1
00:00:02,440 --> 00:00:06,350
عظمت تمامي دستاوردهاي بشريت، هميشه با توجه به اندازه مقايسه مي شدند
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,270
هرچه بزرگتر، بهتر
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,740
اما امروزه
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,490
فناوري نانو
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,110
ماشين هاي کوچک
6
00:00:13,120 --> 00:00:17,700
کوچک، درواقع همون "بزرگ" جديد است
7
00:00:17,710 --> 00:00:20,540
در ماه هاي آينده، شرکت "هولي" برنامه "هسته" را به شما ارائه خواهد کرد
8
00:00:20,550 --> 00:00:25,240
پيشرفته ترين نرم افزار فشرده سازي که دنيا تا کنون دنيا به خود ديده است
9
00:00:25,250 --> 00:00:29,760
چون اگر ما بتوانيم موزيک ها و فيلم ها رو کوچک تر کنيم
10
00:00:29,770 --> 00:00:35,430
ميتوانيم سرطان رو کوچکتر کنيم
گرسنگي و ايدز
11
00:00:35,440 --> 00:00:37,190
عجب عوضي
12
00:00:37,200 --> 00:00:40,470
چرا انقدر زودتر از موقعي که برنامه رو بِدن بيرون داره اعلام ميکنه؟
13
00:00:40,480 --> 00:00:41,890
هيچکس همچين کاري نميکنه
14
00:00:41,900 --> 00:00:43,890
احتمالا فقط ميخواد با اين کارش با ما دربيفته، مگه نه؟
15
00:00:43,900 --> 00:00:46,440
من فکر ميکنم مشکلي نداريم
....مدياپليري که بهشون دادم
16
00:00:46,450 --> 00:00:48,450
از يک الگوي قديمي بود
که فقط مخصوص آهنگ بود
17
00:00:48,460 --> 00:00:50,230
فشرده سازي ويدئو کاملا يک روش متفاوت داره
18
00:00:50,240 --> 00:00:53,490
چيزي که اونا دارن همون "جوجه رنگارنگ" هست
فقط نه به خوبي مال ما
19
00:00:53,500 --> 00:00:56,240
مردم اينو درک ميکنن -
نه اگه "هولي" زودتر از ما برنامه را به بازار برسونه -
20
00:00:56,250 --> 00:00:58,460
محصولات سطح پايين تر هميشه موفق تر هستن
21
00:00:58,470 --> 00:01:01,130
مثل "عيسي" در مقابل شيطان
22
00:01:01,140 --> 00:01:03,669
Beta در مقابل VHS من ميخواستم بگم
(فُرمت هاي ويدئويي)
23
00:01:03,670 --> 00:01:07,170
اوکي، خب. راستش اين محصول برتريه
24
00:01:07,180 --> 00:01:08,880
اين دستگاه "مارگريتا"ساز هست؟
(مارگريتا: نوعي مشروب)
25
00:01:08,890 --> 00:01:10,500
بهتره
26
00:01:10,510 --> 00:01:14,840
اولين خريد رسمي من به عنوان مدير عامل جوجه رنگارنگ
27
00:01:14,850 --> 00:01:16,890
خداوکيلي اين لوگو ما هست؟
28
00:01:16,900 --> 00:01:19,590
شبيه يه آدمي هست که داره کير يکي رو ساک ميزنه
29
00:01:19,600 --> 00:01:21,650
و يه کير ديگه از گوشش زده بيرون پشت سرشه
براي ميان وعده اش
30
00:01:21,660 --> 00:01:24,980
مثل يه کير زاپاس..به علاوه -
نه..اين لوگو "جوجه رنگارنگ" هست -
31
00:01:24,990 --> 00:01:26,100
بيا بپوشش
32
00:01:26,110 --> 00:01:28,000
گيلفويل، زودباش
33
00:01:28,010 --> 00:01:29,360
نميخوام
34
00:01:29,370 --> 00:01:32,770
جرد، من با کارت اعتباريم اين تيشرت ها را خريدم
35
00:01:32,780 --> 00:01:34,610
اما فکر کنم
..ممکنه پول کم بيارم
36
00:01:34,620 --> 00:01:37,530
آره، ممکنه يه مشکل کوچک اونجا داشته باشيم
37
00:01:37,540 --> 00:01:39,860
چک پيتر گرگوري، خب؟
38
00:01:39,870 --> 00:01:42,200
خب، به نام "شرکت جوجه رنگارنگ" نوشته شده
39
00:01:42,210 --> 00:01:43,950
من سايت وزارت خانه رو چک کردم
40
00:01:43,960 --> 00:01:47,590
و همين الان يک شرکت به نام "جوجه رنگارنگ" در کاليفرنيا مشغول به فعاليت هست
41
00:01:47,600 --> 00:01:49,880
پس ما بايد اسممون رو عوض کنيم
42
00:01:49,890 --> 00:01:52,710
خدايا شکرت -
ممنون پادشاه سياه، عجب خبر خوبي -
43
00:01:52,720 --> 00:01:55,180
نه، خبر خوبي نيست
ما اسم "جوجه رنگارنگ" رو دوست داريم
44
00:01:55,190 --> 00:01:56,680
يک داستان افسانه اي قديمي هست
45
00:01:56,690 --> 00:01:57,850
خب، من در موردش تحقيق کردم
46
00:01:57,860 --> 00:01:59,390
در مورد يک ني زن درنده هست
47
00:01:59,400 --> 00:02:00,850
که بچه ها را داخل غار به قتل ميرسونده
48
00:02:00,860 --> 00:02:03,970
حتي قضيه قتل و اينا هم داره ريچارد
اما من هنوز از اين اسم متنفرم
49
00:02:03,980 --> 00:02:07,280
ريچارد، اگه ميخوايم اسممون رو عوض کنيم بايد الان انجامش بديم
50
00:02:07,290 --> 00:02:12,150
اسم تا ابد همرامون ميمونه، اسم من "جرد" هست
چون "گاوين" داخل اولين روز کاريم با اين اسم من رو صدا زد
51
00:02:12,160 --> 00:02:13,450
اسم واقعيم "دانِلد" هست
52
00:02:13,460 --> 00:02:16,320
اما جرد، ما الان اين تيشرت ها رو خريديم
53
00:02:16,330 --> 00:02:18,620
نميتونم برشون گردونم
آنلاين خريدمشون
54
00:02:18,630 --> 00:02:20,120
اين دعواها براي چيه؟
55
00:02:20,130 --> 00:02:22,120
ما کي هستيم؟ يه شرکت پورنوگرافي ايرلندي؟
56
00:02:22,130 --> 00:02:25,080
من فکر ميکردم قراره اسم "جوجه رنگارنگ" رو عوض کنيم
57
00:02:25,090 --> 00:02:26,750
من فکر ميکردم قراره اسمش رو بذاريم سوراخ
58
00:02:26,760 --> 00:02:29,710
خداوکيلي "سوراخ" خيلي بهتر از جوجه رنگارنگ هست
59
00:02:29,720 --> 00:02:33,220
....ريچارد، من ديگه به مردم نميگم يکي از بنيانگذاران
60
00:02:33,230 --> 00:02:35,429
جوجه رنگارنگ هستم چون راسياتش....
