1 00:00:00,625 --> 00:00:02,709 超人救護隊前情提要 2 00:00:02,709 --> 00:00:04,417 你必須聽聽我昨晚做的夢 3 00:00:04,417 --> 00:00:06,792 我在一艘外星人的太空船上 4 00:00:06,792 --> 00:00:08,959 船上載著一個東西叫 三角之石 5 00:00:08,959 --> 00:00:11,458 可能當你跌下施工工地時 6 00:00:11,458 --> 00:00:14,000 你觸摸了一些與三角之石 接觸過的東西 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,583 所以你才會做一個這樣的夢 8 00:00:15,583 --> 00:00:17,375 反派被三角之石的力量 所吸引 9 00:00:17,375 --> 00:00:19,542 不知道什麼原因 就像飛蛾撲火一樣 10 00:00:19,542 --> 00:00:21,083 這是恐怖先生 發出的命令 11 00:00:21,083 --> 00:00:24,208 找到昆比弗萊 然後再消滅他 12 00:00:24,208 --> 00:00:25,834 把他放在明火裡烤 13 00:00:28,667 --> 00:00:31,000 好吧 這些是我們已經知道的 14 00:00:31,458 --> 00:00:34,458 一,載著三角之石的太空船 15 00:00:34,458 --> 00:00:36,792 現在埋在學校院子的地底下 16 00:00:36,792 --> 00:00:40,500 二,恐怖先生正在追殺 昆比弗萊 17 00:00:40,500 --> 00:00:42,041 又名奧利 18 00:00:42,041 --> 00:00:45,667 三,我喜歡手上拿著筆 做演講 19 00:00:47,166 --> 00:00:49,667 我不喜歡,你的筆漏墨的 20 00:00:53,625 --> 00:00:56,250 我找不到霍雷斯 他忙於自己的婚禮 21 00:00:56,250 --> 00:00:58,166 我打電話給英雄聯盟 22 00:00:58,166 --> 00:01:00,542 但消息傳出,三角之石漫畫 是根據我的夢創作的 23 00:01:00,542 --> 00:01:01,959 所以現在沒有人相信 它是真的 24 00:01:01,959 --> 00:01:04,417 最糟糕的是 英雄聯盟基地在土星 25 00:01:04,417 --> 00:01:06,792 所以現在我的漫遊費將會 是天文數字 26 00:01:08,166 --> 00:01:10,959 很好,是吧? 現在是取決於我們三人 27 00:01:10,959 --> 00:01:13,333 比恐怖先生早一步找到 三角之石了 28 00:01:13,333 --> 00:01:16,208 不,奧利如果參與的話 會太危險了 29 00:01:16,208 --> 00:01:18,041 恐怖先生想殺了他 30 00:01:18,041 --> 00:01:20,667 他一踏出這兒… 31 00:01:22,709 --> 00:01:24,792 請不要發出我被殺死的聲音 32 00:01:25,709 --> 00:01:28,750 我沒有,這是你踏出門口後 關門的聲音 33 00:01:28,750 --> 00:01:31,000 你被殺的聲音是這樣的… 34 00:01:34,875 --> 00:01:37,792 我要和你們一起去 因為如果我不去的話 35 00:01:37,792 --> 00:01:39,875 你們只會不斷吵架 而一事無成 36 00:01:39,875 --> 00:01:43,750 另外,我怕你們兩個在 背後取笑我 37 00:01:44,959 --> 00:01:46,750 我們不會吵架的 38 00:01:46,750 --> 00:01:49,417 但控制不了不在背後取笑你 39 00:01:49,709 --> 00:01:52,667 你見過你的後背嗎? 真是骨瘦如柴 40 00:01:54,000 --> 00:01:56,333 奧利,你必須留在這兒 41 00:01:56,333 --> 00:01:58,709 超人救護隊是唯一 保障你安全的地方 42 00:01:58,709 --> 00:02:01,000 我懷疑這裡也不安全 43 00:02:01,000 --> 00:02:02,875 任何人都可能是 恐怖先生的手下 44 00:02:02,875 --> 00:02:06,500 包括那個拿著一把巨劍的 傢伙 45 00:02:06,500 --> 00:02:08,125 大凱,你真是幽默 46 00:02:12,667 --> 00:02:17,417 杰羅姆! 