1 00:00:54,789 --> 00:00:55,621 Kevin. 2 00:00:57,124 --> 00:00:58,190 Come here, son. 3 00:01:05,166 --> 00:01:06,398 That's a battleship. 4 00:01:08,302 --> 00:01:10,402 You always wanted a battleship, didn't you? 5 00:01:18,179 --> 00:01:20,145 Kev, you know where I keep my gun? 6 00:01:23,451 --> 00:01:25,150 Yes, you do. 7 00:01:25,853 --> 00:01:26,652 I want you 8 00:01:27,855 --> 00:01:29,621 go get my gun and bring it to me. 9 00:01:31,325 --> 00:01:32,491 I can't. 10 00:01:33,294 --> 00:01:35,527 No, I can't. 11 00:01:36,297 --> 00:01:38,330 Mom's up there. 12 00:01:38,332 --> 00:01:39,631 You can, Kev. 13 00:01:41,202 --> 00:01:43,569 Be brave, listen to your father. 14 00:03:07,922 --> 00:03:09,321 [gun cocking] 15 00:03:12,226 --> 00:03:13,792 Don't point that at me. 16 00:03:20,401 --> 00:03:21,567 Safety first. 17 00:03:22,436 --> 00:03:23,335 Good boy. 18 00:03:41,422 --> 00:03:42,654 [shot fired] 19 00:03:53,601 --> 00:03:55,834 [country music] 20 00:04:04,245 --> 00:04:07,346 ¶ Well, my buckle Makes impressions ¶ 21 00:04:07,348 --> 00:04:10,315 [Alex] Trading Places, Dan Aykroyd. 22 00:04:10,317 --> 00:04:13,585 Coming to America, Eddie Murphy. 23 00:04:13,587 --> 00:04:18,357 Ooh, uh, 48 Hrs. 24 00:04:18,359 --> 00:04:19,992 Ah, what's the other guy? 25 00:04:19,994 --> 00:04:21,460 Nick Nolte. 26 00:04:22,663 --> 00:04:25,497 Farewell to the King. 27 00:04:25,499 --> 00:04:27,699 What? No, what's that? 28 00:04:27,701 --> 00:04:29,034 That's a Nick Nolte movie. 29 00:04:29,036 --> 00:04:30,402 No, it is not! 30 00:04:30,404 --> 00:04:32,437 That's not a movie at all! 31 00:04:32,439 --> 00:04:34,006 That is too obscure! 32 00:04:34,008 --> 00:04:35,574 Farewell to the King? 33 00:04:36,277 --> 00:04:37,809 Babe, you're killing me. 34 00:04:37,811 --> 00:04:40,479 I might not even survive this road trip. 35 00:04:40,481 --> 00:04:42,514 [Lisa] Just wait till you meet my mom. 36 00:04:43,484 --> 00:04:46,585 Oh, that's a 1977 Gremlin. 37 00:04:46,587 --> 00:04:48,287 Man, that's a rare car. 38 00:04:48,289 --> 00:04:49,321 Nice ride? 39 00:04:49,323 --> 00:04:51,456 No, piece of shit, but, you know, 40 00:04:52,626 --> 00:04:54,359 it's beautiful. 41 00:04:54,361 --> 00:04:56,495 Like my baby. 42 00:04:56,496 --> 00:04:58,630 Oh! What, I'm a piece of shit, but beautiful? 43 00:04:59,833 --> 00:05:04,770 ¶ Hold me close, my dear ¶ 44 00:05:04,772 --> 00:05:06,038 [Alex] Okay, start again. 45 00:05:06,040 --> 00:05:08,040 Jean-Claude Van Damme. 46 00:05:08,042 --> 00:05:09,441 [Lisa] Oh, shit. 47 00:05:10,844 --> 00:05:14,513 ¶ Softly in my ear ¶ 48 00:05:14,515 --> 00:05:15,747 This chocolate one's incredible. 49 00:05:15,749 --> 00:05:16,748 Thanks. 50 00:05:16,750 --> 00:05:18,350 So, when's the big date? 51 00:05:18,352 --> 00:05:19,818 -October... -July. 52 00:05:22,056 --> 00:05:23,588 [clearing his throat] 27th. 53 00:05:24,391 --> 00:05:25,757 July. 54 00:05:25,759 --> 00:05:28,493 ¶ And how I can always Count on you ¶ 55 00:05:28,495 --> 00:05:29,361 Mm-hmm. 56 00:05:30,531 --> 00:05:33,065 [Lisa] She caught us red-handed. 57 00:05:33,066 --> 00:05:35,600 [Alex] We better decide on an actual date before we get to Oregon. 58 00:05:35,602 --> 00:05:38,670 [Lisa] What for? Let's just spring it on people. 59 00:05:41,809 --> 00:05:43,742 [playing guitar] 60 00:05:48,549 --> 00:05:49,948 [humming] 61 00:05:58,092 --> 00:05:59,825 [chuckling] 62 00:05:59,827 --> 00:06:01,560 Oh, man. 63 00:06:01,562 --> 00:06:03,428 I'm really just not good at this. 64 00:06:03,430 --> 00:06:04,663 What are you playing? 65 00:06:05,699 --> 00:06:07,899 I was trying to play Neil Young. 66 00:06:07,901 --> 00:06:11,603 -You were? -And apparently, I'm not Neil Young. 67 00:06:18,712 --> 00:06:20,512 I love you so much. 68 00:06:27,921 --> 00:06:29,788 [whispering] I love you. 69 00:06:51,945 --> 00:06:53,779 [phone vibrating] 70 00:07:04,958 --> 00:07:06,691 Who keeps calling? 71 00:07:06,693 --> 00:07:07,759 The shop. 72 00:07:07,761 --> 00:07:10,595 Doesn't Eddie know you're on vacation? 73 00:07:10,597 --> 00:07:13,698 He does, yeah, but there's a-- new caddy came in, 74 00:07:13,700 --> 00:07:16,701 and he doesn't know shit about caddies, so, I'll call him back. 75 00:07:17,538 --> 00:07:19,438 Okay, in here. 76 00:07:19,440 --> 00:07:20,605 And that. 77 00:07:20,607 --> 00:07:22,207 Okay, and then your pinky in here. 78 00:07:22,209 --> 00:07:24,843 Mm-hmm. 79 00:07:24,844 --> 00:07:27,478 Good job, and now your middle finger, the one I see most... 80 00:07:27,481 --> 00:07:29,214 -Oh, yeah. -Oh, okay. 81 00:07:29,216 --> 00:07:31,884 I was close that time. 82 00:07:31,885 --> 00:07:34,553 You were, yeah, but that's it, peanut. That's, uh, that's the last time. 83 00:07:34,555 --> 00:07:36,521 I can't do it. 84 00:07:36,523 --> 00:07:39,724 Well, people with hooks for hands are better at that than you. 85 00:07:40,461 --> 00:07:42,060 It's a useless skill and you know it. 86 00:07:42,963 --> 00:07:44,663 You're just jealous. 87 00:07:45,933 --> 00:07:48,033 Okay, I'm gonna go for a run. 88 00:07:49,503 --> 00:07:50,802 Ah! 89 00:07:50,804 --> 00:07:52,003 -You good? -Yeah. 90 00:07:54,475 --> 00:07:59,010 Yeah, we're just gonna eat and go to weird places and take our time, and 91 00:07:59,713 --> 00:08:01,613 I don't know, have an adventure. 92 00:08:01,615 --> 00:08:04,683 So, flying in an airplane isn't enough of an adventure anymore? 93 00:08:04,685 --> 00:08:08,520 Alex has this distant cousin who lives along the way. We're gonna visit him. 94 00:08:08,522 --> 00:08:10,789 I thought he didn't have any living relatives. 95 00:08:10,791 --> 00:08:13,558 Yeah, it was hard, but I managed to track one down. 96 00:08:13,560 --> 00:08:16,895 I just really want Alex to have at least one blood relative at the wedding. 97 00:08:17,965 --> 00:08:19,965 He's always been on his own. 98 00:08:19,967 --> 00:08:21,566 [Angela] Well, he's not anymore. 99 00:08:21,568 --> 00:08:24,703 -He has you, and that's plenty. -Thanks, Mom. 100 00:08:30,511 --> 00:08:33,645 Okay, so, biggest lake in the country is... 101 00:08:35,549 --> 00:08:36,648 Michigan. 102 00:08:37,584 --> 00:08:38,717 No, wait, wait, Superior. 103 00:08:38,719 --> 00:08:39,784 [Alex] Yes. 104 00:08:41,822 --> 00:08:45,790 Greek goddess who married the god of love. 105 00:08:46,894 --> 00:08:48,026 [Lisa] Psyche. 106 00:08:48,028 --> 00:08:49,928 Come on, give me a hard one. 107 00:09:03,744 --> 00:09:04,976 [turning off truck] 108 00:09:08,615 --> 00:09:09,814 [closing door] 109 00:09:32,306 --> 00:09:33,838 Show me your smile. 110 00:09:37,044 --> 00:09:38,577 You'll have to do better. 111 00:09:41,582 --> 00:09:42,647 Good. 112 00:09:50,057 --> 00:09:51,790 Now go get dressed. 113 00:09:54,661 --> 00:09:56,895 [Lisa] This chicken is amazing, Annie. 114 00:09:57,864 --> 00:09:59,598 This is a real treat. 115 00:09:59,600 --> 00:10:01,800 -Thanks. -[Glen] Annie never disappoints. 116 00:10:01,802 --> 00:10:04,703 So, Alex, Lisa mentioned you're still renting. 117 00:10:04,705 --> 00:10:08,673 We are looking for a house, and, uh, I know you work in that field, so... 118 00:10:08,675 --> 00:10:11,009 -Oh, mostly I do commercial real estate. -[Alex] Right. 119 00:10:11,011 --> 00:10:13,144 Industrial parks, stuff like that. 120 00:10:13,146 --> 00:10:14,946 What about you, Alex, what do you do? 121 00:10:14,948 --> 00:10:19,084 I got a little shop, and we restore old cars. 122 00:10:19,086 --> 00:10:20,352 Classic stuff. 123 00:10:20,354 --> 00:10:21,987 [Greg] Cool. 124 00:10:21,988 --> 00:10:23,621 What about you, Lisa? What do you do? 125 00:10:23,624 --> 00:10:25,090 I teach middle school English. 126 00:10:25,092 --> 00:10:26,925 So does Annie, she teaches too. 127 00:10:26,927 --> 00:10:28,310 No way. 128 00:10:28,311 --> 00:10:29,694 [Glen] Yeah, American history. 