1 00:00:00,625 --> 00:00:02,500 Previously on Mighty Med ... 2 00:00:03,166 --> 00:00:04,375 Mom? 3 00:00:04,417 --> 00:00:06,166 We'll have dinner with my gentleman friend. 4 00:00:06,250 --> 00:00:07,458 I want you to meet him. 5 00:00:07,542 --> 00:00:09,375 I knew Bridget was the one for me. 6 00:00:09,458 --> 00:00:12,208 What we should do is get engaged, so we did. 7 00:00:12,291 --> 00:00:14,458 I came because I wanted to see my son. 8 00:00:14,542 --> 00:00:16,917 Think of what your arch-enemy Razor Claw will do to Alan 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,667 if he finds out he's your son. 10 00:00:18,750 --> 00:00:20,542 You have to hear this dream I had last night. 11 00:00:20,625 --> 00:00:22,667 I was onboard an alien spaceship 12 00:00:22,750 --> 00:00:24,709 that was carrying something called the Arcturion. 13 00:00:24,792 --> 00:00:27,750 Ambrose, why don't you just make that into a comic book? 14 00:00:27,834 --> 00:00:29,709 I'll even give you a writing credit. 15 00:00:29,792 --> 00:00:32,667 You could use a fake name like Quimby Fletcher. 16 00:00:32,750 --> 00:00:35,041 Everyone is crazy for my comic book. 17 00:00:35,125 --> 00:00:36,917 I want the Arcturion found! 18 00:00:38,250 --> 00:00:39,792 The Arcturion is real? 19 00:00:39,875 --> 00:00:42,250 My boss won't stop until he gets his hands on it, 20 00:00:42,333 --> 00:00:44,709 and becomes the most powerful man on Earth. 21 00:00:44,792 --> 00:00:46,417 Then I guess it's up to the three of us 22 00:00:46,500 --> 00:00:48,917 to find the Arcturion before Mr. Terror does. 23 00:00:49,000 --> 00:00:51,667 Hey, that's the spaceship from my dream. 24 00:00:51,750 --> 00:00:53,291 It's buried underneath the school. 25 00:00:53,375 --> 00:00:55,333 (Skylar) The Arcturion is inside it. 26 00:00:55,417 --> 00:00:57,166 Villains are drawn to the Arcturion's power 27 00:00:57,250 --> 00:00:58,542 without even knowing why. 28 00:00:58,625 --> 00:01:00,542 Until we know what to do with the Arcturion, 29 00:01:00,625 --> 00:01:02,166 we need to hide it somewhere safe. 30 00:01:02,250 --> 00:01:04,792 (distorted voice) Locate Quimby Fletcher and destroy him. 31 00:01:04,875 --> 00:01:06,333 (cell phone ringing) 32 00:01:10,083 --> 00:01:11,709 (normal voice) Hello, Oliver dear. 33 00:01:13,625 --> 00:01:16,417 Okay, we cannot let the Arcturion get into the wrong hands. 34 00:01:16,500 --> 00:01:18,667 Kaz, you hide it somewhere safe, 35 00:01:18,750 --> 00:01:21,834 Skylar, you call the clean-up crew to get the spaceship and bring it here. 36 00:01:21,917 --> 00:01:24,458 Why do I have to do any work? 37 00:01:24,542 --> 00:01:27,166 I feel like you don't respect my laziness. 38 00:01:28,333 --> 00:01:29,792 Kaz, just help. 39 00:01:29,875 --> 00:01:31,500 I have a million things to do. 40 00:01:31,583 --> 00:01:33,625 I need to unlock Mort's phone 41 00:01:33,709 --> 00:01:35,667 so I can get Mr. Terror's contact information, 42 00:01:35,750 --> 00:01:39,166 and I have to get extensions put in before my mom's wedding tomorrow. 43 00:01:40,083 --> 00:01:41,792 You're getting hair extensions? 44 00:01:41,875 --> 00:01:43,834 No. Leg extensions. 45 00:01:43,917 --> 00:01:46,208 Mother wants me to be taller for the wedding photos. 46 00:01:48,375 --> 00:01:51,125 Okay, I'm just gonna put the Arcturion in the vault safe. 47 00:01:54,959 --> 00:01:56,667 (beeping) 48 00:01:58,375 --> 00:01:59,792 Simon. 49 00:02:00,875 --> 00:02:03,000 This is a safe, not a bedroom. 