1
00:00:00,625 --> 00:00:02,500
Previously on Mighty Med ...
2
00:00:03,166 --> 00:00:04,375
Mom?
3
00:00:04,417 --> 00:00:06,166
We'll have dinner
with my gentleman friend.
4
00:00:06,250 --> 00:00:07,458
I want you to meet him.
5
00:00:07,542 --> 00:00:09,375
I knew Bridget was the one for me.
6
00:00:09,458 --> 00:00:12,208
What we should do
is get engaged, so we did.
7
00:00:12,291 --> 00:00:14,458
I came because I wanted to see my son.
8
00:00:14,542 --> 00:00:16,917
Think of what your
arch-enemy Razor Claw will do to Alan
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,667
if he finds out he's your son.
10
00:00:18,750 --> 00:00:20,542
You have to hear
this dream I had last night.
11
00:00:20,625 --> 00:00:22,667
I was onboard an alien spaceship
12
00:00:22,750 --> 00:00:24,709
that was carrying something
called the Arcturion.
13
00:00:24,792 --> 00:00:27,750
Ambrose, why don't you just make
that into a comic book?
14
00:00:27,834 --> 00:00:29,709
I'll even give you a writing credit.
15
00:00:29,792 --> 00:00:32,667
You could use a fake name
like Quimby Fletcher.
16
00:00:32,750 --> 00:00:35,041
Everyone is crazy for my comic book.
17
00:00:35,125 --> 00:00:36,917
I want the Arcturion found!
18
00:00:38,250 --> 00:00:39,792
The Arcturion is real?
19
00:00:39,875 --> 00:00:42,250
My boss won't stop
until he gets his hands on it,
20
00:00:42,333 --> 00:00:44,709
and becomes
the most powerful man on Earth.
21
00:00:44,792 --> 00:00:46,417
Then I guess it's up to the three of us
22
00:00:46,500 --> 00:00:48,917
to find the Arcturion
before Mr. Terror does.
23
00:00:49,000 --> 00:00:51,667
Hey, that's the spaceship from my dream.
24
00:00:51,750 --> 00:00:53,291
It's buried underneath the school.
25
00:00:53,375 --> 00:00:55,333
(Skylar) The Arcturion is inside it.
26
00:00:55,417 --> 00:00:57,166
Villains are drawn
to the Arcturion's power
27
00:00:57,250 --> 00:00:58,542
without even knowing why.
28
00:00:58,625 --> 00:01:00,542
Until we know
what to do with the Arcturion,
29
00:01:00,625 --> 00:01:02,166
we need to hide it somewhere safe.
30
00:01:02,250 --> 00:01:04,792
(distorted voice)
Locate Quimby Fletcher and destroy him.
31
00:01:04,875 --> 00:01:06,333
(cell phone ringing)
32
00:01:10,083 --> 00:01:11,709
(normal voice) Hello, Oliver dear.
33
00:01:13,625 --> 00:01:16,417
Okay, we cannot let the Arcturion
get into the wrong hands.
34
00:01:16,500 --> 00:01:18,667
Kaz, you hide it somewhere safe,
35
00:01:18,750 --> 00:01:21,834
Skylar, you call the clean-up crew
to get the spaceship and bring it here.
36
00:01:21,917 --> 00:01:24,458
Why do I have to do any work?
37
00:01:24,542 --> 00:01:27,166
I feel like you don't respect my laziness.
38
00:01:28,333 --> 00:01:29,792
Kaz, just help.
39
00:01:29,875 --> 00:01:31,500
I have a million things to do.
40
00:01:31,583 --> 00:01:33,625
I need to unlock Mort's phone
41
00:01:33,709 --> 00:01:35,667
so I can get Mr. Terror's
contact information,
42
00:01:35,750 --> 00:01:39,166
and I have to get extensions put in
before my mom's wedding tomorrow.
43
00:01:40,083 --> 00:01:41,792
You're getting hair extensions?
44
00:01:41,875 --> 00:01:43,834
No. Leg extensions.
45
00:01:43,917 --> 00:01:46,208
Mother wants me to be taller
for the wedding photos.
46
00:01:48,375 --> 00:01:51,125
Okay, I'm just gonna put the Arcturion
in the vault safe.
47
00:01:54,959 --> 00:01:56,667
(beeping)
48
00:01:58,375 --> 00:01:59,792
Simon.
49
00:02:00,875 --> 00:02:03,000
This is a safe, not a bedroom.