129 00:10:29,696 --> 00:10:31,696 Don't all those kids make you want to have your own? 130 00:10:31,698 --> 00:10:33,665 One day, maybe. 131 00:10:33,667 --> 00:10:35,934 [Glen] Sooner than that by the look in your eye. 132 00:10:36,670 --> 00:10:37,902 You think about it, don't you? 133 00:10:38,805 --> 00:10:39,838 [Lisa] I do. 134 00:10:39,840 --> 00:10:41,039 [Glen] What's holding you up? 135 00:10:44,878 --> 00:10:46,177 [Lisa] I want to be good at it. 136 00:10:47,848 --> 00:10:50,081 Aw, no waiting for that. 137 00:10:50,083 --> 00:10:51,650 You just gotta wade in. 138 00:10:52,119 --> 00:10:53,652 What's wrong, Alex? 139 00:10:54,921 --> 00:10:55,820 You afraid? 140 00:10:55,822 --> 00:10:59,190 I'm-- I'm not ready. Neither of us are ready. 141 00:10:59,192 --> 00:11:01,960 Oh, you're wrong, Alex. 142 00:11:02,996 --> 00:11:04,062 She's ready. 143 00:11:08,669 --> 00:11:11,904 She is ready. 144 00:11:11,905 --> 00:11:15,140 Hey, here's to Alex and Lisa, and to the family chin and the dimple, 145 00:11:15,142 --> 00:11:17,676 I see you have that, too, you lucky so-and-so. 146 00:11:17,678 --> 00:11:18,910 [Alex] Cheers. 147 00:11:18,912 --> 00:11:20,211 Thank you for coming. 148 00:11:27,788 --> 00:11:29,120 These people are so weird. 149 00:11:30,757 --> 00:11:33,191 I promised I'd have a drink with Glen. 150 00:11:33,193 --> 00:11:34,926 -Okay. -I'm sorry. 151 00:11:34,928 --> 00:11:36,328 It's fine. 152 00:11:36,329 --> 00:11:37,729 You guys gonna do some man stuff? 153 00:11:37,731 --> 00:11:38,797 Smoke some cigars? 154 00:11:38,799 --> 00:11:40,265 Smoke cigars, be manly. 155 00:11:42,035 --> 00:11:43,835 That's what you want for me though, right? 156 00:11:43,837 --> 00:11:44,969 -Of course. -Okay. 157 00:11:44,971 --> 00:11:46,771 Just don't come back with a mustache. 158 00:11:47,841 --> 00:11:49,174 I won't. 159 00:11:49,176 --> 00:11:50,742 [uncorking bottle] 160 00:11:52,079 --> 00:11:53,745 [pouring in glass] 161 00:11:57,918 --> 00:12:03,054 You have no idea what it means to me, you two coming out and making the connection. 162 00:12:03,056 --> 00:12:04,189 Yeah. 163 00:12:04,191 --> 00:12:05,824 I love your home, Glen. 164 00:12:05,826 --> 00:12:06,925 -Cheers. -Cheers. 165 00:12:06,927 --> 00:12:08,293 Wish I had something like this. 166 00:12:09,062 --> 00:12:11,196 Your beautiful wife and daughter? 167 00:12:11,198 --> 00:12:12,797 Molly's not my daughter. 168 00:12:12,799 --> 00:12:13,732 Weird. 169 00:12:13,734 --> 00:12:15,767 I thought I saw a resemblance. 170 00:12:15,769 --> 00:12:16,868 No, she's not mine. 171 00:12:18,171 --> 00:12:19,237 Right. 172 00:12:19,940 --> 00:12:21,039 But we're trying. 173 00:12:22,142 --> 00:12:25,076 Do you remember when your parents passed? 174 00:12:26,480 --> 00:12:29,080 Uh, yeah, I was five. 175 00:12:29,816 --> 00:12:33,084 I have one memory, I guess. 176 00:12:33,086 --> 00:12:37,756 We were at the beach, building sand castles, and-- and the tide came in, 177 00:12:39,292 --> 00:12:42,761 filled up the castle with all these tiny little crabs. 178 00:12:44,231 --> 00:12:45,764 Yeah. 179 00:12:56,209 --> 00:12:58,009 In case you get thirsty. 180 00:12:58,011 --> 00:12:59,043 Thank you. 181 00:13:01,314 --> 00:13:03,815 You're the one who looked up Glen, right? 182 00:13:03,817 --> 00:13:04,849 Yeah. 183 00:13:08,155 --> 00:13:09,788 Who's Kevin...? 184 00:13:10,991 --> 00:13:12,190 Find him. 185 00:13:13,960 --> 00:13:15,193 Is he a relative? 186 00:13:15,195 --> 00:13:16,127 [men laughing] 187 00:13:16,129 --> 00:13:17,328 [Glen] Annie! 188 00:13:38,018 --> 00:13:40,118 Lisa's quite the beauty. 189 00:13:40,120 --> 00:13:40,952 Yeah. 190 00:13:42,022 --> 00:13:43,888 How long you two been together? 191 00:13:43,890 --> 00:13:45,290 Three years. 192 00:13:45,292 --> 00:13:46,591 [sighs] 193 00:13:46,593 --> 00:13:49,260 And you only just got engaged? 194 00:13:49,262 --> 00:13:51,262 What were you waiting for? 195 00:13:51,264 --> 00:13:53,832 I wasn't ready, you know, but now I am. 196 00:13:53,834 --> 00:13:58,102 The wandering eye kept you from seeing what was right in front of you, huh? [chuckles] 197 00:15:16,950 --> 00:15:18,149 Alex. 198 00:15:20,053 --> 00:15:21,352 [snoring] 199 00:15:47,414 --> 00:15:49,480 I didn't mean to scare you. 200 00:15:52,352 --> 00:15:55,486 He really snores like a freight train, doesn't he? 201 00:15:56,957 --> 00:15:59,524 I'm-- I'm used to it. 202 00:16:00,727 --> 00:16:03,394 He'll be fine down there. I'll throw a blanket on him. 203 00:16:06,166 --> 00:16:07,532 My gosh. 204 00:16:09,035 --> 00:16:11,502 You really are a heartbreaker, aren't you? 205 00:16:14,708 --> 00:16:16,507 You have to leave now. 206 00:16:22,716 --> 00:16:24,282 [birds chirping] 207 00:18:15,228 --> 00:18:19,564 Alex, Alex, Alex! Alex, Alex! Alex, baby, wake up. 208 00:18:19,566 --> 00:18:21,232 Baby, wake up. 209 00:18:29,642 --> 00:18:31,442 What's going on? 210 00:18:31,444 --> 00:18:33,311 We're going. 211 00:18:33,313 --> 00:18:34,645 Why? 212 00:18:34,647 --> 00:18:35,613 Just come with me. 213 00:18:48,194 --> 00:18:49,727 That guy was such a creep. 214 00:18:51,498 --> 00:18:53,431 What were you guys even talking about all night? 215 00:18:53,433 --> 00:18:54,665 Huh? 216 00:18:54,667 --> 00:18:56,534 You and Glen, when you were talking. 217 00:18:59,906 --> 00:19:02,206 Macho crap, just nothing. 218 00:19:02,208 --> 00:19:03,274 I don't know. 219 00:19:33,640 --> 00:19:35,306 [Lisa] My mom is driving me crazy. 220 00:19:36,176 --> 00:19:38,509 Ugh, she's organizing this barbecue for us. 221 00:19:38,511 --> 00:19:39,944 I swear I'm gonna kill her. 222 00:19:39,946 --> 00:19:41,646 I wish she would just stop. 223 00:19:41,648 --> 00:19:43,481 -Stop what? -Everything. 224 00:19:45,518 --> 00:19:47,552 You're being too hard on her, peanut. 225 00:19:47,554 --> 00:19:48,586 You don't know her. 226 00:19:48,588 --> 00:19:50,538 No, I don't. 227 00:19:50,539 --> 00:19:52,489 I didn't meet her, and she hasn't come to see us, 228 00:19:52,492 --> 00:19:54,458 and you wouldn't let me Skype when we first met. 229 00:19:55,261 --> 00:19:57,595 She's weird, but she seems nice. 230 00:19:57,597 --> 00:19:58,796 I have my reasons. 231 00:20:00,667 --> 00:20:02,633 It's fascinating to see you like this. 232 00:20:02,635 --> 00:20:04,468 Fascinating? 233 00:20:04,470 --> 00:20:06,304 What am I, the Discovery Channel? 234 00:20:06,306 --> 00:20:08,807 Wrong word. 235 00:20:08,808 --> 00:20:11,309 Are you like Glen? If I get to know Glen, if I 236 00:20:11,311 --> 00:20:14,212 spend time with Glen what am I gonna learn about you? 237 00:20:14,214 --> 00:20:16,364 Not much. 238 00:20:16,365 --> 00:20:18,515 Then why do you think my parents are like some secret window into who I really am? 239 00:20:18,518 --> 00:20:20,518 I'm just saying you're too hard on your mother. 240 00:20:42,575 --> 00:20:45,576 [reporter on TV] Hi, John, I'm here outside the Hemming residence 241 00:20:45,578 --> 00:20:48,713 where authorities tell us that a father committed suicide 242 00:20:48,715 --> 00:20:52,150 after murdering his entire family. 243 00:20:52,151 --> 00:20:55,586 The brutalized bodies of Glen Hemming, his wife Annie and their daughter Molly 244 00:20:55,588 --> 00:20:58,456 were discovered in their home this morning. 245 00:20:58,458 --> 00:21:01,459 We will never truly know what happened inside the mind of Glen Hemming... 246 00:21:06,532 --> 00:21:07,531 Thank you. 247 00:21:11,471 --> 00:21:12,870 ¶¶¶ 248 00:21:13,773 --> 00:21:14,839 Thank you so much. 249 00:21:16,342 --> 00:21:19,410 ¶ I'm dead and I'm gone ¶ 250 00:21:19,412 --> 00:21:22,647 ¶ Go put me in a mountain song ¶ 251 00:21:55,748 --> 00:21:57,381 [Alex snoring] 252 00:23:13,926 --> 00:23:16,494 [train whistle blowing] 253 00:23:21,467 --> 00:23:22,933 We're good to stay at Justin's in Idaho. 