50 00:02:03,542 --> 00:02:04,792 Come on, get up. 51 00:02:07,166 --> 00:02:09,667 Dude, it's 3:00 in the afternoon. 52 00:02:09,750 --> 00:02:11,417 Start your day already. 53 00:02:12,208 --> 00:02:13,291 ♪ Okay, go! ♪ 54 00:02:13,375 --> 00:02:14,834 ♪ Every day's an adventure ♪ 55 00:02:14,917 --> 00:02:16,709 ♪ You never know by the looks on our face ♪ 56 00:02:16,792 --> 00:02:18,083 ♪ At the school when we enter ♪ 57 00:02:18,166 --> 00:02:19,750 ♪ Leave class early, work at 3:30 ♪ 58 00:02:19,834 --> 00:02:21,750 ♪ Hit the comic store, read up before the journey ♪ 59 00:02:21,834 --> 00:02:23,834 ♪ All these new issues and superpowers ♪ 60 00:02:23,917 --> 00:02:25,792 ♪ If we didn't have to work, we'd be here for hours ♪ 61 00:02:25,875 --> 00:02:27,291 ♪ Everybody say that we shouldn't worry ♪ 62 00:02:27,375 --> 00:02:29,291 ♪ But have you ever seen superheroes on a gurney? ♪ 63 00:02:29,375 --> 00:02:31,083 ♪ Will we save the world today? ♪ ♪ You never know ♪ 64 00:02:31,166 --> 00:02:33,333 ♪ Will we all be safe today? ♪ ♪ You never know ♪ 65 00:02:33,417 --> 00:02:35,208 ♪ Will we fly away or stay? ♪ ♪ You never know ♪ 66 00:02:35,291 --> 00:02:36,625 ♪ But you know we're Mighty Med, team up and let's go! ♪ 67 00:02:36,709 --> 00:02:38,542 ♪ Saving people that save people after classes ♪ 68 00:02:38,625 --> 00:02:39,917 ♪ We flip the page then jump to action ♪ 69 00:02:40,000 --> 00:02:41,667 ♪ They call us normo, normally fantastic ♪ 70 00:02:41,750 --> 00:02:43,250 ♪ Seeing superheroes that we only imagined ♪ 71 00:02:43,333 --> 00:02:45,041 ♪ This type of life, you got to have fight ♪ 72 00:02:45,125 --> 00:02:46,750 ♪ Put up your fists and fight for what's right ♪ 73 00:02:46,834 --> 00:02:48,875 ♪ Never can tell, what we see is out of sight ♪ 74 00:02:48,959 --> 00:02:50,500 ♪ Do the same thing tomorrow that we did tonight ♪ 75 00:02:50,583 --> 00:02:52,083 ♪ Will we save the world today? ♪ 76 00:02:52,166 --> 00:02:53,792 ♪ You never know, will we all be safe today? ♪ 77 00:02:53,875 --> 00:02:55,750 ♪ You never know, will we fly away or stay? ♪ 78 00:02:55,834 --> 00:02:57,166 ♪ You never know, but you know we Mighty Med ♪ 79 00:02:57,250 --> 00:02:58,333 ♪ Team up and let's go! ♪ 80 00:03:04,000 --> 00:03:05,959 Oh, Oliver, good. You're here. 81 00:03:06,041 --> 00:03:08,291 We're having a bit of a crisis. 82 00:03:08,375 --> 00:03:11,166 Don't worry, it's totally normal to have wedding-day jitters. 83 00:03:11,250 --> 00:03:13,625 Oh, I'm not the one with the jitters. 84 00:03:14,375 --> 00:03:16,834 Oliver, don't even look at me. 85 00:03:18,583 --> 00:03:21,458 I have hair all over my face. 86 00:03:21,542 --> 00:03:23,875 That's your goatee. You've always had that. 87 00:03:25,041 --> 00:03:26,333 I have? 88 00:03:26,417 --> 00:03:28,625 And you let me walk around like this? 89 00:03:30,542 --> 00:03:32,250 See what I'm dealing with? 90 00:03:32,333 --> 00:03:35,834 Now, Oliver, there's still a lot to do before the wedding, 91 00:03:35,917 --> 00:03:39,750 so I'll need you and Alan to help with a few important errands. 92 00:03:39,834 --> 00:03:42,166 Consider it done, future mom. 93 00:03:42,250 --> 00:03:43,583 I'm here for you, 94 00:03:43,667 --> 00:03:45,834 and for these delicious white chocolates. 95 00:03:46,709 --> 00:03:48,333 Those are hand soaps. 96 00:03:50,250 --> 00:03:51,458 Oh, great. 97 00:03:51,542 --> 00:03:54,667 Because of all the stress, one eyebrow's higher than the other. 