50
00:02:03,542 --> 00:02:04,792
Come on, get up.
51
00:02:07,166 --> 00:02:09,667
Dude, it's 3:00 in the afternoon.
52
00:02:09,750 --> 00:02:11,417
Start your day already.
53
00:02:12,208 --> 00:02:13,291
♪ Okay, go! ♪
54
00:02:13,375 --> 00:02:14,834
♪ Every day's an adventure ♪
55
00:02:14,917 --> 00:02:16,709
♪ You never know
by the looks on our face ♪
56
00:02:16,792 --> 00:02:18,083
♪ At the school when we enter ♪
57
00:02:18,166 --> 00:02:19,750
♪ Leave class early, work at 3:30 ♪
58
00:02:19,834 --> 00:02:21,750
♪ Hit the comic store,
read up before the journey ♪
59
00:02:21,834 --> 00:02:23,834
♪ All these new issues and superpowers ♪
60
00:02:23,917 --> 00:02:25,792
♪ If we didn't have to work,
we'd be here for hours ♪
61
00:02:25,875 --> 00:02:27,291
♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪
62
00:02:27,375 --> 00:02:29,291
♪ But have you ever seen
superheroes on a gurney? ♪
63
00:02:29,375 --> 00:02:31,083
♪ Will we save the world today? ♪
♪ You never know ♪
64
00:02:31,166 --> 00:02:33,333
♪ Will we all be safe today? ♪
♪ You never know ♪
65
00:02:33,417 --> 00:02:35,208
♪ Will we fly away or stay? ♪
♪ You never know ♪
66
00:02:35,291 --> 00:02:36,625
♪ But you know we're Mighty Med,
team up and let's go! ♪
67
00:02:36,709 --> 00:02:38,542
♪ Saving people that save people
after classes ♪
68
00:02:38,625 --> 00:02:39,917
♪ We flip the page then jump to action ♪
69
00:02:40,000 --> 00:02:41,667
♪ They call us normo, normally fantastic ♪
70
00:02:41,750 --> 00:02:43,250
♪ Seeing superheroes
that we only imagined ♪
71
00:02:43,333 --> 00:02:45,041
♪ This type of life,
you got to have fight ♪
72
00:02:45,125 --> 00:02:46,750
♪ Put up your fists
and fight for what's right ♪
73
00:02:46,834 --> 00:02:48,875
♪ Never can tell,
what we see is out of sight ♪
74
00:02:48,959 --> 00:02:50,500
♪ Do the same thing tomorrow
that we did tonight ♪
75
00:02:50,583 --> 00:02:52,083
♪ Will we save the world today? ♪
76
00:02:52,166 --> 00:02:53,792
♪ You never know,
will we all be safe today? ♪
77
00:02:53,875 --> 00:02:55,750
♪ You never know,
will we fly away or stay? ♪
78
00:02:55,834 --> 00:02:57,166
♪ You never know,
but you know we Mighty Med ♪
79
00:02:57,250 --> 00:02:58,333
♪ Team up and let's go! ♪
80
00:03:04,000 --> 00:03:05,959
Oh, Oliver, good. You're here.
81
00:03:06,041 --> 00:03:08,291
We're having a bit of a crisis.
82
00:03:08,375 --> 00:03:11,166
Don't worry, it's totally normal
to have wedding-day jitters.
83
00:03:11,250 --> 00:03:13,625
Oh, I'm not the one with the jitters.
84
00:03:14,375 --> 00:03:16,834
Oliver, don't even look at me.
85
00:03:18,583 --> 00:03:21,458
I have hair all over my face.
86
00:03:21,542 --> 00:03:23,875
That's your goatee.
You've always had that.
87
00:03:25,041 --> 00:03:26,333
I have?
88
00:03:26,417 --> 00:03:28,625
And you let me walk around like this?
89
00:03:30,542 --> 00:03:32,250
See what I'm dealing with?
90
00:03:32,333 --> 00:03:35,834
Now, Oliver, there's still a lot to do
before the wedding,
91
00:03:35,917 --> 00:03:39,750
so I'll need you and Alan to help
with a few important errands.
92
00:03:39,834 --> 00:03:42,166
Consider it done, future mom.
93
00:03:42,250 --> 00:03:43,583
I'm here for you,
94
00:03:43,667 --> 00:03:45,834
and for these delicious white chocolates.
95
00:03:46,709 --> 00:03:48,333
Those are hand soaps.
96
00:03:50,250 --> 00:03:51,458
Oh, great.