沒必要用劍切斷醫療手鐲吧 47 00:02:23,750 --> 00:02:25,125 很明顯是必要的 48 00:02:26,083 --> 00:02:27,875 我很抱歉,杰羅姆,請繼續 49 00:03:21,333 --> 00:03:23,000 抱歉打擾了 你看見鈦盾嗎? 50 00:03:25,625 --> 00:03:28,125 強力赫茲?你在做什麼? 51 00:03:28,125 --> 00:03:31,542 很顯然是在清潔你印在 我剛擦拭完的地板上的足印 52 00:03:31,875 --> 00:03:35,166 為什麼沒有人用鞋套 我們之前討論過的? 53 00:03:35,709 --> 00:03:37,166 說真的,各位,拜託! 54 00:03:38,917 --> 00:03:40,500 為什麼你當了清潔工人? 55 00:03:40,500 --> 00:03:42,667 我的服刑包括這些工作 56 00:03:42,667 --> 00:03:43,959 真不公平 57 00:03:43,959 --> 00:03:45,917 為什麼謀殺面人 能在廚房裡工作? 58 00:03:45,917 --> 00:03:47,834 他們應該知道我的結構 有部分是微波 59 00:03:49,458 --> 00:03:50,959 我要找鈦盾 60 00:03:50,959 --> 00:03:54,709 有一個反派叫恐怖先生 在追殺我,他想消滅我 61 00:03:54,709 --> 00:03:56,375 我要先在他找到我之前 抓住他 62 00:03:56,375 --> 00:03:57,917 我沒有見過鈦盾 63 00:03:57,917 --> 00:04:00,834 自從我試圖從他的胸口拿走 他仍然跳動的心臟之後 64 00:04:00,834 --> 00:04:02,166 我們就沒有再聯絡 65 00:04:04,333 --> 00:04:06,041 你為什麼不找另一位英雄 幫助? 66 00:04:06,417 --> 00:04:08,417 倒回俠是唯一在附近的英雄 67 00:04:08,417 --> 00:04:10,291 但他全部的超能力 都出現問題 68 00:04:10,291 --> 00:04:12,250 他一直把事情 在五秒時間內倒回 69 00:04:13,625 --> 00:04:15,500 你為什麼不找另一位英雄 幫助? 70 00:04:15,917 --> 00:04:17,959 倒回俠是唯一在附近的英雄 71 00:04:17,959 --> 00:04:19,750 但他全部超能力都出現問題 72 00:04:19,750 --> 00:04:21,458 他一直把事情 在五秒時間內倒回 73 00:04:23,417 --> 00:04:24,792 你為什麼不找另一位英雄 幫助? 74 00:04:24,792 --> 00:04:26,583 你可以離開嗎,倒回俠? 75 00:04:30,333 --> 00:04:31,375 你知道的 76 00:04:31,834 --> 00:04:34,667 我可以幫你找到 並摧毀恐怖先生 77 00:04:34,667 --> 00:04:37,875 但你要幫我把坐牢刑期 縮短至死前25年 78 00:04:37,875 --> 00:04:39,625 現在的刑期是 死後再加25年 79 00:04:40,458 --> 00:04:42,083 我怎麼知道你不會反悔? 80 00:04:42,542 --> 00:04:44,417 我即使想反悔也不能 81 00:04:44,417 --> 00:04:46,667 他們把一個監控裝在 我的腳踝上 82 00:04:46,667 --> 00:04:49,500 控制我的大腦 阻止我做任何邪惡的事 83 00:04:50,333 --> 00:04:52,959 那麼我們一言為定吧? 