61
00:02:35,430 --> 00:02:37,560
يکمي خجالت آوره
62
00:02:37,570 --> 00:02:42,490
خب، فقط براي يادآوري تو بنيانگذار نيستي
63
00:02:42,500 --> 00:02:44,480
پس لطفا به کسي همچين چيزي نگو
64
00:02:44,490 --> 00:02:49,440
ريچارد، آوياتو رو در نظر بگير
اسمي نبود که من پيداش کنم، اون اسم من رو پيدا کرد
65
00:02:49,450 --> 00:02:50,940
در طي يک مکاشفه عرفاني
66
00:02:50,950 --> 00:02:52,109
کاري که تو هم بايد بکني
67
00:02:52,110 --> 00:02:54,090
نه، نه. من نميخوام مواد مصرف کنم
68
00:02:54,100 --> 00:02:55,490
و برم داخل بيابون بشينم
69
00:02:55,500 --> 00:02:57,330
و اميدوار بشم يک اسم تصادفي قشنگ به ذهنم برسه
70
00:02:57,340 --> 00:02:59,190
پس من رهبريت رو زير سوال ميبرم
71
00:02:59,200 --> 00:03:02,119
ريچارد، اسم شرکت، شرکت رو تعريف ميکنه
72
00:03:02,120 --> 00:03:07,450
بايد يک چيز ساده باشه، يک چيزي که بتوني موقع سکس فريادش بزني
73
00:03:07,460 --> 00:03:10,290
مثل آوياتو
74
00:03:10,300 --> 00:03:13,260
اووووبر
75
00:03:13,270 --> 00:03:15,840
گوووووگل
76
00:03:15,850 --> 00:03:17,960
هوووووولو
77
00:03:17,970 --> 00:03:25,640
دقيقا، همينه
جوووجه رنگارنگ
78
00:03:25,650 --> 00:03:31,280
ببخشيد، تو هيچوقت موقع انزال صدات به اندازه کافي بلند نميشه، مگه نه؟
79
00:03:31,290 --> 00:03:34,900
نه، فقط...ديدم بقيه هم اينکار رو کردن
گفتم منم همراهي کنم
80
00:03:40,590 --> 00:03:49,000
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
81
00:03:49,490 --> 00:03:51,960
بچه ها، ما نمي تونيم اسممون رو عوض کنيم
82
00:03:51,970 --> 00:03:54,330
من نمي تونم با يه اسم جديد وارد دفتر "پيتر گرگوري" بشم
83
00:03:54,340 --> 00:03:55,880
و ازش بخوام يه چک جديد برام بنويسه
84
00:03:55,890 --> 00:03:58,470
منظورم اينه که، اون براي چيزهاي کوچکتر از اين
کمکش رو به بعضي از شرکت ها قطع کرده
85
00:03:58,480 --> 00:04:03,519
شرکت "جوجه رنگارنگ" با علامت تجاري
براي يک شرکت ساخت لوله هاي آب پاشي در "گيلروي" ثبت شده
86
00:04:03,520 --> 00:04:05,349
فکر کنم بتوني بري و باهاشون حرف بزني
87
00:04:05,350 --> 00:04:09,359
اما ممکنه پيشنهادت رو رد کنن -
نه، نه، نه. من باهاشون مذاکره مي کنم -
88
00:04:09,360 --> 00:04:11,570
توهيني نباشه ريچارد، اما تو مذاکره کننده قوي نيستي
89
00:04:11,580 --> 00:04:14,400
من مذاکره کننده خيلي خوبي هستم -
تو مذاکره کننده افتضاحي هستي -
90
00:04:14,410 --> 00:04:17,029
من مذاکره کننده مودبي هستم
91
00:04:17,030 --> 00:04:20,690
..پس
92
00:04:20,700 --> 00:04:23,410
..اه، پيتر تو اينجا هستي
93
00:04:23,420 --> 00:04:26,200
ما قرار بود 40 دقيقه پيش با اين اقايون از "آسترافيل" صحبت کنيم
94
00:04:26,210 --> 00:04:29,030
در مورد تزريق فوري سرمايه
95
00:04:29,040 --> 00:04:32,750
همونطوري که صحبت کرديم
برنامه "کاليفرنياي شمالي" جواب نداد
96
00:04:32,760 --> 00:04:39,340
پس ما به 15 ميليون دلار همين الان نياز داريم
وگرنه مجبوريم پروژه رو تعطيل کنيم
97
00:04:39,350 --> 00:04:45,559
هيچ کدوم از شما تا حالا داخل رستوران هاي "برگر کينگ" غذا خورديد؟
98
00:04:45,560 --> 00:04:47,890
..بله
99
00:04:47,900 --> 00:04:48,940
براي چي ميپرسين؟
100
00:04:48,950 --> 00:04:52,610
خب، من همين الان از کنار يکي از رستوران هاش گذشتم
101
00:04:52,620 --> 00:04:56,690
و با وجودي که ميدونم ارزش سهامشون بيشتر از 7 ميليارد دلار هست
102
00:04:56,700 --> 00:05:00,530
متوجه شدم با غذاهاش نا آشنا هستم
103
00:05:00,540 --> 00:05:02,150
اوکي، باشه
104
00:05:02,160 --> 00:05:03,400
...اما اينا چه ربطي داره به
105
00:05:03,410 --> 00:05:06,620
غذاهاش بين رفيقاتون محبوبه؟
106
00:05:06,630 --> 00:05:09,060
خوشمزه است؟
107
00:05:09,070 --> 00:05:11,290
به نظر مياد مردم خوششون مياد -
آره خوبه -
108
00:05:11,300 --> 00:05:14,919
و منو غذاييشون فقط شامل برگر ميشه
109
00:05:14,920 --> 00:05:19,250
که مثلا قراره "کينگ" باشه؟
110
00:05:19,260 --> 00:05:22,300
چيزاي ديگه هم دارن، مرغ، ماهي
111
00:05:22,310 --> 00:05:24,140
ببخشيد، اينجا داريم چي کار مي کنيم؟
112
00:05:25,770 --> 00:05:27,510
اين کاري هست که مي کنيم
113
00:05:27,520 --> 00:05:32,310
مانيکا، به يکي از کارمندان بگو
به نزديکترين رستوران "برگر کينگ" بره
114
00:05:32,320 --> 00:05:40,510
و از هر غذايي يه دونه بگيره
115
00:05:40,520 --> 00:05:43,070
هي، دينش، دينش
116
00:05:43,080 --> 00:05:46,530
من پاي تلفن با بانک هستم و ميگن
به يک فرم اضافي براي صورت پرداخت تو نياز دارن
117
00:05:46,540 --> 00:05:47,750
بخاطر ويزات؟
118
00:05:47,760 --> 00:05:49,360
ويزا؟ کدوم ويزا؟
119
00:05:49,370 --> 00:05:51,250
من شهروند آمريکا هستم
120
00:05:51,260 --> 00:05:54,959
...الان "دينش چاگتِي" اينجا هست و خيلي عصباني هستند
121
00:05:54,960 --> 00:05:57,440
اه، متوجه ام
122
00:05:57,450 --> 00:06:00,630
