:03:11,208
Wir werden sehen
Wie es heute läuft
74
00:03:11,333 --> 00:03:13,000
Retten wir vielleicht die Welt?
75
00:03:13,083 --> 00:03:14,750
Braucht uns heut‘ ein kranker Held?
76
00:03:14,834 --> 00:03:16,500
Sind wir Cracks in diesem Feld?
Man weiß ja nie
77
00:03:16,583 --> 00:03:18,750
Wir heilen Helden
Uns vertrauen sie
78
00:03:21,250 --> 00:03:22,667
Entschuldige, hast du Tecton gesehen?
79
00:03:25,333 --> 00:03:27,792
Megahertz, was machst du denn hier?
80
00:03:27,917 --> 00:03:31,166
Offensichtlich wische ich deine Fußspuren
vom frisch geputzten Boden weg.
81
00:03:31,959 --> 00:03:35,166
Warum benutzt niemand Hausschuhe,
wie wir es besprochen haben?
82
00:03:35,250 --> 00:03:37,500
Echt jetzt, Leute, kommt schon.
83
00:03:38,458 --> 00:03:40,083
Warum bist du der Hausmeister?
84
00:03:40,166 --> 00:03:42,000
Arbeitsauflage, im Rahmen
meiner Haftstrafe.
85
00:03:42,083 --> 00:03:43,667
Es ist nicht fair.
86
00:03:43,792 --> 00:03:45,959
Warum darf Murder Face
in der Küche arbeiten?
87
00:03:46,041 --> 00:03:47,542
Sie wissen, ich habe Mikrowellen.
88
00:03:48,875 --> 00:03:50,542
Ich muss Tecton finden.
89
00:03:50,625 --> 00:03:52,834
Ein Schurke ist hinter mir her,
er heißt Mr. Terror
90
00:03:52,917 --> 00:03:54,208
und er will mich vernichten.
91
00:03:54,291 --> 00:03:56,041
Ich muss ihn finden,
bevor er mich findet.
92
00:03:56,125 --> 00:03:57,458
Ich habe Tecton nicht gesehen.
93
00:03:57,542 --> 00:04:00,500
Seit ich ihm sein schlagendes Herz
herausreißen wollte,
94
00:04:00,625 --> 00:04:02,083
haben wir uns auseinandergelebt.
95
00:04:04,083 --> 00:04:06,125
Warum fragst du keinen anderen Helden?
96
00:04:06,250 --> 00:04:08,583
Der einzige Held hier ist Rewind,
97
00:04:08,709 --> 00:04:10,417
aber seine Kräfte sind störanfällig.
98
00:04:10,500 --> 00:04:12,208
Er spult Zeit nur um fünf Sekunden zurück.
99
00:04:13,417 --> 00:04:15,542
Warum fragst du keinen anderen Helden?
100
00:04:15,625 --> 00:04:18,041
Der einzige Held hier ist Rewind,
101
00:04:18,166 --> 00:04:19,500
aber seine Kräfte sind störanfällig.
102
00:04:19,583 --> 00:04:21,583
Er spult Zeit nur um fünf Sekunden zurück.
103
00:04:22,709 --> 00:04:24,083
Warum fragst du keinen anderen Helden?
104
00:04:24,166 --> 00:04:26,166
Würdest du bitte rausgehen, Rewind?
105
00:04:30,250 --> 00:04:34,333
Ich kann dir helfen,
Mr. Terror zu finden und zu zerstören.
106
00:04:34,417 --> 00:04:37,500
Aber hilf mir meine Haft auf
25 Jahre bis lebenslänglich zu reduzieren.
107
00:04:37,583 --> 00:04:39,291
Jetzt sind es
25 Jahre bis überlebenslänglich.
108
00:04:40,041 --> 00:04:41,917
Woher weiß ich,
dass du mich nicht hintergehst?
109
00:04:42,000 --> 00:04:44,083
Auch wenn ich wollte,
das kann ich gar nicht.
110
00:04:44,166 --> 00:04:46,333
Ich muss ein Überwachungsgerät
am Knöchel tragen.
