1
00:00:13,825 --> 00:00:16,400
محله خیلی داغونی هست رفیق
2
00:00:16,410 --> 00:00:20,349
اون یارو رو میبینی؟ "چوئی رامیرز" هست
3
00:00:20,350 --> 00:00:22,349
و قراره لوگو جدیدمون رو بسازه
4
00:00:22,350 --> 00:00:24,390
این همون هنرمندی هست که در موردش صحبت میکردی؟
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,090
گفتی داخل گالری نقاشی داره
6
00:00:26,100 --> 00:00:29,850
کارهاش داخل گالری خیابون ها هست
7
00:00:29,860 --> 00:00:32,850
من سریع برمیگردم -
صبر کن، چی؟ -
8
00:00:32,860 --> 00:00:34,689
اوکی
9
00:00:34,690 --> 00:00:38,850
رفیق، ما باید همینطوری اینجا بشینیم؟
10
00:00:38,860 --> 00:00:41,199
اه لعنتی، این یارو رو داشته باش
11
00:00:41,200 --> 00:00:44,860
خیلی ترسناکه
12
00:00:44,870 --> 00:00:48,860
صبر کن -
هی رفیق، مواد نداری؟ -
13
00:00:48,870 --> 00:00:50,920
لطفا، بکشش بالا، بکشش بالا
14
00:00:50,930 --> 00:00:52,330
اگه دستت رو برنداری، نمی تونم بکشمش بالا
15
00:00:52,340 --> 00:00:53,549
فقط..لطفا..فقط
16
00:00:53,550 --> 00:00:56,010
کثافت عوضی
17
00:00:56,020 --> 00:00:58,590
دهنت رو میارم پایین
18
00:00:58,600 --> 00:01:01,430
چوئی رامیرز؟ "ارلیک باکمن" هستم
19
00:01:01,440 --> 00:01:03,030
تلفنی با هم حرف زدیم -
چه خبر، مَرد؟ -
20
00:01:03,040 --> 00:01:04,710
دیدنتون باعث افتخاره -
خیلی خب -
21
00:01:04,720 --> 00:01:06,889
عالیه، اینو داشته باش
22
00:01:06,890 --> 00:01:10,390
این چیزی هست که ما نیاز داریم، می دونی؟
یگ چیز سرد
23
00:01:10,400 --> 00:01:12,770
ما همین الان یک اسم درب و داغون داریم
جوجه رنگارنگ
24
00:01:12,780 --> 00:01:15,720
کوچک زیر هم داخل یه مربع هست P چیزی که اصلا نمی خوایم دوتا
25
00:01:15,730 --> 00:01:18,230
مثل همون لوگوهایی که اون مادر به خطاهایی اونطرف آزادراه درست می کنن
26
00:01:18,240 --> 00:01:19,211
این چیزی هست که میخوایم
27
00:01:19,212 --> 00:01:21,369
خب به من سهام و چیزی هم میدید، یا نه؟
28
00:01:21,370 --> 00:01:24,230
چی؟ -
آره، "دِیو چو" رو میشناسی -
29
00:01:24,240 --> 00:01:26,120
اون همه طراحی های نگارشی فیس بوک رو انجام داد
30
00:01:26,130 --> 00:01:28,749
بهش یه سهام دادن، تهش 100 میلیون دلار درآورد
31
00:01:28,750 --> 00:01:30,160
من یه معامله مثل اون میخوام
32
00:01:30,170 --> 00:01:33,240
میدونی، من مثل این وال اسریتی ها حرف نمیزنم
33
00:01:33,250 --> 00:01:34,460
میدونی دارم چی میگم؟
34
00:01:34,470 --> 00:01:36,300
ما فقط 5 تا پسر هستیم داخل یه خونه
35
00:01:36,310 --> 00:01:37,550
سعی می کنم چیز خفن بسازیم
36
00:01:37,560 --> 00:01:39,420
خب، تو بهم گفتی صاحب 10 درصدش هستی
37
00:01:39,430 --> 00:01:41,550
پس باید یه چیزی در موردش بدونی، مگه نه؟
38
00:01:41,560 --> 00:01:43,250
میتونی بخشی از سهم خودت رو به من بدی
39
00:01:43,260 --> 00:01:44,750
هی، من حسابدار نیستم، میدونی
40
00:01:44,760 --> 00:01:46,510
حتی نمی دونم این یعنی چی
41
00:01:46,520 --> 00:01:48,510
خیلی از این کلمه ها نمی دونم یعنی چی
42
00:01:48,520 --> 00:01:54,830
کثافت آشغال
43
00:01:59,110 --> 00:02:01,490
اه، ای عوضی
44
00:02:01,500 --> 00:02:02,740
..بذار بیام داخل، لطفا، لطفا
45
00:02:02,750 --> 00:02:04,119
این شیشه رو میشکونم، برام مهم نیست
46
00:02:04,120 --> 00:02:05,770
اینو میشکونم -
صدات رو نمیشنوم -
47
00:02:05,780 --> 00:02:06,949
اه خدا
48
00:02:06,950 --> 00:02:08,940
صدات رو نمیشونم
49
00:02:11,790 --> 00:02:13,500
آره، اما به نفعت هست سهمی داخل شرکت نداشته باشی
50
00:02:13,510 --> 00:02:15,620
اگه میتونستم به عقب برگردم، خودمم بی خیال سهامم میشدم
51
00:02:15,630 --> 00:02:17,920
...فقط پول نقد میگرفتم، جدی دارم بهت میگم
52
00:02:17,930 --> 00:02:19,960
اون یارو کیه؟
53
00:02:19,970 --> 00:02:23,340
اه، هیچکس. برنامه نویس هست -
یه لاتین برای تو کار میکنه؟ -
54
00:02:23,350 --> 00:02:27,300
خیلی خوبه، لاتین های زیادی داخل کارهای تکنولوژی نیستن
55
00:02:27,310 --> 00:02:30,139
آره، آره. لاتین هست
56
00:02:30,140 --> 00:02:33,020
آره، و یکی از بهترین برنامه نویس هایی هست که داریم
57
00:02:33,030 --> 00:02:34,770
یک جورایی یه خصیصه لاتینی به شرکت اضافه کرده
58
00:02:34,780 --> 00:02:38,710
بهت که گفتم، ما کارها رو متفاوت انجام میدیم