آقاي "برترام گيلفويل" خارجي هستند
123
00:06:00,640 --> 00:06:02,460
شهروند کانادا
124
00:06:02,470 --> 00:06:04,760
اوکي، مرسي
125
00:06:04,770 --> 00:06:06,350
تو کانادايي هستي؟
126
00:06:06,360 --> 00:06:08,600
مرزهاي شما فقط يک ساختار هستن
127
00:06:08,610 --> 00:06:11,190
من ترجيح ميدم به خودم به عنوان شهروند دنيا فکر کنم
128
00:06:11,200 --> 00:06:14,610
اشکالي نداره فقط فرم ها رو بفرستي تا بدونن قانوني اينجا هستي؟
129
00:06:14,620 --> 00:06:15,820
چرا، اشکال داره
130
00:06:15,830 --> 00:06:17,989
و همچنين ممکنه قانوني نباشم
131
00:06:17,990 --> 00:06:20,650
محض خنده فقط، به نظرت ميتوني چک هام روبه پول نقد تبديل کني
132
00:06:20,660 --> 00:06:22,900
يا پول ديجيتال
133
00:06:22,910 --> 00:06:24,980
نمي دونستم دارم با يه غيرقانوني کار مي کنم
134
00:06:24,990 --> 00:06:27,870
بابا بامزه
135
00:06:27,880 --> 00:06:29,850
خب، بعضي موقع ها، لوله هاي اصلي رو هم ميسازيم
136
00:06:29,860 --> 00:06:33,210
اما اکثرا لوله هاي خطي که مي بيني رو ميسازيم
137
00:06:33,220 --> 00:06:35,990
دوباره بگو کاري که ميکنين چي هست؟
138
00:06:36,000 --> 00:06:38,800
يه ربطي به جبر و رياضيات داره؟
139
00:06:38,810 --> 00:06:41,130
اه..الگوريتم هست در واقع
140
00:06:41,140 --> 00:06:43,170
براي فشرده سازي
141
00:06:43,180 --> 00:06:46,170
..اساساً...کاري که...ما ميخوايم بکنيم
142
00:06:46,180 --> 00:06:49,310
تو منو ياد پسرم ميندازي
143
00:06:49,320 --> 00:06:51,840
اونم اختلالات در حرف زدن داره
144
00:06:51,850 --> 00:06:53,019
...اه، نه. من
145
00:06:53,020 --> 00:06:56,859
احتمالا به خاطر اين آفت کش ها هست که اينجا به محصولات ميزنن
146
00:06:56,860 --> 00:06:58,980
خب، هر کاري که ميکني
147
00:06:58,990 --> 00:07:02,320
فکر نکنم با شرکت آبياري من مشکلي پيدا کنه
148
00:07:02,330 --> 00:07:06,160
من که در هر صورت دارم به تغيير شغل فکر مي کنم
149
00:07:06,170 --> 00:07:08,690
همه اين خارجي ها که ميان اينجا
150
00:07:08,700 --> 00:07:13,039
يه آشغالدوني هايي مثل اون ساختمان کنار زمين خوب کشاورزي ميزنن
151
00:07:13,040 --> 00:07:18,540
فقط براي اينکه مردم تمام روز بشينن
به گوشي هاشون خيره بشن
152
00:07:18,550 --> 00:07:26,010
ديگه هيچکس با عکسهاي داخل مجله جَق نميزنه
153
00:07:26,020 --> 00:07:30,180
اه، خب. راستش اونجا مزرعه سرور هست
154
00:07:30,190 --> 00:07:32,180
کاري که ما مي کنيم، فشرده سازي
155
00:07:32,190 --> 00:07:35,520
باعث ميشه جاهايي مثل اون کمتر بشه
چون کلي فضاي ذخيره اضافي به وجود مياره
156
00:07:35,530 --> 00:07:37,360
واقعا؟ -
آره -
157
00:07:37,370 --> 00:07:39,899
خب، من همه جوره پايه اين قضيه هستم
باور کن
158
00:07:39,900 --> 00:07:42,560
چي بهت بگم
159
00:07:42,570 --> 00:07:46,480
تو ميتوني اسم رو داشته باشي
با هزار دلار
160
00:07:46,490 --> 00:07:48,530
چجورياست؟
161
00:07:48,540 --> 00:07:49,820
به نظر عالي مياد
162
00:07:49,830 --> 00:07:55,570
آره، خوبه
163
00:07:55,580 --> 00:07:59,910
اه، لرزش دست هم داري؛ هاه؟
164
00:07:59,920 --> 00:08:06,550
درست مثل پسرم
165
00:08:09,100 --> 00:08:10,470
اِرليک هستم
166
00:08:10,480 --> 00:08:13,310
ريچارد هندريکس هستم
مدير عامل جوجه رنگارنگ
167
00:08:13,320 --> 00:08:17,100
درسته، شماها گفتين من مذاکره کننده بدي هستم
اما قضيه رو درست کردم
168
00:08:17,110 --> 00:08:18,769
ما اسم داريم، به بقيه بگو
169
00:08:18,770 --> 00:08:21,100
اه، باشه
170
00:08:21,110 --> 00:08:22,880
به نظر نمياد تحت تاثير قرار گرفته باشي
171
00:08:22,890 --> 00:08:24,320
نه، نه، قرار گرفتم
172
00:08:24,330 --> 00:08:26,440
..فقط
173
00:08:26,450 --> 00:08:33,750
الان فقط جوجه رنگارنگ هستيم، پس خدافظ
174
00:08:33,760 --> 00:08:35,030
بفرمائيد
175
00:08:35,040 --> 00:08:36,760
احتمالا خيلي زياد "مارگريتا" ميخورين
176
00:08:36,770 --> 00:08:38,030
با اين ديگه زيادي خواهيم خورد
177
00:08:38,040 --> 00:08:39,289
من يه برنامه دارم که روش سرمايه گذاري کردن
178
00:08:39,290 --> 00:08:41,420
اين يجورايي هديه من به دوستام براي جشن گرفتن هست
179
00:08:43,430 --> 00:08:44,629
موفق باشي
180
00:08:44,630 --> 00:08:46,969
حتما به اين نياز پيدا ميکني، مخصوصا موقعي که اين شهر ميکشه زير تخمت
181
00:08:46,970 --> 00:08:48,860
اوکي باشه -
بذار در رو برات باز کنم
182
00:08:48,870 --> 00:08:50,710
من خودم 3 تا برنامه داشتم
183
00:08:50,720 --> 00:08:54,650
و نتونستم از اون مسئولاي احمق سرمايه بگيرم
184
00:08:54,660 --> 00:08:57,809
ترسوها، شرکت قبليم خيلي باهوش بودن
185
00:08:57,810 --> 00:08:59,050
تا حالا داخل پارکينگ گمشدي؟
186
00:08:59,060 --> 00:09:00,479
..اه
187
00:09:00,480 --> 00:09:03,190
برنامه من در واقع استفاده از سامانه خودروياب بود
188
00:09:03,200 --> 00:09:07,650