97
00:03:51,542 --> 00:03:54,667
Because of all the stress,
one eyebrow's higher than the other.
98
00:03:55,709 --> 00:03:57,083
Then just lower it.
99
00:03:58,875 --> 00:04:00,083
You made it worse.
100
00:04:02,250 --> 00:04:05,041
(cell phone chimes)
101
00:04:06,333 --> 00:04:07,417
Why don't you answer that?
102
00:04:07,500 --> 00:04:09,542
I can't. It's not my phone.
103
00:04:09,625 --> 00:04:11,750
Look. Keep this quiet,
104
00:04:11,834 --> 00:04:13,417
but it's urgent I unlock this phone.
105
00:04:13,500 --> 00:04:16,500
It belongs to a villain who's after me,
and I need the password.
106
00:04:17,458 --> 00:04:19,750
For the password,
have you tried "sweater vest"?
107
00:04:20,583 --> 00:04:22,041
No, but is that yours?
108
00:04:23,250 --> 00:04:24,500
No.
109
00:04:26,542 --> 00:04:29,166
Wait. Gus knows how to unlock phones.
110
00:04:29,250 --> 00:04:30,959
I'll have him meet me at the Domain.
111
00:04:31,041 --> 00:04:34,000
Oh, and do not tell my mom
or Horace about any of this.
112
00:04:34,083 --> 00:04:35,917
I don't want them to get more stressed.
113
00:04:36,000 --> 00:04:38,750
You got it, pal.
Your secret is safe with me.
114
00:04:41,291 --> 00:04:42,417
Where's Oliver going?
115
00:04:42,500 --> 00:04:45,041
To that stupid comic book shop.
116
00:04:46,125 --> 00:04:49,291
I begged him to stay and help,
but he refused.
117
00:04:49,375 --> 00:04:51,291
I can't believe he would do that.
118
00:04:51,375 --> 00:04:54,291
What would you believe,
and then, let's go with that.
119
00:05:07,959 --> 00:05:09,458
You look nice.
120
00:05:11,291 --> 00:05:14,500
I'm getting ready for the wedding.
But first, I need to put on my face mask.
121
00:05:15,083 --> 00:05:16,166
What's that green thing?
122
00:05:16,250 --> 00:05:18,458
Oh, this is my actual face.
123
00:05:18,542 --> 00:05:20,291
What you see every day is a mask.
124
00:05:22,875 --> 00:05:27,583
I'm kidding. I may have three bladders,
but I don't have a hideous green face.
125
00:05:30,542 --> 00:05:33,208
What's this?
Why'd you take that green mask off?
126
00:05:33,291 --> 00:05:34,959
You look so much prettier with it on.
127
00:05:37,583 --> 00:05:40,917
It's an engine of an alien spaceship
that was buried under our school.
128
00:05:41,000 --> 00:05:42,959
The ship was too big to move all at once.
129
00:05:43,041 --> 00:05:45,500
Yeah, the rest
of the ship's in the garage.
130
00:05:45,583 --> 00:05:47,500
We parked it in Tecton's spot.
131
00:05:47,583 --> 00:05:49,709
The guy can fly; why he needs a moped,
132
00:05:49,792 --> 00:05:51,250
I have no idea.
133
00:05:52,750 --> 00:05:54,917
This spaceship...
was there a pyramid in it
134
00:05:55,000 --> 00:05:57,959
about yea big
with a glowing Arcturion inside?
135
00:05:58,542 --> 00:06:00,166
You've heard of the Arcturion?
136
00:06:00,250 --> 00:06:01,917
It's a long story.
137
00:06:02,000 --> 00:06:04,166
-Oh, then never mind.
-A thousand years ago,
138
00:06:05,458 --> 00:06:07,959
scientists from my home planet
of Baaaaahh...
139
00:06:09,583 --> 00:06:11,834
...created the Arcturion
as a power source.
140
00:06:11,917 --> 00:06:14,500
But they decided it was too dangerous
for anyone to possess.
141
00:06:14,583 --> 00:06:16,417
So they designed a spaceship
142
00:06:16,500 --> 00:06:18,583
to launch the Arcturion
into the nearest yellow sun.
143
00:06:18,667 --> 00:06:21,125
Yours. And I flew that spaceship.
144
00:06:21,208 --> 00:06:24,208
You were the pilot they trusted most,
145
00:06:24,291 --> 00:06:27,000
out of all the people on Baaaaahh?
