1 00:00:00,583 --> 00:00:02,458 Bisher bei Mighty Med. 2 00:00:02,542 --> 00:00:04,250 Ich muss dir von meinem Traum erzählen. 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,375 Ich war auf einem Raumschiff, das etwas 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,417 das Arcturion genannt wird, geladen hatte. 5 00:00:08,500 --> 00:00:11,250 Als du in die Grube gefallen bist, hast du vielleicht 6 00:00:11,375 --> 00:00:13,291 etwas berührt, das mit dem Arcturion 7 00:00:13,375 --> 00:00:15,291 Kontakt hatte. Deshalb der Traum. 8 00:00:15,375 --> 00:00:17,000 Schurken werden vom Arcturion angezogen, 9 00:00:17,083 --> 00:00:19,375 ohne dass sie es merken. Wie Motten vom Licht. 10 00:00:19,458 --> 00:00:20,834 Ein Befehl von Mr. Terror. 11 00:00:20,917 --> 00:00:23,917 Findet Quimby Fletcher und vernichtet ihn. 12 00:00:24,041 --> 00:00:25,917 "Bratet ihn über einem offenen Feuer." 13 00:00:28,291 --> 00:00:30,750 Ok, das wissen wir mit Sicherheit. 14 00:00:31,458 --> 00:00:34,333 Erstens: Das Raumschiff mit dem Arcturion 15 00:00:34,417 --> 00:00:36,291 ist unter dem Schulhof vergraben. 16 00:00:36,875 --> 00:00:40,375 Zweitens: Mr. Terror will Quimby Fletcher angreifen lassen, 17 00:00:40,458 --> 00:00:43,000 alias Oliver und drittens: 18 00:00:43,125 --> 00:00:45,500 Ich liebe es, mit einem Stift in der Hand zu reden. 19 00:00:46,875 --> 00:00:48,208 Ich nicht. 20 00:00:48,291 --> 00:00:49,583 Dein Stift tropft. 21 00:00:53,417 --> 00:00:54,625 Ich finde Horace nicht. 22 00:00:54,709 --> 00:00:56,041 Er hat mit seiner Hochzeit zu tun. 23 00:00:56,125 --> 00:00:57,709 Ich habe die Liga der Helden gerufen, 24 00:00:57,792 --> 00:00:59,417 aber jeder weiß, dass der Arctuion-Comic 25 00:00:59,500 --> 00:01:01,667 auf meinem Traum basiert, deshalb glaubt es niemand. 26 00:01:01,750 --> 00:01:03,458 Das Schlimmste: Die Liga der Helden 27 00:01:03,583 --> 00:01:06,792 ist auf dem Saturn. Die Roaming-Gebühren wären irrwitzig. 28 00:01:07,542 --> 00:01:10,583 Dann liegt es wohl an uns dreien 29 00:01:10,709 --> 00:01:13,208 das Arcturion vor Mr. Terror zu finden. 30 00:01:13,291 --> 00:01:15,917 Nein. Für Oliver ist das zu gefährlich. 31 00:01:16,000 --> 00:01:17,750 Mr. Terror will ihn tot sehen. 32 00:01:17,834 --> 00:01:20,583 Sobald er rausgeht... wham! 33 00:01:22,583 --> 00:01:24,875 Mach nicht das Geräusch, wie ich vernichtet werde. 34 00:01:25,625 --> 00:01:28,375 Habe ich nicht. Das war die Tür, die sich hinter dir schließt. 35 00:01:28,500 --> 00:01:30,792 Das ist das Geräusch, wie du vernichtet wirst: 36 00:01:34,458 --> 00:01:36,542 Ich muss mit euch mitkommen. 37 00:01:36,625 --> 00:01:39,792 Wenn nicht, streitet ihr bloß und nichts wird erledigt. 38 00:01:39,875 --> 00:01:43,667 Und fürchte ich, dass ihr euch hinter meinem Rücken über mich lustig macht. 39 00:01:44,917 --> 00:01:46,458 Wir streiten nicht. 40 00:01:46,583 --> 00:01:49,458 Und für das Lustigmachen hinter deinem Rücken können wir nichts. 41 00:01:49,583 --> 00:01:52,542 Hast du mal deinen Rücken gesehen? Der ist echt knochig. 42 00:01:53,917 --> 00:01:56,083 Oliver, du musst hier bleiben. 43 00:01:56,166 --> 00:01:58,458 Nur im Mighty Med bist du sicher. 44 00:01:58,583 --> 00:02:00,500 Ich weiß nicht, ob er hier sicher ist. 45 00:02:00,583 --> 00:02:02,625 Jeder könnte für Mr. Terror arbeiten. 46 00:02:02,750 --> 00:02:05,000 Wie der Typ, der auf ihn zustürmt, mit einem 47 00:02:05,125 --> 00:02:06,083 riesigen Schwert. 