پس تو شماره قسمت پارکينگ رو تايپ ميکردي
پس اگه ماشينت سامانه خودروياب نداشت
189
00:09:07,660 --> 00:09:10,400
تو فقط اون شماره قسمت پارکينگ رو تايپ ميکردي
190
00:09:10,410 --> 00:09:13,159
يا طبقه 7 ، P3 مثلا
191
00:09:13,160 --> 00:09:16,499
پس تو، فقط شماره اون قسمتي که داخلش هستي رو تايپ ميکردي؟
192
00:09:16,500 --> 00:09:17,660
براي اين چه نيازي براي "اپليکيشن" هست؟
193
00:09:17,670 --> 00:09:19,570
براي اينکه يادت بمونه کجا پارک کردي
194
00:09:19,580 --> 00:09:22,580
صحيح، پس چرا همون اول روي کاغذ ننويسي؟
195
00:09:22,590 --> 00:09:24,669
خب آره، اما اين براي گوشيت هست
196
00:09:24,670 --> 00:09:27,670
اوکي، پس شبيه "نوت پد" هست؟
197
00:09:27,680 --> 00:09:30,770
دقيقا!! فهميدي چطوري هست -
آره فهميدم -
198
00:09:30,780 --> 00:09:32,500
چرا اون مسئولان نميتونن بفهمن؟
199
00:09:32,510 --> 00:09:34,179
ترسوهاي عوضي
200
00:09:34,180 --> 00:09:35,670
اه، بفرمائيد. مرسي
201
00:09:48,200 --> 00:09:49,650
اين چي هست؟
202
00:09:49,660 --> 00:09:51,410
برگر کينگ دابل
203
00:09:51,420 --> 00:09:53,030
فوق العاده است
204
00:09:53,040 --> 00:09:55,780
...پيتر، ميدونم که حسابي
205
00:09:55,790 --> 00:09:59,580
با اينا...مشغول هستي
206
00:09:59,590 --> 00:10:04,209
اما من به "آسترافيلي"ها يه قولي دادم که هيچ کدوم از افرادشون
207
00:10:04,210 --> 00:10:06,710
شغلهاشون رو از دست نميدن
که تا آخر امشب از دست ميدن
208
00:10:06,720 --> 00:10:08,790
اينو مي بيني؟
209
00:10:08,800 --> 00:10:10,340
سايز بزرگ؟
210
00:10:10,350 --> 00:10:13,680
نه، ساندويچ رو نميگم
211
00:10:13,690 --> 00:10:18,770
اين دانه ها، بالاي نان ها
212
00:10:18,780 --> 00:10:20,180
اون دانه هاي کنجد هست
213
00:10:20,190 --> 00:10:26,020
تعداد زيادي از نان ها روشون کنجد هست
214
00:10:26,030 --> 00:10:32,569
ميلياردها نان
215
00:10:32,570 --> 00:10:35,579
دانه هاي کنجد
216
00:10:35,580 --> 00:10:38,870
فقط داخل مناطقي با آب و هوايي خاص رشد ميکنن
217
00:10:38,880 --> 00:10:42,694
پيتر، ميدونم نميخواي باعث از دست رفتن شغل
218
00:10:42,695 --> 00:10:44,690
صد هفتاد و سه نفر
...داخل کاروليناي شما
219
00:10:47,510 --> 00:10:50,160
ملخ ها
220
00:10:56,870 --> 00:10:58,440
آقايون -
سلام -
221
00:10:58,450 --> 00:11:00,690
بچه ها، "هِرب کوهن" خودمون اومد
222
00:11:00,700 --> 00:11:02,560
کي؟ -
هرب کوهن؟ -
223
00:11:02,570 --> 00:11:05,870
يه مذاکره کننده معروف هست
چندتا کتاب در اين زمينه نوشته
224
00:11:05,880 --> 00:11:07,480
نه؟ -
چي؟ -
225
00:11:07,490 --> 00:11:08,900
وبلاگ ها رو ديدي؟
226
00:11:08,910 --> 00:11:10,120
نه
227
00:11:10,130 --> 00:11:11,960
ارليک بدجور داخل اين سايت هاي کامپيوتري اغراق کرده
228
00:11:11,970 --> 00:11:14,620
هست PandoDaily و Recodeو TechCrunch حرفاش داخل سايت هاي
229
00:11:14,630 --> 00:11:16,419
گوش کن "کارا سويشر" چي ميگه
230
00:11:16,420 --> 00:11:19,660
ارليک باکمن ميگويد "منحصرا" ما کارمون سخت هست
231
00:11:19,670 --> 00:11:22,050
اما وقتي اوراق هامون رو جمع کنيد
232
00:11:22,060 --> 00:11:26,140
من و "پيتر گرگوري" صاحب دارايي ميليارد دلاري هستيم
233
00:11:26,150 --> 00:11:29,090
ما داخل "جوجه رنگارنگ" دنبال اين هستيم که
گاوين بلسن
234
00:11:29,100 --> 00:11:32,060
و همه خرهايي که داخل "هسته" کار ميکنن
بميرن تا به پول برسن
235
00:11:32,070 --> 00:11:33,480
عجب عوضي
236
00:11:35,990 --> 00:11:37,269
هموني است که شرکتش جوجه رنگارنگ بود
237
00:11:37,270 --> 00:11:38,850
سلام آرنولد
238
00:11:38,860 --> 00:11:40,279
چرت و پرت رو بس کن
239
00:11:40,280 --> 00:11:42,440
خوندم Recode.net من الان سايت
240
00:11:42,450 --> 00:11:43,740
رو خوندين؟ Recode سايت
241
00:11:43,750 --> 00:11:45,590
کاري که مشتري هام بهم بگن انجام ميدم
242
00:11:45,600 --> 00:11:48,020
اسم شرکت من تمام اينترنت پخش شده
243
00:11:48,030 --> 00:11:51,610
اما تو فکر کردي من يه آدم احمق هستم
که داخل يه حفره ميرينه و با دستش کونش رو پاک ميکنه
244
00:11:51,620 --> 00:11:53,550
نه، نه، نه. من فکر نمي کنم شما همچين کاري ميکنين
245
00:11:53,560 --> 00:11:55,280
مردم فکر ميکنن اين کار رو ميکنين؟
اين کار رو ميکنين؟
246
00:11:55,290 --> 00:11:56,420
نه، نه، نه
247
00:11:56,430 --> 00:11:59,500
من ديگه گول اون مِن مِن کردنا و
248
00:11:59,510 --> 00:12:01,590
و چشماي وزغي تو رو نميخورم
249
00:12:01,600 --> 00:12:03,240
اگه تو يه ميلياردر هستي
250
00:12:03,250 --> 00:12:06,340
چرا اسم جوجه رنگارنگ رو مفت و مجاني بهت دادم
251
00:12:06,350 --> 00:12:07,960
تو منو گول زدي
252
00:12:07,970 --> 00:12:11,210
اگه اسم رو ميخواي
برات 250 هزار دلار آب ميخوره
253
00:12:11,220 --> 00:12:14,680
اوکي، فکر ميکنم تو بايد با آدمي که اين حرفا رو زده صحبت کني
254