84 00:04:54,750 --> 00:04:57,208 我想我沒有選擇 那就一言為定吧 85 00:04:57,208 --> 00:04:58,375 但我們必須趕快採取行動 86 00:05:00,000 --> 00:05:02,458 我想我沒有選擇 那就一言為定吧 87 00:05:02,458 --> 00:05:03,583 但我們必須趕快採取行動 88 00:05:05,250 --> 00:05:07,000 你可以停止嗎,倒回俠? 89 00:05:07,000 --> 00:05:08,333 我的時間很緊急 90 00:05:14,417 --> 00:05:16,500 好吧,計劃是這樣的 91 00:05:16,959 --> 00:05:20,125 你爬進工地裡挖出三角之石 92 00:05:20,959 --> 00:05:23,291 - 那麼你會做什麼? - 什麼也不做 93 00:05:25,291 --> 00:05:27,625 我已經構思了計劃 難道還做其他事情嗎? 94 00:05:30,000 --> 00:05:34,083 好吧,我會留在這裡把風 95 00:05:34,500 --> 00:05:35,542 明白嗎? 96 00:05:38,625 --> 00:05:40,083 我有一個更好的計劃 97 00:05:40,083 --> 00:05:42,667 你去挖三角之石,我把風 98 00:05:42,667 --> 00:05:44,792 如果有反派出現時 我可以打他 99 00:05:45,417 --> 00:05:47,500 好的,我來挖 100 00:05:48,333 --> 00:05:51,792 如果你想事情做得對 就必須親身去做 101 00:05:54,250 --> 00:05:58,709 這太困難了 灰塵太多,我很口渴 102 00:06:00,166 --> 00:06:02,458 哦,我的天啊 你不是這麼挖的 103 00:06:03,625 --> 00:06:05,667 說得好像你能做得更好 104 00:06:05,667 --> 00:06:08,125 我可以做得更好 我來示範給你看 105 00:06:08,125 --> 00:06:09,792 好吧,既然你堅持的話 106 00:06:12,875 --> 00:06:16,667 葛斯,今天是星期六 你回學校幹什麼? 107 00:06:16,667 --> 00:06:18,125 我忘了帶儲物櫃 108 00:06:18,125 --> 00:06:20,500 你是說你把東西 留在儲物櫃裡吧? 109 00:06:20,500 --> 00:06:22,917 不,我忘了帶儲物櫃 110 00:06:23,417 --> 00:06:24,458 在那裡 111 00:06:26,709 --> 00:06:29,083 每晚我都會把整個 儲物櫃帶回家 112 00:06:29,083 --> 00:06:31,542 所以我不會忘記帶 儲物櫃裡的東西 113 00:06:31,542 --> 00:06:33,500 但你忘了帶整儲物櫃 114 00:06:33,500 --> 00:06:35,291 我沒有說這是個完美的系統 115 00:06:37,667 --> 00:06:39,083 你們在挖什麼? 116 00:06:39,583 --> 00:06:42,417 我們…不是在挖東西 117 00:06:42,417 --> 00:06:43,917 我們… 118 00:06:44,333 --> 00:06:46,041 在填平這個洞 119 00:06:46,041 --> 00:06:47,875 是啊…因為… 120 00:06:47,875 --> 00:06:49,834 人們不斷地掉下去 121 00:06:49,834 --> 00:06:51,000 你看到嗎? 122 00:06:56,667 --> 00:06:58,208 哇,你說得對 123 00:06:58,208 --> 00:06:59,917 這個洞不知從哪裡冒出來的 124 00:07:03,000 --> 00:07:04,792 我很想幫你們,但… 125 00:07:05,417 --> 00:07:06,917 看起來似乎很困難 126 00:07:09,458 --> 00:07:11,291 你又忘了帶你的儲物櫃 127 00:07:12,208 --> 00:07:14,250 我真的需要重新設計 這個系統 128 00:07:25,750 --> 00:07:27,166 好吧,聽著 129 00:07:27,166 --> 00:07:29,250 我不能讓任何人知道 我偷偷帶你離開這裡 130 00:07:29,750 --> 00:07:31,333 所以我會把你 完美地偽裝起來 131 00:07:32,834 --> 00:07:34,208 這樣行不通的 132 