48 00:02:06,208 --> 00:02:08,166 Sehr lustig, Kaz. 49 00:02:12,250 --> 00:02:14,875 Jerome, musst du wirklich 50 00:02:14,959 --> 00:02:17,166 das Armband mit einem Schwert zerschneiden? 51 00:02:23,250 --> 00:02:24,875 Offensichtlich ist es nötig. 52 00:02:26,000 --> 00:02:27,750 Entschuldigung, Jerome. Mach weiter. 53 00:02:32,625 --> 00:02:33,709 Ok, los! 54 00:02:33,792 --> 00:02:35,208 Abenteuer gibt’s täglich 55 00:02:35,291 --> 00:02:37,000 Wir sehen, werden wir bestehen Oder scheitern wir kläglich? 56 00:02:37,125 --> 00:02:39,834 Schule vorbei Dann machen wir zwei 57 00:02:39,917 --> 00:02:41,667 Im Comic-Laden Die Köpfe wieder frei 58 00:02:41,792 --> 00:02:43,208 Die neuesten Ausgaben gibt’s am Tresen 59 00:02:43,291 --> 00:02:45,166 Ohne Mighty Med würden wir nur noch lesen 60 00:02:45,250 --> 00:02:47,250 Irgendwas ist sonderbar, keine Frage 61 00:02:47,333 --> 00:02:48,709 Wieso liegt ein Held auf einer Trage? 62 00:02:48,792 --> 00:02:50,458 Retten wir vielleicht die Welt? Man weiß ja nie 63 00:02:50,583 --> 00:02:52,458 Braucht uns heut‘ ein kranker Held? 64 00:02:52,542 --> 00:02:54,250 Sind wir Cracks auf diesem Feld? Man weiß ja nie 65 00:02:54,333 --> 00:02:56,000 Wir heilen Helden Uns vertrauen sie 66 00:02:56,083 --> 00:02:58,250 Wir retten die, die andere retten 67 00:02:58,375 --> 00:03:00,125 Was wäre, wenn uns Die Normos nicht hätten? 68 00:03:00,208 --> 00:03:02,041 Echte Superhelden Kriegen wir zu fassen 69 00:03:02,125 --> 00:03:03,917 Was wir uns niemals Hätten träumen lassen 70 00:03:04,000 --> 00:03:05,709 Hier wird gekämpft Und hier wird gesiegt 71 00:03:05,792 --> 00:03:07,375 Jeder verdient hier Das was er kriegt 72 00:03:07,458 --> 00:03:09,208 Keiner blickt durch Wie wird es weitergehen? 73 00:03:09,333 --> 00:03:11,208 Wir werden sehen Wie es heute läuft 74 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 Retten wir vielleicht die Welt? 75 00:03:13,083 --> 00:03:14,750 Braucht uns heut‘ ein kranker Held? 76 00:03:14,834 --> 00:03:16,500 Sind wir Cracks in diesem Feld? Man weiß ja nie 77 00:03:16,583 --> 00:03:18,750 Wir heilen Helden Uns vertrauen sie 78 00:03:21,250 --> 00:03:22,667 Entschuldige, hast du Tecton gesehen? 79 00:03:25,333 --> 00:03:27,792 Megahertz, was machst du denn hier? 80 00:03:27,917 --> 00:03:31,166 Offensichtlich wische ich deine Fußspuren vom frisch geputzten Boden weg. 81 00:03:31,959 --> 00:03:35,166 Warum benutzt niemand Hausschuhe, wie wir es besprochen haben? 82 00:03:35,250 --> 00:03:37,500 Echt jetzt, Leute, kommt schon. 83 00:03:38,458 --> 00:03:40,083 Warum bist du der Hausmeister? 84 00:03:40,166 --> 00:03:42,000 Arbeitsauflage, im Rahmen meiner Haftstrafe. 85 00:03:42,083 --> 00:03:43,667 Es ist nicht fair. 86 00:03:43,792 --> 00:03:45,959 Warum darf Murder Face in der Küche arbeiten? 87 00:03:46,041 --> 00:03:47,542 Sie wissen, ich habe Mikrowellen. 88 00:03:48,875 --> 00:03:50,542 Ich muss Tecton finden. 89 00:03:50,625 --> 00:03:52,834 Ein Schurke ist hinter mir her, er heißt Mr. Terror 90 00:03:52,917 --> 00:03:54,208 und er will mich vernichten. 91 00:03:54,291 --> 00:03:56,041 Ich muss ihn finden, bevor er mich findet. 92 00:03:56,125 --> 00:03:57,458 Ich habe Tecton nicht gesehen. 93 00:03:57,542 --> 00:04:00,500 Seit ich ihm sein schlagendes Herz herausreißen wollte, 94 00:04:00,625 --> 00:04:02,083 haben wir uns auseinandergelebt. 95 00:04:04,083 --> 00:04:06,125 Warum fragst du keinen anderen Helden? 