111
00:04:46,417 --> 00:04:49,041
Es kontrolliert mein Gehirn
und hält mich davon ab, Böses zu tun.
112
00:04:50,291 --> 00:04:52,542
Also... haben wir einen Deal?
113
00:04:54,458 --> 00:04:56,834
Ich habe wohl keine Wahl.
Wir haben einen Deal.
114
00:04:56,917 --> 00:04:58,583
Aber wir müssen uns beeilen.
115
00:04:59,792 --> 00:05:02,125
Ich habe wohl keine Wahl.
Wir haben einen Deal.
116
00:05:02,208 --> 00:05:03,875
Aber wir müssen uns beeilen.
117
00:05:04,583 --> 00:05:06,583
Würdest du bitte aufhören, Rewind?
118
00:05:06,667 --> 00:05:08,041
Ich habe es sehr eilig.
119
00:05:14,375 --> 00:05:16,625
Ok, das ist der Plan.
120
00:05:16,750 --> 00:05:20,041
Du kletterst in die Grube
und gräbst das Arcturion aus.
121
00:05:20,625 --> 00:05:22,166
Und was machst du?
122
00:05:22,250 --> 00:05:23,542
Nichts.
123
00:05:25,166 --> 00:05:27,542
Ich habe mir den Plan ausgedacht.
Muss ich alles machen?
124
00:05:29,834 --> 00:05:31,291
Na gut.
125
00:05:31,417 --> 00:05:33,875
Ich bleibe hier oben als Aufpasser.
126
00:05:34,000 --> 00:05:35,291
Kapiert?
127
00:05:38,375 --> 00:05:39,625
Ich habe einen besseren Plan.
128
00:05:39,750 --> 00:05:42,291
Du gräbst nach dem Acturion
und ich passe auf.
129
00:05:42,417 --> 00:05:44,625
Wenn ein Schurke auftaucht,
kämpfe ich gegen ihn.
130
00:05:45,500 --> 00:05:47,458
Schön. Ich grabe.
131
00:05:48,083 --> 00:05:49,875
Soll etwas richtig gemacht werden,
132
00:05:50,000 --> 00:05:51,959
musst man es selbst machen.
133
00:05:53,792 --> 00:05:55,000
Das ist hart.
134
00:05:56,083 --> 00:05:57,291
Erde ist schwer.
135
00:05:57,375 --> 00:05:58,583
Ich habe Durst.
136
00:06:00,083 --> 00:06:02,333
Um Himmels Willen, so gräbt man nicht.
137
00:06:02,458 --> 00:06:05,250
Als könntest du es besser.
138
00:06:05,375 --> 00:06:07,709
Das kann ich auch. Ich zeige es dir.
139
00:06:07,834 --> 00:06:09,583
Gut. Wenn du darauf bestehst.
140
00:06:12,834 --> 00:06:16,417
Gus, was machst du in der Schule?
Heute ist Samstag.
141
00:06:16,500 --> 00:06:17,917
Ich habe meinen Spind hier gelassen.
142
00:06:18,000 --> 00:06:20,166
Du meinst,
du hast etwas im Spind gelassen?
143
00:06:20,291 --> 00:06:22,959
Nein. Ich meinen Spind hiergelassen.
144
00:06:23,041 --> 00:06:24,041
Das ist er.
145
00:06:26,417 --> 00:06:28,792
Ich nehme meinen Spind
jeden Tag mit nach Hause.
146
00:06:28,875 --> 00:06:31,125
Dann vergesse ich nichts, das drin ist.
147
00:06:31,250 --> 00:06:33,417
Aber du hast den ganzen Spind vergessen.
148
00:06:33,500 --> 00:06:35,208
Ich sagte nicht, das System sei perfekt.
149
00:06:37,000 --> 00:06:38,834
Wonach grabt ihr?
150
00:06:39,583 --> 00:06:42,375
Wir graben nach gar nichts.
151
00:06:42,500 --> 00:06:45,875
Wir... schütten das Loch zu.