59
00:02:38,720 --> 00:02:39,810
آره، میدونی چیه؟
60
00:02:39,820 --> 00:02:42,280
من برای یه کمپانی لاتینی، میتونم معامله نقدی انجام بدم
61
00:02:42,290 --> 00:02:43,650
اما فکر میکنم باید از اینجا بریم
62
00:02:43,660 --> 00:02:44,989
چون من الان روی چیز یه یاروئی نقاشی کشیدم
63
00:02:44,990 --> 00:02:46,150
و مردم پشت اینا تیر میخورن
64
00:02:46,160 --> 00:02:48,150
!!پس به زودی باهات تماس میگیرم، صلح
65
00:02:48,160 --> 00:02:55,660
اه، اوکی. صلح، چوئی
66
00:02:55,670 --> 00:02:57,080
...اه خدا، این
67
00:02:57,090 --> 00:02:58,210
این کاملا واقعیه
68
00:02:58,220 --> 00:03:00,339
هی دینش، گمشو داخل ماشین
69
00:03:00,340 --> 00:03:02,674
چون الان ممکنه تیراندازی بین گانگسترها اتفاق بیفته
70
00:03:03,000 --> 00:03:03,180
چی؟
71
00:03:03,180 --> 00:03:03,360
ت
72
00:03:03,360 --> 00:03:03,540
تر
73
00:03:03,540 --> 00:03:03,720
ترج
74
00:03:03,720 --> 00:03:03,900
ترجم
75
00:03:03,900 --> 00:03:04,080
ترجمه
76
00:03:04,080 --> 00:03:04,260
ترجمه ا
77
00:03:04,260 --> 00:03:04,440
ترجمه از
78
00:03:04,440 --> 00:03:04,620
ترجمه از ر
79
00:03:04,620 --> 00:03:04,800
ترجمه از رس
80
00:03:04,800 --> 00:03:04,980
ترجمه از رسو
81
00:03:04,980 --> 00:03:05,160
ترجمه از رسول
82
00:03:05,160 --> 00:03:05,340
ترجمه از رسول
M
83
00:03:05,340 --> 00:03:05,520
ترجمه از رسول
My
84
00:03:05,520 --> 00:03:05,700
ترجمه از رسول
Mys
85
00:03:05,700 --> 00:03:05,880
ترجمه از رسول
Myst
86
00:03:05,880 --> 00:03:06,060
ترجمه از رسول
Mystic
87
00:03:06,060 --> 00:03:06,240
ترجمه از رسول
MysticS
88
00:03:06,240 --> 00:03:06,420
ترجمه از رسول
MysticSu
89
00:03:06,420 --> 00:03:08,600
ترجمه از رسول
MysticSub
90
00:03:08,800 --> 00:03:11,180
خبرگزاری آریافیلم به روزترین اخبار دنیای فیلم و سریال
www.ariamovie.ir
91
00:03:15,100 --> 00:03:17,680
تو به یارو ده هزار دلار قول دادی
92
00:03:17,690 --> 00:03:19,189
بدون هیچ تاییدیه ای از طرف ما؟
93
00:03:19,190 --> 00:03:21,520
نئشه هستی؟ -
آره یکمی -
94
00:03:21,530 --> 00:03:22,480
اما ربطی به این قضیه نداره
95
00:03:22,490 --> 00:03:25,029
یک کمپانی باحال، یک لوگو باحال هم میخواد
96
00:03:25,030 --> 00:03:27,270
تو فکر میکنی اونا داخل برنامه "هسته" دارن
97
00:03:27,280 --> 00:03:29,740
یک زندانی محکوم شناخته شده رو استخدام می کنن
که روی در گاراژشون کار هنری انجام بده؟
98
00:03:29,750 --> 00:03:31,369
برای 10 هزار دلار؟ نه
99
00:03:31,370 --> 00:03:35,539
ببین، من نمودار "سوختن" رو کشیدم
(نمودار سوختن: نموداری که مقدار کار باقیمانده رو به ازای زمان باقیمانده نشان میدهد)
100
00:03:35,540 --> 00:03:39,840
یا حضرت مسیح
101
00:03:42,850 --> 00:03:43,960
زیاد نمودار جالبی نیست
102
00:03:43,970 --> 00:03:45,170
با این اوضاعی که هست
103
00:03:45,180 --> 00:03:47,880
ما تا 5 ماه دیگه کار رو تموم نمی کنیم
104
00:03:47,890 --> 00:03:49,380
و حتی با کم کردن حقوق ها
105
00:03:49,390 --> 00:03:51,180
تمام سرمایمون تا 4 ماه دیگه تموم میشه
106
00:03:51,190 --> 00:03:53,680
و تازه این نمودار بدون حروم کردن 10 هزار دلار روی یه کار هنری هست
107
00:03:53,690 --> 00:03:55,430
حروم کردن؟
من یه معامله عالی انجام دادم
108
00:03:55,440 --> 00:03:57,940
میدونید تا قبل از اینکه "دینش" رو ببینه
از من سهام میخواست؟
109
00:03:57,950 --> 00:04:00,940
صبر کن، چی؟ -
بهت برنخوره -
110
00:04:00,950 --> 00:04:04,399
اما به خاطر یک دلیل عجیب، "چوئی" یه نگاه بهت انداخت
111
00:04:04,400 --> 00:04:06,560
و فکر کرد تو....مکزیکی هستی
112
00:04:08,740 --> 00:04:10,270
چرا همچین چیزی باید بهم بربخوره؟
113
00:04:10,280 --> 00:04:12,124
چی؟ -
برای چی باید بهم بربخوره -
114
00:04:12,125 --> 00:04:13,635
که طرف فکر کرده من مکزیکی هستم
115
00:04:13,640 --> 00:04:15,150
خودش مکزیکی هست، مگه نه؟
116
00:04:15,160 --> 00:04:18,040
آره، هست. اما تو نیستی
تو پاکستانی هستی
117
00:04:18,050 --> 00:04:20,410
خب؟ راستش
118
00:04:20,420 --> 00:04:23,410
همین که فکر میکنی من اینکه
اون فکر میکنه من مکزیکی هستم رو توهین برداشت می کنم
119
00:04:23,420 --> 00:04:25,160
خودش توهینه
120
00:04:25,170 --> 00:04:26,509