254 00:23:23,870 --> 00:23:25,603 His place is huge. 255 00:23:25,605 --> 00:23:28,506 Is this the, uh, the self-help book guy? 256 00:23:29,475 --> 00:23:30,775 It made him a fortune. 257 00:23:32,745 --> 00:23:38,516 You know, I've been meaning to tell you, but Justin was my first boyfriend. 258 00:23:38,518 --> 00:23:41,185 Oh, really? In high school? 259 00:23:43,489 --> 00:23:44,522 Ninth grade. 260 00:23:44,523 --> 00:23:45,556 -Okay. -Is that gonna be strange for you? 261 00:23:50,763 --> 00:23:53,464 No, I don't think so. 262 00:23:53,465 --> 00:23:56,166 You know, about a year ago, I, uh, Googled my first girlfriend, Stephanie Lang. 263 00:23:56,169 --> 00:23:58,969 She lives in Seattle now with her girlfriend. 264 00:24:00,506 --> 00:24:02,506 -Is that weird for you? -[chuckles] 265 00:24:02,508 --> 00:24:04,742 No, I mean, I had nothing to do with it. 266 00:24:05,645 --> 00:24:06,577 [giggles] 267 00:24:26,866 --> 00:24:27,998 Alex? 268 00:24:53,693 --> 00:24:54,992 Jesus, Alex. 269 00:24:54,994 --> 00:24:56,827 Would it kill you to aim a little? 270 00:25:44,977 --> 00:25:45,910 Hey. 271 00:25:50,783 --> 00:25:53,551 There's something we need to talk about. 272 00:25:53,553 --> 00:25:55,753 Talking isn't what I had in mind. 273 00:25:55,755 --> 00:25:57,688 I'm not feeling so good. 274 00:26:10,069 --> 00:26:11,001 Stop. 275 00:26:11,003 --> 00:26:11,735 Stop! 276 00:26:12,738 --> 00:26:14,838 What is your problem? 277 00:26:16,642 --> 00:26:17,808 What? 278 00:26:18,778 --> 00:26:20,311 Did you change deodorant? 279 00:26:20,313 --> 00:26:21,145 No! 280 00:26:21,981 --> 00:26:22,980 Shampoo? 281 00:26:22,982 --> 00:26:24,782 We're using the same stuff. 282 00:26:25,318 --> 00:26:26,050 Your smell. 283 00:26:26,052 --> 00:26:27,318 I smell? 284 00:26:27,320 --> 00:26:29,653 Your smell is different. 285 00:26:29,655 --> 00:26:30,921 But I showered. 286 00:26:30,923 --> 00:26:33,891 It's not dirty, it's-- it's just 287 00:26:36,062 --> 00:26:38,996 like some other man's smell. 288 00:26:40,066 --> 00:26:42,132 Un-fucking-believable! 289 00:26:42,134 --> 00:26:43,067 What? 290 00:26:43,069 --> 00:26:45,069 You heard me, whatever. 291 00:26:45,071 --> 00:26:46,937 Fuck this. 292 00:26:46,939 --> 00:26:47,938 [closing door] 293 00:27:03,889 --> 00:27:05,889 [water running] 294 00:27:30,383 --> 00:27:31,949 Do you know you stopped snoring? 295 00:27:32,718 --> 00:27:33,651 Yeah? 296 00:27:34,387 --> 00:27:35,786 Must be the climate. 297 00:27:36,656 --> 00:27:38,889 My head aches, my muscles ache. 298 00:27:38,891 --> 00:27:42,826 Everything just-- everything just aches in new ways. 299 00:27:43,996 --> 00:27:46,130 Sounds like being pregnant. 300 00:27:46,132 --> 00:27:48,165 I doubt it's anything like being pregnant. 301 00:27:48,868 --> 00:27:51,268 When I was pregnant, I got nosebleeds. 302 00:27:52,071 --> 00:27:53,837 I've never had a nosebleed in my life. 303 00:27:54,774 --> 00:27:57,675 After the miscarriage, they went away. 304 00:27:58,411 --> 00:28:01,812 So, what I'm saying is, 305 00:28:02,882 --> 00:28:06,750 I think that you're pregnant. 306 00:28:58,137 --> 00:28:59,737 We're making good time. 307 00:29:00,806 --> 00:29:03,140 We should be in Grants Pass in five days, no problem. 308 00:29:08,481 --> 00:29:10,314 Things have been strange between us, right? 309 00:29:11,951 --> 00:29:13,050 Yeah, yeah. 310 00:29:15,254 --> 00:29:16,820 We're not talking. 311 00:29:16,822 --> 00:29:18,021 Let's talk then. 312 00:29:19,959 --> 00:29:21,492 Are you having second thoughts? 313 00:29:21,494 --> 00:29:22,359 About? 314 00:29:23,496 --> 00:29:24,161 Us. 315 00:29:25,264 --> 00:29:26,330 Just tired. 316 00:29:50,022 --> 00:29:52,222 What was the name of the first pope? 317 00:29:52,224 --> 00:29:53,157 Do you know? 318 00:29:56,128 --> 00:29:59,263 How about alpine flower? 319 00:29:59,265 --> 00:30:01,365 [distorted sound] 320 00:30:03,903 --> 00:30:05,936 [heartbeats] 321 00:30:09,175 --> 00:30:11,275 [louder heartbeats] 322 00:30:16,949 --> 00:30:18,282 I need to go for a drive. 323 00:30:20,019 --> 00:30:21,051 A drive? 324 00:30:22,555 --> 00:30:24,087 I need to clear my head. 325 00:30:25,291 --> 00:30:27,858 But all we do all day is drive. 326 00:31:22,982 --> 00:31:24,448 [echoing whispers] 327 00:31:34,059 --> 00:31:35,425 What's happening to me? 328 00:32:11,397 --> 00:32:13,130 [Lisa coughing] 329 00:32:29,682 --> 00:32:32,149 Hey, hey, buddy, what are you doing? 330 00:32:35,154 --> 00:32:38,488 Well, look, I know it looks bad, but this is my car, okay? 331 00:32:39,692 --> 00:32:42,092 What are you talking about? Dude, step away from... 332 00:32:42,094 --> 00:32:44,061 Hold on a second, hold on a second now. 333 00:32:44,063 --> 00:32:47,164 This is my car, okay? You'll see once I get the keys. 334 00:32:47,166 --> 00:32:51,702 Uh, why don't you follow me? I'll show you my license and registration, okay? 335 00:32:51,704 --> 00:32:55,238 New York plates, 1013. 336 00:32:56,709 --> 00:33:02,045 The key, in my pocket, that opens the door. 337 00:33:02,047 --> 00:33:03,447 What a coincidence. 338 00:33:03,449 --> 00:33:06,016 Where'd you get those keys? Those are my keys. 339 00:33:18,464 --> 00:33:19,997 [man] See that right there? 340 00:33:19,999 --> 00:33:20,764 [Alex] Yeah. 341 00:33:20,766 --> 00:33:23,333 -Alex Ferry, that's me. -Yeah. 342 00:33:23,335 --> 00:33:24,785 You're Alex Ferry? 343 00:33:24,786 --> 00:33:26,236 Yeah, I'm Alex Ferry, and this is my car. 344 00:33:26,238 --> 00:33:28,071 Okay, you're just fucking with me. 345 00:33:28,073 --> 00:33:30,407 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on a second now. 346 00:33:31,310 --> 00:33:33,410 Driver's side seatbelt gets stuck. 347 00:33:35,214 --> 00:33:38,148 Defroster's been broken since last Christmas. 348 00:33:38,150 --> 00:33:39,549 Go ahead, check it out. 349 00:33:39,551 --> 00:33:40,550 Go ahead. 350 00:33:43,789 --> 00:33:46,123 How do you know about this car? 351 00:33:46,125 --> 00:33:49,393 Because I bought this car from a dealership in Queens four years ago. 352 00:33:49,395 --> 00:33:52,295 Yeah, that's-- that's where I bought it. 353 00:33:53,098 --> 00:33:54,164 You bought it? 354 00:34:07,446 --> 00:34:09,079 [man] Alex Ferry. 355 00:34:15,054 --> 00:34:16,520 That's not my name. 356 00:34:16,522 --> 00:34:19,589 Look, do you need some help, you need- 357 00:34:19,591 --> 00:34:24,261 you want me to call somebody or do something to help you out? 358 00:34:24,263 --> 00:34:25,462 Give me the fucking keys. 359 00:34:26,265 --> 00:34:27,497 You want my keys? 360 00:34:33,272 --> 00:34:34,471 You want my keys? 361 00:34:54,827 --> 00:34:56,193 We'll be there Thursday. 362 00:34:56,195 --> 00:35:03,100 I wanted to warn you before we arrived so that you don't get the wrong impression. 363 00:35:03,836 --> 00:35:12,509 Um, man, Alex is acting so weird lately like he's hiding something. 364 00:35:13,378 --> 00:35:18,181 Lisa, now you have to stop believing you aren't worth loving. 365 00:35:18,183 --> 00:35:20,217 Okay, Justin, let's not start doing your book. 366 00:35:24,356 --> 00:35:25,655 Ah, shit, he's here. 367 00:35:26,525 --> 00:35:28,658 Hey, I gotta go all right? I'll speak to you soon. 368 00:35:55,420 --> 00:35:57,888 -[closing door] -You asleep? 369 00:35:57,890 --> 00:35:58,688 Barely. 