00:07:35,500 --> 00:07:38,375 相信我 甚至沒有人會多看你一眼 133 00:07:38,375 --> 00:07:39,583 太陽之火常說 134 00:07:39,583 --> 00:07:41,583 她討厭大家總是把焦點放 在她的外貌上 135 00:07:41,583 --> 00:07:44,375 昨天,藍色龍捲風 稱讚她的髮型 136 00:07:44,375 --> 00:07:45,917 她把他的臉融化了 137 00:07:47,834 --> 00:07:50,041 我覺得你這樣做是想羞辱我 138 00:07:51,709 --> 00:07:54,542 好吧,你已經想電我 差不多有十一次了 139 00:07:56,083 --> 00:07:58,792 總之,要把追殺你的反派 引誘出來 140 00:07:58,792 --> 00:08:00,709 我在反派的網站上 發了一個帖子 141 00:08:00,709 --> 00:08:04,125 昆比弗萊將會在今天下午在 漫畫書店舉行簽名會 142 00:08:04,125 --> 00:08:06,709 你認為恐怖先生的心腹 會看到這個帖子嗎? 143 00:08:06,709 --> 00:08:07,709 一定會 144 00:08:07,709 --> 00:08:09,667 每個反派都會上 "謀殺面書" 這個網站 145 00:08:10,208 --> 00:08:12,333 他不單創立了受歡迎的網站 146 00:08:12,333 --> 00:08:13,917 接著他又被安排廚房的職責 147 00:08:14,250 --> 00:08:15,959 謀殺面人的運氣真好 148 00:08:27,834 --> 00:08:30,333 嘿…你不用生氣的 149 00:08:31,625 --> 00:08:35,291 模仿俠只是開開玩笑 變成太陽之火而已 150 00:08:35,291 --> 00:08:38,500 模仿俠 你一點也不像她 151 00:08:38,500 --> 00:08:40,959 太陽之火比你好看多了 152 00:08:42,542 --> 00:08:44,500 我不是只看外表的 153 00:08:44,500 --> 00:08:46,291 我甚至不會多看你一眼 154 00:08:47,083 --> 00:08:49,709 不是說你沒有吸引力 你很有吸引力 155 00:08:49,709 --> 00:08:52,125 但不是你… 請不要融掉我的臉 156 00:09:03,875 --> 00:09:05,792 你不單止把我打扮成女人 157 00:09:05,792 --> 00:09:07,458 還說我沒有吸引力? 158 00:09:07,458 --> 00:09:09,375 難怪你沒有女朋友 159 00:09:16,834 --> 00:09:19,500 我希望你在上面 不會因為沒事做而太累 160 00:09:21,750 --> 00:09:24,750 我為什麼會累呢? 我剛小睡了四十五分鐘 161 00:09:30,208 --> 00:09:31,500 我碰到了一些東西 162 00:09:31,959 --> 00:09:33,834 我想是外星人的太空船 163 00:09:34,333 --> 00:09:36,291 你怎麼知道它是 外星人的太空船? 164 00:09:36,291 --> 00:09:38,750 呃…我也是來自太空的? 165 00:09:39,542 --> 00:09:40,875 我也是外星人? 166 00:09:42,250 --> 00:09:44,083 我總是忘記這一點 167 00:09:49,291 --> 00:09:52,291 哇…這太酷了 168 00:09:54,291 --> 00:09:57,250 你如何靠這東西 跨越星河系? 