96 00:04:06,250 --> 00:04:08,583 Der einzige Held hier ist Rewind, 97 00:04:08,709 --> 00:04:10,417 aber seine Kräfte sind störanfällig. 98 00:04:10,500 --> 00:04:12,208 Er spult Zeit nur um fünf Sekunden zurück. 99 00:04:13,417 --> 00:04:15,542 Warum fragst du keinen anderen Helden? 100 00:04:15,625 --> 00:04:18,041 Der einzige Held hier ist Rewind, 101 00:04:18,166 --> 00:04:19,500 aber seine Kräfte sind störanfällig. 102 00:04:19,583 --> 00:04:21,583 Er spult Zeit nur um fünf Sekunden zurück. 103 00:04:22,709 --> 00:04:24,083 Warum fragst du keinen anderen Helden? 104 00:04:24,166 --> 00:04:26,166 Würdest du bitte rausgehen, Rewind? 105 00:04:30,250 --> 00:04:34,333 Ich kann dir helfen, Mr. Terror zu finden und zu zerstören. 106 00:04:34,417 --> 00:04:37,500 Aber hilf mir meine Haft auf 25 Jahre bis lebenslänglich zu reduzieren. 107 00:04:37,583 --> 00:04:39,291 Jetzt sind es 25 Jahre bis überlebenslänglich. 108 00:04:40,041 --> 00:04:41,917 Woher weiß ich, dass du mich nicht hintergehst? 109 00:04:42,000 --> 00:04:44,083 Auch wenn ich wollte, das kann ich gar nicht. 110 00:04:44,166 --> 00:04:46,333 Ich muss ein Überwachungsgerät am Knöchel tragen. 111 00:04:46,417 --> 00:04:49,041 Es kontrolliert mein Gehirn und hält mich davon ab, Böses zu tun. 112 00:04:50,291 --> 00:04:52,542 Also... haben wir einen Deal? 113 00:04:54,458 --> 00:04:56,834 Ich habe wohl keine Wahl. Wir haben einen Deal. 114 00:04:56,917 --> 00:04:58,583 Aber wir müssen uns beeilen. 115 00:04:59,792 --> 00:05:02,125 Ich habe wohl keine Wahl. Wir haben einen Deal. 116 00:05:02,208 --> 00:05:03,875 Aber wir müssen uns beeilen. 117 00:05:04,583 --> 00:05:06,583 Würdest du bitte aufhören, Rewind? 118 00:05:06,667 --> 00:05:08,041 Ich habe es sehr eilig. 119 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 Ok, das ist der Plan. 120 00:05:16,750 --> 00:05:20,041 Du kletterst in die Grube und gräbst das Arcturion aus. 121 00:05:20,625 --> 00:05:22,166 Und was machst du? 122 00:05:22,250 --> 00:05:23,542 Nichts. 123 00:05:25,166 --> 00:05:27,542 Ich habe mir den Plan ausgedacht. Muss ich alles machen? 124 00:05:29,834 --> 00:05:31,291 Na gut. 125 00:05:31,417 --> 00:05:33,875 Ich bleibe hier oben als Aufpasser. 126 00:05:34,000 --> 00:05:35,291 Kapiert? 127 00:05:38,375 --> 00:05:39,625 Ich habe einen besseren Plan. 128 00:05:39,750 --> 00:05:42,291 Du gräbst nach dem Acturion und ich passe auf. 129 00:05:42,417 --> 00:05:44,625 Wenn ein Schurke auftaucht, kämpfe ich gegen ihn. 130 00:05:45,500 --> 00:05:47,458 Schön. Ich grabe. 131 00:05:48,083 --> 00:05:49,875 Soll etwas richtig gemacht werden, 132 00:05:50,000 --> 00:05:51,959 musst man es selbst machen. 133 00:05:53,792 --> 00:05:55,000 Das ist hart. 134 00:05:56,083 --> 00:05:57,291 Erde ist schwer. 135 00:05:57,375 --> 00:05:58,583 Ich habe Durst. 136 00:06:00,083 --> 00:06:02,333 Um Himmels Willen, so gräbt man nicht. 137 00:06:02,458 --> 00:06:05,250 Als könntest du es besser. 138 00:06:05,375 --> 00:06:07,709 Das kann ich auch. Ich zeige es dir. 139 00:06:07,834 --> 00:06:09,583 Gut. Wenn du darauf bestehst. 140 00:06:12,834 --> 00:06:16,417 Gus, was machst du in der Schule? Heute ist Samstag. 141 00:06:16,500 --> 00:06:17,917 Ich habe meinen Spind hier gelassen. 142 00:06:18,000 --> 00:06:20,166 Du meinst, du hast etwas im Spind gelassen? 143 00:06:20,291 --> 00:06:22,959 Nein. Ich meinen Spind hiergelassen. 