370 00:36:01,560 --> 00:36:03,393 What happened to your hand? 371 00:36:03,395 --> 00:36:06,930 I got locked out of my truck and I trapped my hand. 372 00:36:06,932 --> 00:36:08,665 Oh, baby. 373 00:36:13,639 --> 00:36:15,305 I think I'm cracking up. 374 00:36:23,382 --> 00:36:24,714 Tell me about it. 375 00:36:29,922 --> 00:36:32,923 Hey, come on. 376 00:36:32,925 --> 00:36:34,958 Let's go out and do something fun. 377 00:36:34,960 --> 00:36:36,726 [country music] 378 00:36:43,335 --> 00:36:46,269 ¶ You caught my eye When you walked by ¶ 379 00:36:46,271 --> 00:36:49,573 ¶ With your cotton candy And your head held high ¶ 380 00:36:49,575 --> 00:36:52,976 ¶ I had to get my courage up ¶ 381 00:36:52,978 --> 00:36:56,279 ¶ To ask you to join me On the tea cup ¶ 382 00:36:56,281 --> 00:36:59,649 ¶ Now stuck on top Of the Ferris wheel ¶ 383 00:36:59,651 --> 00:37:02,686 ¶ I wanted to tell you How I feel ¶ 384 00:37:02,688 --> 00:37:05,956 ¶ When we climbed On the Tilt A-Whirl ¶ 385 00:37:05,958 --> 00:37:08,758 ¶ I asked if you Would be my girl ¶ 386 00:37:08,760 --> 00:37:14,364 ¶ Cause then I've Enjoyed the ride ¶ 387 00:37:15,434 --> 00:37:20,370 ¶ Going up and down around And side by side ¶ 388 00:37:22,574 --> 00:37:24,708 ¶ Love is the ticket ¶ 389 00:37:25,644 --> 00:37:28,511 ¶ Hold on, don't you smile ¶ 390 00:37:29,548 --> 00:37:31,581 [music fades away] 391 00:38:19,364 --> 00:38:20,630 Come on, it's awesome! 392 00:38:23,068 --> 00:38:24,701 What are you doing? 393 00:38:29,041 --> 00:38:30,874 I'm not dressed for this. 394 00:38:40,719 --> 00:38:41,885 Alex! 395 00:38:42,788 --> 00:38:44,521 [Alex] Where are you? 396 00:38:46,058 --> 00:38:47,490 Where are you? 397 00:38:49,394 --> 00:38:50,527 [Alex] Over here. 398 00:38:55,634 --> 00:38:56,633 This way. 399 00:38:59,438 --> 00:39:00,704 Keep talking. 400 00:39:01,406 --> 00:39:02,839 [Alex] Can we live here? 401 00:39:07,512 --> 00:39:10,080 Alex, keep talking! 402 00:39:10,082 --> 00:39:12,649 [Alex] Oh shit, they have a Plymouth Road Runner! 403 00:39:12,651 --> 00:39:13,750 Alex. 404 00:39:21,827 --> 00:39:22,659 Gotcha! 405 00:39:23,395 --> 00:39:23,893 [Alex] There you are. 406 00:39:24,830 --> 00:39:25,929 [screams] 407 00:39:30,769 --> 00:39:31,334 [Alex] Stop! 408 00:39:31,335 --> 00:39:31,900 Why are you running? 409 00:39:39,911 --> 00:39:41,378 Peanut? 410 00:39:54,126 --> 00:39:55,625 Peanut. 411 00:40:07,139 --> 00:40:08,671 Where are you? 412 00:40:16,782 --> 00:40:18,681 Come here, peanut! 413 00:40:29,861 --> 00:40:31,461 -Peanut? -[Lisa screams] 414 00:40:32,731 --> 00:40:34,431 Where'd you go? 415 00:40:34,433 --> 00:40:35,832 There's some crazy guy. 416 00:40:35,834 --> 00:40:37,634 What? 417 00:40:37,635 --> 00:40:39,435 -Over there. -Let's go, come on. 418 00:40:49,448 --> 00:40:50,847 They said they're gonna look for him, 419 00:40:52,717 --> 00:40:53,983 but they don't think they'll find him. 420 00:40:56,788 --> 00:40:58,588 He had your voice. 421 00:40:58,590 --> 00:40:59,556 Huh? 422 00:41:00,725 --> 00:41:02,525 He called me "peanut." 423 00:41:02,527 --> 00:41:04,027 We'd had a lot to drink. 424 00:41:08,867 --> 00:41:09,999 Baby. 425 00:41:13,939 --> 00:41:15,905 [screams] Somebody, help! 426 00:41:16,675 --> 00:41:17,640 Baby. 427 00:41:17,642 --> 00:41:20,777 [machine beeping] 428 00:41:28,687 --> 00:41:29,752 Do you know what's wrong with him? 429 00:41:29,754 --> 00:41:30,887 Not sure yet. 430 00:41:30,889 --> 00:41:35,442 How well do you know him? 431 00:41:35,443 --> 00:41:39,996 Um, he had his tonsils out when he was a kid and he's allergic to aspirin, really allergic. 432 00:41:39,998 --> 00:41:40,964 Okay. 433 00:42:21,740 --> 00:42:23,673 I dreamt I was you just now, 434 00:42:26,011 --> 00:42:27,110 when you were a kid. 435 00:42:29,581 --> 00:42:31,147 I was making a sand castle. 436 00:42:33,285 --> 00:42:34,584 Isn't that strange? 437 00:42:37,656 --> 00:42:38,821 Come back to me. 438 00:44:53,091 --> 00:44:54,190 [knocking on door] 439 00:44:56,695 --> 00:44:57,760 Kevin Lee? 440 00:45:00,732 --> 00:45:02,098 We spoke on the phone. 441 00:45:02,100 --> 00:45:03,199 You the reporter? 442 00:45:04,035 --> 00:45:04,967 Yeah. 443 00:45:19,184 --> 00:45:22,051 Well, it's about time one of you hacks finally came here. 444 00:45:22,053 --> 00:45:25,038 I've been calling for a long time. 445 00:45:25,039 --> 00:45:28,024 The website, I assume you saw, I know it needs updating, but I'm working on an app 446 00:45:28,026 --> 00:45:31,260 because I got a lot more information now, much more than I had before. 447 00:45:31,996 --> 00:45:35,865 There's not a lot of us left, but I can take you to them all. 448 00:45:35,867 --> 00:45:39,168 You can talk to them cause I've been interviewing them and they want to talk, they... 449 00:45:41,806 --> 00:45:43,806 You want some coffee? 450 00:45:43,808 --> 00:45:44,841 Um... 451 00:45:44,843 --> 00:45:46,008 Here. 452 00:45:46,478 --> 00:45:47,276 Thank you. 453 00:45:51,983 --> 00:45:54,250 You said-- you said "talk." What do you mean? 454 00:45:55,854 --> 00:45:57,754 Take a seat, I'll show you. 455 00:46:01,493 --> 00:46:06,229 [woman] He looks at me with the same eyes, but they were wrong. 456 00:46:06,231 --> 00:46:08,164 Something about them was wrong. 457 00:46:09,901 --> 00:46:13,970 The first time he hit me, it was so sudden. 458 00:46:14,939 --> 00:46:16,105 I was in shock. 459 00:46:19,878 --> 00:46:21,444 And then he hit me again. 460 00:46:21,445 --> 00:46:23,011 This is a man who wouldn't even kill a spider. 461 00:46:23,014 --> 00:46:24,213 [woman 2] It was gradual. 462 00:46:25,116 --> 00:46:28,084 -His tastes changed. -Stop it. 463 00:46:28,086 --> 00:46:31,053 I don't-- I don't want-- I don't want to watch this. 464 00:46:31,890 --> 00:46:34,824 He had given each of our sons a knife. 465 00:46:34,826 --> 00:46:36,092 Who are these people? 466 00:46:36,094 --> 00:46:36,959 Survivors 467 00:46:38,229 --> 00:46:40,263 of the same crime. 468 00:46:40,265 --> 00:46:41,264 Familicide? 469 00:46:41,266 --> 00:46:42,064 No. 470 00:46:42,967 --> 00:46:44,000 No. 471 00:46:44,002 --> 00:46:49,071 To be clear, the man who murdered my mother was not my father. 472 00:46:49,941 --> 00:46:52,341 He looked like him, he tried to talk like him, 473 00:46:52,343 --> 00:46:56,212 but it was not him because this thing 474 00:46:57,182 --> 00:47:00,049 has been active for centuries now. 475 00:47:00,985 --> 00:47:02,151 That's why you're here. 476 00:47:03,888 --> 00:47:04,854 Okay. 477 00:47:05,356 --> 00:47:07,557 Ms. Rebecca Horn. 478 00:47:07,559 --> 00:47:11,861 Her husband strangled her seven children and thought he'd done the same thing to her. 479 00:47:11,863 --> 00:47:13,162 1865. 480 00:47:13,164 --> 00:47:15,097 1865! 481 00:47:15,900 --> 00:47:17,934 So, you see why it's important. 482 00:47:17,936 --> 00:47:21,204 Why aren't you taking notes? Where's your recorder? 483 00:47:21,206 --> 00:47:24,006 I don't want to go over this again, there's a lot... 484 00:47:25,243 --> 00:47:26,609 You're not a reporter. 485 00:47:26,611 --> 00:47:27,844 Who are you? 486 00:47:27,846 --> 00:47:32,915 My fiancé Alex and I are on a road trip to see my parents. 487 00:47:32,917 --> 00:47:34,250 I don't give a... 488 00:47:34,251 --> 00:47:35,584 -We stopped in on a family. -Please leave. 489 00:47:35,587 --> 00:47:37,476 Glen and Annie Hemming. 490 00:47:37,477 --> 00:47:39,366 I have asked you to leave, please leave. 491 00:47:39,367 --> 00:47:41,256 Annie gave me a piece of paper with your name on it and then-- and then she- 492 00:47:41,259 --> 00:47:46,028 she swallowed it and this place had the weirdest vibes, but then Alex is at the hospital... 493 00:47:46,030 --> 00:47:48,364 I have asked you to... -...and he's acting weird and he wrote your- 494 00:47:48,366 --> 00:47:50,333 he wrote your name down. 495 00:47:50,335 --> 00:47:52,401 Why would he write your name down? 496 00:47:52,403 --> 00:47:53,936 Just my name? 497 00:47:53,938 --> 00:47:55,204 There's a few others. 