152
00:06:45,959 --> 00:06:49,166
Ja, weil dauernd Leute reinfallen.
153
00:06:49,250 --> 00:06:50,375
Siehst du?
154
00:06:56,625 --> 00:06:57,709
Wow. Du hast recht.
155
00:06:57,792 --> 00:07:00,166
Das Loch war plötzlich da.
156
00:07:02,417 --> 00:07:04,709
Ich kann euch helfen, es zu füllen.
157
00:07:04,792 --> 00:07:06,458
Aber es sieht schwer aus.
158
00:07:09,166 --> 00:07:11,083
Du hast deinen Spind wieder vergessen.
159
00:07:12,333 --> 00:07:14,208
Ich muss das System überdenken.
160
00:07:25,333 --> 00:07:27,291
Ok. Hör zu.
161
00:07:27,417 --> 00:07:29,500
Niemand darf wissen,
dass ich dich rausschmuggle.
162
00:07:29,625 --> 00:07:31,375
Ich habe die perfekte Tarnung für dich.
163
00:07:32,792 --> 00:07:34,125
Das klappt nie.
164
00:07:34,959 --> 00:07:38,041
Vertrau mir.
Niemand wird dich genauer ansehen.
165
00:07:38,166 --> 00:07:41,375
Solar Flare sagte, sie hat es satt,
dass alle nur ihr Äußeres sehen.
166
00:07:41,458 --> 00:07:44,208
Gestern machte Blue Tornado
Komplimente über ihr Haar.
167
00:07:44,291 --> 00:07:45,709
Sie hat ihm das Gesicht abgefackelt.
168
00:07:47,000 --> 00:07:49,917
Irgendwie denke ich,
du willst mich demütigen.
169
00:07:51,542 --> 00:07:54,709
Du wolltest mich 11 Mal
mit einem Stromschlag töten.
170
00:07:55,750 --> 00:07:58,500
Um die Schurken,
die hinter dir her sind, herauszulocken,
171
00:07:58,625 --> 00:08:00,333
poste ich auf einer Schurken-Website,
172
00:08:00,417 --> 00:08:02,333
dass Quimby Fletscher
Comic-Bücher signiert,
173
00:08:02,417 --> 00:08:03,834
heute Nachmmittag im Domain.
174
00:08:03,917 --> 00:08:06,333
Glaubst du, dass Mr. Terrors Leute
den Post sehen?
175
00:08:06,458 --> 00:08:07,291
Na klar.
176
00:08:07,375 --> 00:08:09,458
Jeder Schurke ist auf "Murderfacespace".
177
00:08:10,208 --> 00:08:12,250
Zunächst entwirft er
eine populäre Website,
178
00:08:12,375 --> 00:08:14,000
dann bekommt er Küchendienst.
179
00:08:14,083 --> 00:08:15,542
Murder Face hat immer Glück.
180
00:08:27,542 --> 00:08:30,458
Hey, das ist nicht nötig.
181
00:08:30,542 --> 00:08:35,000
Replicate spielt nur herum
und hat sich in Solar Flare verwandelt.
182
00:08:35,083 --> 00:08:38,583
Und Replikate,
du siehst ihr gar nicht ähnlich.
183
00:08:38,709 --> 00:08:41,041
Solar Flare ist viel attraktiver.
184
00:08:42,083 --> 00:08:44,083
Nicht, dass ich nur dein Äußeres sehe.
185
00:08:44,166 --> 00:08:46,041
Ich würde dich nicht weiter beachten.
186
00:08:47,166 --> 00:08:50,333
Nicht, dass du nicht attraktiv wärst.
Du bist attraktiv, aber nicht...
187
00:08:50,458 --> 00:08:52,041
Bitte fackel nicht mein Gesicht ab.
188
00:09:03,125 --> 00:09:05,291
Wow, erst verkleidest du mich als Frau
189
00:09:05,417 --> 00:09:07,458
und dann findest du mich nicht attraktiv?
190
00:09:07,542 --> 00:09:09,250
Kein Wunder, dass du keine Freundin hast.