146
00:06:28,250 --> 00:06:30,834
Not exactly. I was the janitor.
147
00:06:30,917 --> 00:06:33,375
I was cleaning the spaceship
and accidentally launched it
148
00:06:33,458 --> 00:06:35,208
when I was fooling around
with the controls,
149
00:06:35,291 --> 00:06:36,917
pretending I was a space captain.
150
00:06:37,667 --> 00:06:41,125
Hey, man, we have all been there before.
151
00:06:41,208 --> 00:06:43,208
Right? Vroom-vroom. Pyew, pyew.
152
00:06:43,291 --> 00:06:45,917
(both making spaceship noises)
153
00:06:48,792 --> 00:06:50,375
Anyway...
154
00:06:51,917 --> 00:06:55,875
Right. So the ship went off course
and it went spiraling down,
155
00:06:55,959 --> 00:06:58,959
and before it crashed,
I was able to eject safely,
156
00:06:59,041 --> 00:07:01,458
and landed in what is now Philadelphia.
157
00:07:01,834 --> 00:07:04,625
I've always believed
the Arcturion was lost forever.
158
00:07:04,709 --> 00:07:05,750
Man,
159
00:07:05,834 --> 00:07:08,709
those scientists must have been mad
after they found out what you did.
160
00:07:08,792 --> 00:07:12,792
Yeah, but I was already an outcast.
back on Baaaaahh.
161
00:07:13,458 --> 00:07:15,583
You know,
because of my embarrassingly tiny head.
162
00:07:15,667 --> 00:07:17,125
(both) Sure.
163
00:07:18,500 --> 00:07:20,208
Anyway, I was banished forever
164
00:07:20,291 --> 00:07:23,750
and forced to wander this city
for the last ten centuries.
165
00:07:23,834 --> 00:07:25,208
Wait. Okay.
166
00:07:25,291 --> 00:07:29,375
What if we can, somehow,
repair this spaceship's engine?
167
00:07:30,000 --> 00:07:32,959
Then Philip can fly
the Arcturion into the sun,
168
00:07:33,041 --> 00:07:34,500
destroying it once and for all.
169
00:07:35,083 --> 00:07:39,333
Yes. If I complete this mission,
I can return to my planet as a hero.
170
00:07:39,417 --> 00:07:42,291
It's time to make you proud,
President Headly.
171
00:07:44,333 --> 00:07:47,792
Let me guess. He was elected
because of the size of his head?
172
00:07:47,875 --> 00:07:49,291
No. In spite of it.
173
00:07:49,375 --> 00:07:51,667
He has the second-smallest
head on my planet.
174
00:08:02,875 --> 00:08:04,959
(distorted voice)
Mort, this is Mr. Terror.
175
00:08:05,041 --> 00:08:09,250
I expect you to bring me
Quimby Fletcher on a platter.
176
00:08:09,333 --> 00:08:12,125
-(phone beeps)
-I'm getting another call.
177
00:08:13,750 --> 00:08:15,333
(normal voice) Is this the caterer?
178
00:08:15,417 --> 00:08:18,917
I expect you to bring me tuna tartare
on a platter.
179
00:08:23,166 --> 00:08:24,959
Gus, I'm waiting in the Domain.
180
00:08:26,125 --> 00:08:27,208
Hurry.
181
00:08:29,792 --> 00:08:31,250
-Hey, Mom.
- Oliver...
182
00:08:31,333 --> 00:08:33,250
The wedding is in two hours.
183
00:08:33,333 --> 00:08:36,750
Please tell me you are not
at that silly comic book shop,
184
00:08:36,834 --> 00:08:39,750
sitting on that ugly sofa.
185
00:08:42,542 --> 00:08:46,291
Or standing next to those
pathetic cardboard superheroes.
186
00:08:49,875 --> 00:08:52,625
Look, Mom, the truth is, I...
187
00:08:53,709 --> 00:08:57,333
am picking up a very special gift
I got you and Horace for your wedding.
188
00:08:57,417 --> 00:09:00,250
Oliver, that is so sweet.
189
00:09:01,500 --> 00:09:05,625
You know, I was worried
that you were unhappy I was remarrying,
190
00:09:05,709 --> 00:09:07,875
or that you didn't like Horace.
191
00:09:07,959 --> 00:09:10,125
But I'm so glad you approve.
192
00:09:10,750 --> 00:09:12,750
It means everything to me.
193
00:09:13,333 --> 00:09:14,458
Absolutely.