98 00:03:55,709 --> 00:03:57,083 Then just lower it. 99 00:03:58,875 --> 00:04:00,083 You made it worse. 100 00:04:02,250 --> 00:04:05,041 (cell phone chimes) 101 00:04:06,333 --> 00:04:07,417 Why don't you answer that? 102 00:04:07,500 --> 00:04:09,542 I can't. It's not my phone. 103 00:04:09,625 --> 00:04:11,750 Look. Keep this quiet, 104 00:04:11,834 --> 00:04:13,417 but it's urgent I unlock this phone. 105 00:04:13,500 --> 00:04:16,500 It belongs to a villain who's after me, and I need the password. 106 00:04:17,458 --> 00:04:19,750 For the password, have you tried "sweater vest"? 107 00:04:20,583 --> 00:04:22,041 No, but is that yours? 108 00:04:23,250 --> 00:04:24,500 No. 109 00:04:26,542 --> 00:04:29,166 Wait. Gus knows how to unlock phones. 110 00:04:29,250 --> 00:04:30,959 I'll have him meet me at the Domain. 111 00:04:31,041 --> 00:04:34,000 Oh, and do not tell my mom or Horace about any of this. 112 00:04:34,083 --> 00:04:35,917 I don't want them to get more stressed. 113 00:04:36,000 --> 00:04:38,750 You got it, pal. Your secret is safe with me. 114 00:04:41,291 --> 00:04:42,417 Where's Oliver going? 115 00:04:42,500 --> 00:04:45,041 To that stupid comic book shop. 116 00:04:46,125 --> 00:04:49,291 I begged him to stay and help, but he refused. 117 00:04:49,375 --> 00:04:51,291 I can't believe he would do that. 118 00:04:51,375 --> 00:04:54,291 What would you believe, and then, let's go with that. 119 00:05:07,959 --> 00:05:09,458 You look nice. 120 00:05:11,291 --> 00:05:14,500 I'm getting ready for the wedding. But first, I need to put on my face mask. 121 00:05:15,083 --> 00:05:16,166 What's that green thing? 122 00:05:16,250 --> 00:05:18,458 Oh, this is my actual face. 123 00:05:18,542 --> 00:05:20,291 What you see every day is a mask. 124 00:05:22,875 --> 00:05:27,583 I'm kidding. I may have three bladders, but I don't have a hideous green face. 125 00:05:30,542 --> 00:05:33,208 What's this? Why'd you take that green mask off? 126 00:05:33,291 --> 00:05:34,959 You look so much prettier with it on. 127 00:05:37,583 --> 00:05:40,917 It's an engine of an alien spaceship that was buried under our school. 128 00:05:41,000 --> 00:05:42,959 The ship was too big to move all at once. 129 00:05:43,041 --> 00:05:45,500 Yeah, the rest of the ship's in the garage. 130 00:05:45,583 --> 00:05:47,500 We parked it in Tecton's spot. 131 00:05:47,583 --> 00:05:49,709 The guy can fly; why he needs a moped, 132 00:05:49,792 --> 00:05:51,250 I have no idea. 133 00:05:52,750 --> 00:05:54,917 This spaceship... was there a pyramid in it 134 00:05:55,000 --> 00:05:57,959 about yea big with a glowing Arcturion inside? 135 00:05:58,542 --> 00:06:00,166 You've heard of the Arcturion? 136 00:06:00,250 --> 00:06:01,917 It's a long story. 137 00:06:02,000 --> 00:06:04,166 -Oh, then never mind. -A thousand years ago, 138 00:06:05,458 --> 00:06:07,959 scientists from my home planet of Baaaaahh... 139 00:06:09,583 --> 00:06:11,834 ...created the Arcturion as a power source. 140 00:06:11,917 --> 00:06:14,500 But they decided it was too dangerous for anyone to possess. 141 00:06:14,583 --> 00:06:16,417 So they designed a spaceship 142 00:06:16,500 --> 00:06:18,583 to launch the Arcturion into the nearest yellow sun. 143 00:06:18,667 --> 00:06:21,125 Yours. And I flew that spaceship. 144 00:06:21,208 --> 00:06:24,208 You were the pilot they trusted most, 145 00:06:24,291 --> 00:06:27,000 out of all the people on Baaaaahh? 