169 00:09:57,250 --> 00:09:59,208 它甚至連杯架也沒有 170 00:10:00,500 --> 00:10:02,166 大凱,看清楚一點 171 00:10:02,583 --> 00:10:04,625 杯架就在你的面前 172 00:10:07,750 --> 00:10:10,583 好了 現在我需要找到三角之石 173 00:10:11,375 --> 00:10:13,417 嘿,我發現了一個線索 174 00:10:13,917 --> 00:10:19,333 現在我們只需要破譯 這些古老的外星語符號 175 00:10:19,917 --> 00:10:21,709 這是井字遊戲 176 00:10:24,875 --> 00:10:27,500 這個嘛…讓我看看… 177 00:10:28,583 --> 00:10:29,875 我贏了 178 00:10:29,875 --> 00:10:32,417 認輸吧 老死了的外星人對手 179 00:10:36,625 --> 00:10:37,834 大凱,你看! 180 00:10:39,834 --> 00:10:41,291 它一定就是三角之石 181 00:10:41,291 --> 00:10:43,166 它上面有無限的符號 182 00:10:43,166 --> 00:10:45,625 和恐怖先生的手下 的符號相同 183 00:10:45,625 --> 00:10:47,542 好了,現在我們離開這裡 184 00:10:47,542 --> 00:10:49,041 把這個東西帶回超能救護隊 185 00:10:49,041 --> 00:10:50,250 我有一個更好的計劃 186 00:10:50,625 --> 00:10:52,750 我們要把它帶回超能救護隊 187 00:10:52,750 --> 00:10:54,250 但首先我們要離開這裡 188 00:10:55,083 --> 00:10:57,875 你只是稍微改了我的說話 189 00:10:58,291 --> 00:11:00,000 我不止這樣做 190 00:11:00,000 --> 00:11:01,834 我還把你提出的想法 歸功自己 191 00:11:04,583 --> 00:11:07,500 這是怎麼回事? 是否有人想把坑填平 ? 192 00:11:15,834 --> 00:11:17,333 一定是恐怖先生的心腹做的 193 00:11:17,333 --> 00:11:19,208 他們把逃生艙口覆蓋了 194 00:11:19,208 --> 00:11:20,625 現在門太重打不開 195 00:11:20,625 --> 00:11:24,417 沒有出路?為什麼? 196 00:11:24,417 --> 00:11:26,750 我猜他們想把我們活埋 197 00:11:26,750 --> 00:11:29,041 然後再挖出三角之石 把它拿走 198 00:11:29,041 --> 00:11:30,333 這個我知道 199 00:11:30,333 --> 00:11:33,458 我生命的最後幾分鐘 在我身邊的人 200 00:11:33,458 --> 00:11:36,291 為什麼要是你?為什麼呢? 201 00:11:36,291 --> 00:11:37,500 為什麼? 202 00:11:50,208 --> 00:11:52,709 上面的人不是 恐怖先生的心腹 203 00:11:52,709 --> 00:11:54,083 我打賭是恐怖先生他本人 204 00:11:54,083 --> 00:11:57,250 只有極其殘忍的人才會做 這種邪惡的事 205 00:12:05,750 --> 00:12:06,917 喂,大凱和康妮 206 00:12:06,917 --> 00:12:08,417 我想幫你們把坑填平 207 00:12:08,417 --> 00:12:09,792 所以我借來了推土機 208 00:12:09,792 --> 00:12:11,834 它就停放在我鄰居的後院 209 00:12:11,834 --> 00:12:14,291 未完成的游泳池旁邊 210 00:12:15,500 --> 00:12:16,959 我相信沒有人會留意 它不見了 211 00:12:23,125 --> 00:12:24,417 沒用的 212 00:12:24,417 --> 00:12:27,125 我們被困了,我們會被活埋 213 00:12:27,125 --> 00:12:30,500 救命啊!救我們出去! 