144 00:06:23,041 --> 00:06:24,041 Das ist er. 145 00:06:26,417 --> 00:06:28,792 Ich nehme meinen Spind jeden Tag mit nach Hause. 146 00:06:28,875 --> 00:06:31,125 Dann vergesse ich nichts, das drin ist. 147 00:06:31,250 --> 00:06:33,417 Aber du hast den ganzen Spind vergessen. 148 00:06:33,500 --> 00:06:35,208 Ich sagte nicht, das System sei perfekt. 149 00:06:37,000 --> 00:06:38,834 Wonach grabt ihr? 150 00:06:39,583 --> 00:06:42,375 Wir graben nach gar nichts. 151 00:06:42,500 --> 00:06:45,875 Wir... schütten das Loch zu. 152 00:06:45,959 --> 00:06:49,166 Ja, weil dauernd Leute reinfallen. 153 00:06:49,250 --> 00:06:50,375 Siehst du? 154 00:06:56,625 --> 00:06:57,709 Wow. Du hast recht. 155 00:06:57,792 --> 00:07:00,166 Das Loch war plötzlich da. 156 00:07:02,417 --> 00:07:04,709 Ich kann euch helfen, es zu füllen. 157 00:07:04,792 --> 00:07:06,458 Aber es sieht schwer aus. 158 00:07:09,166 --> 00:07:11,083 Du hast deinen Spind wieder vergessen. 159 00:07:12,333 --> 00:07:14,208 Ich muss das System überdenken. 160 00:07:25,333 --> 00:07:27,291 Ok. Hör zu. 161 00:07:27,417 --> 00:07:29,500 Niemand darf wissen, dass ich dich rausschmuggle. 162 00:07:29,625 --> 00:07:31,375 Ich habe die perfekte Tarnung für dich. 163 00:07:32,792 --> 00:07:34,125 Das klappt nie. 164 00:07:34,959 --> 00:07:38,041 Vertrau mir. Niemand wird dich genauer ansehen. 165 00:07:38,166 --> 00:07:41,375 Solar Flare sagte, sie hat es satt, dass alle nur ihr Äußeres sehen. 166 00:07:41,458 --> 00:07:44,208 Gestern machte Blue Tornado Komplimente über ihr Haar. 167 00:07:44,291 --> 00:07:45,709 Sie hat ihm das Gesicht abgefackelt. 168 00:07:47,000 --> 00:07:49,917 Irgendwie denke ich, du willst mich demütigen. 169 00:07:51,542 --> 00:07:54,709 Du wolltest mich 11 Mal mit einem Stromschlag töten. 170 00:07:55,750 --> 00:07:58,500 Um die Schurken, die hinter dir her sind, herauszulocken, 171 00:07:58,625 --> 00:08:00,333 poste ich auf einer Schurken-Website, 172 00:08:00,417 --> 00:08:02,333 dass Quimby Fletscher Comic-Bücher signiert, 173 00:08:02,417 --> 00:08:03,834 heute Nachmmittag im Domain. 174 00:08:03,917 --> 00:08:06,333 Glaubst du, dass Mr. Terrors Leute den Post sehen? 175 00:08:06,458 --> 00:08:07,291 Na klar. 176 00:08:07,375 --> 00:08:09,458 Jeder Schurke ist auf "Murderfacespace". 177 00:08:10,208 --> 00:08:12,250 Zunächst entwirft er eine populäre Website, 178 00:08:12,375 --> 00:08:14,000 dann bekommt er Küchendienst. 179 00:08:14,083 --> 00:08:15,542 Murder Face hat immer Glück. 180 00:08:27,542 --> 00:08:30,458 Hey, das ist nicht nötig. 181 00:08:30,542 --> 00:08:35,000 Replicate spielt nur herum und hat sich in Solar Flare verwandelt. 182 00:08:35,083 --> 00:08:38,583 Und Replikate, du siehst ihr gar nicht ähnlich. 183 00:08:38,709 --> 00:08:41,041 Solar Flare ist viel attraktiver. 184 00:08:42,083 --> 00:08:44,083 Nicht, dass ich nur dein Äußeres sehe. 185 00:08:44,166 --> 00:08:46,041 Ich würde dich nicht weiter beachten. 186 00:08:47,166 --> 00:08:50,333 Nicht, dass du nicht attraktiv wärst. Du bist attraktiv, aber nicht... 187 00:08:50,458 --> 00:08:52,041 Bitte fackel nicht mein Gesicht ab. 188 00:09:03,125 --> 00:09:05,291 Wow, erst verkleidest du mich als Frau 189 00:09:05,417 --> 00:09:07,458 und dann findest du mich nicht attraktiv? 190 00:09:07,542 --> 00:09:09,250 Kein Wunder, dass du keine Freundin hast. 191 00:09:16,333 --> 00:09:19,291 Hoffentlich bist du nicht zu müde vom Nichtstun. 