1 00:00:00,625 --> 00:00:02,500 지난 이야기 응급 구조: 슈퍼 히어로를 구하라 2 00:00:03,291 --> 00:00:04,125 엄마? 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,166 새 남자 친구랑 저녁을 같이 먹기로 했는데 4 00:00:06,166 --> 00:00:07,083 널 소개할 거야 5 00:00:07,083 --> 00:00:09,333 브리짓을 보고 내 운명인 걸 알았어 6 00:00:09,333 --> 00:00:12,291 약혼이 낫겠다 싶었지 그래서 약혼했어 7 00:00:12,291 --> 00:00:14,542 솔직히 아들이 보고 싶어서 왔어 8 00:00:14,542 --> 00:00:18,709 앨런이 자네 아들인 걸 알면 자네 숙적 레이저클로가 어쩌겠어? 9 00:00:18,709 --> 00:00:20,583 카즈, 어젯밤에 내가 이상한 꿈을 꿨어 10 00:00:20,583 --> 00:00:25,041 난 아크투리온이란 걸 수송하는 외계 우주선에 탔어 11 00:00:25,041 --> 00:00:27,750 앰브로즈, 그 얘기를 만화로 그려 봐요 12 00:00:27,750 --> 00:00:29,667 올리버, 작가 이름에 너도 올려 줄게 13 00:00:29,667 --> 00:00:31,125 필명을 쓸 수는 있잖아 14 00:00:31,125 --> 00:00:32,875 예를 들어 큄비 플레처 15 00:00:32,875 --> 00:00:35,000 모두가 내 만화책을 사랑해 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,208 아크투리온을 찾아내! 17 00:00:38,250 --> 00:00:39,917 아크투리온이 진짜라고요? 18 00:00:39,917 --> 00:00:44,667 보스가 그걸 뺏어서 지구상에서 가장 막강한 사람이 되겠대 19 00:00:44,667 --> 00:00:49,208 그럼 미스터 테러보다 먼저 우리 셋이 아크투리온을 찾아야 해 20 00:00:49,750 --> 00:00:51,667 내 꿈에 나왔던 우주선이야 21 00:00:51,667 --> 00:00:53,417 학교 땅속에 묻혔어 22 00:00:53,709 --> 00:00:55,375 아크투리온은 그 안에 들었어 23 00:00:55,375 --> 00:00:58,417 악당들은 신비한 힘에 의해 아크투리온에 이끌려 24 00:00:58,417 --> 00:01:00,542 아크투리온을 어떡할지 결정할 때까진 25 00:01:00,542 --> 00:01:02,041 안전한 곳에 숨겨 둬야 해 26 00:01:02,041 --> 00:01:05,000 큄비 플레처를 찾아서 없애 버려! 27 00:01:10,083 --> 00:01:11,542 그래, 올리버 28 00:01:13,583 --> 00:01:16,625 아크투리온이 엉뚱한 손에 넘어가선 안 돼 29 00:01:16,625 --> 00:01:18,625 카즈가 안전한 곳에 숨기고 30 00:01:18,625 --> 00:01:22,000 스카일라는 처리반을 보내서 우주선을 여기로 이송해 31 00:01:22,000 --> 00:01:24,333 내가 또 일해야 해? 32 00:01:24,333 --> 00:01:27,417 내 나태함을 좀 존중해 줘 33 00:01:28,625 --> 00:01:31,792 카즈, 좀 도와줘 난 할 일이 너무 많아 34 00:01:31,792 --> 00:01:33,667 모트의 전화기를 해제해서 35 00:01:33,667 --> 00:01:35,959 미스터 테러의 연락처를 알아내야 하고 36 00:01:35,959 --> 00:01:39,417 내일 엄마 결혼식 전에 익스텐션 시술 받아야 해 37 00:01:39,875 --> 00:01:41,750 익스텐션이면 붙임 머리? 38 00:01:41,750 --> 00:01:44,041 아니, 다리 늘리기야 39 00:01:44,041 --> 00:01:46,500 엄마 결혼사진에 키가 커 보여야 한대 40 00:01:48,333 --> 00:01:51,125 아크투리온은 벽 금고에 보관할 거야 41 00:01:58,333 --> 00:01:59,417 사이몬 42 00:02:00,750 --> 00:02:03,417 여긴 침실이 아니라 금고예요 43 00:02:03,417 --> 00:02:04,625 얼른 나와요 44 00:02:07,333 --> 00:02:09,834 벌써 오후 3시라고요 45 00:02:09,834 --> 00:02:11,667 얼른 일어나요 46 00:02:12,291 --> 00:02:13,625 가자! 47 00:02:13,625 --> 00:02:14,917 매일이 모험의 연속 48 00:02:14,917 --> 00:02:17,542 우린 포커페이스 아무도 못 알아봐 49 00:02:17,542 --> 00:02:19,333 수업 끝내고 3시 반부터 일해 50 00:02:19,333 --> 00:02:21,250 만화방으로 달려 업데이트 완료 51 00:02:21,250 --> 00:02:22,834 새 만화책 잔뜩 슈퍼파워 충전 52 00:02:22,834 --> 00:02:25,000 몇 시간이고 놀고 싶지만 바빠 53 00:02:25,000 --> 00:02:26,709 사람들은 말하지 뭘 걱정하냐고 54 00:02:26,709 --> 00:02:28,417 응급실의 슈퍼 히어로 본 적 있어? 55 00:02:28,417 --> 00:02:30,208 오늘 세상을 구할까? 56 00:02:28,417 --> 00:02:33,959 알 수 없지 57 00:02:30,208 --> 00:02:32,083 오늘 우리가 무사할까? 58 00:02:32,083 --> 00:02:33,959 날아갈 수 있을까? 59 00:02:33,959 --> 00:02:35,792 그래도 우린 응급 구조대 60 00:02:35,792 --> 00:02:37,792 출동이다 영웅을 구하는 영웅들 61 00:02:37,792 --> 00:02:39,583 수업이 끝나면 책 덮고 출동 62 00:02:39,583 --> 00:02:41,542 우린 평범해, 그것도 좋지 63 00:02:41,542 --> 00:02:43,458 상상 속 슈퍼 히어로 실물 영접 64 00:02:43,458 --> 00:02:45,166 이런 삶 싸워서 지켜야 해 65 00:02:45,166 --> 00:02:47,166 주먹 쥐고 정의를 위해 싸워 66 00:02:47,166 --> 00:02:48,792 이런 삶 떠벌릴 순 없지만 67 00:02:48,792 --> 00:02:50,625 오늘 밤 모험을 내일도 반복해 68 00:02:50,625 --> 00:02:52,417 오늘 세상을 구할까? 69 00:02:50,625 --> 00:02:55,250 알 수 없지 70 00:02:52,417 --> 00:02:54,250 오늘 우리가 무사할까? 71 00:02:54,250 --> 00:02:55,250 날아갈 수 있을까? 72 00:02:55,250 --> 00:02:56,083 응급 구조: 슈퍼 히어로를 구하라 73 00:02:56,083 --> 00:02:56,959 그래도 우린 응급 구조대 74 00:02:56,959 --> 00:02:58,333 모여라, 출동이다 75 00:03:04,291 --> 00:03:06,291 올리버, 다행이다! 이제 오니? 76 00:03:06,291 --> 00:03:08,417 문제가 좀 생겼단다 77 00:03:08,417 --> 00:03:11,417 걱정 마세요, 결혼식 앞두고 불안한 건 정상이에요 78 00:03:11,417 --> 00:03:13,583 불안해하는 건 내가 아냐 79 00:03:14,583 --> 00:03:16,959 올리버, 나 쳐다보지도 마! 80 00:03:18,583 --> 00:03:21,375 얼굴이 온통 털북숭이야 81 00:03:21,375 --> 00:03:24,083 수염이잖아요 원래 있었어요 82 00:03:25,208 --> 00:03:26,583 진짜야? 83 00:03:26,583 --> 00:03:28,917 근데 내가 이 꼴로 다니게 놔뒀어? 84 00:03:30,375 --> 00:03:32,375 무슨 뜻인지 알겠지? 85 00:03:32,875 --> 00:03:35,709 난 아직 결혼식까지 할 일이 많이 남아서 86 00:03:35,709 --> 00:03:40,208 너랑 앨런한테 중요한 일을 맡겨도 되겠니? 87 00:03:40,208 --> 00:03:43,750 물론이죠, 미래의 엄마 말씀만 하세요 88 00:03:43,750 --> 00:03:45,917 이 화이트초콜릿도 엄청 맛있네요 89 00:03:46,875 --> 00:03:48,458 그건 비누야 90 00:03:50,250 --> 00:03:52,667 맙소사, 스트레스 때문에 91 00:03:52,667 --> 00:03:54,709 한쪽 눈썹이 올라가 버렸어 92 00:03:55,625 --> 00:03:57,250 내리면 되죠 93 00:03:58,959 --> 00:04:00,417 너 때문에 악화됐어! 94 00:04:06,542 --> 00:04:07,750 전화 안 받아? 95 00:04:07,750 --> 00:04:09,583 못 받아 내 전화기가 아니거든 96 00:04:09,583 --> 00:04:10,583 이거 봐 97 00:04:11,125 --> 00:04:13,291 비밀인데 이 전화기 잠금을 해제해야만 해 98 00:04:13,291 --> 00:04:15,041 날 노리는 악당의 전화기인데 99 00:04:15,041 --> 00:04:16,917 비밀번호가 있어야만 열려 100 00:04:17,500 --> 00:04:19,625 비밀번호라면 '니트 조끼' 시도했어? 101 00:04:20,417 --> 00:04:22,417 아니, 그건 네 비밀번호지? 