146 00:06:28,250 --> 00:06:30,834 Not exactly. I was the janitor. 147 00:06:30,917 --> 00:06:33,375 I was cleaning the spaceship and accidentally launched it 148 00:06:33,458 --> 00:06:35,208 when I was fooling around with the controls, 149 00:06:35,291 --> 00:06:36,917 pretending I was a space captain. 150 00:06:37,667 --> 00:06:41,125 Hey, man, we have all been there before. 151 00:06:41,208 --> 00:06:43,208 Right? Vroom-vroom. Pyew, pyew. 152 00:06:43,291 --> 00:06:45,917 (both making spaceship noises) 153 00:06:48,792 --> 00:06:50,375 Anyway... 154 00:06:51,917 --> 00:06:55,875 Right. So the ship went off course and it went spiraling down, 155 00:06:55,959 --> 00:06:58,959 and before it crashed, I was able to eject safely, 156 00:06:59,041 --> 00:07:01,458 and landed in what is now Philadelphia. 157 00:07:01,834 --> 00:07:04,625 I've always believed the Arcturion was lost forever. 158 00:07:04,709 --> 00:07:05,750 Man, 159 00:07:05,834 --> 00:07:08,709 those scientists must have been mad after they found out what you did. 160 00:07:08,792 --> 00:07:12,792 Yeah, but I was already an outcast. back on Baaaaahh. 161 00:07:13,458 --> 00:07:15,583 You know, because of my embarrassingly tiny head. 162 00:07:15,667 --> 00:07:17,125 (both) Sure. 163 00:07:18,500 --> 00:07:20,208 Anyway, I was banished forever 164 00:07:20,291 --> 00:07:23,750 and forced to wander this city for the last ten centuries. 165 00:07:23,834 --> 00:07:25,208 Wait. Okay. 166 00:07:25,291 --> 00:07:29,375 What if we can, somehow, repair this spaceship's engine? 167 00:07:30,000 --> 00:07:32,959 Then Philip can fly the Arcturion into the sun, 168 00:07:33,041 --> 00:07:34,500 destroying it once and for all. 169 00:07:35,083 --> 00:07:39,333 Yes. If I complete this mission, I can return to my planet as a hero. 170 00:07:39,417 --> 00:07:42,291 It's time to make you proud, President Headly. 171 00:07:44,333 --> 00:07:47,792 Let me guess. He was elected because of the size of his head? 172 00:07:47,875 --> 00:07:49,291 No. In spite of it. 173 00:07:49,375 --> 00:07:51,667 He has the second-smallest head on my planet. 174 00:08:02,875 --> 00:08:04,959 (distorted voice) Mort, this is Mr. Terror. 175 00:08:05,041 --> 00:08:09,250 I expect you to bring me Quimby Fletcher on a platter. 176 00:08:09,333 --> 00:08:12,125 -(phone beeps) -I'm getting another call. 177 00:08:13,750 --> 00:08:15,333 (normal voice) Is this the caterer? 178 00:08:15,417 --> 00:08:18,917 I expect you to bring me tuna tartare on a platter. 179 00:08:23,166 --> 00:08:24,959 Gus, I'm waiting in the Domain. 180 00:08:26,125 --> 00:08:27,208 Hurry. 181 00:08:29,792 --> 00:08:31,250 -Hey, Mom. - Oliver... 182 00:08:31,333 --> 00:08:33,250 The wedding is in two hours. 183 00:08:33,333 --> 00:08:36,750 Please tell me you are not at that silly comic book shop, 184 00:08:36,834 --> 00:08:39,750 sitting on that ugly sofa. 185 00:08:42,542 --> 00:08:46,291 Or standing next to those pathetic cardboard superheroes. 186 00:08:49,875 --> 00:08:52,625 Look, Mom, the truth is, I... 187 00:08:53,709 --> 00:08:57,333 am picking up a very special gift I got you and Horace for your wedding. 188 00:08:57,417 --> 00:09:00,250 Oliver, that is so sweet. 189 00:09:01,500 --> 00:09:05,625 You know, I was worried that you were unhappy I was remarrying, 190 00:09:05,709 --> 00:09:07,875 or that you didn't like Horace. 191 00:09:07,959 --> 00:09:10,125 But I'm so glad you approve. 