498 00:47:55,206 --> 00:47:57,607 You don't recognize any of the other names? 499 00:47:57,609 --> 00:47:58,374 No. 500 00:47:59,244 --> 00:48:00,376 Here, please. 501 00:48:08,419 --> 00:48:09,619 Who are they? 502 00:48:09,621 --> 00:48:12,321 People who have had their lives destroyed. 503 00:48:13,224 --> 00:48:14,423 Have you looked at all this? 504 00:48:14,425 --> 00:48:19,395 Do you notice that his handwriting has changed? 505 00:48:20,198 --> 00:48:21,898 Handwriting doesn't change. 506 00:48:22,634 --> 00:48:27,103 It's in him like it was in my father. 507 00:48:27,105 --> 00:48:30,089 What do you mean, in him? 508 00:48:30,090 --> 00:48:33,074 It! It's a dark being that goes from host to host to host. 509 00:48:33,077 --> 00:48:36,345 It's a spirit, an entity, the devil maybe. 510 00:48:36,347 --> 00:48:38,214 I'm gonna go. 511 00:48:38,216 --> 00:48:40,349 No, please, no. You have to listen to me. 512 00:48:40,351 --> 00:48:41,117 Listen. 513 00:48:42,687 --> 00:48:43,686 You're in danger. 514 00:48:43,688 --> 00:48:46,088 We're in danger. 515 00:48:47,926 --> 00:48:51,193 He's been acting slightly different the last few days, right? 516 00:48:51,195 --> 00:48:53,195 You've noticed it, I know you have. 517 00:48:54,265 --> 00:48:55,498 You know, when someone 518 00:48:56,401 --> 00:48:58,467 telling his stories, maybe? 519 00:49:00,004 --> 00:49:04,006 Someone has his quirks, maybe his dreams. 520 00:49:06,210 --> 00:49:09,312 Someone says something that only you two know. 521 00:49:10,148 --> 00:49:11,314 Yeah. 522 00:49:12,250 --> 00:49:17,120 Yeah. 523 00:49:17,121 --> 00:49:21,991 You see, the entity has to clear out the host so it can make room for itself. 524 00:49:21,993 --> 00:49:24,460 Alex will become someone else. 525 00:49:25,463 --> 00:49:27,530 Now you are gonna take me to him, 526 00:49:28,433 --> 00:49:32,034 and I'm gonna stop him from hurting anybody else. 527 00:49:32,036 --> 00:49:33,202 You want to kill Alex? 528 00:49:33,204 --> 00:49:36,172 No, no, no, no, no, no. 529 00:49:36,174 --> 00:49:40,176 You see, when the host dies, that's a problem, 530 00:49:40,178 --> 00:49:41,711 because it just escapes into something else. 531 00:49:41,713 --> 00:49:44,313 That's why all these murders end in suicide. 532 00:49:44,315 --> 00:49:45,982 No, no, no. 533 00:49:45,984 --> 00:49:48,985 I think I've come up with a solution. 534 00:49:48,987 --> 00:49:54,056 I have become a bit of a pharmaceutical expert but if you take the proper dose 535 00:49:54,058 --> 00:49:57,460 of Phenobarbital and a little bit of Thiopental, you lace it with a few other things, 536 00:49:57,462 --> 00:49:59,128 and you give that shot 537 00:50:01,232 --> 00:50:03,332 it stops all human motor function. 538 00:50:03,334 --> 00:50:04,533 Pfft. 539 00:50:05,470 --> 00:50:07,036 He'll be a cucumber. 540 00:50:08,373 --> 00:50:10,239 No control over his mind. 541 00:50:10,241 --> 00:50:13,142 No control over his body. He'll be alive, but not alive. 542 00:50:13,144 --> 00:50:15,478 It's trapped, and that's what I want. 543 00:50:18,116 --> 00:50:19,248 You're insane. 544 00:50:19,250 --> 00:50:25,254 If you take one step closer to me, I swear I'm gonna fucking scream. 545 00:50:33,297 --> 00:50:34,497 You can't trust him. 546 00:50:41,406 --> 00:50:42,471 It's not him. 547 00:51:26,417 --> 00:51:28,350 [phone ringing] 548 00:51:37,395 --> 00:51:41,363 [Michelle] Alex? I've been calling and calling. 549 00:51:41,365 --> 00:51:46,335 Are you mad at me or something, or are you avoiding me now? What-- what is going on? 550 00:51:46,838 --> 00:51:47,703 Hi, Michelle. 551 00:51:49,307 --> 00:51:50,306 [Michelle] Lisa? 552 00:51:50,842 --> 00:51:54,343 Oh, he-- he said he told you. 553 00:51:55,213 --> 00:51:56,245 He didn't. 554 00:51:56,247 --> 00:52:01,317 Oh God, I'm-- I'm so-- I'm so sorry. 555 00:52:34,152 --> 00:52:36,186 [woman] Mercy Hospital. 556 00:52:36,187 --> 00:52:38,221 I just flew into town. 557 00:52:38,222 --> 00:52:40,256 I heard my-- my-- my brother was-- was taken in? I-- I'm here in the hallways. 558 00:52:40,258 --> 00:52:42,892 -I don't know-- is-- is he at... -[woman] What's his name? 559 00:52:42,894 --> 00:52:46,228 Alex Ferry is his name. Any chance that he's been admit... 560 00:52:46,230 --> 00:52:48,230 -[woman] Please hold. -Yes, please. 561 00:53:11,689 --> 00:53:13,222 [door opening] 562 00:53:13,958 --> 00:53:15,257 [door closing] 563 00:54:49,720 --> 00:54:51,287 [cutlery clinking] 564 00:54:53,057 --> 00:54:55,391 -[Justin] Good? Uh-hmm. -[Lisa] Hmm. Yeah. 565 00:54:57,328 --> 00:54:59,395 And it's too bad Alex couldn't join us. 566 00:55:00,631 --> 00:55:03,399 I was looking forward to beating his ass in Scrabble. 567 00:55:03,401 --> 00:55:05,218 I know. 568 00:55:05,219 --> 00:55:07,036 He had this family emergency. He's gonna meet me later. 569 00:55:07,038 --> 00:55:07,670 Mm-hmm. 570 00:55:09,707 --> 00:55:10,839 [Justin chuckles] 571 00:55:13,077 --> 00:55:14,576 And eating this food. 572 00:55:23,387 --> 00:55:25,321 [water running] 573 00:55:36,667 --> 00:55:38,667 She's organizing this barbecue for us. 574 00:55:38,669 --> 00:55:40,402 I wish she would just stop. 575 00:55:40,404 --> 00:55:41,537 [Alex] Stop what? 576 00:55:41,539 --> 00:55:42,604 Everything. 577 00:55:42,606 --> 00:55:45,441 [Alex] You're being too hard on her, peanut. 578 00:55:45,443 --> 00:55:45,908 [Lisa] I know. 579 00:55:45,910 --> 00:55:48,510 [Alex] It's fascinating to see you like this. 580 00:55:48,512 --> 00:55:50,579 Too hard on her, peanut. 581 00:55:50,581 --> 00:55:51,880 It's fascinating. 582 00:55:53,484 --> 00:55:54,917 [Alex] You're being too hard on her, peanut. 583 00:55:56,687 --> 00:55:58,520 It's fascinating... 584 00:56:00,124 --> 00:56:01,623 [Alex] You're being too hard on her, peanut. 585 00:56:01,625 --> 00:56:04,093 You're too hard on her, peanut. It's fascinating. 586 00:56:04,095 --> 00:56:04,827 It's fascinating. 587 00:56:04,829 --> 00:56:06,628 Hi, I'm Alex. 588 00:56:07,798 --> 00:56:09,832 Hi, I'm Alex. 589 00:56:09,834 --> 00:56:10,866 Hi. 590 00:56:18,442 --> 00:56:19,475 [Lisa] Hey. 591 00:56:23,848 --> 00:56:25,447 Be honest with me. 592 00:56:26,917 --> 00:56:28,384 Where's Alex? 593 00:56:30,388 --> 00:56:31,553 He had an affair. 594 00:56:37,695 --> 00:56:39,862 You need to learn how to make better choices. 595 00:56:43,801 --> 00:56:45,434 I'm pretty tired, Justin. 596 00:56:46,137 --> 00:56:47,536 Okay, of course. 597 00:56:49,740 --> 00:56:51,507 It happened over the summer. 598 00:56:54,145 --> 00:56:57,446 Lasted a few-- and then I-- 599 00:57:01,619 --> 00:57:03,652 It happened over the summer. 600 00:57:03,653 --> 00:57:05,686 It lasted a few weeks and then I ended it. 601 00:57:07,491 --> 00:57:09,758 It happened over the summer, Lisa. 602 00:57:09,760 --> 00:57:11,693 It lasted a few weeks and 603 00:57:14,432 --> 00:57:15,697 then I ended it. 604 00:57:48,933 --> 00:57:51,033 [Justin humming] 605 00:57:53,537 --> 00:57:55,804 Ooh, smells good in here. 606 00:57:55,806 --> 00:57:58,207 Mm-hmm. How did you sleep last night? 607 00:57:58,209 --> 00:58:00,509 -Like a rock. -[chuckles] 608 00:58:00,511 --> 00:58:02,744 [evil laughter] 609 00:58:05,015 --> 00:58:06,748 Yeah, you remember Stephanie Lang? 610 00:58:07,818 --> 00:58:08,984 Stephanie who? 611 00:58:08,986 --> 00:58:10,519 Stephanie Lang. 612 00:58:10,520 --> 00:58:12,053 Remember she moved to Seattle with her girlfriend? 613 00:58:15,659 --> 00:58:16,692 No. 614 00:58:17,528 --> 00:58:18,527 I don't. 615 00:58:18,528 --> 00:58:19,527 Of course, you do. 616 00:58:19,530 --> 00:58:20,529 Stephanie Lang. 617 00:58:21,699 --> 00:58:23,031 [bell ringing] 618 00:58:23,868 --> 00:58:24,967 Expecting someone? 