102 00:04:23,250 --> 00:04:24,417 아니... 103 00:04:26,667 --> 00:04:27,709 기다려 104 00:04:27,709 --> 00:04:29,458 거스는 전화기 잠금 해제 잘해 105 00:04:29,458 --> 00:04:31,375 도메인에서 만나자고 해야겠다 106 00:04:31,375 --> 00:04:34,000 참, 엄마나 호라스한텐 절대 말하지 마 107 00:04:34,000 --> 00:04:36,125 지금보다 더 스트레스받으면 안 되니까 108 00:04:36,125 --> 00:04:39,000 걱정 마, 네 비밀은 안전해 109 00:04:41,417 --> 00:04:42,667 올리버는 어디 가니? 110 00:04:42,667 --> 00:04:44,834 그 멍청한 만화방에요! 111 00:04:46,250 --> 00:04:49,375 남아서 도와 달라는데 거절하고 갔어요 112 00:04:49,375 --> 00:04:51,500 그런 짓을 하다니 못 믿겠어 113 00:04:51,500 --> 00:04:54,625 그럼 뭐라고 하면 믿으실래요? 114 00:05:08,166 --> 00:05:09,208 너 아주 멋지다 115 00:05:11,291 --> 00:05:12,583 결혼식 준비하는 거야 116 00:05:12,583 --> 00:05:14,667 근데 먼저 얼굴 마스크부터 해야 해 117 00:05:15,083 --> 00:05:16,375 그 초록색은 뭔데? 118 00:05:16,917 --> 00:05:18,500 이건 내 진짜 얼굴이고 119 00:05:18,500 --> 00:05:20,542 매일 보는 얼굴이 마스크야 120 00:05:22,959 --> 00:05:25,333 농담이야 내가 방광은 3개라도 121 00:05:25,333 --> 00:05:27,375 흉측한 초록 얼굴은 아니니까 122 00:05:30,625 --> 00:05:31,750 이게 뭐야? 123 00:05:31,750 --> 00:05:33,166 초록 마스크는 왜 벗어? 124 00:05:33,166 --> 00:05:35,083 그걸 쓰면 훨씬 예쁜데 125 00:05:37,667 --> 00:05:41,000 학교 땅속에 묻혀 있던 우주선의 엔진이에요 126 00:05:41,000 --> 00:05:43,083 한꺼번에 옮기기엔 우주선이 너무 커서요 127 00:05:43,083 --> 00:05:45,500 우주선의 나머지는 주차장에 있어요 128 00:05:45,500 --> 00:05:48,208 텍톤 자리에 세웠어요 날 줄 아는 사람이 129 00:05:48,208 --> 00:05:51,291 왜 오토바이를 탄대요? 이해가 안 가 130 00:05:52,709 --> 00:05:56,000 그 우주선 말이야... 안에 이만한 피라미드도 있었어? 131 00:05:56,000 --> 00:05:58,625 번쩍이는 아크투리온 들은 거? 132 00:05:58,625 --> 00:06:00,667 아크투리온을 알아요? 133 00:06:00,667 --> 00:06:02,000 사연이 아주 길어 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,333 - 그럼 안 들을래요 - 1천 년 전 135 00:06:05,458 --> 00:06:08,291 우리 행성 과학자들이 136 00:06:09,792 --> 00:06:11,875 아크투리온을 동력원으로서 개발했지만 137 00:06:11,875 --> 00:06:14,458 잘못 사용하면 너무 위험하단 결론을 내리고 138 00:06:14,458 --> 00:06:19,583 태양으로 아크투리온을 발사할 우주선을 설계했어 139 00:06:19,583 --> 00:06:21,291 그 우주선을 내가 조종했지 140 00:06:21,291 --> 00:06:24,417 필립이 가장 신뢰받은 조종사였다고요? 141 00:06:24,417 --> 00:06:27,041 그 행성 전체에서요? 