194
00:09:14,542 --> 00:09:16,458
I'm... I'm happy for you, Mom.
195
00:09:17,959 --> 00:09:19,917
Anyway, I'll be back at the hotel soon.
196
00:09:20,000 --> 00:09:22,375
I can't wait to see your gift.
197
00:09:22,458 --> 00:09:25,333
Just remember what I've always told you.
198
00:09:25,417 --> 00:09:27,208
It's not the gift that counts.
199
00:09:27,291 --> 00:09:29,291
It's how much it costs.
200
00:09:32,875 --> 00:09:36,291
Bridget, have you seen Oliver?
201
00:09:36,375 --> 00:09:38,417
I need him to delay the photographer.
202
00:09:38,500 --> 00:09:40,792
I'm so nervous, I lost my smile.
203
00:09:41,375 --> 00:09:43,333
I've smiled a million times in my life,
204
00:09:43,417 --> 00:09:45,875
and the day I need it most,
this happens.
205
00:09:49,041 --> 00:09:52,333
I just spoke with Oliver.
He's on his way back now.
206
00:09:52,417 --> 00:09:56,458
My thoughtful boy was picking out
a wedding gift for us.
207
00:09:56,542 --> 00:09:58,208
What?!!
208
00:09:58,291 --> 00:09:59,500
A gift?!
209
00:10:01,750 --> 00:10:05,458
I mean...
I wonder what gift Oliver got you.
210
00:10:05,542 --> 00:10:08,458
Because I'm sure
what I already got you weeks ago
211
00:10:08,542 --> 00:10:10,542
is way better.
212
00:10:11,125 --> 00:10:13,000
Thank you, Alan.
213
00:10:13,083 --> 00:10:15,542
That brings a smile to my face.
214
00:10:26,417 --> 00:10:29,542
Philip, I thought you were almost done.
What's with all the loose parts?
215
00:10:29,625 --> 00:10:32,500
These aren't loose parts.
On my planet, this is food.
216
00:10:35,291 --> 00:10:36,792
Want some nuts?
217
00:10:38,291 --> 00:10:42,917
No, thanks.
I'm trying to cut down on... junk.
218
00:10:47,834 --> 00:10:50,500
I did it! I fixed the ship's engine.
219
00:10:50,583 --> 00:10:53,166
Just think.
In five minutes, I'll be all...
220
00:10:53,250 --> 00:10:55,917
(making spaceship noises)
221
00:10:58,834 --> 00:11:00,792
Would you stop?!
222
00:11:04,083 --> 00:11:05,750
I'm gonna go get the Arcturion.
223
00:11:06,417 --> 00:11:09,750
Hey, before you go,
I'm just gonna open the case,
224
00:11:09,834 --> 00:11:12,291
touch the orb, and get
super powers real quick.
225
00:11:12,375 --> 00:11:15,041
No, no, you can't. You can't open it.
226
00:11:15,125 --> 00:11:17,500
Any mortal who tries
to hold the Arcturion will perish.
227
00:11:18,792 --> 00:11:22,667
Why are cool things always so dangerous?
228
00:11:22,750 --> 00:11:26,291
Arcturions, chainsaws, kettle corn.
229
00:11:26,375 --> 00:11:28,375
How is kettle corn dangerous?
230
00:11:28,458 --> 00:11:30,750
You always end up eating the whole bag.
231
00:11:38,583 --> 00:11:43,083
Oh, no. This is Gus' backpack.
He must've taken mine by accident.
232
00:11:43,166 --> 00:11:44,458
What?
233
00:11:44,542 --> 00:11:46,208
We have the same backpack.
234
00:11:46,291 --> 00:11:47,834
I keep forgetting that, which is hard,
235
00:11:47,917 --> 00:11:52,542
because every time I see him, he yells,
"Hey, backpack twin."
236
00:11:53,208 --> 00:11:55,333
We need to find Gus and get your backpack.
237
00:11:56,083 --> 00:11:58,375
Philip, we need to run out for a minute.
238
00:11:58,458 --> 00:12:00,125
Oh, can you pick up some motor oil?
239
00:12:00,208 --> 00:12:02,917
Uh, why? Are you thirsty?
240
00:12:03,000 --> 00:12:04,792
No, I need to lubricate the engine.
241
00:12:04,875 --> 00:12:06,500
What kind of freak drinks motor oil?
242
00:12:19,542 --> 00:12:21,542
Finally. What took you so long?
243
00:12:21,625 --> 00:12:24,333
I've been running as fast as I can
for the last half hour.