00:12:14,690 --> 00:12:16,220
و اون ميتونه روشنتون کنه
255
00:12:16,230 --> 00:12:18,890
ارليک کجاست؟ -
بيرون با کارآموزه هست -
256
00:12:18,900 --> 00:12:21,270
کدوم کارآموز؟ -
شما کارآموز دارين؟ -
257
00:12:21,280 --> 00:12:23,819
کارآموز گرفتن که چيزي نيست
ما مهاجر غيرقانوني داريم
258
00:12:23,820 --> 00:12:26,980
چي؟ -
نه، ما هيچ کدوم از اينا رو نداريم -
259
00:12:26,990 --> 00:12:28,450
چي بهت بگم عوضي
260
00:12:28,460 --> 00:12:31,700
اگه دوباره از اسم جوجه رنگارنگ استفاده کني
به وکيلم زنگ ميزنم
261
00:12:31,710 --> 00:12:33,820
و ازت شکايت مي کنم
262
00:12:33,830 --> 00:12:37,740
ميلياردرهاي عوضي -
آرنولد، آرنولد، الو؟ -
263
00:12:37,750 --> 00:12:41,460
خب اين اصلا خوب پيش نرفت -
آره نرفت -
264
00:12:41,470 --> 00:12:46,630
هي جرد، ميدوني کي ديگه کانادايي هست؟
جاستين بيبر، هيتلر دنياي موزيک
265
00:12:46,640 --> 00:12:48,340
تو با کانادايي بودن من مشکل داري؟
266
00:12:48,350 --> 00:12:50,140
راستش دارم
267
00:12:50,150 --> 00:12:52,420
ميدوني چقدر طول کشيد که من شهروند اينجا بشم؟
268
00:12:52,430 --> 00:12:54,420
زمان زيادي طول کشيد؟
269
00:12:54,430 --> 00:12:56,260
پس خوشحالم اين کار رو نکردم
270
00:12:56,270 --> 00:12:58,340
يه مهاجر تنبل معمولي
271
00:12:58,350 --> 00:13:00,730
...اين آدما فکر ميکنن راحت ميتونن پياده بيان به اين کشور
272
00:13:00,740 --> 00:13:02,189
منم پياده اومدم به اين مشور
273
00:13:02,190 --> 00:13:05,150
ماشينم قبل از رسيدن به مرز خراب شد
274
00:13:05,160 --> 00:13:10,240
پانزده دقيقه اضافي طول کشيد تا از مرز رد شم
خيلي زجر کشيدم
275
00:13:10,250 --> 00:13:14,039
ميدوني، هيتلر خودش ساز بادي ميزد
276
00:13:14,040 --> 00:13:18,280
پس از لحاظ فني، هيتلر خودش هيتلر دنياي موزيک بوده
277
00:13:20,510 --> 00:13:22,670
من نميفهمم
تو گفتي پرونده اسم رو بستي
278
00:13:22,680 --> 00:13:25,120
خب، فکر کنم هنوز نيمه باز هست، نمي دونم
279
00:13:25,130 --> 00:13:26,620
فکر کردي کي هستم، هرب کوهن؟
280
00:13:26,630 --> 00:13:28,960
نمي دونم ايني که گفتي کي هست -
منم نمي دونم -
281
00:13:28,970 --> 00:13:31,180
يکي از اين..يکي از اين چيزايي هست که "جرد" ميگه
282
00:13:31,190 --> 00:13:34,810
هي! مطمئن شو سپرش رو کاملا تميز ميکني
283
00:13:34,820 --> 00:13:37,630
و از کي تا حالا ما برنامه کارآموزي داريم؟
284
00:13:37,640 --> 00:13:40,020
نداريم و وقتي "کيث" اينو بفهمه
285
00:13:40,030 --> 00:13:42,270
براش درس تجاري مفيدي ميشه
286
00:13:42,280 --> 00:13:44,610
چي؟ اينا که لباسامون هستن؟
287
00:13:44,620 --> 00:13:48,530
تو ريچارد هستي؟ -
آره -
288
00:13:48,540 --> 00:13:51,860
اوکي، ببين. من گند زدم، حالا ما چيکار کنيم؟
289
00:13:51,870 --> 00:13:53,480
ما ديگه کي هست؟
290
00:13:53,490 --> 00:13:55,079
امروز صبح تو خيلي بد بهم يادآوردي کردي
291
00:13:55,080 --> 00:13:56,620
که من بنيانگذار اين شرکت نيستم
292
00:13:56,630 --> 00:13:58,400
حالا ازم ميخواي دستت رو بگيرم و بهت کمک کنم؟
293
00:13:58,410 --> 00:13:59,870
فکر نکنم آبجي
294
00:13:59,880 --> 00:14:02,040
اين کارت اعتباري درست نيست
295
00:14:02,050 --> 00:14:04,380
رد شده
296
00:14:04,390 --> 00:14:06,410
عاليه؛ عاليه
297
00:14:06,420 --> 00:14:08,380
اين دستگاه سازنده "مارگريتا" تموم پولم رو نابود کرد
298
00:14:08,390 --> 00:14:11,050
و الان مدير عامل جوجه رنگارنگ حتي نمي تونه ناهار بخره
299
00:14:11,060 --> 00:14:13,177
آره، فکر نکنم ديگه بتونيم از اين اسم استفاده کنيم
300
00:14:20,520 --> 00:14:23,600
رفيق، رفيق
من يه عذرخواهي بزرگ بهت بدهکار هستم رفيق
301
00:14:23,610 --> 00:14:27,109
من نمي دونستم تو کي هستي
....و بعدا در مورد شرکتت
302
00:14:27,110 --> 00:14:30,520
داخل اينترنت خوندم و گفتم
هي، جوجه رنگارنگ
303
00:14:30,530 --> 00:14:31,990
من اين يارو رو ديدم، اومد داخل مغازه
304
00:14:32,000 --> 00:14:34,449
و بهم گفت برنامه پارکينگم حسابي عاليه
305
00:14:34,450 --> 00:14:36,080
واقعا گفتم؟
306
00:14:36,090 --> 00:14:38,110
آره، و مامانم گفت: واو، واقعا؟
307
00:14:38,120 --> 00:14:40,000
تو واقعا بايد پيگير اين قضيه باشي
308
00:14:40,010 --> 00:14:41,750
و منم گفتم، آره همينطوره
309
00:14:41,760 --> 00:14:43,370
برنامه پارکينگ؟
310
00:14:43,380 --> 00:14:46,450
پس اون تصميم گرفت خونش رو رهن بده
311
00:14:46,460 --> 00:14:47,920
و برام يه چک نوشت
312
00:14:47,930 --> 00:14:50,290
اووه -
الان سرمايه دارم -
313
00:14:50,300 --> 00:14:51,960
به خاطر تو رفيق
314
00:14:51,970 --> 00:14:55,340
فقط يه ذره مونده بود که تسليم بشم
و تو رويام رو بهم برگردوندي رفيق
315
00:14:55,350 --> 00:14:57,550
..اما -
هي، ران -
316
00:14:57,560 --> 00:15:01,309
اين آقا رو مي بيني؟ همين ميلياردره؟
317
00:15:01,310 --> 00:15:05,140