142 00:06:28,291 --> 00:06:30,875 아니, 사실 난 청소부였는데 143 00:06:31,291 --> 00:06:32,458 우주선을 청소하면서 144 00:06:32,458 --> 00:06:36,875 내가 함장인 척 장난치다가 실수로 발사해 버린 거야 145 00:06:37,792 --> 00:06:41,458 그런 실수 경험은 누구나 있어요 146 00:06:41,458 --> 00:06:43,834 부릉부릉! 147 00:06:48,625 --> 00:06:49,875 그래서요! 148 00:06:51,792 --> 00:06:54,000 참, 우주선이 경로를 벗어났고 149 00:06:54,000 --> 00:06:56,083 나선을 그리며 추락하는데 150 00:06:56,083 --> 00:06:58,959 충돌 직전에 난 간신히 탈출해서 151 00:06:58,959 --> 00:07:01,458 필라델피아에 불시착했어 152 00:07:01,917 --> 00:07:04,917 난 아크투리온이 영원히 사라진 줄 알았어 153 00:07:04,917 --> 00:07:08,792 과학자들이 필립한테 엄청 화났겠네요? 154 00:07:08,792 --> 00:07:12,500 그렇긴 한데 그곳에서 난 어차피 외톨이였어 155 00:07:13,375 --> 00:07:16,041 내 머리가 워낙 작아서 156 00:07:16,041 --> 00:07:17,083 그렇군요 157 00:07:18,583 --> 00:07:20,583 그렇게 난 잠적해서 158 00:07:20,583 --> 00:07:24,041 10세기 동안 그 도시를 헤맸어 159 00:07:24,041 --> 00:07:25,250 그렇다면... 160 00:07:25,250 --> 00:07:29,792 만일 우리가 우주선의 엔진을 수리해서 161 00:07:29,792 --> 00:07:34,750 필립이 아크투리온을 태양으로 가져가 파괴하면 어때요? 162 00:07:34,750 --> 00:07:39,542 그래, 임무를 완수하면 우리 행성의 영웅이 될 거야! 163 00:07:39,542 --> 00:07:42,333 헤들리 대통령도 날 자랑스러워하시겠지? 164 00:07:44,417 --> 00:07:47,917 머리가 가장 커서 대통령에 당선됐어요? 165 00:07:47,917 --> 00:07:49,333 아니, 장애를 극복했지 166 00:07:49,333 --> 00:07:51,667 우리 행성에서 두 번째로 머리가 작거든 167 00:08:02,750 --> 00:08:05,250 모트, 난 미스터 테러다 168 00:08:05,250 --> 00:08:09,250 큄비 플레처를 어서 쟁반에 대령해라 169 00:08:10,959 --> 00:08:12,250 다른 전화 들어온다 170 00:08:13,750 --> 00:08:15,333 출장 뷔페예요? 171 00:08:15,333 --> 00:08:19,083 참치타르타르를 쟁반에 담아 오랬잖아요! 172 00:08:23,625 --> 00:08:25,208 거스, 난 도메인에서 기다리는 중이야 173 00:08:26,125 --> 00:08:27,166 빨리 와 174 00:08:29,917 --> 00:08:33,458 - 네, 엄마 - 올리버, 결혼식이 2시간 남았어 175 00:08:33,458 --> 00:08:37,041 설마 지금 한심한 만화방은 아니지? 176 00:08:37,667 --> 00:08:40,208 흉측한 소파에 앉아서... 177 00:08:42,291 --> 00:08:46,542 아니면 멍청한 슈퍼 히어로 등신대 옆에 서 있니? 178 00:08:49,667 --> 00:08:52,625 엄마, 사실은... 179 00:08:53,625 --> 00:08:57,750 엄마랑 호라스한테 드릴 선물을 찾으러 왔어요 180 00:08:57,750 --> 00:09:00,417 올리버, 정말 사려 깊구나 181 00:09:01,417 --> 00:09:05,709 넌 엄마의 재혼이 싫은 줄 알고 걱정했어 182 00:09:05,709 --> 00:09:08,208 호라스가 탐탁지 않을 수도 있잖니 183 00:09:08,208 --> 00:09:10,583 근데 네가 인정해 줘서 기뻐 184 00:09:10,583 --> 00:09:12,750 엄마한텐 정말 다행이란다 185 00:09:13,417 --> 00:09:14,250 당연하죠 186 00:09:14,250 --> 00:09:16,709 엄마가 행복하시다면 기뻐요 187 00:09:17,875 --> 00:09:20,291 최대한 빨리 호텔로 