244
00:12:24,417 --> 00:12:27,166
Then I realized
I was on a treadmill in the gym.
245
00:12:29,166 --> 00:12:31,166
Never mind. Help me get into this phone.
246
00:12:31,250 --> 00:12:34,291
-Okay. Do you have a microwave?
-No.
247
00:12:34,375 --> 00:12:37,083
Oh. So much for heating up this ravioli.
248
00:12:38,625 --> 00:12:40,542
Wait!
Do you have any parmesan cheese?
249
00:12:40,625 --> 00:12:41,709
Stop with the ravioli.
250
00:12:41,792 --> 00:12:44,917
It's not for the ravioli.
I need it to unlock your phone.
251
00:12:51,166 --> 00:12:53,083
Okay, there's Gus. There's your backpack.
252
00:12:54,625 --> 00:12:56,375
And there's my standee.
253
00:12:58,458 --> 00:13:00,250
Fifty percent off?
254
00:13:00,333 --> 00:13:02,000
What's that all about?
255
00:13:04,166 --> 00:13:05,417
What are you guys doing here?
256
00:13:06,417 --> 00:13:10,000
Uh... uh... looking for you.
257
00:13:10,667 --> 00:13:13,291
Yeah, uh... find Oliver, check.
258
00:13:13,375 --> 00:13:15,709
Safely hide Arcturion, check.
259
00:13:15,792 --> 00:13:18,583
Alternative to cash or credit card, check.
260
00:13:20,667 --> 00:13:22,250
Wait, what are you doing here?
261
00:13:22,333 --> 00:13:24,500
Gus is unlocking Mort's phone for me.
262
00:13:24,583 --> 00:13:26,709
What a day. After this,
I have to go shopping.
263
00:13:26,792 --> 00:13:27,875
Oh, great.
264
00:13:27,959 --> 00:13:30,291
For a minute, I thought
you were gonna wear that tie clip.
265
00:13:32,125 --> 00:13:33,542
Not shopping for me.
266
00:13:35,375 --> 00:13:38,458
I haven't bought my mom a wedding gift,
and I feel terrible.
267
00:13:38,542 --> 00:13:40,834
Give her this. It's half off.
268
00:13:43,500 --> 00:13:45,333
Anyway, I'm really glad
you hid the Arcturion,
269
00:13:45,417 --> 00:13:47,041
because now that it's unburied,
270
00:13:47,125 --> 00:13:49,166
it'll probably attract
more villains than ever.
271
00:13:49,250 --> 00:13:51,083
Here you go. I unlocked your phone.
272
00:13:51,166 --> 00:13:52,834
The password was Mort.
273
00:13:52,917 --> 00:13:54,875
That's always the first thing I try.
274
00:13:57,667 --> 00:13:59,208
See ya later, backpack twin.
275
00:14:01,834 --> 00:14:03,208
Shoot.
276
00:14:03,291 --> 00:14:05,500
No contact info for Mr. Terror.
277
00:14:05,583 --> 00:14:07,542
Wait. I'll check his emails.
278
00:14:07,625 --> 00:14:10,709
Okay, let's bring Philip back
the Arcturi... yaah.
279
00:14:13,208 --> 00:14:15,959
Okay, guys, don't panic.
I have an idea.
280
00:14:22,458 --> 00:14:24,583
Whew. That was close.
281
00:14:36,333 --> 00:14:38,291
Can't you guys read the sign?
282
00:14:38,375 --> 00:14:39,625
We're closed.
283
00:14:47,917 --> 00:14:49,375
Okay, I think we lost them.
284
00:14:59,208 --> 00:15:01,750
Now give me the Arcturion.
285
00:15:01,834 --> 00:15:03,166
We don't have the Arcturion.
286
00:15:03,250 --> 00:15:05,291
It's safely hidden away in...
287
00:15:07,500 --> 00:15:08,875
You have the Arcturion, don't you?
288
00:15:09,959 --> 00:15:12,208
Yes, but in my defense,
289
00:15:12,291 --> 00:15:14,792
I had lost it up until, like,
three minutes ago, so...
290
00:15:35,542 --> 00:15:36,917
Oh, come on.
291
00:15:51,542 --> 00:15:52,750
Skylar, look out!
292
00:16:17,291 --> 00:16:18,875
Okay, guys, don't panic, don't panic.
293
00:16:19,500 --> 00:16:21,000
I have an idea.
294
00:16:21,583 --> 00:16:23,041
Hey, hi.