اون دليل اين هست که من دارم استعفا ميدم
318
00:15:05,150 --> 00:15:08,720
..لازم نيست -
خب، تو خيلي بهم کمک کردي -
319
00:15:08,730 --> 00:15:11,230
من چه کاري ميتونم برات بکنم؟
320
00:15:11,240 --> 00:15:14,820
خب، من بايد اين دستگاه رو برگردونم
321
00:15:14,830 --> 00:15:23,570
چون کفگيرم خورده ته ديگ
براي غذاخريدن پول ميخوام
322
00:15:23,580 --> 00:15:25,880
فقط يه سوال کوچک
323
00:15:25,890 --> 00:15:33,830
پولش رو نقد برميگردونين
يا برميگرده به کارت اعتباري؟
324
00:15:33,840 --> 00:15:39,810
خيلي خب، کلمه "کوچکتر" چي؟
نوشته بشه به صورت ک-و-چ-ت-ر
325
00:15:39,820 --> 00:15:41,680
مي دونيد، چون ما چيزا رو کوچک مي کنيم
326
00:15:41,690 --> 00:15:45,390
و اين ميشه ورژن کوچکتر کلمه کوچکتر
327
00:15:45,400 --> 00:15:47,859
شبيه "کوچر" هست -
اوکي -
(کوچر: بازيگر آمريکايي)
328
00:15:47,860 --> 00:15:51,650
..اگه به اين صورت تلفظ بشه
329
00:15:51,660 --> 00:15:54,570
ک-ت-چ-ر؟
330
00:15:54,580 --> 00:15:58,699
چون حتي اين ورژن کوچکتري از "کوچکتر" هست
331
00:15:58,700 --> 00:15:59,860
بعدش ميشه کتچر
(کتچر: پست گيرنده در بيسبال)
332
00:15:59,870 --> 00:16:00,990
ما نمي تونيم با کتچر
333
00:16:01,000 --> 00:16:02,980
بزنيم دهن "هسته" رو سرويس کنيم
334
00:16:02,990 --> 00:16:05,670
ريچارد کجاست؟ چرا براي اين اينجا نيست؟
335
00:16:05,680 --> 00:16:08,530
فکر کنم اون بيرونه، آرزو ميکنه که کاشکي 10 ميليون رو گرفته بود
336
00:16:08,540 --> 00:16:14,790
نه، من الان داخل اتاقش ديدمش
آرزو ميکرد که کاشکي 10 ميليون رو گرفته بود
337
00:16:14,800 --> 00:16:19,250
ميدونيد "کتچر" يه اصطلاح هست که مردها به زنهاي هرزه ميگن
338
00:16:20,820 --> 00:16:23,930
ريچارد، چرا تو اونجا نيستي اسم جديد پيشنهاد بدي؟
339
00:16:23,940 --> 00:16:27,150
من اسم جديد نميخوام
من جوجه رنگارنگ ميخوام
340
00:16:27,160 --> 00:16:29,620
اما ظاهرا نمي تونم همچين اسمي داشته باشم
341
00:16:29,630 --> 00:16:31,610
پس الان بايد اسم جديد پيدا کنم
342
00:16:31,620 --> 00:16:34,230
و ببرمش پيش پيتر گرگوري و يه چک جديد بخوام
343
00:16:34,240 --> 00:16:37,860
اون ديگه بهمون پول نميده
گاوين بلسن هم ما رو له ميکنه
344
00:16:37,870 --> 00:16:41,370
و ما داغون ميشيم
به خاطر اينکه من نمي دونم دارم چه غلطي مي کنم
345
00:16:41,380 --> 00:16:44,820
زاکربرگ هم موقعي 19 سالش بود و فيس بوک رو ميچرخوند نمي دونست
346
00:16:44,830 --> 00:16:49,160
فکر مي کني اون تجربه تجاري واقعي داشت؟
نه، هيچي
347
00:16:49,170 --> 00:16:53,330
اما چنان مذاکره کننده سرسختي بود
که الان همه دوستاش دارن ازش شکايت مي کنن
348
00:16:53,340 --> 00:16:56,170
چقدر اين عاليه؟ و استيو جابز؟
349
00:16:56,180 --> 00:16:58,330
اون کلي مواد توهم زا مصرف کرد
350
00:16:58,340 --> 00:16:59,470
عجب تصادفي
351
00:16:59,480 --> 00:17:01,470
شايد تو هم بايد همين کار رو بکني
352
00:17:01,480 --> 00:17:04,220
من نميام مکاشفه روحاني انجام بدم
353
00:17:04,230 --> 00:17:07,269
اوکي، بذار يه چيز رو روشن کنم
تو هيچ کار نکردن رو به حداقل يه کاري کردن ترجيح ميدي؟
354
00:17:07,270 --> 00:17:09,510
چون همه بچه ها داخل اون اتاق
355
00:17:09,520 --> 00:17:13,230
که اسم هايي مثل "کوچک کننده" پيشنهاد ميدن
حداقل دارن يه کاري ميکنن
356
00:17:14,740 --> 00:17:17,570
باشه، خودم انجامش ميدم
357
00:17:17,580 --> 00:17:20,360
من بين 24 تا 72 ساعت ديگه برميگردم
358
00:17:20,370 --> 00:17:23,410
يه پارچ آب يخ
و چندتا برش پرتقال برام آماده کن
359
00:17:23,420 --> 00:17:26,200
ميدوني چيه، من واقعا ميخوام اين کار رو انجام بدم
360
00:17:26,210 --> 00:17:28,610
پس بهتره چندتا "گريپ فروت" هم آماده کني
361
00:17:28,620 --> 00:17:33,500
من با يه اسم فوق العاده برميگردم
که پيتر گرگوري برامون 10 تا چک بنويسه
362
00:17:33,510 --> 00:17:36,670
نظرتون در مورد "کوتوله 2.0" چيه؟
363
00:17:36,680 --> 00:17:39,180
کوتوله 1.0 چي هست؟
364
00:17:39,190 --> 00:17:40,380
...فقط داخل دنيا ممکنه وجود داشته باشه
365
00:17:40,390 --> 00:17:42,140
اين خيلي بده
366
00:17:42,150 --> 00:17:44,510
واقعا داغونه -
ببخشيد -
367
00:17:44,520 --> 00:17:47,470
همون کلمه کوچک، برگرد پيش ما، اينجا هستي؟
368
00:17:47,480 --> 00:17:50,140
جالبه
369
00:17:50,150 --> 00:17:53,310
هي، اون داخلش گيلاس نيستا
370
00:17:53,320 --> 00:17:57,360
ببخشيد گيلفويل، کار مربوط به شرکته
371
00:17:57,370 --> 00:18:01,620
و حالا کي مواد مخفي مي کنه؟
چقدر تعجب برانگيز، مهاجر غيرقانوني
372
00:18:08,710 --> 00:18:12,410
نظرتون در مورد "مايني-مايز" چي هست
مثل ميني مايز اما مايني
373
00:18:12,420 --> 00:18:14,232
آره
374
00:18:19,390 --> 00:18:21,170
سلام آقاي گريس
375
00:18:21,180 --> 00:18:23,679
...بله، ريچارد هستم از شرکتي که
376
00:18:23,680 --> 00:18:25,550
به حق اسمش جوجه رنگارنگ هست...