돌아갈게요 188 00:09:20,291 --> 00:09:22,458 네 선물이 엄청 기대된다 189 00:09:22,458 --> 00:09:25,458 엄마가 늘 했던 말 알지? 190 00:09:25,458 --> 00:09:29,166 '선물은 성의가 아니라 가격이 중요하다' 191 00:09:33,000 --> 00:09:36,291 브리짓, 올리버 혹시 봤어? 192 00:09:36,291 --> 00:09:38,709 사진사 약속 늦추라고 해 193 00:09:38,709 --> 00:09:41,250 너무 긴장해서 미소를 잃어버렸어 194 00:09:41,250 --> 00:09:43,458 평생 수백만 번 미소 지었는데 195 00:09:43,458 --> 00:09:45,959 가장 필요한 날 이렇게 됐어! 196 00:09:48,917 --> 00:09:52,625 방금 통화했는데 올리버가 금방 온대 197 00:09:52,625 --> 00:09:56,583 기특한 내 아들이 우리 선물을 가져온대 198 00:09:56,583 --> 00:09:58,458 뭐라고요? 199 00:09:58,458 --> 00:09:59,834 선물이라고요? 200 00:10:02,000 --> 00:10:05,417 아니... 올리버가 어떤 선물을 살지 궁금하네요 201 00:10:05,417 --> 00:10:10,500 몇 주 전에 제가 마련한 선물보단 못할걸요 202 00:10:11,417 --> 00:10:12,959 고맙다, 앨런 203 00:10:12,959 --> 00:10:15,333 그 말을 들으니 미소가 절로 나온다 204 00:10:26,458 --> 00:10:29,750 필립, 거의 끝냈다면서 이 부품들은 다 뭐예요? 205 00:10:29,750 --> 00:10:32,542 이건 부품이 아니라 우리 행성 식량이야 206 00:10:35,500 --> 00:10:36,625 땅콩 줄까? 207 00:10:38,458 --> 00:10:41,208 됐어요, 요즘 살 빼느라... 208 00:10:41,875 --> 00:10:42,959 참을게요 209 00:10:47,959 --> 00:10:50,500 내가 해냈어 우주선 엔진을 고쳤어 210 00:10:50,959 --> 00:10:54,625 상상해 봐, 5분 후면 내가... 211 00:10:54,625 --> 00:10:57,208 그런 다음... 212 00:10:58,959 --> 00:11:00,125 그만 좀 해요! 213 00:11:04,125 --> 00:11:05,667 아크투리온을 가져올게요 214 00:11:06,083 --> 00:11:09,792 근데 가기 전에 내가 케이스를 열고 215 00:11:09,792 --> 00:11:12,834 아크투리온을 만져서 얼른 초능력 얻을게요 216 00:11:12,834 --> 00:11:15,041 안 돼! 열면 큰일 나 217 00:11:15,041 --> 00:11:17,834 아크투리온을 만지는 자는 죽게 돼 218 00:11:18,291 --> 00:11:22,875 짜증 나, 왜 멋진 건 항상 그토록 위험하죠? 219 00:11:22,875 --> 00:11:26,750 아크투리온, 전기톱, 뻥튀기... 220 00:11:26,750 --> 00:11:28,709 뻥튀기가 왜 위험해? 221 00:11:28,709 --> 00:11:30,625 일단 하나 먹으면 멈출 수 없잖아요 222 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 큰일이다 223 00:11:40,458 --> 00:11:41,667 이건 거스의 가방이야 224 00:11:41,667 --> 00:11:43,250 실수로 바뀌었나 봐 225 00:11:43,250 --> 00:11:44,417 뭐라고? 226 00:11:44,417 --> 00:11:46,875 나랑 가방이 똑같은데 늘 깜빡해 227 00:11:46,875 --> 00:11:49,875 나만 보면 소리쳐서 얼마나 힘든데 228 00:11:49,875 --> 00:11:53,041 '안녕, 가방 쌍둥이!' 229 00:11:53,041 --> 00:11:55,500 얼른 거스를 찾아서 가방을 회수해야 해 230 00:11:56,083 --> 00:11:58,291 필립, 우린 잠깐 다녀올게요 231 00:11:58,291 --> 00:12:00,208 오는 길에 엔진 오일 좀 사 올래? 232 00:12:01,250 --> 00:12:03,041 왜요? 