تو داری نژادپرستی خودت رو نشون میدی
121
00:04:26,510 --> 00:04:29,170
نه، من کسی نیستم که بهت گفته مکزیکی
122
00:04:29,180 --> 00:04:32,710
"بهم گفته مکزیکی"
بفرما، دوباره نژادپرستیش رو نشون داد
123
00:04:32,720 --> 00:04:35,969
من الان دارم تمام تلاشم رو میکنم که نژادپرست نباشم
124
00:04:35,970 --> 00:04:38,580
خیلی خب، موقعی بهش گفتی من مکزیکی نیستم چی گفت؟
125
00:04:38,590 --> 00:04:41,710
نگفتم -
و برای چی نگفتی؟ -
126
00:04:41,720 --> 00:04:45,309
چون میخواستم در گاراژمون رو ارزونتر نقاشی کنه
127
00:04:45,310 --> 00:04:48,470
من..خداوکیلی نمی دونم چه جوابی به این کار تو بدم
128
00:04:48,480 --> 00:04:50,020
میدونید، من اینجا داخل تله شما نمیفتم
129
00:04:50,030 --> 00:04:51,649
من نژادپرست نیستم، باشه؟
130
00:04:51,650 --> 00:04:56,060
من خودم فیلمهای پورن سیاه پوستهای زیادی رو نگاه می کنم، یعنی خیلی
131
00:04:56,070 --> 00:04:57,700
فقط یک سوال
132
00:04:57,710 --> 00:05:00,530
داخل این پورن ها، مرده سیاه پوست هست
133
00:05:00,540 --> 00:05:03,240
یا زنه، یا هردوتاشون؟
134
00:05:03,250 --> 00:05:06,210
آیا یکی از اینها نژادپرستانه هست، بقیشون نیستن؟
135
00:05:06,220 --> 00:05:08,290
من تاریخچه مرورگرش رو چک می کنم
متوجه میشیم
136
00:05:08,300 --> 00:05:09,490
آره
137
00:05:09,500 --> 00:05:11,500
صبر کن، نیازی به همچین کاری نیست
138
00:05:11,510 --> 00:05:13,580
صبر کن
139
00:05:13,590 --> 00:05:14,550
ریچارد؟
140
00:05:14,560 --> 00:05:16,670
میتونی اینو بهم توضیح بدی؟
141
00:05:16,680 --> 00:05:19,000
همم؟ چی؟
142
00:05:19,010 --> 00:05:21,340
من الان یه پیامک از یکی از دوستام داخل "تک کرانچ" به دستم رسیده
(تک کرانچ: وبگاهی است که در زمینه خبررسانی، تجزیه و تحلیل فناوریها فعالیت میکند)
143
00:05:21,350 --> 00:05:23,970
جوجه رنگارنگ وارد نبرد نرم افزاری امسال شده؟
144
00:05:23,980 --> 00:05:26,090
اه، واقعا؟ این خیلی خوبه
145
00:05:26,100 --> 00:05:29,230
نه، نه ریچارد. ما تازه کارمون رو شروع کردیم
146
00:05:29,240 --> 00:05:32,010
چرا باید داخل کنفرانس تکنولوژی وارد یه مسابقه بشیم؟
147
00:05:32,020 --> 00:05:34,180
من برنامه رو چندماه پیش فرستادم
148
00:05:34,190 --> 00:05:35,600
و قضیه رو کلا فراموش کرده بودم
149
00:05:35,610 --> 00:05:37,520
آروم باش، انصراف میدم
150
00:05:37,530 --> 00:05:40,490
آروم باشم؟ این خونه هرج و مرجه
151
00:05:40,500 --> 00:05:43,430
من یک شغل خوب داخل "هولی" و سهامم رو بی خیال شدم و اومدم اینجا
152
00:05:43,440 --> 00:05:45,610
چون فکر میکردم جوجه رنگارنگ میتونه دووم بیاره
153
00:05:45,620 --> 00:05:48,200
اما اگه تغییراتی ایجاد نکنیم
این اتفاق نمیفته
154
00:05:48,210 --> 00:05:50,120
ما باید مثل یک تجارت کار رو اداره کنیم
155
00:05:50,130 --> 00:05:51,540
...وگرنه نمی تونیم
156
00:05:53,850 --> 00:05:56,927
ریچارد؟ ریچارد؟
157
00:05:58,850 --> 00:06:00,590
ممنون که اومدی، نلسون
158
00:06:00,600 --> 00:06:03,800
آقای بلسن برای دیدن شما خیلی هیجان زده هست
159
00:06:03,810 --> 00:06:06,600
من فکر میکردم ایشون این هفته داخل "جکسنهول" هست
160
00:06:06,610 --> 00:06:09,440
آره هست، ما میخوایم داخل دستگاه "تِله هیومن" ظاهرش کنیم
161
00:06:09,450 --> 00:06:14,220
فوق العاده است، یک تکنولوژی تمام نگار 3 بعدی
برای کنفرانس از راه دور هست که ما خریداری کردیم
162
00:06:14,230 --> 00:06:16,140
یه جورایی حس می کنیم "گاوین" همینجا
163
00:06:16,150 --> 00:06:17,899
داخل اتاق با تو هست
164
00:06:17,900 --> 00:06:20,150
اه، خودشه
165
00:06:20,160 --> 00:06:23,700
خودشه
166
00:06:23,710 --> 00:06:26,490
سلام، نلسون. ممنون که باهام ملاقات می کنی
167
00:06:26,500 --> 00:06:28,490
سلام، باحاله
168
00:06:28,500 --> 00:06:30,740
منم اونطرف 3 بعدی هستم؟
169
00:06:30,750 --> 00:06:33,410
چی؟ نه، معلومه که نیستی
170
00:06:33,420 --> 00:06:36,410
سوال، تو هنوز با ریچارد هندریکس حرف میزنی؟
171
00:06:36,420 --> 00:06:40,670
اه آره، البته نه در مورد "هسته" و این چیزا
172
00:06:40,680 --> 00:06:43,050
چرا جوجه رنگارنگ رو وارد مسابقه تک کرانچ کرده؟
173
00:06:43,060 --> 00:06:45,429
میدونم برنامه های مهم زیادی از داخلش در اومدن
174
00:06:45,430 --> 00:06:46,890
Dropbox و Yammer و What have you.