377
00:18:25,560 --> 00:18:27,670
درسته
378
00:18:27,680 --> 00:18:32,850
نه، نه، نه. تو حرف منو گوش کن
اوکي، ما با همديگه سر معامله دست داديم
379
00:18:32,860 --> 00:18:37,100
و شايد دست دادنه براي شما ارزشي نداشته باشه
اما من اهل جايي هستم که خيلي برام ارزش داره
380
00:18:37,110 --> 00:18:39,770
اوکي، تو توافق کردي که اسم رو با 1000 دلار بهم بفروشي
381
00:18:39,780 --> 00:18:46,190
پس بذار اينو ازت بپرسم
تو آدم صادقي هستي، يا يه دروغگوي عوضي؟
382
00:18:46,200 --> 00:18:48,539
اوکي، آره. همون آدرسمونه
383
00:18:48,540 --> 00:18:53,000
خوبه، آره عاليه
مي بينمتون
384
00:18:53,010 --> 00:18:56,709
رفيق، خيلي خفن بود. چي گفت؟
385
00:18:56,710 --> 00:18:59,170
گفت الان سوار وانتش ميشه
386
00:18:59,180 --> 00:19:01,340
و مياد اينجا و کونم رو جر ميده
387
00:19:01,350 --> 00:19:03,210
براي چي آدرس رو تاييد کردي؟
388
00:19:03,220 --> 00:19:04,719
يه آدرس ديگه ميگفتي -
نمي دونم -
389
00:19:04,720 --> 00:19:06,960
صداي خيلي قوي داره
390
00:19:06,970 --> 00:19:08,600
حالا چيکار کنيم؟
391
00:19:08,610 --> 00:19:10,559
اگر همينطوري پشت سر هم اسمت رو فرياد بزني
392
00:19:10,560 --> 00:19:13,330
باعث ميشه حمله کننده وجود شما رو به عنوان يک انسان تصديق کنه
393
00:19:41,070 --> 00:19:44,929
الان ساعت 5 و 35 دقيقه بعد از ظهر است
و من سيلوسايبين مصرف کردم
394
00:19:44,930 --> 00:19:47,640
تايمر رو به حرکت درآوردم
395
00:19:47,650 --> 00:19:54,680
...و من به "سونورا" و "نيروانا" در حدود
396
00:19:54,690 --> 00:19:57,277
اه لعنتي
397
00:20:05,500 --> 00:20:07,270
اه گندش بزنن
398
00:20:09,150 --> 00:20:12,330
اومده، خودشه
399
00:20:12,340 --> 00:20:14,150
اومد
400
00:20:14,160 --> 00:20:16,530
به پليس زنگ بزنم؟ -
نه حرکت ترسوگانه اي هست -
401
00:20:16,540 --> 00:20:18,780
آره، مال ترسوهاست
402
00:20:18,790 --> 00:20:20,290
....فقط
403
00:20:20,300 --> 00:20:23,920
تا موقعي که ميره همينجا باش
404
00:20:23,930 --> 00:20:26,590
من دنبال جوجه رنگارنگ ميگردم
405
00:20:26,600 --> 00:20:27,790
ميدوني کجاست؟
406
00:20:27,800 --> 00:20:29,510
اينجا جوجه رنگارنگ هست
407
00:20:29,520 --> 00:20:32,600
نه، نه، نه
يه شرکته
408
00:20:32,610 --> 00:20:34,380
مثل يه دفتر، دفتر بزرگ
409
00:20:34,390 --> 00:20:36,640
ميدوني کجاست؟
410
00:20:36,650 --> 00:20:40,640
آره، اينجاست. جوجه رنگارنگ
411
00:20:40,650 --> 00:20:43,030
..نه
412
00:20:44,240 --> 00:20:46,310
سلام آرنولد
413
00:20:46,320 --> 00:20:49,900
من ريچارد هستم، ريچارد، ريچارد
414
00:20:49,910 --> 00:20:52,700
دانلد، من دانلد هستم -
ريچارد، ريچارد -
415
00:20:52,710 --> 00:20:54,950
جرد، جرد هستم -
ريچارد، ريچارد
416
00:20:54,960 --> 00:20:57,169
گيلفويل، گيلفويل -
ريچارد هستم -
417
00:20:57,170 --> 00:20:59,040
جرد، جرد -
ريچارد، ريچارد -
418
00:20:59,050 --> 00:21:04,000
گيلفويل، گيلفويل -
جينگ يانگ، جينگ يانگ، جينگ يانگ -
419
00:21:04,010 --> 00:21:08,270
راه حل هاي ديجيتالي سيسبيت
420
00:21:08,280 --> 00:21:12,810
يکي کردن فضاهاي اطلاعاتي باز
421
00:21:12,820 --> 00:21:14,720
آره
422
00:21:14,730 --> 00:21:18,510
سيستم راه حل هاي داده هاي تکنولوژي
423
00:21:18,520 --> 00:21:25,600
ساختن پلتفورم هاي منحصر به فرد تکنولوژي
424
00:21:25,610 --> 00:21:30,570
تکنولوژي ها، تکنولوژي عيسي
425
00:21:30,580 --> 00:21:32,257
اه لعنتي
426
00:21:33,440 --> 00:21:35,160
خب اين جوجه رنگارنگ هست؟
427
00:21:35,170 --> 00:21:37,250
اين يه شرکت ميلياردي هست؟
428
00:21:37,260 --> 00:21:39,920
حتي نزديک بهش هم نيست
نه هنوز
429
00:21:39,930 --> 00:21:42,030
تو خيلي آدم اينجا داري
430
00:21:42,040 --> 00:21:46,870
منو ياد موقعي که داخل گاراژم جوجه رنگارنگ رو راه انداختم ميندازه
431
00:21:46,880 --> 00:21:49,170
دلم تنگ اون روزاست
432
00:21:49,180 --> 00:21:51,219
اه، واقعا؟
433
00:21:51,220 --> 00:21:52,889
چي بهت بگم
434
00:21:52,890 --> 00:21:55,889
پنج هزار دلار و اسم براي تو هست
435
00:21:55,890 --> 00:22:00,050
خب، قضيه اينه که ما روي هزارتا توافق کرديم
436
00:22:00,060 --> 00:22:02,970
باشه، 4 هزارتا
437
00:22:02,980 --> 00:22:05,770
ببين، قرارمون اين نبود
438
00:22:05,780 --> 00:22:08,690
ما سر قرارمون دست داديم -
دو هزارتا، پيشنهاد آخر -
439
00:22:08,700 --> 00:22:11,360
ميتونيم 2 هزارتا بديم، منطقيه
440
00:22:11,370 --> 00:22:14,200
نه، نمي تونيم بديم جرد
اصلا هم منطقي نيست
441
00:22:14,210 --> 00:22:18,400
ببين، ما سر هزار دلار با هم دست داديم
قرارمون اينه
442
00:22:18,410 --> 00:22:20,419
باشه، هزارتا
443
00:22:20,420 --> 00:22:23,580
اما بايد پول سوختم رو بدي
444
00:22:23,590 --> 00:22:26,750
من تمام راه رو از اونجا اومدم اينجا -
که کونم رو جر بدي -
445
00:22:26,760 --> 00:22:28,330
اوکي، ميدوني چيه؟
446
00:22:28,340 --> 00:22:31,800
پونصدتا، قرارمون اينه، 500 تا
447
00:22:31,810 --> 00:22:33,800
گور باباتون -
نه، نه، نه
448
00:22:33,810 --> 00:22:36,929
لازم نيست...مي تونيم همون قرار 1000 دلاري رو داشته باشيم
449
00:22:36,930 --> 00:22:40,510
..پس
450
00:22:40,520 --> 00:22:45,150
اوکي، معامله انجام شد -
خيلي خب، خوبه -
451
00:22:45,160 --> 00:22:46,270
ما يه اسم داريم
452
00:22:46,280 --> 00:22:48,400
تُجارت اُطُلاعات
453
00:22:48,410 --> 00:22:50,820
پلت فورم هاي ابرگونه از هم گسسته
454
00:22:50,830 --> 00:22:53,270
...بر هم زدن ابرها از طريق
455
00:22:53,280 --> 00:22:55,020
دوبار گفتم ابر، لعنتي
456
00:22:55,030 --> 00:22:57,190
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
457
00:22:57,200 --> 00:23:02,360
از طريق پلت فورم هاي تجاري گونه با ابر
458
00:23:02,370 --> 00:23:04,470
دوباره همون گنده هست
دوباره همون ابره هست
459
00:23:04,480 --> 00:23:07,459
تُجارت اُطلاعات، تُجارت اُطُلاعات؟
تُجارت اُطلاعات ديگه چه کوفتيه؟
460
00:23:07,460 --> 00:23:10,760
اون چيه؟ همش يه مشت کلمه بي معني هست
461
00:23:10,770 --> 00:23:13,090