191
00:09:16,333 --> 00:09:19,291
Hoffentlich bist du nicht
zu müde vom Nichtstun.
192
00:09:21,667 --> 00:09:22,625
Wie könnte ich müde sein?
193
00:09:22,709 --> 00:09:24,583
Ich hatte gerade
ein 45-minütiges Nickerchen.
194
00:09:25,917 --> 00:09:28,500
Hey.
195
00:09:30,041 --> 00:09:31,667
Ich habe etwas getroffen.
196
00:09:31,750 --> 00:09:33,917
Ich glaube, es ist das Raumschiff.
197
00:09:34,000 --> 00:09:36,250
Woher weißt du,
dass es das Raumschiff ist?
198
00:09:36,333 --> 00:09:38,750
Ich komme aus dem Weltall.
199
00:09:39,375 --> 00:09:41,000
Und ich bin eine Außerirdische.
200
00:09:42,208 --> 00:09:44,250
Das vergesse ich immer.
201
00:09:50,959 --> 00:09:52,792
Das ist so cool.
202
00:09:52,917 --> 00:09:56,625
Obwohl ich nicht verstehe,
wie man mit diesem Ding
203
00:09:56,709 --> 00:09:58,917
durchs All fliegen kann.
Es gibt nicht mal Becherhalter.
204
00:10:00,291 --> 00:10:02,250
Kaz, konzentriere dich.
205
00:10:02,333 --> 00:10:04,375
Die Becherhalter sind genau vor dir.
206
00:10:07,375 --> 00:10:10,917
Ok, ich muss nur noch
das Arcturion finden.
207
00:10:11,041 --> 00:10:13,667
Hey, ich habe einen Hinweis gefunden.
208
00:10:13,750 --> 00:10:16,750
Ok, wir müssen die Symbole entschlüsseln.
209
00:10:16,875 --> 00:10:19,208
Es ist eine alte Alien-Sprache.
210
00:10:19,834 --> 00:10:21,375
Das ist ein Tic-Tac-Toe-Spiel.
211
00:10:23,542 --> 00:10:25,625
Oh, In diesem Fall...
212
00:10:26,500 --> 00:10:29,625
Mal sehen. Ich habe gewonnen!
213
00:10:29,792 --> 00:10:32,083
Nimm das, lang verstorbener Alien-Gegner.
214
00:10:35,959 --> 00:10:37,166
Kaz, schau.
215
00:10:39,875 --> 00:10:41,000
Das muss das Arcturion sein.
216
00:10:41,083 --> 00:10:42,709
Das Unendlichkeitszeichen ist darauf.
217
00:10:42,792 --> 00:10:45,291
So wie das von Mr. Terrors Schurken.
218
00:10:45,417 --> 00:10:48,709
Ok, verschwinden wir
und bringen wir das ins Mighty Med.
219
00:10:48,834 --> 00:10:50,333
Ich habe einen besseren Plan.
220
00:10:50,417 --> 00:10:52,542
Wir bringen das ins Mighty Med zurück,
221
00:10:52,625 --> 00:10:54,000
aber zuerst verschwinden wir.
222
00:10:54,959 --> 00:10:57,834
Du hast das, was ich gesagt habe,
einfach umformuliert.
223
00:10:57,917 --> 00:10:59,625
Aber das war nicht alles.
224
00:10:59,709 --> 00:11:01,583
Ich habe auch deine Idee gewürdigt.
225
00:11:04,250 --> 00:11:05,291
Was ist los?
226
00:11:05,417 --> 00:11:07,208
Schüttet jemand Erde in die Grube?
227
00:11:15,959 --> 00:11:18,875
Das müssen Mr. Terrors Leute sein.
Sie bedecken die Luke.
228
00:11:18,959 --> 00:11:20,041
Sie ist zu schwer.
229
00:11:20,125 --> 00:11:21,750
Wir kommen nicht raus?
230
00:11:21,834 --> 00:11:24,291
Warum?
231
00:11:24,375 --> 00:11:26,667
Ich schätze, sie wollen uns ersticken.