192 00:09:10,750 --> 00:09:12,750 It means everything to me. 193 00:09:13,333 --> 00:09:14,458 Absolutely. 194 00:09:14,542 --> 00:09:16,458 I'm... I'm happy for you, Mom. 195 00:09:17,959 --> 00:09:19,917 Anyway, I'll be back at the hotel soon. 196 00:09:20,000 --> 00:09:22,375 I can't wait to see your gift. 197 00:09:22,458 --> 00:09:25,333 Just remember what I've always told you. 198 00:09:25,417 --> 00:09:27,208 It's not the gift that counts. 199 00:09:27,291 --> 00:09:29,291 It's how much it costs. 200 00:09:32,875 --> 00:09:36,291 Bridget, have you seen Oliver? 201 00:09:36,375 --> 00:09:38,417 I need him to delay the photographer. 202 00:09:38,500 --> 00:09:40,792 I'm so nervous, I lost my smile. 203 00:09:41,375 --> 00:09:43,333 I've smiled a million times in my life, 204 00:09:43,417 --> 00:09:45,875 and the day I need it most, this happens. 205 00:09:49,041 --> 00:09:52,333 I just spoke with Oliver. He's on his way back now. 206 00:09:52,417 --> 00:09:56,458 My thoughtful boy was picking out a wedding gift for us. 207 00:09:56,542 --> 00:09:58,208 What?!! 208 00:09:58,291 --> 00:09:59,500 A gift?! 209 00:10:01,750 --> 00:10:05,458 I mean... I wonder what gift Oliver got you. 210 00:10:05,542 --> 00:10:08,458 Because I'm sure what I already got you weeks ago 211 00:10:08,542 --> 00:10:10,542 is way better. 212 00:10:11,125 --> 00:10:13,000 Thank you, Alan. 213 00:10:13,083 --> 00:10:15,542 That brings a smile to my face. 214 00:10:26,417 --> 00:10:29,542 Philip, I thought you were almost done. What's with all the loose parts? 215 00:10:29,625 --> 00:10:32,500 These aren't loose parts. On my planet, this is food. 216 00:10:35,291 --> 00:10:36,792 Want some nuts? 217 00:10:38,291 --> 00:10:42,917 No, thanks. I'm trying to cut down on... junk. 218 00:10:47,834 --> 00:10:50,500 I did it! I fixed the ship's engine. 219 00:10:50,583 --> 00:10:53,166 Just think. In five minutes, I'll be all... 220 00:10:53,250 --> 00:10:55,917 (making spaceship noises) 221 00:10:58,834 --> 00:11:00,792 Would you stop?! 222 00:11:04,083 --> 00:11:05,750 I'm gonna go get the Arcturion. 223 00:11:06,417 --> 00:11:09,750 Hey, before you go, I'm just gonna open the case, 224 00:11:09,834 --> 00:11:12,291 touch the orb, and get super powers real quick. 225 00:11:12,375 --> 00:11:15,041 No, no, you can't. You can't open it. 226 00:11:15,125 --> 00:11:17,500 Any mortal who tries to hold the Arcturion will perish. 227 00:11:18,792 --> 00:11:22,667 Why are cool things always so dangerous? 228 00:11:22,750 --> 00:11:26,291 Arcturions, chainsaws, kettle corn. 229 00:11:26,375 --> 00:11:28,375 How is kettle corn dangerous? 230 00:11:28,458 --> 00:11:30,750 You always end up eating the whole bag. 231 00:11:38,583 --> 00:11:43,083 Oh, no. This is Gus' backpack. He must've taken mine by accident. 232 00:11:43,166 --> 00:11:44,458 What? 233 00:11:44,542 --> 00:11:46,208 We have the same backpack. 234 00:11:46,291 --> 00:11:47,834 I keep forgetting that, which is hard, 235 00:11:47,917 --> 00:11:52,542 because every time I see him, he yells, "Hey, backpack twin." 236 00:11:53,208 --> 00:11:55,333 We need to find Gus and get your backpack. 237 00:11:56,083 --> 00:11:58,375 Philip, we need to run out for a minute. 238 00:11:58,458 --> 00:12:00,125 Oh, can you pick up some motor oil? 239 00:12:00,208 --> 00:12:02,917 Uh, why? Are you thirsty? 240 00:12:03,000 --> 00:12:04,792 No, I need to lubricate the engine. 