619 00:58:24,969 --> 00:58:26,268 Mm-hmm. 620 00:58:26,270 --> 00:58:27,803 [chuckles] 621 00:58:33,677 --> 00:58:34,643 Alex. 622 00:58:34,645 --> 00:58:37,112 Hey, man, you-- you can't come in here. 623 00:58:37,815 --> 00:58:38,714 Stop. 624 00:58:38,716 --> 00:58:40,549 She doesn't want to see you. 625 00:58:40,551 --> 00:58:42,017 She doesn't want to see you, stop. 626 00:58:42,820 --> 00:58:43,986 Lisa, can we talk? 627 00:58:43,988 --> 00:58:45,954 She doesn't want to talk to you. 628 00:58:45,956 --> 00:58:47,022 Please. 629 00:58:50,060 --> 00:58:51,126 Talk then. 630 00:58:53,597 --> 00:58:54,796 Can we talk alone? 631 00:58:56,000 --> 00:58:57,299 Justin, can you give us a second? 632 00:58:57,301 --> 00:58:58,734 No, no, come on. 633 00:58:59,270 --> 00:59:01,904 Listen to me, he betrayed you. 634 00:59:01,906 --> 00:59:03,739 I would never do that, Lisa. 635 00:59:03,741 --> 00:59:04,706 If you were mine. 636 00:59:04,708 --> 00:59:05,674 [Lisa] Yours? 637 00:59:10,714 --> 00:59:12,014 I don't belong to either of you. 638 00:59:12,015 --> 00:59:13,315 So, you want to just go and teach middle school for the rest of your life? 639 00:59:13,317 --> 00:59:14,917 You know you're better than that. 640 00:59:17,755 --> 00:59:18,887 No, I'm not. 641 00:59:20,658 --> 00:59:21,823 Let's get out of here. 642 00:59:21,825 --> 00:59:23,625 Lisa. 643 00:59:23,627 --> 00:59:24,726 Lisa... 644 00:59:27,898 --> 00:59:28,997 What am I saying? 645 00:59:30,601 --> 00:59:31,700 [crying] What am I saying? 646 00:59:33,938 --> 00:59:35,904 Why are you in my head? 647 00:59:35,906 --> 00:59:37,139 Why are you in...? 648 01:00:19,950 --> 01:00:21,617 How did you even find me? 649 01:00:22,152 --> 01:00:23,986 Your friend's famous. 650 01:00:23,988 --> 01:00:26,021 Even the cab driver knew where he lived. 651 01:00:26,790 --> 01:00:29,725 Lisa, I-- I made a big mess. 652 01:00:30,361 --> 01:00:31,893 I wanted to tell you, but 653 01:00:33,030 --> 01:00:34,796 I thought you'd never forgive me. 654 01:00:34,798 --> 01:00:35,964 You were right. 655 01:00:37,801 --> 01:00:38,834 I'm sorry. 656 01:00:40,738 --> 01:00:41,670 I love you. 657 01:00:43,107 --> 01:00:45,107 When did it happen? 658 01:00:45,109 --> 01:00:46,875 Over the summer. 659 01:00:46,877 --> 01:00:48,243 It lasted a few weeks. 660 01:00:50,381 --> 01:00:51,713 Then I ended it. 661 01:00:54,918 --> 01:00:56,652 I trusted you. 662 01:00:58,422 --> 01:01:00,255 I'll never lie to you again. 663 01:01:01,759 --> 01:01:02,758 Not ever. 664 01:01:04,762 --> 01:01:06,862 Cause you're the only one for me, peanut. 665 01:01:07,665 --> 01:01:08,797 Peanut, my ass. 666 01:01:15,739 --> 01:01:16,938 Let's go. 667 01:01:16,940 --> 01:01:18,707 [starting truck] 668 01:01:27,451 --> 01:01:29,217 [Lisa] The doctors just let you go? 669 01:01:30,154 --> 01:01:31,887 [Alex] I woke up feeling great. 670 01:01:32,756 --> 01:01:34,089 Like a brand-new person. 671 01:01:56,080 --> 01:01:57,913 I've got a room just down the hall. 672 01:01:58,982 --> 01:02:00,782 If you need anything, call me. 673 01:02:02,753 --> 01:02:03,885 We'll talk tomorrow. 674 01:03:40,551 --> 01:03:42,250 [music playing from music box] 675 01:05:07,404 --> 01:05:08,904 [shot fired] 676 01:05:13,443 --> 01:05:14,976 [Kevin] You remember me? 677 01:05:22,119 --> 01:05:23,952 Cause I'm not a little boy anymore. 678 01:05:27,958 --> 01:05:29,024 Kev? 679 01:05:29,660 --> 01:05:30,458 [shot fired] 680 01:05:32,129 --> 01:05:33,995 You're here to kill me? 681 01:05:37,434 --> 01:05:39,367 You know that's too easy. 682 01:05:41,338 --> 01:05:44,472 Point that thing away from me, son. 683 01:05:48,478 --> 01:05:50,345 This one's a battleship. 684 01:05:51,248 --> 01:05:53,148 You've been wanting a battleship. 685 01:05:53,684 --> 01:05:55,283 See, that's a battleship. 686 01:05:57,988 --> 01:05:59,521 You always wanted a battleship, didn't you? 687 01:06:04,127 --> 01:06:07,495 But you never could get that last fold right no matter how hard you tried. 688 01:06:09,032 --> 01:06:10,231 You're not my father. 689 01:06:10,233 --> 01:06:12,968 Always ended up looking like a hat. 690 01:06:12,970 --> 01:06:14,235 You're not my father. 691 01:06:14,237 --> 01:06:18,373 But your mom, she used to-- she used to wear the hat 692 01:06:19,242 --> 01:06:20,442 'cause she knew it would make you smile. 693 01:06:20,444 --> 01:06:22,344 You're not my father! 694 01:06:25,382 --> 01:06:26,481 Come on. 695 01:06:27,451 --> 01:06:28,316 Give it to me. 696 01:06:33,023 --> 01:06:34,189 Safety first. 697 01:06:35,058 --> 01:06:36,124 Good boy. 698 01:06:37,728 --> 01:06:39,127 Come on, son. 699 01:06:45,769 --> 01:06:47,335 You're just like her, Kev. 700 01:06:47,337 --> 01:06:48,470 [dropping gun] 701 01:06:48,472 --> 01:06:50,205 Just like your mom. 702 01:06:51,508 --> 01:06:53,408 You act like a woman. 703 01:08:02,345 --> 01:08:04,279 Let me win you back, please. 704 01:08:05,282 --> 01:08:06,614 If you'll still have me. 705 01:08:07,851 --> 01:08:09,484 If you'll still marry me. 706 01:08:10,554 --> 01:08:12,353 No secrets. 707 01:08:12,355 --> 01:08:13,822 It's not just her. 708 01:08:13,824 --> 01:08:16,191 I was lost for a while. 709 01:08:17,627 --> 01:08:19,094 I'm back now. 710 01:08:19,863 --> 01:08:21,496 I kept things from you too. 711 01:08:22,399 --> 01:08:23,465 Like what? 712 01:08:24,401 --> 01:08:25,467 When I'm good and ready. 713 01:08:26,536 --> 01:08:28,570 And when we're back home. 714 01:08:28,572 --> 01:08:31,106 I'm gonna need to take some time to think. 715 01:08:31,575 --> 01:08:33,108 Of course. 716 01:08:33,110 --> 01:08:34,109 Alone. 717 01:08:35,412 --> 01:08:36,478 Yes, ma'am. 718 01:08:37,881 --> 01:08:39,247 Whatever you want. 719 01:08:41,618 --> 01:08:42,650 Okay. 720 01:08:44,621 --> 01:08:48,289 Well, then let's finish what we started. 721 01:09:15,252 --> 01:09:16,651 There you are. 722 01:09:21,291 --> 01:09:23,358 Here you go. I bet you're thirsty. 723 01:09:24,427 --> 01:09:25,894 Here, sweetie. 724 01:09:25,896 --> 01:09:27,913 -There you go. -Thank you. 725 01:09:27,914 --> 01:09:29,931 -Now I got pizza. Are you all hungry too? -Starving. 726 01:09:29,933 --> 01:09:32,400 -[Lisa] Yeah. -Well, good. Lisa, I got your favorite. 727 01:09:32,402 --> 01:09:34,269 Hawaiian with onions. 728 01:09:34,271 --> 01:09:37,606 That's the only way she would eat it as a little girl. 729 01:09:37,607 --> 01:09:40,942 It's true, she was a little angel, but she liked the nastiest God damned pizza. 730 01:09:40,944 --> 01:09:43,144 [Angela chuckling] 731 01:09:43,145 --> 01:09:45,345 Hey, maybe later you could take a look at my old Buick? 732 01:09:45,348 --> 01:09:48,583 I can't get the damn thing started, and Lisa says you're the man. 733 01:09:48,585 --> 01:09:52,620 I'd be happy to. Uh, I forgot all my tools. 734 01:09:53,490 --> 01:09:54,656 I packed them, baby. 735 01:09:55,425 --> 01:09:57,525 Probably not everything I need so... 736 01:09:57,527 --> 01:09:59,194 I got tools. 737 01:09:59,196 --> 01:10:03,264 I-- I got tons of them. I don't use them anymore, but I've got them. 738 01:10:07,204 --> 01:10:08,503 [Alex] Oh, well, this. 739 01:10:08,505 --> 01:10:12,591 That should not be there. 740 01:10:12,592 --> 01:10:16,678 Yeah, well I think-- I think it's the alternator, but I don't-- I don't know. 741 01:10:16,680 --> 01:10:17,979 [Alex] Yeah. 742 01:10:17,981 --> 01:10:19,714 [Alex] Did you take the alternator out? 743 01:10:20,517 --> 01:10:23,351 No, I can't do that. I don't-- I don't [razzing]... 744 01:10:24,688 --> 01:10:26,754 [Alex] Uh, well, I mean... 745 01:10:51,581 --> 01:10:55,450 Uh, yeah, this is, uh, we gotta get this to a shop. 746 01:11:24,681 --> 01:11:28,449 And-- and remember, very important 747 01:11:28,451 --> 01:11:33,721 is that as much as it hates people, it also loves people. 