救命啊! 214 00:12:32,083 --> 00:12:33,959 飛船的拯救系統啟動 215 00:12:34,500 --> 00:12:37,583 我的語言傳感器檢測到… 英語 216 00:12:37,583 --> 00:12:40,166 我是這艘船的全息看守員 217 00:12:40,166 --> 00:12:44,333 我們需要你的幫助 我們被活埋,需要找出路 218 00:12:44,333 --> 00:12:45,917 如果把船的推進器啟動了 219 00:12:45,917 --> 00:12:48,583 應該有足夠的燃料 帶你們離開地面 220 00:12:49,041 --> 00:12:50,583 這是你需要做的 221 00:12:50,583 --> 00:12:52,667 首先,拉薰衣草色的桿 222 00:12:52,667 --> 00:12:55,792 然後按下淡黃色的 梯形按鈕 223 00:12:55,792 --> 00:12:59,083 最後 按下藍色xz%&#型按鈕 224 00:13:01,166 --> 00:13:02,458 哦,不 225 00:13:02,458 --> 00:13:05,000 這裡沒有梯形按鈕? 226 00:13:06,333 --> 00:13:07,792 這裡只有兩個藍色按鈕 227 00:13:07,792 --> 00:13:09,083 我們把兩個也試一下吧 228 00:13:09,083 --> 00:13:10,083 非常好的主意 229 00:13:10,083 --> 00:13:12,500 除了其中一個藍色按鈕 將會啟動推進器 230 00:13:12,500 --> 00:13:14,500 而另一個將會 把你的頭炸掉 231 00:13:16,291 --> 00:13:20,208 你是說,我們有一半機會 把自己炸死? 232 00:13:20,208 --> 00:13:22,750 我很抱歉,但你尋求幫助的 時間已經結束 233 00:13:22,750 --> 00:13:25,166 你的參考號碼是"Y" 代表"你們" 234 00:13:25,166 --> 00:13:26,750 "G"就是"將會" 235 00:13:26,750 --> 00:13:29,250 "2" 就是"死" "D"就是"定" 236 00:13:40,125 --> 00:13:42,667 為什麼沒有人來 昆比弗萊的簽名會? 237 00:13:42,667 --> 00:13:45,542 我想反派的人不再喜歡上 "謀殺面書"了 238 00:13:45,917 --> 00:13:47,542 我也不怪他們 239 00:13:47,542 --> 00:13:50,625 上面全都是什麼寶寶的 第一次犯罪的視頻 240 00:13:51,625 --> 00:13:52,792 現在怎麼辦? 241 00:13:52,792 --> 00:13:55,333 我不能一直在 被人追殺的威脅下生活 242 00:13:55,333 --> 00:13:57,542 我希望昆比弗萊根本不存在 243 00:13:57,542 --> 00:13:59,333 好吧,我想我是牙齒仙女… 244 00:13:59,875 --> 00:14:01,458 因為我將要成全你的心願 245 00:14:02,375 --> 00:14:04,542 其實牙齒仙女不會幫人 實現願望的 246 00:14:05,291 --> 00:14:06,333 對 247 00:14:07,375 --> 00:14:09,125 那麼如果我把你 打得牙齒飛脫 248 00:14:09,125 --> 00:14:11,542 然後把牙齒換成錢給你 這樣會更像牙齒仙女吧? 249 00:14:13,500 --> 00:14:14,667 這樣比較像 250 00:14:15,917 --> 00:14:18,458 我猜你看到 我放上網站的帖子 251 00:14:18,458 --> 00:14:21,291 是的,我整天都在 瀏覽該網站 252 00:14:21,291 --> 00:14:22,583 它有最新的八卦消息 253 00:14:23,750 --> 00:14:25,542 它說這裡有一個 反派叫強力赫茲 254 00:14:25,542 --> 00:14:26,750 他穿得像個女孩子 255 00:14:28,333 --> 00:14:29,709 你閉嘴! 256 00:14:31,417 --> 00:14:33,709 現在讓我們把事情結束吧 昆比弗萊 257 00:14:33,709 --> 00:14:35,583 之後我有一個葬禮要參與 258 00:14:35,792 --> 00:14:36,959 你的葬禮 259 00:15:16,000 --> 00:15:17,333 強力赫茲,接住! 260 00:15:29,750 --> 00:15:31,041 謝謝你,強力赫茲 261 00:15:31,458 --> 00:15:32,750 你救了我 262 00:15:32,750 --> 00:15:34,291 做好人真有趣 263 00:15:34,291 --> 