232
00:11:26,750 --> 00:11:28,875
Dann graben sie das Arcturion aus
und nehmen es mit.
233
00:11:28,959 --> 00:11:29,917
Ich weiß.
234
00:11:30,041 --> 00:11:32,500
Ich meinte, von allen,
mit denen ich meine letzten Minuten
235
00:11:32,583 --> 00:11:34,875
verbringen muss, warum musst es du sein?
236
00:11:35,000 --> 00:11:37,417
Warum?
237
00:11:50,125 --> 00:11:52,250
Ich wette,
es sind gar nicht Mr. Terrors Leute.
238
00:11:52,375 --> 00:11:53,792
Es ist Mr. Terror persönlich.
239
00:11:53,875 --> 00:11:57,083
Nur ein kranker, verdrehter Mensch
könnte etwas so Böses tun.
240
00:12:05,500 --> 00:12:09,333
Hey, Kaz und Connie. Ich wollte helfen
und habe einen Bagger gemietet.
241
00:12:09,417 --> 00:12:11,375
Er stand im Garten meiner Nachbarn,
242
00:12:11,458 --> 00:12:13,834
neben einem wie ein Swimmingpool
geformten Loch.
243
00:12:15,083 --> 00:12:16,583
Niemand wird ihn vermissen.
244
00:12:22,875 --> 00:12:25,000
Nichts zu machen. Wir sitzen in der Falle.
245
00:12:25,083 --> 00:12:26,583
Wir werden lebendig begraben.
246
00:12:26,709 --> 00:12:30,000
Hilfe! Holt uns hier raus. Hilfe!
247
00:12:32,000 --> 00:12:34,291
Hilfssystem des Schiffs aktiviert.
248
00:12:34,375 --> 00:12:37,041
Meine Sprachsensoren erkennen Englisch.
249
00:12:37,125 --> 00:12:39,750
Ich bin der holografische Verwalter
dieses Schiffes.
250
00:12:39,875 --> 00:12:40,959
Wir brauchen deine Hilfe.
251
00:12:41,041 --> 00:12:43,875
Wir werden lebendig begraben
und suchen einen Weg raus.
252
00:12:43,959 --> 00:12:45,583
Aktiviert die Triebwerke des Schiffs.
253
00:12:45,667 --> 00:12:48,166
Der Treibstoff könnte ausreichen,
um an die Oberfläche zu fliegen.
254
00:12:48,250 --> 00:12:50,166
Ihr müsst Folgendes tun:
255
00:12:50,250 --> 00:12:52,417
Betätigt zuerst
den lavendelfarbenen Hebel.
256
00:12:52,500 --> 00:12:55,667
Drückt dann den Knopf
mit dem kanariengelben Trapez.
257
00:12:55,792 --> 00:12:58,000
Und schließlich drückt den Knopf
mit dem blauen...
258
00:13:00,959 --> 00:13:02,291
Oh nein.
259
00:13:02,417 --> 00:13:04,625
Was in aller Welt ist ein Trapezoid?
260
00:13:05,792 --> 00:13:07,375
Es gibt nur zwei blaue Knöpfe.
261
00:13:07,500 --> 00:13:09,500
-Dann probieren wir beide aus.
-Exzellenter Plan.
262
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
Aber nur einer aktiviert die Triebwerke.
263
00:13:12,375 --> 00:13:14,208
Der andere lässt eure Köpfe explodieren.
264
00:13:15,583 --> 00:13:18,458
Das heißt, die Chancen stehen 50 zu 50,
265
00:13:18,542 --> 00:13:20,166
dass wir uns selbst sprengen?
266
00:13:20,250 --> 00:13:22,208
Tut mir leid,
aber die Hilfssitzung ist zu Ende.
267
00:13:22,291 --> 00:13:25,125
Euer Referenzcode lautet:
I wie in "Ihr",
268
00:13:25,208 --> 00:13:26,291
B, wie in "Beide",
269
00:13:26,417 --> 00:13:27,667
W, wie in "Werdet",
270
00:13:27,792 --> 00:13:29,125
S, wie in "Sterben".