192 00:09:21,667 --> 00:09:22,625 Wie könnte ich müde sein? 193 00:09:22,709 --> 00:09:24,583 Ich hatte gerade ein 45-minütiges Nickerchen. 194 00:09:25,917 --> 00:09:28,500 Hey. 195 00:09:30,041 --> 00:09:31,667 Ich habe etwas getroffen. 196 00:09:31,750 --> 00:09:33,917 Ich glaube, es ist das Raumschiff. 197 00:09:34,000 --> 00:09:36,250 Woher weißt du, dass es das Raumschiff ist? 198 00:09:36,333 --> 00:09:38,750 Ich komme aus dem Weltall. 199 00:09:39,375 --> 00:09:41,000 Und ich bin eine Außerirdische. 200 00:09:42,208 --> 00:09:44,250 Das vergesse ich immer. 201 00:09:50,959 --> 00:09:52,792 Das ist so cool. 202 00:09:52,917 --> 00:09:56,625 Obwohl ich nicht verstehe, wie man mit diesem Ding 203 00:09:56,709 --> 00:09:58,917 durchs All fliegen kann. Es gibt nicht mal Becherhalter. 204 00:10:00,291 --> 00:10:02,250 Kaz, konzentriere dich. 205 00:10:02,333 --> 00:10:04,375 Die Becherhalter sind genau vor dir. 206 00:10:07,375 --> 00:10:10,917 Ok, ich muss nur noch das Arcturion finden. 207 00:10:11,041 --> 00:10:13,667 Hey, ich habe einen Hinweis gefunden. 208 00:10:13,750 --> 00:10:16,750 Ok, wir müssen die Symbole entschlüsseln. 209 00:10:16,875 --> 00:10:19,208 Es ist eine alte Alien-Sprache. 210 00:10:19,834 --> 00:10:21,375 Das ist ein Tic-Tac-Toe-Spiel. 211 00:10:23,542 --> 00:10:25,625 Oh, In diesem Fall... 212 00:10:26,500 --> 00:10:29,625 Mal sehen. Ich habe gewonnen! 213 00:10:29,792 --> 00:10:32,083 Nimm das, lang verstorbener Alien-Gegner. 214 00:10:35,959 --> 00:10:37,166 Kaz, schau. 215 00:10:39,875 --> 00:10:41,000 Das muss das Arcturion sein. 216 00:10:41,083 --> 00:10:42,709 Das Unendlichkeitszeichen ist darauf. 217 00:10:42,792 --> 00:10:45,291 So wie das von Mr. Terrors Schurken. 218 00:10:45,417 --> 00:10:48,709 Ok, verschwinden wir und bringen wir das ins Mighty Med. 219 00:10:48,834 --> 00:10:50,333 Ich habe einen besseren Plan. 220 00:10:50,417 --> 00:10:52,542 Wir bringen das ins Mighty Med zurück, 221 00:10:52,625 --> 00:10:54,000 aber zuerst verschwinden wir. 222 00:10:54,959 --> 00:10:57,834 Du hast das, was ich gesagt habe, einfach umformuliert. 223 00:10:57,917 --> 00:10:59,625 Aber das war nicht alles. 224 00:10:59,709 --> 00:11:01,583 Ich habe auch deine Idee gewürdigt. 225 00:11:04,250 --> 00:11:05,291 Was ist los? 226 00:11:05,417 --> 00:11:07,208 Schüttet jemand Erde in die Grube? 227 00:11:15,959 --> 00:11:18,875 Das müssen Mr. Terrors Leute sein. Sie bedecken die Luke. 228 00:11:18,959 --> 00:11:20,041 Sie ist zu schwer. 229 00:11:20,125 --> 00:11:21,750 Wir kommen nicht raus? 230 00:11:21,834 --> 00:11:24,291 Warum? 231 00:11:24,375 --> 00:11:26,667 Ich schätze, sie wollen uns ersticken. 232 00:11:26,750 --> 00:11:28,875 Dann graben sie das Arcturion aus und nehmen es mit. 233 00:11:28,959 --> 00:11:29,917 Ich weiß. 234 00:11:30,041 --> 00:11:32,500 Ich meinte, von allen, mit denen ich meine letzten Minuten 235 00:11:32,583 --> 00:11:34,875 verbringen muss, warum musst es du sein? 236 00:11:35,000 --> 00:11:37,417 Warum? 237 00:11:50,125 --> 00:11:52,250 Ich wette, es sind gar nicht Mr. Terrors Leute. 238 00:11:52,375 --> 00:11:53,792 Es ist Mr. Terror persönlich. 239 00:11:53,875 --> 00:11:57,083 Nur ein kranker, verdrehter Mensch könnte etwas so Böses tun. 240 00:12:05,500 --> 00:12:09,333 Hey, Kaz und Connie. Ich wollte helfen und habe einen Bagger gemietet. 241 00:12:09,417 --> 00:12:11,375 Er stand im Garten meiner Nachbarn, 242 00:12:11,458 --> 00:12:13,834 neben einem wie ein Swimmingpool geformten Loch. 243 00:12:15,083 --> 00:12:16,583 Niemand wird ihn vermissen. 