175
00:06:46,900 --> 00:06:48,920
اما پیتر گرگوری همین الان روش سرمایه گذای کرده
176
00:06:48,930 --> 00:06:51,730
چرا گذاشته ریچارد همچین کاری بکنه؟
با عقل جور درنمیاد
177
00:06:51,740 --> 00:06:54,760
نمی دونم، من اصلا نمی دونستم ریچارد ثبت نام کرده
178
00:06:54,770 --> 00:06:56,820
پیتر گرگوری داره منو دست میندازه؟
179
00:06:56,830 --> 00:06:58,850
میخواد یه کاری کنه که ریچارد به نظر مردمی بیاد؟
180
00:06:58,860 --> 00:07:00,990
مثل یه پسر جوون نابغه
181
00:07:01,000 --> 00:07:03,990
که داخل هر مسابقه ای شرکت میکنه؟
182
00:07:04,000 --> 00:07:05,020
آقای بل..آقای بلسن؟
183
00:07:05,030 --> 00:07:06,690
صدام رو میشنوی؟ -
الو -
184
00:07:06,700 --> 00:07:08,450
صدام رو میشنوی؟ -
آره، فقط -
185
00:07:08,460 --> 00:07:09,780
تصویر داره میاد و میره -
ا-ل-ل-ل-ل-ل-و -
186
00:07:09,790 --> 00:07:12,950
الو -
الو-و-و-و -
187
00:07:12,960 --> 00:07:14,559
..من صداتون رو میشنوم؛ فقط تصویر هست
188
00:07:14,560 --> 00:07:15,629
نلسون، یه لحظه خفه شو
189
00:07:15,630 --> 00:07:18,420
اگه صدام رو میشنوی دست تکون بده
190
00:07:18,430 --> 00:07:20,510
همینه..شما..من صداتون رو میشنوم
191
00:07:20,520 --> 00:07:22,710
..این -
من اصلا نمیفهمم تو داری چی میگی نلسون -
192
00:07:22,720 --> 00:07:23,840
نلسون، نلسون....
193
00:07:23,850 --> 00:07:25,590
میتونی بهم کمک کنی لطفا؟
194
00:07:30,140 --> 00:07:32,140
اوکی، فکر کنم چیزی که اتفاق افتاد به خاطر این بود که موقعی داشتین راش مینداختین
195
00:07:32,150 --> 00:07:33,809
...فراموش کردین -
من راش ننداختم -
196
00:07:33,810 --> 00:07:37,110
به یکی از افرادتون پول دادم راهش بندازه
تو فقط درستش کن
197
00:07:37,120 --> 00:07:40,460
اه..اوکی
198
00:07:40,470 --> 00:07:43,200
قضیه اینه، کار نمی کنه
199
00:07:43,210 --> 00:07:46,980
صداش همچنان کار میکنه، میتونید از اون استفاده کنید
200
00:07:46,990 --> 00:07:49,320
صداش همچنان کار می کنه؟ شوخیت گرفته؟
201
00:07:49,330 --> 00:07:52,710
من 20 میلیون دلار دادم تا این شرکت شما رو خریداری کنم
202
00:07:52,720 --> 00:07:54,460
گور بابات که صدا همچنان کار می کنه
203
00:07:54,470 --> 00:07:57,240
صدا 100 سال پیش هم کار میکرد
204
00:07:57,250 --> 00:07:59,669
...آشغال کثافت-ت-ت-ت
205
00:08:03,140 --> 00:08:05,130
به نظر میاد ارتباط قطع شد -
آره -
206
00:08:05,140 --> 00:08:09,170
چرا به جاش از چت هولی استفاده نکنیم -
آره -
207
00:08:10,980 --> 00:08:12,640
اه، این بهتره
208
00:08:12,650 --> 00:08:16,050
ببخشید، "تله هیومن" تکنولوژی خیلی خوبیه
209
00:08:16,060 --> 00:08:19,250
متاسفانه، پهنای باند اینجا که هستیم خیلی نیست
210
00:08:19,260 --> 00:08:20,850
...این خودش یه موقعیت تجاری فوق
211
00:08:23,780 --> 00:08:26,410
نلسون، دستت رو تکون بده. صدام رو میشنوی
212
00:08:26,420 --> 00:08:28,410
اه، محض رضای خدا
213
00:08:30,340 --> 00:08:34,650
اه..فکر کنم فراموش کردید نرم افزارتون رو آپدیت کنید
214
00:08:34,660 --> 00:08:40,090
!...لعنتی، گائید
215
00:08:40,100 --> 00:08:46,630
اه
216
00:08:46,640 --> 00:08:50,050
الو، اوه. سلام گاوین
217
00:08:50,060 --> 00:08:51,889
چی گفتین؟ ببخشید
218
00:08:51,890 --> 00:08:53,270
صداتون داره قطع و وصل میشه
219
00:08:53,280 --> 00:08:56,850
ال..الو؟ الو؟
220
00:08:56,860 --> 00:08:59,190
اوکی، بیاین جلسه رو شروع کنیم
221
00:08:59,200 --> 00:09:01,069
من فکر میکنم باید فرهنگ شرکتمون رو تعریف کنیم
222
00:09:01,070 --> 00:09:04,110
کل فرهنگ شرکت ما اینه که ما
223
00:09:04,120 --> 00:09:05,560
فرهنگ شرکت نداریم
224
00:09:05,570 --> 00:09:07,409
این کاملا مسخره هست گیلفویل
225
00:09:07,410 --> 00:09:09,480