295
00:16:23,125 --> 00:16:24,166
How's it goin'?
296
00:16:24,250 --> 00:16:27,125
So I have the Arcturion.
297
00:16:27,917 --> 00:16:30,291
You want the Arcturion.
298
00:16:30,375 --> 00:16:32,750
So, uh... here you go.
299
00:16:35,083 --> 00:16:36,125
Kaz!
300
00:16:36,208 --> 00:16:39,750
At last. Ultimate power is mine.
301
00:16:40,583 --> 00:16:42,041
Over my dead body.
302
00:16:42,750 --> 00:16:44,750
That can be arranged.
303
00:16:51,542 --> 00:16:54,291
Kaz, that was incredible.
How did you know that would work?
304
00:16:54,375 --> 00:16:56,542
I have 11 brothers and sisters.
305
00:16:56,625 --> 00:17:00,041
This is exactly what happens
when there's one slice of pizza left.
306
00:17:08,333 --> 00:17:10,000
Oh, Serge, Gamma Girl.
307
00:17:10,083 --> 00:17:12,250
I don't have a wedding present
for Horace and Bridget,
308
00:17:12,333 --> 00:17:15,417
so I really need your help.
And by your help, I mean your valuables.
309
00:17:27,500 --> 00:17:29,166
See you at the wedding.
310
00:17:34,041 --> 00:17:37,250
Philip, we've got the Arcturion,
but you need to destroy it right away.
311
00:17:37,333 --> 00:17:39,667
It's starting to attract
every villain on the planet.
312
00:17:39,750 --> 00:17:40,834
I'm ready to go.
313
00:17:40,917 --> 00:17:43,375
I'll leave Earth,
launch the Arcturion into the sun,
314
00:17:43,458 --> 00:17:44,500
thereby destroying it,
315
00:17:44,583 --> 00:17:48,000
and return as the greatest hero
in the history of Baaaaahh.
316
00:17:49,542 --> 00:17:52,375
Philip, thank you so much.
317
00:17:52,458 --> 00:17:57,375
I wish I had the words to express
how grateful I feel, but I don't.
318
00:17:57,458 --> 00:17:58,875
So, later, fool.
319
00:18:00,750 --> 00:18:03,125
No, Kaz, thank you,
320
00:18:03,208 --> 00:18:05,250
for making it so much easier to leave.
321
00:18:06,417 --> 00:18:08,875
Come on, Philip, you know you love us.
322
00:18:08,959 --> 00:18:11,333
Let's hug it out. Come on.
323
00:18:13,959 --> 00:18:16,709
(thinking) This looks like
a fantastic wedding present.
324
00:18:20,792 --> 00:18:22,000
I'd better get going.
325
00:18:22,083 --> 00:18:24,125
I just have to say good-bye
to all my friends.
326
00:18:24,208 --> 00:18:25,834
All right, I'm ready.
327
00:18:26,875 --> 00:18:29,250
Wait.
Where's the Arcturion?
328
00:18:29,333 --> 00:18:30,583
It was here just a minute ago.
329
00:18:31,625 --> 00:18:33,542
I don't know. Check your mouth.
330
00:18:33,625 --> 00:18:36,083
-Did you eat it?
-Why would I eat the Arcturion?
331
00:18:36,166 --> 00:18:39,166
Why not? Twenty minutes ago,
you were eating a bag of nails.
332
00:18:39,834 --> 00:18:43,166
This was my one chance to be a hero.
How could you do this to me?
333
00:18:43,250 --> 00:18:44,917
And after I hugged you guys.
334
00:18:45,000 --> 00:18:46,792
I feel so dirty.
335
00:18:48,000 --> 00:18:49,375
(text alert chimes)
336
00:18:49,458 --> 00:18:50,792
It's Oliver.
337
00:18:50,875 --> 00:18:52,333
The wedding starts in 20 minutes.
338
00:18:52,417 --> 00:18:53,792
Okay, we have to go,
339
00:18:53,875 --> 00:18:55,875
but Oliver cannot find out about this.
340
00:18:55,959 --> 00:18:57,834
Philip, keep looking for the Arcturion.
341
00:18:57,917 --> 00:19:00,083
We have to go change
and then go to Horace's wedding.
342
00:19:00,166 --> 00:19:03,625
What? You were invited?
I figured no one from work was.
343
00:19:06,083 --> 00:19:08,375
Even Henderson was invited?
344
00:19:10,083 --> 00:19:12,917
Well, actually,
he's just Gamma Girl's date.