244 00:12:22,875 --> 00:12:25,000 Nichts zu machen. Wir sitzen in der Falle. 245 00:12:25,083 --> 00:12:26,583 Wir werden lebendig begraben. 246 00:12:26,709 --> 00:12:30,000 Hilfe! Holt uns hier raus. Hilfe! 247 00:12:32,000 --> 00:12:34,291 Hilfssystem des Schiffs aktiviert. 248 00:12:34,375 --> 00:12:37,041 Meine Sprachsensoren erkennen Englisch. 249 00:12:37,125 --> 00:12:39,750 Ich bin der holografische Verwalter dieses Schiffes. 250 00:12:39,875 --> 00:12:40,959 Wir brauchen deine Hilfe. 251 00:12:41,041 --> 00:12:43,875 Wir werden lebendig begraben und suchen einen Weg raus. 252 00:12:43,959 --> 00:12:45,583 Aktiviert die Triebwerke des Schiffs. 253 00:12:45,667 --> 00:12:48,166 Der Treibstoff könnte ausreichen, um an die Oberfläche zu fliegen. 254 00:12:48,250 --> 00:12:50,166 Ihr müsst Folgendes tun: 255 00:12:50,250 --> 00:12:52,417 Betätigt zuerst den lavendelfarbenen Hebel. 256 00:12:52,500 --> 00:12:55,667 Drückt dann den Knopf mit dem kanariengelben Trapez. 257 00:12:55,792 --> 00:12:58,000 Und schließlich drückt den Knopf mit dem blauen... 258 00:13:00,959 --> 00:13:02,291 Oh nein. 259 00:13:02,417 --> 00:13:04,625 Was in aller Welt ist ein Trapezoid? 260 00:13:05,792 --> 00:13:07,375 Es gibt nur zwei blaue Knöpfe. 261 00:13:07,500 --> 00:13:09,500 -Dann probieren wir beide aus. -Exzellenter Plan. 262 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 Aber nur einer aktiviert die Triebwerke. 263 00:13:12,375 --> 00:13:14,208 Der andere lässt eure Köpfe explodieren. 264 00:13:15,583 --> 00:13:18,458 Das heißt, die Chancen stehen 50 zu 50, 265 00:13:18,542 --> 00:13:20,166 dass wir uns selbst sprengen? 266 00:13:20,250 --> 00:13:22,208 Tut mir leid, aber die Hilfssitzung ist zu Ende. 267 00:13:22,291 --> 00:13:25,125 Euer Referenzcode lautet: I wie in "Ihr", 268 00:13:25,208 --> 00:13:26,291 B, wie in "Beide", 269 00:13:26,417 --> 00:13:27,667 W, wie in "Werdet", 270 00:13:27,792 --> 00:13:29,125 S, wie in "Sterben". 271 00:13:39,875 --> 00:13:42,375 Warum kommt niemand zur Autogrammstunde von Quimby Fletscher? 272 00:13:42,458 --> 00:13:45,625 Schurken benutzen wohl "Murderfacespace" nicht mehr. 273 00:13:45,709 --> 00:13:47,083 Kann man ihnen nicht vorwerfen. 274 00:13:47,166 --> 00:13:48,792 Wie viele Videos von den ersten Verbrechen 275 00:13:48,875 --> 00:13:50,125 unserer Babys kann man sehen? 276 00:13:51,250 --> 00:13:55,041 Was jetzt? Mit der Drohung, vernichtet zu werden, kann ich nicht leben. 277 00:13:55,125 --> 00:13:57,125 Ich wünschte, Quimby Fletcher würde nicht existieren. 278 00:13:57,250 --> 00:13:59,583 Dann bin ich wohl die Zahnfee. 279 00:13:59,750 --> 00:14:01,250 Denn ich will deinen Wunsch erfüllen. 280 00:14:01,333 --> 00:14:04,500 Eigentlich erfüllt die Zahnfee keine Wünsche. 281 00:14:04,625 --> 00:14:06,083 Stimmt. 282 00:14:06,917 --> 00:14:09,583 Und wenn ich dir die Zähne ausschlage und Geld dafür gebe? 283 00:14:09,667 --> 00:14:11,083 Wäre ich dann wie die Zahnfee? 284 00:14:13,125 --> 00:14:14,166 Ein bisschen. 285 00:14:15,667 --> 00:14:18,166 Dann hast du also meinen Post gesehen. 286 00:14:18,291 --> 00:14:20,917 Ja, ich bin jeden Tag auf der Seite. 287 00:14:21,041 --> 00:14:23,333 Ich kenne alle Klatschgeschichten. 288 00:14:23,458 --> 00:14:25,417 Es heißt, ein Typ namens Megahertz 289 00:14:25,500 --> 00:14:26,834 ist wie ein Mädchen angezogen. 