دلیل اصلی که سگ ها قدرت بویایی زیادی دارن
226
00:09:09,490 --> 00:09:12,450
اینه که دماغشون بیشتر به زمین نزدیک هست
227
00:09:12,460 --> 00:09:13,870
پس با یکمی تمرین
228
00:09:13,880 --> 00:09:16,210
من میتونم حس بویایی قوی به اندازه سگ داشته باشم
229
00:09:16,220 --> 00:09:18,140
بچه ها؟ فکر کنم کاغذ رو ندیدین
230
00:09:18,150 --> 00:09:19,740
ما اینجا یک جلسه داریم
231
00:09:19,750 --> 00:09:22,160
تبریک میگم
232
00:09:22,170 --> 00:09:28,170
فقط برای تیم مدیریت هست در واقع
233
00:09:28,180 --> 00:09:30,000
الان جدی داری اینو میگی؟
234
00:09:30,010 --> 00:09:31,190
واقعا داری ما رو میندازی بیرون؟
235
00:09:31,200 --> 00:09:32,420
خب فکر کردم شما بچه ها میتونید
236
00:09:32,430 --> 00:09:34,269
غذاتون رو ببرین داخل هال بخورین
237
00:09:34,270 --> 00:09:36,560
خب شما میخوای یه جلسه داخل اتاقی که همه غذاها هست داشته باشین
238
00:09:36,570 --> 00:09:39,060
موقعی ما داخل اتاقی غذا میخوریم که همه کامپیوترها هستن؟
239
00:09:39,070 --> 00:09:42,325
بچه ها، فقط 5 دقیقه لطفا
240
00:09:49,250 --> 00:09:51,770
اوکی، دیدی؟
این یکی از چیزایی هست که میگم
241
00:09:51,780 --> 00:09:53,490
این یک شرکته
242
00:09:53,500 --> 00:09:55,740
و هنوز نه مرز مشخصی دارین و نه پروتکلی
243
00:09:55,750 --> 00:09:58,160
ما باید یه فرهنگ شرکتی تایین کنیم
244
00:09:58,170 --> 00:09:59,620
وگرنه نمیتونیم موفق بشیم
245
00:09:59,630 --> 00:10:01,580
دینش و گیلفویل رو داشته باش
246
00:10:01,590 --> 00:10:04,629
اونا کلی از وقت رو برای دعوا کردن هدر میدن
247
00:10:04,630 --> 00:10:06,129
اگه بتونیم جداشون کنیم چی؟
248
00:10:06,130 --> 00:10:09,170
فضای کاریشون رو به 2 قسمت مجزا تقسیم کنیم
249
00:10:09,180 --> 00:10:11,290
میتونیم از یه جور مانع قابل حمل استفاده کنیم
250
00:10:11,300 --> 00:10:13,130
داره در مورد کابین حرف میزنه
251
00:10:13,140 --> 00:10:14,809
ما از کابین استفاده نمی کنیم، عمرا
252
00:10:14,810 --> 00:10:16,850
نه، نه، نه. به عنوان یک کابین بهش نگاه نکن
253
00:10:16,860 --> 00:10:19,850
فقط به عنوان یک محوطه بی رنگ بهش نگاه کن
254
00:10:19,860 --> 00:10:26,240
به این اندازه، دور محل کارت
255
00:10:26,250 --> 00:10:29,280
اوکی، باشه اما میدونید دیگه کیا از کابین استفاده می کنن؟
256
00:10:29,290 --> 00:10:31,150
هر 500 شرکت پولدار دنیا
257
00:10:31,160 --> 00:10:32,450
چرا؟ چون دارن کار میکنن
258
00:10:32,460 --> 00:10:34,900
میخواد ما رو تبدیل به "کورپورِیت راک" کنه
کورپورِیت راک یا "آرنا راک" نوعی موسیقی راک هست)
(که کنسرت هایش در فضاهای بزرگ مانند استادیوم برگزار میشود
259
00:10:34,910 --> 00:10:38,320
نه -
ما "پانک راک" هستیم -
(پانک راک: سبکی از موسیقی راک و جنبش ضدّ نظام حاکم)
260
00:10:38,330 --> 00:10:40,990
راستش فکر کنم مقایسه بهتر اینه که بگیم ما "جاز" هستیم
261
00:10:41,000 --> 00:10:43,330
مثل اینکه ما در کنار یک تم اصلی بدیههسازی می کنیم
262
00:10:43,340 --> 00:10:44,880
تا یک قطعه تاثیرگذار موسیقی بسازیم
263
00:10:44,890 --> 00:10:47,580
نه، نه. "جاز" رو داخل مدرسه "جولیارد" هم یاد میدن
(جولیارد: از صاحبنامترین مدارس عالی موسیقی، رقص، و تئاتر در آمریکا برای سطوح کودکان، نوجوانان، پیش دانشگاهی، و کالج است)
264
00:10:47,590 --> 00:10:49,550
ما "جاز" نیستیم، ما همون "پانک رانک" هستیم
265
00:10:49,560 --> 00:10:52,340
...می بینید؟ شما دارید دعوا می کنید سر اینکه
266
00:10:52,350 --> 00:10:55,050
از چه استعاره ای برای موافقت کردن با همدیگه استفاده کنید
267
00:10:55,060 --> 00:10:57,640
این چیزی هست که من میخوام جلوش رو بگیرم
268
00:10:57,650 --> 00:11:02,850
پیشنهادهای من در واقع میتونه به شما کمک کنه من رو داخل این بحث شکست بدین