345
00:19:13,000 --> 00:19:16,041
She likes the strong, silent type.
346
00:19:22,000 --> 00:19:24,375
-Hey, Alan.
-Don't "Hey, Alan" me.
347
00:19:25,291 --> 00:19:26,792
Okay.
348
00:19:26,875 --> 00:19:28,166
Uh, hello, Alan.
349
00:19:28,250 --> 00:19:29,625
That's better.
350
00:19:29,709 --> 00:19:31,667
Anyway, I know what you're trying to do.
351
00:19:31,750 --> 00:19:35,458
You're trying to become the favorite son
by buying our parents' affection.
352
00:19:35,542 --> 00:19:39,458
Well, it won't work,
because my gift is way better than yours.
353
00:19:40,041 --> 00:19:42,500
-What'd you get them?
-Come closer. I'll whisper in your ear.
354
00:19:43,166 --> 00:19:45,500
(loudly) I'm not telling!
355
00:19:52,834 --> 00:19:54,166
There you are.
356
00:19:54,250 --> 00:19:55,792
I got my mom's present,
357
00:19:55,875 --> 00:19:58,291
but I still haven't found
the contact info for Mr. Terror.
358
00:19:58,375 --> 00:19:59,667
Give me that phone.
359
00:20:00,250 --> 00:20:02,041
I'm collecting phones
from the wedding guests
360
00:20:02,125 --> 00:20:03,375
so no one gets distracted.
361
00:20:05,458 --> 00:20:06,750
Kaz.
362
00:20:07,375 --> 00:20:08,625
What's up?
363
00:20:13,542 --> 00:20:14,542
Who are you?
364
00:20:14,625 --> 00:20:17,125
-She's my--
-Friend. We're just friends.
365
00:20:17,208 --> 00:20:19,542
This is certainly not a date.
That was the agreement.
366
00:20:21,333 --> 00:20:23,333
Well, I'm thrilled you're here.
367
00:20:23,417 --> 00:20:25,542
This is an important day
for me and Oliver.
368
00:20:25,625 --> 00:20:29,125
And it's nice for my son
to have friends by his side.
369
00:20:29,750 --> 00:20:31,375
Even Kaz.
370
00:20:32,583 --> 00:20:34,083
"Even Kaz"?
371
00:20:35,625 --> 00:20:38,083
Wow!
Your mom knows my name.
372
00:20:39,542 --> 00:20:42,125
Usually, she just calls me "that one."
373
00:20:42,208 --> 00:20:44,333
(cell phone ringing)
374
00:20:44,875 --> 00:20:45,917
That's Mort's ringtone.
375
00:20:46,000 --> 00:20:48,083
I have to find his phone.
That could be Mr. Terror.
376
00:20:53,333 --> 00:20:55,458
I missed the call.
377
00:20:55,542 --> 00:20:58,667
Okay, maybe Mr. Terror
will leave a voicemail.
378
00:20:58,750 --> 00:21:00,917
Kaz, we're talking about
a murderous villain
379
00:21:01,000 --> 00:21:02,375
seeking world domination.
380
00:21:02,458 --> 00:21:05,375
-There's no way he's leaving a message.
-He left a message.
381
00:21:08,959 --> 00:21:11,375
Mort, this is your last chance.
382
00:21:11,458 --> 00:21:13,500
Bring me Quimby Fletcher's
body in a box.
383
00:21:13,583 --> 00:21:16,875
And if he doesn't fit,
fold him up like a taco
384
00:21:16,959 --> 00:21:18,417
so he does fit.
385
00:21:21,083 --> 00:21:23,375
Okay, Oliver, you have to call him back.
386
00:21:23,959 --> 00:21:26,709
Kaz, I'm sure Mr. Terror's
phone is blocked.
387
00:21:26,792 --> 00:21:28,250
He's an evil mastermind.
388
00:21:28,333 --> 00:21:31,000
-He he's just gonna let you ring him up...
-It's ringing.
389
00:21:34,125 --> 00:21:35,333
(phone ringing)
390
00:21:35,417 --> 00:21:37,125
My phone.
391
00:21:37,208 --> 00:21:40,792
Oh, it's just one of my employees, Mort.
392
00:21:44,834 --> 00:21:46,583
I'll just let it go to voicemail.
393
00:21:52,083 --> 00:21:54,583
Your mother is Mr. Terror?!
394
00:22:04,375 --> 00:22:07,375
(theme music playing)