290 00:14:28,083 --> 00:14:29,542 Halt den Mund. 291 00:14:31,083 --> 00:14:33,166 Bringen wir's hinter uns, Quimby Fletcher. 292 00:14:33,250 --> 00:14:35,125 Ich muss noch auf eine Beerdigung. 293 00:14:35,709 --> 00:14:36,875 Deine. 294 00:15:15,458 --> 00:15:17,417 Megahertz, fang. 295 00:15:29,667 --> 00:15:30,625 Megahertz, danke. 296 00:15:30,709 --> 00:15:32,417 Du hast mein Leben gerettet. 297 00:15:32,542 --> 00:15:34,041 Macht Spaß, der Gute zu sein. 298 00:15:34,125 --> 00:15:36,875 Man kann Leute zerstören, aber bekommt keinen Ärger, 299 00:15:36,959 --> 00:15:38,166 sondern einen Fro-Yo. 300 00:15:39,250 --> 00:15:40,208 Übrigens, 301 00:15:40,333 --> 00:15:41,875 du schuldest mir einen Fro-Yo. 302 00:15:42,542 --> 00:15:45,333 Wir müssen zur Schule und sehen, ob es Kaz und Skylar gut geht. 303 00:15:45,458 --> 00:15:47,250 Warte. Sein Handy. 304 00:15:47,917 --> 00:15:50,458 Vielleicht finde ich darauf Infos über Mr. Terror. 305 00:15:51,375 --> 00:15:52,583 Verdammt. 306 00:15:52,667 --> 00:15:53,917 Es ist passwortgeschützt. 307 00:15:54,041 --> 00:15:55,375 Sieh dir seinen Bildschirm an. 308 00:15:55,500 --> 00:15:56,917 Seine Freundin ist hübsch. 309 00:15:57,000 --> 00:15:59,166 Oh, das ist eine Geisel. 310 00:16:05,458 --> 00:16:07,667 Nicht ich irre mich, sondern du. 311 00:16:07,750 --> 00:16:10,166 Wir sollten den Kopf mit dem Schlüssel drücken. 312 00:16:10,250 --> 00:16:11,792 Ein Schlüssel startet den Motor. 313 00:16:11,875 --> 00:16:14,375 Ich glaube, wir sollten den Knopf drücken, 314 00:16:14,500 --> 00:16:16,208 weil er näher dran ist. 315 00:16:17,625 --> 00:16:21,125 Gut. Es ist mir egal. Drück auf welchen Knopf du willst. 316 00:16:58,792 --> 00:17:01,750 Ich hab's geschafft. 317 00:17:01,917 --> 00:17:04,542 Du? Ich habe auf den richtigen Knopf gedrückt. 318 00:17:05,208 --> 00:17:07,667 Ja, aber ich habe dich ausgetrickst. 319 00:17:07,792 --> 00:17:11,000 Ich wusste, wenn ich sage, ich will den ersten Knopf drücken, 320 00:17:11,083 --> 00:17:13,041 würdest du den zweiten wollen. 321 00:17:13,166 --> 00:17:14,959 Aber ich wollte dich austricksen. 322 00:17:15,083 --> 00:17:17,917 Ich habe nur gesagt, dass ich den zweiten Knopf drücken will, 323 00:17:18,000 --> 00:17:20,041 weil ich eigentlich den ersten drücken wollte. 324 00:17:20,166 --> 00:17:22,208 Warum hast du dann den zweiten gedrückt? 325 00:17:22,333 --> 00:17:24,250 Weil ich verwirrt war. 326 00:17:30,417 --> 00:17:31,375 Wozu ist das gut? 327 00:17:31,458 --> 00:17:34,083 Da oben will uns ein Schurke lebendig begraben. 328 00:17:34,166 --> 00:17:35,875 Das muss irgendeine Art Waffe sein. 329 00:17:36,000 --> 00:17:37,792 Warum nimmst du nicht das Schwert? 330 00:17:37,875 --> 00:17:40,166 Das war näher dran. 331 00:17:44,959 --> 00:17:46,834 Oliver, pass auf! 332 00:17:49,000 --> 00:17:50,834 Au! Warum hast du das gemacht? 333 00:17:51,041 --> 00:17:53,625 Du wolltest uns lebendig begraben und hast Oliver entführt. 334 00:17:53,709 --> 00:17:55,291 Wir sind gerade erst angekommen. 335 00:17:55,375 --> 00:17:57,500 Megahertz und ich waren im Domain. Er hat mein Leben gerettet. 336 00:17:57,583 --> 00:17:59,000 Ja. 337 00:17:59,083 --> 00:18:01,041 Ich habe meine Fehler eingesehen. 338 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 Und ich möchte den Weg der Tugend und Rechtschaffenheit gehen. 