241 00:12:04,875 --> 00:12:06,500 What kind of freak drinks motor oil? 242 00:12:19,542 --> 00:12:21,542 Finally. What took you so long? 243 00:12:21,625 --> 00:12:24,333 I've been running as fast as I can for the last half hour. 244 00:12:24,417 --> 00:12:27,166 Then I realized I was on a treadmill in the gym. 245 00:12:29,166 --> 00:12:31,166 Never mind. Help me get into this phone. 246 00:12:31,250 --> 00:12:34,291 -Okay. Do you have a microwave? -No. 247 00:12:34,375 --> 00:12:37,083 Oh. So much for heating up this ravioli. 248 00:12:38,625 --> 00:12:40,542 Wait! Do you have any parmesan cheese? 249 00:12:40,625 --> 00:12:41,709 Stop with the ravioli. 250 00:12:41,792 --> 00:12:44,917 It's not for the ravioli. I need it to unlock your phone. 251 00:12:51,166 --> 00:12:53,083 Okay, there's Gus. There's your backpack. 252 00:12:54,625 --> 00:12:56,375 And there's my standee. 253 00:12:58,458 --> 00:13:00,250 Fifty percent off? 254 00:13:00,333 --> 00:13:02,000 What's that all about? 255 00:13:04,166 --> 00:13:05,417 What are you guys doing here? 256 00:13:06,417 --> 00:13:10,000 Uh... uh... looking for you. 257 00:13:10,667 --> 00:13:13,291 Yeah, uh... find Oliver, check. 258 00:13:13,375 --> 00:13:15,709 Safely hide Arcturion, check. 259 00:13:15,792 --> 00:13:18,583 Alternative to cash or credit card, check. 260 00:13:20,667 --> 00:13:22,250 Wait, what are you doing here? 261 00:13:22,333 --> 00:13:24,500 Gus is unlocking Mort's phone for me. 262 00:13:24,583 --> 00:13:26,709 What a day. After this, I have to go shopping. 263 00:13:26,792 --> 00:13:27,875 Oh, great. 264 00:13:27,959 --> 00:13:30,291 For a minute, I thought you were gonna wear that tie clip. 265 00:13:32,125 --> 00:13:33,542 Not shopping for me. 266 00:13:35,375 --> 00:13:38,458 I haven't bought my mom a wedding gift, and I feel terrible. 267 00:13:38,542 --> 00:13:40,834 Give her this. It's half off. 268 00:13:43,500 --> 00:13:45,333 Anyway, I'm really glad you hid the Arcturion, 269 00:13:45,417 --> 00:13:47,041 because now that it's unburied, 270 00:13:47,125 --> 00:13:49,166 it'll probably attract more villains than ever. 271 00:13:49,250 --> 00:13:51,083 Here you go. I unlocked your phone. 272 00:13:51,166 --> 00:13:52,834 The password was Mort. 273 00:13:52,917 --> 00:13:54,875 That's always the first thing I try. 274 00:13:57,667 --> 00:13:59,208 See ya later, backpack twin. 275 00:14:01,834 --> 00:14:03,208 Shoot. 276 00:14:03,291 --> 00:14:05,500 No contact info for Mr. Terror. 277 00:14:05,583 --> 00:14:07,542 Wait. I'll check his emails. 278 00:14:07,625 --> 00:14:10,709 Okay, let's bring Philip back the Arcturi... yaah. 279 00:14:13,208 --> 00:14:15,959 Okay, guys, don't panic. I have an idea. 280 00:14:22,458 --> 00:14:24,583 Whew. That was close. 281 00:14:36,333 --> 00:14:38,291 Can't you guys read the sign? 282 00:14:38,375 --> 00:14:39,625 We're closed. 283 00:14:47,917 --> 00:14:49,375 Okay, I think we lost them. 284 00:14:59,208 --> 00:15:01,750 Now give me the Arcturion. 285 00:15:01,834 --> 00:15:03,166 We don't have the Arcturion. 286 00:15:03,250 --> 00:15:05,291 It's safely hidden away in... 287 00:15:07,500 --> 00:15:08,875 You have the Arcturion, don't you? 288 00:15:09,959 --> 00:15:12,208 Yes, but in my defense, 289 00:15:12,291 --> 00:15:14,792 I had lost it up until, like, three minutes ago, so... 290 00:15:35,542 --> 00:15:36,917 Oh, come on. 291 00:15:51,542 --> 00:15:52,750 Skylar, look out! 292 00:16:17,291 --> 00:16:18,875 Okay, guys, don't panic, don't panic. 