748 01:11:33,723 --> 01:11:35,423 Loves what people do. 749 01:11:36,293 --> 01:11:38,660 Eating and touching and feeling. 750 01:11:38,662 --> 01:11:40,728 It has desires. 751 01:11:40,730 --> 01:11:42,330 Therefore, it has weaknesses. 752 01:11:43,366 --> 01:11:46,401 Lisa, I know you believe me. 753 01:11:50,507 --> 01:11:52,507 Your parents are fucking pushy. 754 01:11:52,509 --> 01:11:54,375 No wonder you left. 755 01:11:54,377 --> 01:11:55,810 [urinating] 756 01:12:00,684 --> 01:12:05,653 You have any gum or mints or something? That pizza was disgusting. 757 01:12:16,433 --> 01:12:18,866 This is what you've been hiding from me? You... 758 01:12:24,808 --> 01:12:25,907 I'm just late. 759 01:12:27,077 --> 01:12:28,343 I'm just late. 760 01:12:29,546 --> 01:12:30,545 You're a liar. 761 01:12:35,719 --> 01:12:36,884 You're precious to me. 762 01:12:39,089 --> 01:12:40,488 You understand that? 763 01:12:42,892 --> 01:12:44,625 Kevin was right. 764 01:12:45,829 --> 01:12:46,861 Kevin? 765 01:12:48,898 --> 01:12:50,498 What did Kevin say? 766 01:12:54,838 --> 01:12:56,671 That you're changing. 767 01:12:58,575 --> 01:12:59,807 I'm changed. 768 01:13:00,510 --> 01:13:01,642 Stand up. 769 01:13:04,581 --> 01:13:05,747 Who are you? 770 01:13:05,749 --> 01:13:07,715 A man who loves you, Lisa. 771 01:13:11,121 --> 01:13:14,389 If there's a baby in there, I'll cut it out. 772 01:13:15,458 --> 01:13:16,858 I want my own children. 773 01:13:16,860 --> 01:13:17,959 Not his. 774 01:13:24,667 --> 01:13:25,767 Take the test. 775 01:14:10,814 --> 01:14:12,613 [banging on door] 776 01:14:12,615 --> 01:14:13,648 Hurry up. 777 01:14:46,916 --> 01:14:48,950 Lisa, you got some mail. 778 01:15:00,797 --> 01:15:01,929 Lisa? 779 01:15:01,931 --> 01:15:03,764 Careful what you say. 780 01:15:04,534 --> 01:15:05,967 I'll skin them both. 781 01:15:07,003 --> 01:15:08,069 [Angela] Lisa? 782 01:15:11,574 --> 01:15:12,940 We just need a second, Mom. 783 01:15:12,942 --> 01:15:14,809 Well, your dad and I are going to the store, 784 01:15:14,811 --> 01:15:17,778 so just call us if you need us to pick you up anything. 785 01:15:23,853 --> 01:15:25,987 If you leave, I'll kill them. 786 01:15:25,989 --> 01:15:27,021 [door closing] 787 01:15:27,023 --> 01:15:28,523 If you tell anyone, 788 01:15:29,859 --> 01:15:30,925 I'll kill them. 789 01:15:32,996 --> 01:15:35,863 This is our special little secret, just for us. 790 01:15:39,302 --> 01:15:40,801 You need to be more convincing. 791 01:15:40,803 --> 01:15:43,004 No, you need to be more convincing. 792 01:15:43,740 --> 01:15:45,873 They never met Alex before. 793 01:15:45,875 --> 01:15:47,141 They're reading your face. 794 01:15:48,545 --> 01:15:50,711 You love me, they love me. 795 01:15:56,286 --> 01:15:57,752 Just don't hurt them. 796 01:16:18,007 --> 01:16:19,774 Tidy my neck. 797 01:16:25,848 --> 01:16:29,150 Death to me is like a door opening. 798 01:16:31,087 --> 01:16:33,688 I'll come back for you and everyone you've ever known. 799 01:16:40,763 --> 01:16:42,597 How many lives has it been? 800 01:16:44,334 --> 01:16:45,733 Many hundreds. 801 01:16:46,603 --> 01:16:47,668 I don't know. 802 01:16:51,808 --> 01:16:52,940 How did we meet? 803 01:16:57,680 --> 01:17:01,148 How do I dress? Do I put on my pants first or my shirt? 804 01:17:01,884 --> 01:17:04,085 Do I leave the water running when I brush my teeth? 805 01:17:04,087 --> 01:17:07,888 Am I grumpy in the morning? You see, people have patterns, Lisa. 806 01:17:09,926 --> 01:17:11,892 People are in the details. 807 01:17:16,966 --> 01:17:18,366 He and I met... 808 01:17:18,368 --> 01:17:19,767 There is no "he." 809 01:17:20,370 --> 01:17:21,836 Only me. 810 01:17:21,838 --> 01:17:22,903 Again. 811 01:17:24,707 --> 01:17:25,239 You. 812 01:17:27,043 --> 01:17:28,976 You and I met 813 01:17:30,079 --> 01:17:31,178 at a party. 814 01:17:36,085 --> 01:17:37,034 It was snowing. 815 01:17:37,035 --> 01:17:37,984 I'm sorry, that was an accident. It was an accident! 816 01:17:37,987 --> 01:17:39,186 [Alex screaming] 817 01:17:41,090 --> 01:17:42,089 Lisa. 818 01:17:42,792 --> 01:17:43,758 Lisa. 819 01:17:45,695 --> 01:17:46,894 -Lisa. -Alex? 820 01:17:47,897 --> 01:17:49,930 How do I stop him? Please, just tell me. 821 01:17:49,932 --> 01:17:51,832 He doesn't know me like you do. 822 01:17:51,834 --> 01:17:52,933 -[screaming] -Stay here. 823 01:17:52,935 --> 01:17:54,702 No, wait. 824 01:17:54,704 --> 01:17:55,903 -Alex! -Lisa. 825 01:17:56,939 --> 01:17:58,205 Lisa, I love you. 826 01:18:00,076 --> 01:18:01,942 [screaming] 827 01:18:11,821 --> 01:18:13,020 Alex? 828 01:18:14,957 --> 01:18:16,157 Alex? 829 01:18:17,226 --> 01:18:18,826 No, he's long gone. 830 01:18:21,097 --> 01:18:23,731 What did he come back to say, he loves you? 831 01:18:25,001 --> 01:18:26,233 Yeah. 832 01:18:26,235 --> 01:18:27,768 That's what he said. 833 01:19:42,011 --> 01:19:43,110 [doctor] How well do you know him? 834 01:19:43,112 --> 01:19:44,912 He's allergic to aspirin. 835 01:19:44,914 --> 01:19:45,880 Really allergic. 836 01:19:47,884 --> 01:19:49,216 ¶¶¶ 837 01:20:00,963 --> 01:20:04,965 ¶ When the truth Can change your mind ¶ 838 01:20:04,967 --> 01:20:08,235 ¶ And the world is closing in ¶ 839 01:20:08,237 --> 01:20:14,141 ¶ Drink away everything From this place ¶ 840 01:20:15,878 --> 01:20:19,947 ¶ When the freaks Come out at night ¶ 841 01:20:19,949 --> 01:20:23,551 ¶ And they leave Their hiding place ¶ 842 01:20:23,553 --> 01:20:29,023 ¶ Was it me or was it you That walked away? ¶ 843 01:20:30,326 --> 01:20:32,259 ¶ You can't hide ¶ 844 01:20:40,903 --> 01:20:41,969 Shit. 845 01:21:19,408 --> 01:21:20,641 There you are. 846 01:21:20,643 --> 01:21:22,176 You look so handsome today. 847 01:21:22,178 --> 01:21:23,143 Thank you. 848 01:21:23,145 --> 01:21:24,912 Great party, great people. 849 01:21:52,642 --> 01:21:54,041 We out of ice? 850 01:21:54,043 --> 01:21:55,476 Almost. 851 01:21:55,477 --> 01:21:56,910 Is that why you just walk in their house? 852 01:21:56,913 --> 01:21:58,379 I used to babysit their son. 853 01:21:59,215 --> 01:22:01,098 It's like a second home. 854 01:22:01,099 --> 01:22:02,982 What happened to all the ice I saw in the freezer? 855 01:22:13,996 --> 01:22:15,195 [door opening] 856 01:22:16,132 --> 01:22:17,331 [door closing] 857 01:22:24,073 --> 01:22:25,406 [gasping] 858 01:22:29,245 --> 01:22:33,764 [Alex] I'd like to make a toast. 859 01:22:33,765 --> 01:22:38,284 Greg, Angela, I want to thank you for accepting me so warmly into your family. 860 01:22:38,287 --> 01:22:41,255 And, Lisa, the love of my life, 861 01:22:43,225 --> 01:22:46,493 to a long forever together. 862 01:22:48,064 --> 01:22:49,430 Cheers. 863 01:22:49,432 --> 01:22:50,564 [Angela] Cheers. 864 01:23:20,396 --> 01:23:21,562 Time for bed. 865 01:24:05,541 --> 01:24:08,142 I thought we could work on making our own babies. 866 01:24:12,515 --> 01:24:14,415 There's only one way to do that. 867 01:24:14,417 --> 01:24:15,582 Oh. 868 01:24:15,584 --> 01:24:17,584 Oh, I haven't seen this side of you. 869 01:24:19,321 --> 01:24:21,155 There's a lot of me you haven't seen. 870 01:24:27,797 --> 01:24:30,364 -[Lisa] Let me see your ears. -[Alex] Hmm. 871 01:24:33,436 --> 01:24:35,069 Let me see your nose. 872 01:24:36,372 --> 01:24:38,806 -Your cheeks. -Oh, yeah. 873 01:24:38,808 --> 01:24:40,174 Let me see your ear. 874 01:24:42,445 --> 01:24:44,278 Let me see your neck. 875 01:24:44,280 --> 01:24:45,446 Oh, yeah. 876 01:24:45,448 --> 01:24:46,680 Your lips. 877 01:24:48,284 --> 01:24:50,517 Oh, I love you, Lisa. 878 01:24:50,519 --> 01:24:52,386 I love you, Alex. 879 01:24:52,388 --> 01:24:53,620 That's all I want. 880 01:24:54,824 --> 01:24:56,824 Let me show you how much I love you. 881 01:24:56,826 --> 01:24:58,192 Oh, yeah. 882 01:25:04,567 --> 01:25:06,533 Oh, kinky. 