339 00:18:08,291 --> 00:18:10,959 Vergiss, was ich in den letzten zehn Sekunden gesagt habe. 340 00:18:11,041 --> 00:18:12,834 Das gehört mir! 341 00:18:12,959 --> 00:18:14,750 Warte. Was machst du? 342 00:18:14,875 --> 00:18:16,125 Ich weiß nicht. 343 00:18:16,208 --> 00:18:17,834 Keine Ahnung, was das Ding ist, 344 00:18:17,917 --> 00:18:19,959 aber aus irgendeinem Grund muss ich es haben. 345 00:18:20,041 --> 00:18:21,458 Ich dachte, du trägst ein Gerät, 346 00:18:21,542 --> 00:18:23,458 das dich davon abhält, Böses zu tun. 347 00:18:23,542 --> 00:18:26,709 Ja. Der Superschurke hat doch wohl angelogen. 348 00:18:26,834 --> 00:18:28,041 Was glaubst du wohl? 349 00:18:28,125 --> 00:18:29,583 Bleib stehen. 350 00:18:29,709 --> 00:18:31,166 Gib das Arcturion zurück. 351 00:18:31,291 --> 00:18:32,625 Oder was? 352 00:18:32,750 --> 00:18:33,917 Oder das. 353 00:18:37,834 --> 00:18:40,583 Ich muss zugeben, das macht mein Gesicht unangenehm warm. 354 00:18:56,375 --> 00:18:57,625 Herzlichen Dank. 355 00:19:02,333 --> 00:19:03,792 Was ist das für ein Geräusch? 356 00:19:03,917 --> 00:19:06,625 Das muss die Kraft des Arcturions sein. 357 00:19:20,375 --> 00:19:21,750 Bin wieder da. 358 00:19:21,834 --> 00:19:24,917 Mir ist die Erde ausgegangen. Ich rief Dirk Fry, den Erde-Mann an. 359 00:19:25,000 --> 00:19:28,208 Aber er hatte keine mehr und ich rief den Ersatz-Erde-Mann an, 360 00:19:28,291 --> 00:19:29,709 Clark Kirk, der Erde-Arbeiter. 361 00:19:31,208 --> 00:19:34,750 Warte. Hast du die Grube mit Erde gefüllt? 362 00:19:35,458 --> 00:19:37,500 Eine komische Art danke zu sagen. 363 00:19:37,625 --> 00:19:40,125 Und die auch: Drankle. 364 00:19:46,458 --> 00:19:49,083 Schickt mich nicht ins Gefängnis zurück. 365 00:19:49,166 --> 00:19:51,166 Ich muss mir eine Zelle mit Flesh Mangler teilen. 366 00:19:51,291 --> 00:19:53,500 Seine Geschichten sind so langweilig. 367 00:19:53,583 --> 00:19:56,291 Spoiler-Alarm: Es geht immer ums Fleisch durch den Wolf zu drehen. 368 00:19:57,333 --> 00:19:58,667 Bringt ihn ins Mighty Max. 369 00:19:58,750 --> 00:20:01,667 Sorgt dafür, dass er kein Fro-Yo bekommt. 370 00:20:04,834 --> 00:20:06,750 Nicht zu glauben, das ihr das Arcturion habt. 371 00:20:06,834 --> 00:20:09,917 Ich dachte, dass ihr streitet, welcher Schalter gedrückt werden muss 372 00:20:10,041 --> 00:20:12,792 Skylar würde umgekehrte Psychologie anwenden 373 00:20:12,875 --> 00:20:14,375 und Kaz wäre völlig verwirrt. 374 00:20:16,750 --> 00:20:18,083 Was? 375 00:20:18,166 --> 00:20:20,417 Wie kommst du nur darauf, Oliver? 376 00:20:20,500 --> 00:20:21,875 So ist es gar nicht gewesen. 377 00:20:21,959 --> 00:20:24,542 Ja, es ging um einen Knopf, keinen Schalter. 378 00:20:26,458 --> 00:20:29,834 Bis wir herausfinden, was wir mit dem Arcturion machen, 379 00:20:29,917 --> 00:20:31,583 brauchen wir ein sicheres Versteck. 380 00:20:32,834 --> 00:20:34,083 Nicht in deiner Hose. 381 00:20:35,041 --> 00:20:36,500 Nicht in meiner Hose. 382 00:20:51,000 --> 00:20:52,834 Gus, was willst du schon wieder? 383 00:20:52,917 --> 00:20:54,375 Ich vergaß meinen Rucksack. 384 00:20:54,458 --> 00:20:56,333 Und ich suche meine Bobcat. 385 00:20:57,125 --> 00:20:58,208 Der Bobcat ist dort. 386 00:21:00,208 --> 00:21:02,625 Nein, meine andere Bobcat. 387 00:21:04,125 --> 00:21:05,458 Oh, da ist sie ja. 388 00:21:08,166 --> 00:21:09,333 Ich gehe lieber. 389 00:21:09,417 --> 00:21:11,458 Bekommt sie kein Futter, macht sie den Boden nass. 390 00:21:11,542 --> 00:21:12,959 Mit Menschen-Innereien. 391 00:21:46,917 --> 00:21:48,000 Ja!