갈증 나요? 233 00:12:03,041 --> 00:12:04,750 아니, 엔진에 윤활유 칠해야지 234 00:12:04,750 --> 00:12:06,917 어떤 미치광이가 엔진 오일을 마셔? 235 00:12:19,709 --> 00:12:21,625 이제야 오네! 왜 이리 늦었어? 236 00:12:21,625 --> 00:12:24,709 30분 동안 전력으로 달렸는데 237 00:12:24,709 --> 00:12:27,250 생각해 보니 러닝 머신 위였던 거야 238 00:12:29,083 --> 00:12:31,208 됐고, 이 전화기 잠금이나 풀어 줘 239 00:12:31,208 --> 00:12:33,458 알았어 그럼 전자레인지 있어? 240 00:12:33,458 --> 00:12:34,458 아니 241 00:12:35,250 --> 00:12:37,208 그럼 라비올리는 못 데우겠네 242 00:12:38,917 --> 00:12:40,625 맞다! 파마산치즈는 있어? 243 00:12:40,625 --> 00:12:41,667 라비올리 얘기 그만해 244 00:12:41,667 --> 00:12:44,542 라비올리 때문이 아니라 전화기 풀려면 필요해 245 00:12:51,000 --> 00:12:53,500 저기 거스다 네 가방은 저기 있어 246 00:12:54,875 --> 00:12:56,583 내 사진이네? 247 00:12:58,834 --> 00:13:02,125 50% 세일? 대체 왜? 248 00:13:03,959 --> 00:13:05,333 너희는 여기 왜 왔어? 249 00:13:08,792 --> 00:13:10,583 널 찾으러 왔지 250 00:13:10,583 --> 00:13:13,333 '올리버를 찾아라', 완료 251 00:13:13,333 --> 00:13:15,750 '아크투리온을 숨겨라', 완료 252 00:13:15,750 --> 00:13:18,834 '완전히 끝마침'은? 완료! 253 00:13:20,709 --> 00:13:22,709 근데 넌 여기 왜 왔어? 254 00:13:22,709 --> 00:13:24,500 거스가 모트 전화기 잠금을 해제하고 있어 255 00:13:24,500 --> 00:13:26,709 바빠 죽겠어 쇼핑도 가야 해 256 00:13:26,709 --> 00:13:30,208 다행이다, 그 타이 클립 바꾸는 거지? 257 00:13:32,000 --> 00:13:33,625 내 거 사려는 거 아냐 258 00:13:35,291 --> 00:13:37,333 엄마 결혼 선물을 안 사서 259 00:13:37,333 --> 00:13:38,709 너무 죄책감 느껴 260 00:13:38,709 --> 00:13:41,083 이걸 사 드려, 반값이야 261 00:13:43,291 --> 00:13:45,333 너희가 아크투리온을 잘 숨겨서 다행이야 262 00:13:45,333 --> 00:13:46,875 이제 발굴까지 됐으니 263 00:13:46,875 --> 00:13:49,542 악당들이 벌떼처럼 몰려들걸 264 00:13:49,542 --> 00:13:51,375 다 됐어, 전화기 해제했어 265 00:13:51,375 --> 00:13:52,917 비밀번호는 '모트'였어 266 00:13:52,917 --> 00:13:55,041 난 항상 그것부터 시도하지 267 00:13:57,458 --> 00:13:59,875 또 보자, 가방 쌍둥이 268 00:14:02,208 --> 00:14:05,417 젠장, 미스터 테러 연락처는 없어 269 00:14:06,000 --> 00:14:07,750 그렇지! 이메일을 확인해 볼게 270 00:14:07,750 --> 00:14:10,917 얼른 필립한테 아크투리온을... 271 00:14:13,166 --> 00:14:16,208 당황하지 마 내게 생각이 있어 272 00:14:23,542 --> 00:14:24,917 아슬아슬했다 273 00:14:36,709 --> 00:14:39,792 글씨 못 읽어? 영업은 끝났다고! 274 00:14:48,125 --> 00:14:49,667 이제 따돌린 거 같아 275 00:14:59,542 --> 00:15:02,000 아크투리온을 이리 내 276 00:15:02,000 --> 00:15:03,333 우리한테 없어요 277 00:15:03,333 --> 00:15:04,959 안전하게 숨겨 뒀... 278 00:15:07,625 --> 00:15:08,875 너 지금 아크투리온 갖고 있지? 279 00:15:10,458 --> 00:15:12,500 그래, 하지만 280 00:15:12,500 --> 00:15:15,458 3분 전까지는 잃어버렸었어 281 00:15:36,083 --> 00:15:37,375 빨리 와! 282 00:15:51,625 --> 00:15:52,750 스카일라, 조심해! 283 00:16:16,750 --> 00:16:19,417 얘들아, 당황할 거 없어 284 00:16:19,417 --> 00:16:20,667 내게 생각이 있어 285 00:16:21,625 --> 00:16:24,166 안녕하세요, 잘 지내죠? 286 00:16:24,166 --> 00:16:25,667 그게 말이죠 287 00:16:25,667 --> 00:16:27,333 아크투리온은 내게 있는데 288 00:16:27,834 --> 00:16:31,458 다들 이걸 원하니까... 289 00:16:32,333 --> 00:16:33,375 받아요 290 00:16:35,458 --> 00:16:36,458 카즈! 291 00:16:36,458 --> 00:16:39,834 마침내 궁극의 파워가 내 거다! 292 00:16:40,417 --> 00:16:42,417 내가 죽기 전엔 어림없어 293 00:16:42,834 --> 00:16:44,792 그야 문제없지 294 00:16:51,750 --> 00:16:54,709 카즈, 굉장했어 성공할 줄 어떻게 알았어? 295 00:16:54,709 --> 00:16:56,875 난 형제가 11명이잖아 296 00:16:56,875 --> 00:17:00,542 피자가 한 조각 남으면 늘 이렇게 돼 297 00:17:08,500 --> 00:17:10,125 써지, 감마 걸! 298 00:17:10,125 --> 00:17:13,458 삼촌 결혼 선물 못 샀는데 제발 도와줘요 299 00:17:13,458 --> 00:17:15,583 도와 달란 말은 귀중품 내놓으란 뜻이에요 300 00:17:27,542 --> 00:17:29,250 결혼식에서 봐요 301 00:17:34,417 --> 00:17:37,542 필립, 아크투리온을 가져왔으니 당장 파괴해요 302 00:17:37,542 --> 00:17:40,041 벌써 지구상 모든 악당을 끌어들이고 있어요 303 00:17:40,041 --> 00:17:43,458 준비 완료야, 지구를 떠나 아크투리온을 태양에 발사하고 304 00:17:43,458 --> 00:17:48,166 우리 행성 최고의 영웅으로 금의환향할게 305 00:17:49,875 --> 00:17:52,583 필립, 정말 고마워요 306 00:17:52,583 --> 00:17:55,583 고마움을 표현할 말이 있다면 좋겠는데 307 00:17:55,583 --> 00:17:58,125 떠오르질 않네요 308 00:17:58,125 --> 00:17:59,291 나중에 봅시다! 309 00:18:01,041 --> 00:18:03,250 오히려 내가 고마워, 카즈 310 00:18:03,250 --> 00:18:05,458 미련 없이 떠나게 해 줘서 311 00:18:06,125 --> 00:18:08,917 왜 그래요, 필립 우릴 좋아하면서 312 00:18:08,917 --> 00:18:11,417 포옹하고 풀어요 313 00:18:14,125 --> 00:18:16,834 이거 결혼 선물로 딱이다 314 00:18:20,834 --> 00:18:21,959 얼른 가 볼게 315 00:18:21,959 --> 00:18:24,375 친구들한테 인사도 다 했어 316 00:18:24,667 --> 00:18:25,959 정말 준비됐다 317 00:18:27,166 --> 00:18:29,417 잠깐, 아크투리온이 어디 갔죠? 318 00:18:29,417 --> 00:18:30,875 방금 여기 있었는데? 319 00:18:31,709 --> 00:18:34,834 몰라, 필립 입속 확인해 봐요 혹시 먹었어요? 320 00:18:34,834 --> 00:18:36,542 아크투리온을 왜 먹어? 321 00:18:36,542 --> 00:18:39,500 20분 전엔 못도 먹었잖아요! 322 00:18:40,000 --> 00:18:41,917 영웅이 될 유일한 기회였어! 323 00:18:41,917 --> 00:18:43,166 나한테 왜 이래? 324 00:18:43,166 --> 00:18:47,125 너희를 포옹까지 했는데 농락당한 기분이야 325 00:18:49,583 --> 00:18:51,083 올리버야 326 00:18:51,083 --> 00:18:52,583 20분 후에 결혼식이래 327 00:18:52,583 --> 00:18:56,041 일단 결혼식에 가는데 올리버한텐 절대 비밀이야 328 00:18:56,041 --> 00:18:57,709 필립은 아크투리온을 계속 찾아봐요 329 00:18:57,709 --> 00:19:00,500 우린 옷 갈아입고 결혼식에 가야 해요 330 