271
00:13:39,875 --> 00:13:42,375
Warum kommt niemand
zur Autogrammstunde von Quimby Fletscher?
272
00:13:42,458 --> 00:13:45,625
Schurken benutzen wohl
"Murderfacespace" nicht mehr.
273
00:13:45,709 --> 00:13:47,083
Kann man ihnen nicht vorwerfen.
274
00:13:47,166 --> 00:13:48,792
Wie viele Videos von den ersten Verbrechen
275
00:13:48,875 --> 00:13:50,125
unserer Babys kann man sehen?
276
00:13:51,250 --> 00:13:55,041
Was jetzt? Mit der Drohung, vernichtet
zu werden, kann ich nicht leben.
277
00:13:55,125 --> 00:13:57,125
Ich wünschte, Quimby Fletcher
würde nicht existieren.
278
00:13:57,250 --> 00:13:59,583
Dann bin ich wohl die Zahnfee.
279
00:13:59,750 --> 00:14:01,250
Denn ich will deinen Wunsch erfüllen.
280
00:14:01,333 --> 00:14:04,500
Eigentlich erfüllt die Zahnfee
keine Wünsche.
281
00:14:04,625 --> 00:14:06,083
Stimmt.
282
00:14:06,917 --> 00:14:09,583
Und wenn ich dir die Zähne ausschlage
und Geld dafür gebe?
283
00:14:09,667 --> 00:14:11,083
Wäre ich dann wie die Zahnfee?
284
00:14:13,125 --> 00:14:14,166
Ein bisschen.
285
00:14:15,667 --> 00:14:18,166
Dann hast du also meinen Post gesehen.
286
00:14:18,291 --> 00:14:20,917
Ja, ich bin jeden Tag auf der Seite.
287
00:14:21,041 --> 00:14:23,333
Ich kenne alle Klatschgeschichten.
288
00:14:23,458 --> 00:14:25,417
Es heißt, ein Typ namens Megahertz
289
00:14:25,500 --> 00:14:26,834
ist wie ein Mädchen angezogen.
290
00:14:28,083 --> 00:14:29,542
Halt den Mund.
291
00:14:31,083 --> 00:14:33,166
Bringen wir's hinter uns, Quimby Fletcher.
292
00:14:33,250 --> 00:14:35,125
Ich muss noch auf eine Beerdigung.
293
00:14:35,709 --> 00:14:36,875
Deine.
294
00:15:15,458 --> 00:15:17,417
Megahertz, fang.
295
00:15:29,667 --> 00:15:30,625
Megahertz, danke.
296
00:15:30,709 --> 00:15:32,417
Du hast mein Leben gerettet.
297
00:15:32,542 --> 00:15:34,041
Macht Spaß, der Gute zu sein.
298
00:15:34,125 --> 00:15:36,875
Man kann Leute zerstören,
aber bekommt keinen Ärger,
299
00:15:36,959 --> 00:15:38,166
sondern einen Fro-Yo.
300
00:15:39,250 --> 00:15:40,208
Übrigens,
301
00:15:40,333 --> 00:15:41,875
du schuldest mir einen Fro-Yo.
302
00:15:42,542 --> 00:15:45,333
Wir müssen zur Schule und sehen,
ob es Kaz und Skylar gut geht.
303
00:15:45,458 --> 00:15:47,250
Warte. Sein Handy.
304
00:15:47,917 --> 00:15:50,458
Vielleicht finde ich darauf
Infos über Mr. Terror.
305
00:15:51,375 --> 00:15:52,583
Verdammt.
306
00:15:52,667 --> 00:15:53,917
Es ist passwortgeschützt.
307
00:15:54,041 --> 00:15:55,375
Sieh dir seinen Bildschirm an.
308
00:15:55,500 --> 00:15:56,917
Seine Freundin ist hübsch.
309
00:15:57,000 --> 00:15:59,166
Oh, das ist eine Geisel.
310
00:16:05,458 --> 00:16:07,667
Nicht ich irre mich, sondern du.