293 00:16:19,500 --> 00:16:21,000 I have an idea. 294 00:16:21,583 --> 00:16:23,041 Hey, hi. 295 00:16:23,125 --> 00:16:24,166 How's it goin'? 296 00:16:24,250 --> 00:16:27,125 So I have the Arcturion. 297 00:16:27,917 --> 00:16:30,291 You want the Arcturion. 298 00:16:30,375 --> 00:16:32,750 So, uh... here you go. 299 00:16:35,083 --> 00:16:36,125 Kaz! 300 00:16:36,208 --> 00:16:39,750 At last. Ultimate power is mine. 301 00:16:40,583 --> 00:16:42,041 Over my dead body. 302 00:16:42,750 --> 00:16:44,750 That can be arranged. 303 00:16:51,542 --> 00:16:54,291 Kaz, that was incredible. How did you know that would work? 304 00:16:54,375 --> 00:16:56,542 I have 11 brothers and sisters. 305 00:16:56,625 --> 00:17:00,041 This is exactly what happens when there's one slice of pizza left. 306 00:17:08,333 --> 00:17:10,000 Oh, Serge, Gamma Girl. 307 00:17:10,083 --> 00:17:12,250 I don't have a wedding present for Horace and Bridget, 308 00:17:12,333 --> 00:17:15,417 so I really need your help. And by your help, I mean your valuables. 309 00:17:27,500 --> 00:17:29,166 See you at the wedding. 310 00:17:34,041 --> 00:17:37,250 Philip, we've got the Arcturion, but you need to destroy it right away. 311 00:17:37,333 --> 00:17:39,667 It's starting to attract every villain on the planet. 312 00:17:39,750 --> 00:17:40,834 I'm ready to go. 313 00:17:40,917 --> 00:17:43,375 I'll leave Earth, launch the Arcturion into the sun, 314 00:17:43,458 --> 00:17:44,500 thereby destroying it, 315 00:17:44,583 --> 00:17:48,000 and return as the greatest hero in the history of Baaaaahh. 316 00:17:49,542 --> 00:17:52,375 Philip, thank you so much. 317 00:17:52,458 --> 00:17:57,375 I wish I had the words to express how grateful I feel, but I don't. 318 00:17:57,458 --> 00:17:58,875 So, later, fool. 319 00:18:00,750 --> 00:18:03,125 No, Kaz, thank you, 320 00:18:03,208 --> 00:18:05,250 for making it so much easier to leave. 321 00:18:06,417 --> 00:18:08,875 Come on, Philip, you know you love us. 322 00:18:08,959 --> 00:18:11,333 Let's hug it out. Come on. 323 00:18:13,959 --> 00:18:16,709 (thinking) This looks like a fantastic wedding present. 324 00:18:20,792 --> 00:18:22,000 I'd better get going. 325 00:18:22,083 --> 00:18:24,125 I just have to say good-bye to all my friends. 326 00:18:24,208 --> 00:18:25,834 All right, I'm ready. 327 00:18:26,875 --> 00:18:29,250 Wait. Where's the Arcturion? 328 00:18:29,333 --> 00:18:30,583 It was here just a minute ago. 329 00:18:31,625 --> 00:18:33,542 I don't know. Check your mouth. 330 00:18:33,625 --> 00:18:36,083 -Did you eat it? -Why would I eat the Arcturion? 331 00:18:36,166 --> 00:18:39,166 Why not? Twenty minutes ago, you were eating a bag of nails. 332 00:18:39,834 --> 00:18:43,166 This was my one chance to be a hero. How could you do this to me? 333 00:18:43,250 --> 00:18:44,917 And after I hugged you guys. 334 00:18:45,000 --> 00:18:46,792 I feel so dirty. 335 00:18:48,000 --> 00:18:49,375 (text alert chimes) 336 00:18:49,458 --> 00:18:50,792 It's Oliver. 337 00:18:50,875 --> 00:18:52,333 The wedding starts in 20 minutes. 338 00:18:52,417 --> 00:18:53,792 Okay, we have to go, 339 00:18:53,875 --> 00:18:55,875 but Oliver cannot find out about this. 340 00:18:55,959 --> 00:18:57,834 Philip, keep looking for the Arcturion. 341 00:18:57,917 --> 00:19:00,083 We have to go change and then go to Horace's wedding. 342 00:19:00,166 --> 00:19:03,625 What? You were invited? I figured no one from work was. 343 00:19:06,083 --> 00:19:08,375 Even Henderson was invited? 