00:19:00,500 --> 00:19:02,375 너희는 초대받았단 말이야? 331 00:19:02,375 --> 00:19:04,291 병원 사람은 아무도 안 부른 줄 알았는데 332 00:19:06,291 --> 00:19:08,542 심지어 헨더슨도 가? 333 00:19:10,125 --> 00:19:13,041 감마걸의 파트너예요 334 00:19:13,041 --> 00:19:16,291 강하고 과묵한 남자가 좋대요 335 00:19:22,375 --> 00:19:24,834 - 안녕, 앨런 - '안녕' 좋아하네 336 00:19:25,709 --> 00:19:28,583 알았어 반갑다, 앨런 337 00:19:28,583 --> 00:19:29,709 그건 좀 낫네 338 00:19:30,291 --> 00:19:32,125 아무튼 네 수작 다 알아 339 00:19:32,125 --> 00:19:35,625 부모님 사랑을 독차지하려는 속셈이지? 340 00:19:35,625 --> 00:19:39,959 근데 소용없어 내 선물이 훨씬 좋거든 341 00:19:40,208 --> 00:19:41,208 뭘 드릴 건데? 342 00:19:41,208 --> 00:19:43,000 가까이 와 귀에 속삭여 줄게 343 00:19:43,583 --> 00:19:45,583 안 가르쳐 주지! 344 00:19:53,000 --> 00:19:54,458 이제 와? 345 00:19:54,458 --> 00:19:58,125 엄마 선물은 샀는데 미스터 테러 연락처는 아직이야 346 00:19:58,125 --> 00:19:59,625 전화기 이리 내! 347 00:20:00,542 --> 00:20:03,875 결혼식 방해될까 봐 하객들 전화기 걷고 있어 348 00:20:05,583 --> 00:20:06,625 카즈? 349 00:20:07,667 --> 00:20:08,750 안녕하세요 350 00:20:13,834 --> 00:20:15,375 - 넌 누구니? - 걔는 제... 351 00:20:15,375 --> 00:20:17,333 친구예요! 단순한 친구 사이요 352 00:20:17,333 --> 00:20:19,917 절대 데이트가 아니에요 그렇게 합의했지? 353 00:20:21,500 --> 00:20:23,250 아무튼 와 줘서 기쁘다 354 00:20:23,250 --> 00:20:25,792 나랑 올리버한테 중요한 날이고 355 00:20:25,792 --> 00:20:29,542 아들 곁에 친구들이 있어서 다행이야 356 00:20:30,208 --> 00:20:31,625 비록 카즈라도 357 00:20:32,667 --> 00:20:34,458 '비록 카즈라도'요? 358 00:20:36,542 --> 00:20:38,583 내 이름도 아시네? 359 00:20:39,625 --> 00:20:42,125 보통은 '저거'라고 부르시잖아 360 00:20:44,959 --> 00:20:47,125 모트의 신호음인데? 전화기를 찾아야 해 361 00:20:47,125 --> 00:20:48,709 미스터 테러일지도 몰라 362 00:20:54,333 --> 00:20:55,417 끊어졌어 363 00:20:55,417 --> 00:20:58,875 어쩌면 음성 메시지를 남길지 몰라 364 00:20:58,875 --> 00:21:02,667 상대는 세계 정복을 꾸미는 살인마 악당이야 365 00:21:02,667 --> 00:21:04,417 메시지 같은 걸 남길 리 없지 366 00:21:04,417 --> 00:21:05,625 메시지 남겼어! 367 00:21:08,959 --> 00:21:11,542 모트, 마지막 기회다 368 00:21:11,542 --> 00:21:14,333 큄비 플레처의 시체를 상자에 담아 와 369 00:21:14,333 --> 00:21:19,083 안 들어가면 타코처럼 접어서라도 370 00:21:21,333 --> 00:21:23,959 올리버, 네가 전화해 371 00:21:23,959 --> 00:21:27,083 미스터 테러의 전화기는 차단됐겠지 372 00:21:27,083 --> 00:21:30,041 그렇게 사악한 악당이 전화한다고 받을 리... 373 00:21:30,041 --> 00:21:31,125 신호 간다 374 00:21:35,458 --> 00:21:36,625 내 전화기네? 375 00:21:37,959 --> 00:21:41,291 모트란 우리 직원이야 376 00:21:45,041 --> 00:21:46,959 그냥 음성 사서함으로 넘길래 377 00:21:52,458 --> 00:21:54,959 너희 엄마가 미스터 테러야?