00:15:37,000 你仍然可以消滅人 你不旦不會惹上麻煩 264 00:15:37,000 --> 00:15:38,166 還會得到凍酸奶 265 00:15:39,542 --> 00:15:41,500 順便說一句,你欠我凍酸奶 266 00:15:42,667 --> 00:15:45,000 我們需要去學校 確保大凱和暴風女孩沒事 267 00:15:45,500 --> 00:15:47,333 等等,他的電話 268 00:15:48,083 --> 00:15:50,625 也許我可以用它來找出 恐怖先生的身份 269 00:15:51,875 --> 00:15:54,208 該死,手機設密碼鎖定了 270 00:15:54,208 --> 00:15:56,625 哇…看看他的鎖屏 他的女友真漂亮 271 00:15:57,250 --> 00:15:59,208 哦,等等,她是人質 272 00:16:05,709 --> 00:16:07,917 我沒有錯,是你錯了 273 00:16:07,917 --> 00:16:09,250 我們應該按這個按鈕 274 00:16:09,250 --> 00:16:11,917 因為它看起來像一條鑰匙 鑰匙是用來啟動發動機 275 00:16:11,917 --> 00:16:14,375 我們應該按這個按鈕… 276 00:16:14,917 --> 00:16:16,458 因為它比較接近我們 277 00:16:17,959 --> 00:16:19,750 好的,我不管了 278 00:16:19,750 --> 00:16:20,959 你想按那個就按吧 279 00:17:00,583 --> 00:17:01,834 我成功了… 280 00:17:01,834 --> 00:17:04,792 你成功了? 是我按下正確按鈕的 281 00:17:05,834 --> 00:17:07,959 沒錯,但是我騙你按下的 282 00:17:07,959 --> 00:17:11,166 我知道如果我說我想按 第一個按鈕 283 00:17:11,166 --> 00:17:13,166 你就會說你想按第二個 284 00:17:13,166 --> 00:17:15,333 但我欺騙你 285 00:17:15,333 --> 00:17:18,250 我說我想按第二個按鈕 286 00:17:18,250 --> 00:17:20,333 因為我真的很想按 第一個按鈕 287 00:17:20,333 --> 00:17:22,625 那你為什麼要按 第二個按鈕? 288 00:17:22,625 --> 00:17:24,500 因為我被你搞胡塗了 289 00:17:30,500 --> 00:17:31,750 那是什麼東西? 290 00:17:31,750 --> 00:17:34,333 上面有一個反派 想把我們活埋 291 00:17:34,333 --> 00:17:35,709 這個一定是某種武器 292 00:17:36,083 --> 00:17:37,875 你為什麼不直接拿把劍呢? 293 00:17:38,250 --> 00:17:40,125 因為是我隨手撿的 294 00:17:45,875 --> 00:17:47,125 奧利,小心 295 00:17:50,000 --> 00:17:51,083 你為什麼要這樣做? 296 00:17:51,083 --> 00:17:53,834 因為你想把我們活埋 現在你又把奧利捉住了 297 00:17:53,834 --> 00:17:55,125 暴風女孩 我們是剛剛來到的 298 00:17:55,125 --> 00:17:58,000 強力赫茲和我來之前在 漫畫店,他救了我 299 00:17:58,000 --> 00:18:01,166 是啊,我以前行過錯誤的路 300 00:18:01,166 --> 00:18:04,750 我想追隨著美德 和正義的道路 301 00:18:09,125 --> 00:18:12,208 把剛才最後10秒的說話 忘掉,它是我的 302 00:18:13,625 --> 00:18:15,000 等等,你在做什麼? 303 00:18:15,000 --> 00:18:16,041 我不知道 304 00:18:16,667 --> 00:18:18,041 我不知道這個東西是什麼 305 00:18:18,041 --> 00:18:19,959 但出於某種原因 我必須把它拿走 306 00:18:19,959 --> 00:18:23,834 但你不是說你戴著一個儀器 阻止你做任何壞事的嗎? 