883 01:25:09,171 --> 01:25:10,471 Oh, yeah. 884 01:25:12,541 --> 01:25:13,373 Hard enough? 885 01:25:13,375 --> 01:25:15,109 Oh yeah, tighter. 886 01:25:16,879 --> 01:25:19,413 Figured someone like you wouldn't have vanilla tastes. 887 01:25:19,415 --> 01:25:20,547 Oh, you're so right. 888 01:25:20,549 --> 01:25:22,349 You want to taste something new? 889 01:25:22,351 --> 01:25:23,550 -Yeah? -Something different? 890 01:25:23,552 --> 01:25:26,553 -Yeah. -I can give you that. 891 01:25:26,555 --> 01:25:29,189 Oh, yeah what's that? Hmm. 892 01:25:30,860 --> 01:25:32,226 Yeah. 893 01:25:34,430 --> 01:25:35,896 Oh, yeah. 894 01:25:35,898 --> 01:25:37,364 [spitting] 895 01:25:37,366 --> 01:25:38,632 What is that? 896 01:25:38,634 --> 01:25:39,867 Is that aspirin? 897 01:25:39,869 --> 01:25:41,401 That's me saying goodbye. 898 01:25:41,403 --> 01:25:42,603 What did you do? 899 01:25:48,210 --> 01:25:49,476 You are pregnant! 900 01:25:50,346 --> 01:25:52,713 You stupid girl, all I have to do is die. 901 01:26:01,290 --> 01:26:03,223 -[Angela] What's going on? -Mom, Dad, go to your room. 902 01:26:03,225 --> 01:26:04,358 Lock the door. Go, go! 903 01:26:05,227 --> 01:26:06,426 [Angela] Oh my God! 904 01:26:11,901 --> 01:26:13,300 Oh my God! 905 01:26:14,336 --> 01:26:15,702 -Run baby girl, run! -Daddy! 906 01:26:17,940 --> 01:26:19,640 -[screaming] -Daddy! 907 01:26:19,642 --> 01:26:20,607 Daddy! 908 01:26:32,655 --> 01:26:35,622 No, Greg! No! 909 01:26:35,624 --> 01:26:36,924 [Alex] An allergy? 910 01:26:36,926 --> 01:26:38,659 You're so smart? 911 01:26:38,661 --> 01:26:39,459 Huh? 912 01:26:40,496 --> 01:26:42,329 I control this body. 913 01:26:43,199 --> 01:26:44,565 Don't hurt my mom. 914 01:26:44,567 --> 01:26:45,732 Please, please. 915 01:26:47,937 --> 01:26:50,470 You're a family of fucking idiots. 916 01:26:50,472 --> 01:26:51,572 -Please... -It's a shame, Lisa. 917 01:26:51,574 --> 01:26:53,307 You're one of the good ones. 918 01:26:57,646 --> 01:26:58,812 Real keeper. 919 01:27:02,685 --> 01:27:03,984 Mom, no. 920 01:27:03,985 --> 01:27:05,284 -[shot fired] -[Alex screaming] 921 01:27:05,287 --> 01:27:06,453 [Lisa] No, don't shoot him! 922 01:27:06,455 --> 01:27:08,689 -Don't shoot him! -[Angela] Fuck you! 923 01:27:08,691 --> 01:27:09,990 Mom, listen to me. 924 01:27:09,991 --> 01:27:11,290 If you kill him, he wins right now. 925 01:27:11,293 --> 01:27:13,427 I can't explain, but please just listen to me. 926 01:27:13,429 --> 01:27:16,697 Do it, you old cow! You want to see your daughter die? Do it! 927 01:27:16,699 --> 01:27:18,565 Mom, don't. Trust me, trust me. 928 01:27:19,301 --> 01:27:20,534 Mom... 929 01:27:20,536 --> 01:27:27,774 I can't explain, but listen to me, if you kill him, he wins! Listen to me, please. 930 01:27:27,776 --> 01:27:28,842 Trust me. 931 01:27:29,979 --> 01:27:31,778 [Alex] Ow, fuck. 932 01:27:48,664 --> 01:27:50,364 [Alex] Fuck! 933 01:27:50,366 --> 01:27:51,665 Stand the fuck up! 934 01:27:51,667 --> 01:27:53,000 Stand up! 935 01:27:53,002 --> 01:27:54,334 You, stand up! 936 01:27:55,537 --> 01:27:56,603 Get over there! 937 01:27:57,673 --> 01:27:59,640 Fuck you. 938 01:27:59,642 --> 01:28:02,776 You fucking-- You fucking bitches. 939 01:28:04,280 --> 01:28:05,512 Oh, fuck this. 940 01:28:05,514 --> 01:28:06,780 -I'll see you soon. -[clicks] 941 01:28:07,750 --> 01:28:09,383 -Fuck you. -[clicks] 942 01:28:11,587 --> 01:28:14,354 Oh, fuck! Fuck. 943 01:28:14,356 --> 01:28:16,556 Lisa, it's me, Alex! Please! 944 01:28:17,493 --> 01:28:19,426 Please, it's me, Alex. 945 01:28:21,297 --> 01:28:26,300 Fuck, please, please, peanut, please, it's me. 946 01:28:26,302 --> 01:28:27,701 -Baby. -It's me. 947 01:28:28,837 --> 01:28:30,570 I swear. 948 01:28:30,572 --> 01:28:32,506 I'm here. It's me. 949 01:28:34,043 --> 01:28:36,910 [screaming] Fuck, motherfucker! 950 01:29:35,137 --> 01:29:36,870 [distant siren wailing] 951 01:29:57,693 --> 01:29:59,860 [beeping] 952 01:30:56,718 --> 01:30:58,452 [Lisa] We know it isn't over. 953 01:31:02,458 --> 01:31:04,524 We're only in the eye of the storm. 954 01:31:11,967 --> 01:31:13,567 I'm a survivor. 955 01:31:14,636 --> 01:31:15,869 And I'm not alone. 956 01:31:18,474 --> 01:31:20,507 There are many others like me. 957 01:31:21,877 --> 01:31:24,010 Scattered across the decades. 958 01:31:55,577 --> 01:31:57,010 When Alex wakes 959 01:31:59,581 --> 01:32:00,547 or dies, 960 01:32:02,918 --> 01:32:04,618 it'll all begin again. 961 01:32:33,015 --> 01:32:35,949 The past is full of death and suffering. 962 01:32:38,921 --> 01:32:41,054 But who knows what the future will hold? 963 01:32:55,103 --> 01:32:57,037 ¶ Shh! ¶ 964 01:32:58,707 --> 01:33:00,040 ¶ Magical ¶ 965 01:33:02,110 --> 01:33:03,810 ¶ Magical ¶ 966 01:33:05,681 --> 01:33:07,948 ¶ Shh! ¶ 967 01:33:08,784 --> 01:33:10,684 ¶ Play back What you said to me ¶ 968 01:33:10,686 --> 01:33:13,086 ¶ Making me the enemy, you ¶ 969 01:33:15,724 --> 01:33:19,960 ¶ Cannibal tendencies Waiting to go down on me too ¶ 970 01:33:22,764 --> 01:33:24,331 ¶ Never be the one to say ¶ 971 01:33:24,333 --> 01:33:26,066 ¶ You fell from God ¶ 972 01:33:26,068 --> 01:33:27,901 ¶ Gonna be the one to say ¶ 973 01:33:27,903 --> 01:33:29,703 ¶ You fell from God ¶ 974 01:33:29,705 --> 01:33:31,071 ¶ Never be the one to say ¶ 975 01:33:31,073 --> 01:33:32,839 ¶ You fell from God ¶ 976 01:33:32,841 --> 01:33:34,074 ¶ Never be the one ¶ 977 01:33:34,076 --> 01:33:36,142 ¶ 'Cause you're playing God ¶ 978 01:33:39,848 --> 01:33:41,648 ¶ Making me the enemy ¶ 979 01:33:41,650 --> 01:33:45,118 ¶ This will be the end Of me now ¶ 980 01:33:46,688 --> 01:33:48,622 ¶ Making me the enemy ¶ 981 01:33:48,624 --> 01:33:49,956 ¶ This will be the end of me ¶ 982 01:33:49,958 --> 01:33:51,725 ¶ Got up in the fantasy ¶ 983 01:33:51,727 --> 01:33:54,728 ¶ Starting to believe in you ¶ 984 01:33:56,665 --> 01:33:58,765 ¶ I'll do anything You want to do ¶ 985 01:33:58,767 --> 01:34:01,234 ¶ Hide another body or two ¶ 986 01:34:03,972 --> 01:34:07,073 ¶ Dress me up how you like ¶ 987 01:34:07,075 --> 01:34:10,710 ¶ I'll be your little puppet That you take into the night ¶ 988 01:34:10,712 --> 01:34:13,980 ¶ Tell me I'm the one Let you fuck me with your gun ¶ 989 01:34:13,982 --> 01:34:15,815 ¶ Accomplice in your Butcher plans ¶ 990 01:34:15,817 --> 01:34:17,183 ¶ Suck the blood Right off your hands ¶ 991 01:34:17,185 --> 01:34:19,119 ¶ And when you say we're done ¶ 992 01:34:19,121 --> 01:34:20,987 ¶ Kill me with your hard on ¶ 993 01:34:20,989 --> 01:34:22,756 ¶ Make me numb, make me numb ¶ 994 01:34:22,758 --> 01:34:24,391 ¶ Make me numb, make me numb ¶ 995 01:34:24,393 --> 01:34:26,092 ¶ Make me numb, make me numb ¶ 996 01:34:26,094 --> 01:34:28,028 ¶ Make me numb, make me numb ¶ 997 01:34:28,930 --> 01:34:31,131 ¶ Pull the trigger as I cum ¶ 998 01:34:31,133 --> 01:34:34,701 ¶ Never be the one to say You fell from God ¶ 999 01:34:34,703 --> 01:34:38,004 ¶ Never be the one to say You fell from God ¶ 1000 01:34:38,006 --> 01:34:41,408 ¶ Never be the one to say You fell from God ¶ 1001 01:34:41,410 --> 01:34:44,944 ¶ Never be the one cause You're playing God ¶ 1002 01:35:02,030 --> 01:35:03,897 ¶ Making me the enemy ¶ 1003 01:35:03,899 --> 01:35:07,133 ¶ This will be the end Of me now ¶ 1004 01:35:08,904 --> 01:35:10,804 ¶ Making me the enemy ¶ 1005 01:35:10,806 --> 01:35:15,842 ¶ This will be the end Of me now ¶ 1006 01:35:15,844 --> 01:35:17,711 ¶ Making me the enemy ¶ 1007 01:35:17,713 --> 01:35:22,449 ¶ This will be the end Of me now ¶ 1008 01:35:22,451 --> 01:35:24,150 [music ends] 1009 01:35:27,989 --> 01:35:30,857 [intriguing music] 1010 01:38:15,323 --> 01:38:16,923 [music ends]