311
00:16:07,750 --> 00:16:10,166
Wir sollten den Kopf
mit dem Schlüssel drücken.
312
00:16:10,250 --> 00:16:11,792
Ein Schlüssel startet den Motor.
313
00:16:11,875 --> 00:16:14,375
Ich glaube, wir sollten den Knopf drücken,
314
00:16:14,500 --> 00:16:16,208
weil er näher dran ist.
315
00:16:17,625 --> 00:16:21,125
Gut. Es ist mir egal.
Drück auf welchen Knopf du willst.
316
00:16:58,792 --> 00:17:01,750
Ich hab's geschafft.
317
00:17:01,917 --> 00:17:04,542
Du? Ich habe
auf den richtigen Knopf gedrückt.
318
00:17:05,208 --> 00:17:07,667
Ja, aber ich habe dich ausgetrickst.
319
00:17:07,792 --> 00:17:11,000
Ich wusste, wenn ich sage,
ich will den ersten Knopf drücken,
320
00:17:11,083 --> 00:17:13,041
würdest du den zweiten wollen.
321
00:17:13,166 --> 00:17:14,959
Aber ich wollte dich austricksen.
322
00:17:15,083 --> 00:17:17,917
Ich habe nur gesagt, dass ich
den zweiten Knopf drücken will,
323
00:17:18,000 --> 00:17:20,041
weil ich eigentlich den ersten
drücken wollte.
324
00:17:20,166 --> 00:17:22,208
Warum hast du dann den zweiten gedrückt?
325
00:17:22,333 --> 00:17:24,250
Weil ich verwirrt war.
326
00:17:30,417 --> 00:17:31,375
Wozu ist das gut?
327
00:17:31,458 --> 00:17:34,083
Da oben will uns ein Schurke
lebendig begraben.
328
00:17:34,166 --> 00:17:35,875
Das muss irgendeine Art Waffe sein.
329
00:17:36,000 --> 00:17:37,792
Warum nimmst du nicht das Schwert?
330
00:17:37,875 --> 00:17:40,166
Das war näher dran.
331
00:17:44,959 --> 00:17:46,834
Oliver, pass auf!
332
00:17:49,000 --> 00:17:50,834
Au! Warum hast du das gemacht?
333
00:17:51,041 --> 00:17:53,625
Du wolltest uns lebendig begraben
und hast Oliver entführt.
334
00:17:53,709 --> 00:17:55,291
Wir sind gerade erst angekommen.
335
00:17:55,375 --> 00:17:57,500
Megahertz und ich waren im Domain.
Er hat mein Leben gerettet.
336
00:17:57,583 --> 00:17:59,000
Ja.
337
00:17:59,083 --> 00:18:01,041
Ich habe meine Fehler eingesehen.
338
00:18:01,125 --> 00:18:04,250
Und ich möchte den Weg der Tugend
und Rechtschaffenheit gehen.
339
00:18:08,291 --> 00:18:10,959
Vergiss, was ich
in den letzten zehn Sekunden gesagt habe.
340
00:18:11,041 --> 00:18:12,834
Das gehört mir!
341
00:18:12,959 --> 00:18:14,750
Warte. Was machst du?
342
00:18:14,875 --> 00:18:16,125
Ich weiß nicht.
343
00:18:16,208 --> 00:18:17,834
Keine Ahnung, was das Ding ist,
344
00:18:17,917 --> 00:18:19,959
aber aus irgendeinem Grund
muss ich es haben.
345
00:18:20,041 --> 00:18:21,458
Ich dachte, du trägst ein Gerät,
346
00:18:21,542 --> 00:18:23,458
das dich davon abhält,
Böses zu tun.
347
00:18:23,542 --> 00:18:26,709
Ja. Der Superschurke
hat doch wohl angelogen.
348
00:18:26,834 --> 00:18:28,041
Was glaubst du wohl?
349
00:18:28,125 --> 00:18:29,583
Bleib stehen.
350
00:18:29,709 --> 00:18:31,166
Gib das Arcturion zurück.
351
00:18:31,291 --> 00:18:32,625
Oder was?