307 00:18:23,834 --> 00:18:26,834 是啊,我猜那個 超級反派壞人欺騙了你 308 00:18:26,834 --> 00:18:28,291 一點都不意外 309 00:18:29,000 --> 00:18:30,208 快停下 310 00:18:30,208 --> 00:18:31,667 把三角之石還給我! 311 00:18:31,667 --> 00:18:34,000 - 不還又如何? - 會這樣 312 00:18:37,625 --> 00:18:40,709 我不得不承認 它讓我的臉很不舒服地溫暖 313 00:18:56,834 --> 00:18:58,291 非常感謝你 314 00:19:02,208 --> 00:19:03,583 那是什麼聲音? 315 00:19:04,125 --> 00:19:06,875 嗯…一定是三角之石的力量 316 00:19:20,458 --> 00:19:22,917 我回來了,我的泥土用光了 317 00:19:22,917 --> 00:19:24,709 所以我打電話給德克弗萊 這個泥土專家 318 00:19:24,709 --> 00:19:26,166 但他的泥土也用光了 319 00:19:26,166 --> 00:19:28,375 於是,我打電話給我的 後備泥土傢伙 320 00:19:28,375 --> 00:19:30,041 克拉克柯克這個泥土秘書 321 00:19:31,375 --> 00:19:32,500 等等 322 00:19:32,500 --> 00:19:35,083 就是你用泥土 把坑埋平的嗎? 323 00:19:35,542 --> 00:19:37,750 你這樣說 "謝謝" 真奇怪 324 00:19:37,750 --> 00:19:40,333 應該這樣說… "謝謝" 325 00:19:46,625 --> 00:19:49,291 求你不要把我送回監獄 326 00:19:49,291 --> 00:19:51,625 我將會和絞肉人關在 同一個囚室 327 00:19:51,625 --> 00:19:53,458 他的故事很無聊 328 00:19:54,000 --> 00:19:56,500 劇透,故事全部涉及 鮮肉的碾壓 329 00:19:57,875 --> 00:19:59,291 把他關進超人重罪監獄 330 00:19:59,291 --> 00:20:01,917 並確保他得不到任何凍酸奶 331 00:20:05,083 --> 00:20:07,208 你們竟然找到三角之石 332 00:20:07,208 --> 00:20:10,542 我相信你們會在決定按 那個按鈕的事件上爭吵 333 00:20:10,542 --> 00:20:12,959 暴風女孩會用逆向思維 334 00:20:12,959 --> 00:20:14,709 而大凱就會感到很迷茫 335 00:20:17,625 --> 00:20:20,709 什麼? 你怎會這樣想的,奧利? 336 00:20:20,709 --> 00:20:22,125 這些事根本沒有發生 337 00:20:22,125 --> 00:20:24,875 沒錯,那個是按鈕 不是開關鍵 338 00:20:26,875 --> 00:20:30,166 好了,在我們弄清楚 如何處理三角之石之前 339 00:20:30,166 --> 00:20:31,667 我們需要把它藏在一個 安全的地方 340 00:20:33,041 --> 00:20:34,500 不是你的褲子 341 00:20:35,291 --> 00:20:36,583 也不是我的褲子 342 00:20:51,417 --> 00:20:53,375 葛斯?你為什麼又回來了? 343 00:20:53,375 --> 00:20:54,834 我忘了拿我的背包 344 00:20:54,834 --> 00:20:56,917 另外,我在找我的推土機 345 00:20:57,542 --> 00:20:58,709 它就在你面前 346 00:21:00,667 --> 00:21:02,709 不,我指的是山貓 347 00:21:04,250 --> 00:21:05,583 哦,牠在那裡 348 00:21:08,709 --> 00:21:10,583 我還是先走了 如果我不準時餵牠的話 349 00:21:10,583 --> 00:21:11,834 牠會弄濕地面的… 350 00:21:11,834 --> 00:21:13,000 用人的內臟