344 00:19:10,083 --> 00:19:12,917 Well, actually, he's just Gamma Girl's date. 345 00:19:13,000 --> 00:19:16,041 She likes the strong, silent type. 346 00:19:22,000 --> 00:19:24,375 -Hey, Alan. -Don't "Hey, Alan" me. 347 00:19:25,291 --> 00:19:26,792 Okay. 348 00:19:26,875 --> 00:19:28,166 Uh, hello, Alan. 349 00:19:28,250 --> 00:19:29,625 That's better. 350 00:19:29,709 --> 00:19:31,667 Anyway, I know what you're trying to do. 351 00:19:31,750 --> 00:19:35,458 You're trying to become the favorite son by buying our parents' affection. 352 00:19:35,542 --> 00:19:39,458 Well, it won't work, because my gift is way better than yours. 353 00:19:40,041 --> 00:19:42,500 -What'd you get them? -Come closer. I'll whisper in your ear. 354 00:19:43,166 --> 00:19:45,500 (loudly) I'm not telling! 355 00:19:52,834 --> 00:19:54,166 There you are. 356 00:19:54,250 --> 00:19:55,792 I got my mom's present, 357 00:19:55,875 --> 00:19:58,291 but I still haven't found the contact info for Mr. Terror. 358 00:19:58,375 --> 00:19:59,667 Give me that phone. 359 00:20:00,250 --> 00:20:02,041 I'm collecting phones from the wedding guests 360 00:20:02,125 --> 00:20:03,375 so no one gets distracted. 361 00:20:05,458 --> 00:20:06,750 Kaz. 362 00:20:07,375 --> 00:20:08,625 What's up? 363 00:20:13,542 --> 00:20:14,542 Who are you? 364 00:20:14,625 --> 00:20:17,125 -She's my-- -Friend. We're just friends. 365 00:20:17,208 --> 00:20:19,542 This is certainly not a date. That was the agreement. 366 00:20:21,333 --> 00:20:23,333 Well, I'm thrilled you're here. 367 00:20:23,417 --> 00:20:25,542 This is an important day for me and Oliver. 368 00:20:25,625 --> 00:20:29,125 And it's nice for my son to have friends by his side. 369 00:20:29,750 --> 00:20:31,375 Even Kaz. 370 00:20:32,583 --> 00:20:34,083 "Even Kaz"? 371 00:20:35,625 --> 00:20:38,083 Wow! Your mom knows my name. 372 00:20:39,542 --> 00:20:42,125 Usually, she just calls me "that one." 373 00:20:42,208 --> 00:20:44,333 (cell phone ringing) 374 00:20:44,875 --> 00:20:45,917 That's Mort's ringtone. 375 00:20:46,000 --> 00:20:48,083 I have to find his phone. That could be Mr. Terror. 376 00:20:53,333 --> 00:20:55,458 I missed the call. 377 00:20:55,542 --> 00:20:58,667 Okay, maybe Mr. Terror will leave a voicemail. 378 00:20:58,750 --> 00:21:00,917 Kaz, we're talking about a murderous villain 379 00:21:01,000 --> 00:21:02,375 seeking world domination. 380 00:21:02,458 --> 00:21:05,375 -There's no way he's leaving a message. -He left a message. 381 00:21:08,959 --> 00:21:11,375 Mort, this is your last chance. 382 00:21:11,458 --> 00:21:13,500 Bring me Quimby Fletcher's body in a box. 383 00:21:13,583 --> 00:21:16,875 And if he doesn't fit, fold him up like a taco 384 00:21:16,959 --> 00:21:18,417 so he does fit. 385 00:21:21,083 --> 00:21:23,375 Okay, Oliver, you have to call him back. 386 00:21:23,959 --> 00:21:26,709 Kaz, I'm sure Mr. Terror's phone is blocked. 387 00:21:26,792 --> 00:21:28,250 He's an evil mastermind. 388 00:21:28,333 --> 00:21:31,000 -He he's just gonna let you ring him up... -It's ringing. 389 00:21:34,125 --> 00:21:35,333 (phone ringing) 390 00:21:35,417 --> 00:21:37,125 My phone. 391 00:21:37,208 --> 00:21:40,792 Oh, it's just one of my employees, Mort. 392 00:21:44,834 --> 00:21:46,583 I'll just let it go to voicemail. 393 00:21:52,083 --> 00:21:54,583 Your mother is Mr. Terror?! 394 00:22:04,375 --> 00:22:07,375 (theme music playing)