269
00:11:02,860 --> 00:11:06,980
نکته خنده دارش رو میگیرین؟
270
00:11:13,500 --> 00:11:16,110
من..من نمیتونم با این سر و کله بزنم
271
00:11:16,120 --> 00:11:17,240
یو، ارلیک
272
00:11:17,250 --> 00:11:18,780
اه، "چوئی" اومد
273
00:11:18,790 --> 00:11:21,580
نه، و این. این مسخره ترین چیز هست
274
00:11:21,590 --> 00:11:23,879
یعنی ما واقعا میخوایم 10 هزار دلار خرج کنیم
275
00:11:23,880 --> 00:11:27,090
به خاطر یه لوگو که میتونیم خودمون مجانی درست کنیم
276
00:11:27,100 --> 00:11:30,040
دیوانگیه، لوگو میخوای؟
277
00:11:30,050 --> 00:11:32,790
بیا، همین
278
00:11:32,800 --> 00:11:36,680
همینه، الان 10 هزاردلار این شرکت رو نگه داشتم
279
00:11:36,690 --> 00:11:39,559
شوخیت گرفته؟ حرف های کوچک؟
280
00:11:39,560 --> 00:11:42,680
کوچک t ،توئیتر
کوچک g ، گوگل
281
00:11:42,690 --> 00:11:44,550
کوچک f ، فیس بوک
282
00:11:44,560 --> 00:11:47,720
هر شرکت لعنتی داخل دره از حرف های کوچک داره استفاده می کنه
283
00:11:47,730 --> 00:11:49,610
چرا؟ چون امنه
284
00:11:49,620 --> 00:11:52,810
اما ما نمیخوایم همچین کاری بکنیم
285
00:11:52,820 --> 00:11:54,780
ما میخوایم "چوئی" لوگومون رو بسازه
286
00:11:54,790 --> 00:11:56,730
مگه اینکه یکی از شماها برین
287
00:11:56,740 --> 00:11:58,620
به کسی که 3 بار به جرم تجاوز داخل زندان بوده بگید
288
00:11:58,630 --> 00:12:01,070
قرار نیست پولی که بهش قول دادیم، گیرش بیاد
289
00:12:01,080 --> 00:12:03,410
همم؟ منم همین رو فکر میکردم
290
00:12:03,420 --> 00:12:09,330
یعنی..خدا
291
00:12:09,340 --> 00:12:11,750
همچنان از "مارچوبه" لذت میبرید قربان؟
(مارچوبه: گیاهی گلدار است که بومی بیشتر مناطق اروپا، آفریقای شمالی و غرب آسیا است)
292
00:12:11,760 --> 00:12:14,330
من هیچوقت ازش لذت نمی بردم
293
00:12:14,340 --> 00:12:17,670
فقط بخاطر مواد غذایی داخلش میخورم
294
00:12:17,680 --> 00:12:22,270
میتونی ببریش
295
00:12:22,280 --> 00:12:25,060
اه لعنتی
296
00:12:25,070 --> 00:12:28,269
پیتر، نمیخوام ناراحتت کنم
297
00:12:28,270 --> 00:12:34,070
اما گاوین بلسن همین الان اومد داخل
298
00:12:38,790 --> 00:12:40,530
ما رو می بینه؟
299
00:12:40,540 --> 00:12:43,000
نمی دونم، باید بدونه تو اینجا هستی
300
00:12:43,010 --> 00:12:47,250
..اگه من سریع برم دستشویی، به نظرت
301
00:12:47,260 --> 00:12:49,620
پیتر
302
00:12:49,630 --> 00:12:51,540
نمی دونستم اومدی اینجا
303
00:12:51,550 --> 00:12:57,090
گاوین، سلام
304
00:12:57,100 --> 00:12:58,969
خوشحالم که می بینمت
305
00:12:58,970 --> 00:13:04,050
و من هم همینطور
306
00:13:04,060 --> 00:13:05,220
چطوری؟
307
00:13:05,230 --> 00:13:07,690
خوب
308
00:13:07,700 --> 00:13:08,979
و تو؟
309
00:13:08,980 --> 00:13:10,649
بد نیستم
310
00:13:10,650 --> 00:13:13,319
من تازه از "جکسنهول" برگشتم
311
00:13:13,320 --> 00:13:14,440
تا حالا اونجا رفتی؟
312
00:13:14,450 --> 00:13:17,560
نرفتم
313
00:13:17,570 --> 00:13:22,530
اما چیزهای خوبی در موردش شنیدم
314
00:13:22,540 --> 00:13:25,650
به نظر خوب میای، ورزش میکردی؟
315
00:13:25,660 --> 00:13:28,210
من ورزش "پیلاتیز" رو شروع کردم
(پیلاتیز: نوعی سیستم آمادگی جسمانی است)
316
00:13:28,220 --> 00:13:33,800
خب.. شنیدم چیز خوبیه
317
00:13:33,810 --> 00:13:35,160
ازش خوشم میاد
318
00:13:35,170 --> 00:13:39,009
آره
319
00:13:39,010 --> 00:13:41,390
خب، نمیخواستم مزاحم بشم
320
00:13:41,400 --> 00:13:42,920
از دیدارت خوشحال شدم پیتر
321
00:13:42,930 --> 00:13:50,760
خداحافظ -
باشه -
322
00:13:50,770 --> 00:13:53,189
میدونی یادم رفت بپرسم
323
00:13:53,190 --> 00:13:56,029
من دیدم که جوجه رنگارنگ
324
00:13:56,030 --> 00:13:58,650