..اوکي، نه، نه
462
00:23:13,100 --> 00:23:16,210
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
463
00:23:16,220 --> 00:23:20,320
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
464
00:23:20,330 --> 00:23:23,220
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
465
00:23:23,230 --> 00:23:25,670
خدافظ
466
00:23:25,680 --> 00:23:29,260
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
467
00:23:29,270 --> 00:23:33,360
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
468
00:23:33,370 --> 00:23:35,560
دنيا رو يه مکان بهتر کردن -
آقا؟ -
469
00:23:35,570 --> 00:23:37,320
اون داخل حالتون خوبه؟
470
00:23:37,330 --> 00:23:39,920
دنيا رو يه مکان بهتر کردن -
تمام شب اون داخل بوده
471
00:23:39,930 --> 00:23:41,650
بايد به کلانتر زنگ بزنم
472
00:23:41,660 --> 00:23:44,490
دنيا رو يه مکان بهتر کردن
473
00:23:44,500 --> 00:23:46,710
نه..من..بهت گفتم
قضيه رو درست ميکنه
474
00:23:46,720 --> 00:23:49,160
آقاي گرگوري،اين مسخره است -
آقا -
475
00:23:49,170 --> 00:23:54,220
آقاي گرگوري، ما به جواب نيازداريم
و الان جواب رو ميخوايم
476
00:23:54,230 --> 00:23:57,300
بله؟ -
ما به پول نياز داريم -
477
00:23:57,310 --> 00:23:59,420
و مطمئن هستم که "برگر کينگ" و دانه هاي کنجد
478
00:23:59,430 --> 00:24:01,670
و هرچيز ديگه اي که در موردش حرف زدين
479
00:24:01,680 --> 00:24:03,519
...چيزايي خوبي براي حرف زدن هستن اما
480
00:24:03,520 --> 00:24:05,590
ميانمار و برزيل
481
00:24:05,600 --> 00:24:07,150
نه، نه!! ديگه از اينجور حرفا نزن
482
00:24:07,160 --> 00:24:09,850
باشه، ما پول رو ميگيريم يا نه؟
483
00:24:09,860 --> 00:24:14,570
بهمون ميگين اينجا چه خبره؟
484
00:24:14,580 --> 00:24:17,740
....تصادف جالبي هست که 2 کشور از 3 کشوري که
485
00:24:17,750 --> 00:24:23,250
بيشترين توليد کنجد رو دارن، بيشتر جمعيت ملخ ها رو هم دارن
486
00:24:23,260 --> 00:24:26,870
بيرون آمدن ملخ ها در ميانمار 13 سال هست
487
00:24:26,880 --> 00:24:30,590
موقعي که در برزيل هر 17 سال يکبار اين اتفاق ميفته
488
00:24:30,600 --> 00:24:34,420
سال ديگر اين اتفاق به طور همزمان ميفته
489
00:24:34,430 --> 00:24:39,680
براي اولين بار در 221 سال
490
00:24:39,690 --> 00:24:42,660
زمين هاي کشاورزي هر 2 کشور نابود ميشه
491
00:24:42,670 --> 00:24:48,190
برخلاف ميانمار و برزيل
اندونزي جمعيت ملخ بزرگي نداره
492
00:24:48,200 --> 00:24:54,530
من تعجب کردم که ديدم
قيمت کنجد اندونزي خيلي پايين هست
493
00:24:54,540 --> 00:24:56,550
من يه خريد انجام دادم
494
00:24:56,560 --> 00:24:59,739
و الان اگر سال آينده
کمبود جهاني کنجد باعث بشه قيمت
495
00:24:59,740 --> 00:25:04,079
....حتي 10 درصد افزايش پيدا کنه، سود ما
496
00:25:04,080 --> 00:25:06,749
ايوان؟ -
شصت و هشت ميليون دلار -
497
00:25:06,750 --> 00:25:10,749
اگه موافق باشيد، من ميتونم پروژه رو عملي کنم
498
00:25:10,750 --> 00:25:13,089
و يک وام 15 ميليون دلاري بهتون بدم آقايون
499
00:25:13,090 --> 00:25:15,759
مگه اينکه بيشتر بخواين؟
500
00:25:15,760 --> 00:25:18,429
نه، اين..ممنون
ممنون، لعنتي
501
00:25:18,430 --> 00:25:20,390
آره؟ خوشحاليد الان؟
502
00:25:20,400 --> 00:25:23,090
ديديد؟ گفتم داره ترتيبش رو ميده
503
00:25:23,100 --> 00:25:27,510
و الان، دوست دارين چندتا "برگر کينگ" بخوريم؟
504
00:25:27,520 --> 00:25:30,680
ايوان لطف کرد و رفت صبحانه گرفت
505
00:25:30,690 --> 00:25:32,650
همينجا رو ميز هست
506
00:25:32,660 --> 00:25:39,400
راستش..آره. ممنون ميشيم -
خيلي ممنون -
507
00:25:39,410 --> 00:25:44,940
داخل اين سس زيره هست؟
508
00:25:44,950 --> 00:25:47,990
حتما در موردش تحقيق مي کنم -
لطفا بکن -
509
00:25:55,710 --> 00:25:58,120
آقايون، ما تازه از بانک برگشتيم
510
00:25:58,130 --> 00:26:00,090
اولين سپرده ما
511
00:26:00,100 --> 00:26:02,430
ما رسما جوجه رنگارنگ هستيم
512
00:26:02,440 --> 00:26:03,850
و من رسما قانوني هستم
513
00:26:03,860 --> 00:26:05,460
دينش در موردش خفه خون نميگرفت
514
00:26:05,470 --> 00:26:06,970
بخاطر همين رفتيم دفتر ويزا
515
00:26:06,980 --> 00:26:08,970
پنج دقيقه بيشتر طول نکشيد
516
00:26:08,980 --> 00:26:12,810
براي من 5 سال طول کشيد
يعني 14 بار در مورد القاعده ازم پرسيدن
517
00:26:12,820 --> 00:26:16,140
موقعي من داشتم دنبال پارکينگ ميگشتم اين ويزاش رو گرفت
518
00:26:18,320 --> 00:26:20,810
سلام -
شما جوجه رنگارنگ هستيد؟
519
00:26:20,820 --> 00:26:24,700
الان هستيم، اما سرمايه گذار ديگه اي رو قبول نميکنيم
520
00:26:24,710 --> 00:26:29,490
سرمايه گذار؟ من "کِلسي" هستم از ايستگاه "آرکو" داخل خيابون 108
521
00:26:29,500 --> 00:26:34,040
يه نفر با اسپري اسم و شماره تلفنتون رو داخل يه دستشويي نوشته
522
00:26:34,050 --> 00:26:39,130
اه، فکر کنم شماره اشتباه گرفتين -
ريچي -
523
00:26:39,140 --> 00:26:41,000
اه سلام بچه ها
524
00:26:41,010 --> 00:26:43,640
اه، سلام، اين کيه؟
525
00:26:43,650 --> 00:26:46,390
باورت نميشه، اما اين من هستم
526
00:26:46,400 --> 00:26:51,260
زمان يک کره هست و من دوباره در زماني که وجود دارم متجلي شدم
527
00:26:51,270 --> 00:26:52,680
باشه، اما اين از کجا اومده؟
528
00:26:52,690 --> 00:26:55,600
مشخصه، از آينده
529
00:26:55,610 --> 00:26:58,730
همچين از يه پارکينگ يه جايگاه سوخت داخل سونورا
530
00:26:58,740 --> 00:27:01,320
اون تمام موادها رو خورده
531
00:27:01,330 --> 00:27:04,190
فوق العاده است
532
00:27:04,200 --> 00:27:12,750
..ارليک
533
00:27:12,760 --> 00:27:15,950
خب، حالا قبل از اينکه کسي به پليس زنگ بزنه
من زنگ بزنم؟
534
00:27:15,960 --> 00:27:20,049
من الان يک هشدار "امبر" گرفتم براي بچه اي به نام روجيليو نونِز
535
00:27:20,050 --> 00:27:22,060
آره، باشه
536
00:27:22,070 --> 00:27:25,599
مترجم: رسول
MysticSub
537
00:27:25,600 --> 00:27:30,600
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
www.warez-ir.info با همکاري
00:27:36,600 --> 00:27:40,600
تصحيح شده توسط
Roozy