352
00:18:32,750 --> 00:18:33,917
Oder das.
353
00:18:37,834 --> 00:18:40,583
Ich muss zugeben,
das macht mein Gesicht unangenehm warm.
354
00:18:56,375 --> 00:18:57,625
Herzlichen Dank.
355
00:19:02,333 --> 00:19:03,792
Was ist das für ein Geräusch?
356
00:19:03,917 --> 00:19:06,625
Das muss die Kraft des Arcturions sein.
357
00:19:20,375 --> 00:19:21,750
Bin wieder da.
358
00:19:21,834 --> 00:19:24,917
Mir ist die Erde ausgegangen.
Ich rief Dirk Fry, den Erde-Mann an.
359
00:19:25,000 --> 00:19:28,208
Aber er hatte keine mehr
und ich rief den Ersatz-Erde-Mann an,
360
00:19:28,291 --> 00:19:29,709
Clark Kirk, der Erde-Arbeiter.
361
00:19:31,208 --> 00:19:34,750
Warte. Hast du die Grube mit Erde gefüllt?
362
00:19:35,458 --> 00:19:37,500
Eine komische Art danke zu sagen.
363
00:19:37,625 --> 00:19:40,125
Und die auch: Drankle.
364
00:19:46,458 --> 00:19:49,083
Schickt mich nicht ins Gefängnis zurück.
365
00:19:49,166 --> 00:19:51,166
Ich muss mir eine Zelle
mit Flesh Mangler teilen.
366
00:19:51,291 --> 00:19:53,500
Seine Geschichten sind so langweilig.
367
00:19:53,583 --> 00:19:56,291
Spoiler-Alarm: Es geht immer
ums Fleisch durch den Wolf zu drehen.
368
00:19:57,333 --> 00:19:58,667
Bringt ihn ins Mighty Max.
369
00:19:58,750 --> 00:20:01,667
Sorgt dafür, dass er kein Fro-Yo bekommt.
370
00:20:04,834 --> 00:20:06,750
Nicht zu glauben,
das ihr das Arcturion habt.
371
00:20:06,834 --> 00:20:09,917
Ich dachte, dass ihr streitet,
welcher Schalter gedrückt werden muss
372
00:20:10,041 --> 00:20:12,792
Skylar würde
umgekehrte Psychologie anwenden
373
00:20:12,875 --> 00:20:14,375
und Kaz wäre völlig verwirrt.
374
00:20:16,750 --> 00:20:18,083
Was?
375
00:20:18,166 --> 00:20:20,417
Wie kommst du nur darauf, Oliver?
376
00:20:20,500 --> 00:20:21,875
So ist es gar nicht gewesen.
377
00:20:21,959 --> 00:20:24,542
Ja, es ging um einen Knopf,
keinen Schalter.
378
00:20:26,458 --> 00:20:29,834
Bis wir herausfinden,
was wir mit dem Arcturion machen,
379
00:20:29,917 --> 00:20:31,583
brauchen wir ein sicheres Versteck.
380
00:20:32,834 --> 00:20:34,083
Nicht in deiner Hose.
381
00:20:35,041 --> 00:20:36,500
Nicht in meiner Hose.
382
00:20:51,000 --> 00:20:52,834
Gus, was willst du schon wieder?
383
00:20:52,917 --> 00:20:54,375
Ich vergaß meinen Rucksack.
384
00:20:54,458 --> 00:20:56,333
Und ich suche meine Bobcat.
385
00:20:57,125 --> 00:20:58,208
Der Bobcat ist dort.
386
00:21:00,208 --> 00:21:02,625
Nein, meine andere Bobcat.
387
00:21:04,125 --> 00:21:05,458
Oh, da ist sie ja.
388
00:21:08,166 --> 00:21:09,333
Ich gehe lieber.
389
00:21:09,417 --> 00:21:11,458
Bekommt sie kein Futter,
macht sie den Boden nass.
390
00:21:11,542 --> 00:21:12,959
Mit Menschen-Innereien.
391
00:21:46,917 --> 00:21:48,000
Ja!