داخل مسابقات "تک کرانچ" شرکت میکنه
325
00:13:58,660 --> 00:14:01,199
باعث شد به "تک کرانچ" زنگ بزنم
326
00:14:01,200 --> 00:14:03,369
و پیشنهاد بدم که سخنران اصلیشون باشم
327
00:14:03,370 --> 00:14:05,280
اونا بسیار حمایت کردند
328
00:14:05,290 --> 00:14:08,369
مخصوصا وقتی بهشون گفتم
از این رویداد استفاده می کنم
329
00:14:08,370 --> 00:14:10,450
که از "هسته" رونمایی کنم
330
00:14:10,460 --> 00:14:14,590
پس، همتون رو داخل کنفرانس می بینم
331
00:14:20,550 --> 00:14:22,719
این خیلی آزاردهنده هست
332
00:14:22,720 --> 00:14:26,210
تا حالا انقدر عصبانی ندیده بودمش
333
00:14:26,220 --> 00:14:28,100
به چی فکر میکردی ریچارد؟
334
00:14:28,110 --> 00:14:31,140
چطور نتونستی بهمون بگی برای این مسابقات ثبت نام کردی
335
00:14:31,150 --> 00:14:33,060
من قبل از اینکه شما رو ببینم این کار رو کرده بودم
336
00:14:33,070 --> 00:14:35,360
نمی خواستم چیزی بگم چون میخواستم انصراف بدم
337
00:14:35,370 --> 00:14:38,140
نه، انصراف نمیدی -
انصراف نمیدم؟ چی؟ -
338
00:14:38,150 --> 00:14:42,560
به خاطر تو، گاوین بلسن میخواد "هسته" رو داخل مسابقات رونمائی کنه
339
00:14:42,570 --> 00:14:45,700
اگه انصراف بدی، به نظر میرسه پیتر داره از گاوین فرار میکنه
340
00:14:45,710 --> 00:14:48,450
پس چه دوست داشته باشی چه نداشته باشی
تو یک نسخه زنده رو مقابل تمام دنیا
341
00:14:48,460 --> 00:14:50,490
تا 8 هفته دیگه ارائه میدی
342
00:14:50,500 --> 00:14:52,240
نسخه زنده چی؟
343
00:14:52,250 --> 00:14:54,410
من داخل این مسابقات با نسخه اولیه جوجه رنگارنگ ثبت نام کردم
344
00:14:54,420 --> 00:14:56,250
موقعی که هنوز برنامه موسیقی بود
345
00:14:56,260 --> 00:14:58,960
نه، شرمنده. تصمیم نهایی
ما شرکت نمی کنیم
346
00:14:58,970 --> 00:15:02,330
اوکی، پس بذار بهت بگم اگه این کار رو بکنی چی میشه
347
00:15:02,340 --> 00:15:04,429
پیتر تمام حمایتش رو قطع می کنه
348
00:15:04,430 --> 00:15:06,250
و هیچ گونه کمک مالی دیگه ای نمی کنه
349
00:15:06,260 --> 00:15:09,170
که همونطور که میدونید، خطرناکترین ریسک داخل این دنیاست
350
00:15:09,180 --> 00:15:11,599
داخل بقیه راهی که داری داغون میشی
351
00:15:11,600 --> 00:15:14,100
هیچ کس بهت کمکی نمی کنه و تو نابود میشی
352
00:15:14,110 --> 00:15:15,980
من نمی فهمم
353
00:15:15,990 --> 00:15:18,350
مگه پیتر گرگوری اون چیزی که برای شرکت بهتر هست رو نمیخواد؟
354
00:15:20,280 --> 00:15:27,330
ببین، من میخوام باهات رک باشم
355
00:15:27,340 --> 00:15:30,619
پیتر گرگوری اهمیتی نمیده
356
00:15:30,620 --> 00:15:33,370
در موردِ ...؟ -
تو -
357
00:15:33,380 --> 00:15:35,670
صبر کن، فقط این، یا هردوتامون؟
358
00:15:35,680 --> 00:15:38,040
همتون، جوجه رنگارنگ
359
00:15:38,050 --> 00:15:40,790
اوکی
360
00:15:40,800 --> 00:15:43,460
خب، پس چرا ازمون حمایت کرد؟
361
00:15:43,470 --> 00:15:45,460
فقط میخواد گاوین بلسن رو عصبانی کنه؟
362
00:15:45,470 --> 00:15:48,970
...اون 200 هزاردلار خرج این کرد که فقط -
آره، این رقم چیزی نیست -
363
00:15:48,980 --> 00:15:52,970
پیتر حاضره میلیون ها دلار خرج کنه که فقط ذره ای گاوین رو اذیت کنه
364
00:15:52,980 --> 00:15:54,640
اینا میلیاردر هستن ریچارد
365
00:15:54,650 --> 00:15:56,610
پولی که اونا برای تحقیرکردن همدیگه استفاده می کنن
366
00:15:56,620 --> 00:15:58,060
بیشتر از اون چیزی هست که ما داخل کل زندگیمون به دست میاریم
367
00:15:58,070 --> 00:16:00,940
متوجه هستم
368
00:16:00,950 --> 00:16:03,780
و تو همینطوری یادت رفت اینا رو به من بگی
369
00:16:03,790 --> 00:16:05,319
موقعی داشتی منو راضی میکردی
370
00:16:05,320 --> 00:16:07,400
که 10 میلیون رو نگیرم؟
371
00:16:07,410 --> 00:16:09,820
و الان من میان یک دعوا
372
00:16:09,830 --> 00:16:11,290
بین 2 تا میلیاردر گیر افتادم
373
00:16:11,300 --> 00:16:13,290
البته منصفانه اش اینه که
374
00:16:13,300 --> 00:16:15,329
گاوین فقط 10 میلیون دلار رو بهت پیشنهاد داد
375
00:16:15,330 --> 00:16:17,130
..چون ما دنبالت افتاده بودیم
376
00:16:17,140 --> 00:16:19,630
اما به هرحال بهم پیشنهاد داد مانیکا
بهم پیشنهاد داد
377
00:16:19,640 --> 00:16:21,630
ده میلیون دلار و من قبولش نکردم
378
00:16:21,640 --> 00:16:24,580
چون موقعی که من استفراغ میکردم و حسابی ترسیده بودم
تو اومدی پیشم
379
00:16:24,590 --> 00:16:27,590
و بهم گفتی پیتر گرگوری بهم باور داره
380
00:16:27,600 --> 00:16:29,720
در حالی که در واقعیت، اون به تخمشم نیست
381
00:16:29,730 --> 00:16:31,010
ریچارد -
اه خدای من -
382
00:16:31,020 --> 00:16:33,510
من به خاطر پیتر گرگوری
383
00:16:33,520 --> 00:16:35,210
ده میلیون رو رد نکردم مانیکا
384
00:16:35,220 --> 00:16:40,980
من به خاطر تو ردش کردم
385
00:16:40,990 --> 00:16:47,070
هر چقدر اون عصبانی هست
من یک دهمش عصبانی هستم
386
00:16:47,080 --> 00:16:49,910
چون یک دهم 10 میلیون مال من میشد
387
00:16:49,920 --> 00:16:52,869
چون من صاحب..10 درصد از -
می دونم -
388
00:16:52,870 --> 00:16:56,780
جوجه رنگارنگ هستم -
می دونم -
389
00:16:56,790 --> 00:16:59,197
باید فشارش بدی
390
00:17:08,050 --> 00:17:11,100
...ما فکر نمی کردیم بتونیم داخل
391
00:17:11,110 --> 00:17:13,889
پنج ماه تمومش کنیم، حالا فقط 2 ماه داریم؟
392
00:17:13,890 --> 00:17:15,750
میدونم، ایده آل نیست
..اما ما فقط باید
393
00:17:15,760 --> 00:17:17,059
این دیگه چیه؟
394
00:17:17,060 --> 00:17:19,490
چه اتفاقی داره میفته؟ این "دینش" هست؟
395
00:17:19,500 --> 00:17:22,890
این مجسمه آزادی هست؟
396
00:17:22,900 --> 00:17:26,530
و این..داره میکنتش
397
00:17:26,540 --> 00:17:29,060
اه، سلام همسایه
398
00:17:29,070 --> 00:17:31,780
اشلی داره بزرگ میشه
399
00:17:31,790 --> 00:17:34,249
به نظر...چه غلطی بکنیم؟
400
00:17:34,250 --> 00:17:35,900
نمی دونم، روش رنگ بزنیم
401
00:17:35,910 --> 00:17:37,079
نه، نه، نه. نمی تونی روش رنگ بزنی
402
00:17:37,080 --> 00:17:38,749
مثل نماد خیابونها میمونه
403
00:17:38,750 --> 00:17:39,919
مردم پشت اینا بهشون تیراندازی میشه
404
00:17:39,920 --> 00:17:42,210
اه خوب شد -
خب چی فکر می کنی رفیق؟ -
405
00:17:42,220 --> 00:17:45,580
اه...فکر کنم "ارلیک" چندتا نظر داره بده
406
00:17:45,590 --> 00:17:49,920
...پس من..شما رو تنها
407
00:17:55,400 --> 00:17:57,590
اصلش اینه
408
00:17:57,600 --> 00:17:59,939
خیلی چیزای درستی داخلش هست
409
00:17:59,940 --> 00:18:01,260
خیلی چیزای خوب هست
410
00:18:01,270 --> 00:18:03,270
...اما فقط
411
00:18:03,280 --> 00:18:04,779
به نظرت این جواب بده
412
00:18:04,780 --> 00:18:10,240
منظورم اینه..به نظرت زیادی برای فضای اینجا گرافیکی نیست؟
413
00:18:10,250 --> 00:18:11,740
نه بابا، نگاش کن
414
00:18:11,750 --> 00:18:14,360
در مورد تلاش لاتین ها برای عدالت در آمریکاست
415
00:18:14,370 --> 00:18:15,860
اما حتی بدون نمادگراییش
416
00:18:15,870 --> 00:18:18,250
به نحو زیبایی خیلی خوبه
417
00:18:18,260 --> 00:18:19,250
آره
418
00:18:19,260 --> 00:18:23,670
خیلی خب، اصل قضیه اینه چوئی
419
00:18:23,680 --> 00:18:25,540
می دونی، برنامه نویسه
420
00:18:25,550 --> 00:18:29,120
اون راستش لاتین نیست
421
00:18:29,130 --> 00:18:30,380
چی؟
422
00:18:30,390 --> 00:18:32,710
آره، در حقیقت پاکستانی هست
423
00:18:32,720 --> 00:18:33,960
لعنتی، تو بهم دروغ گفتی
424
00:18:33,970 --> 00:18:36,309
نه، نه. تو فکر کردی لاتین هست
425
00:18:36,310 --> 00:18:39,640
و فکر کردم اگه بهت بگم اشتباه می کنی نژادپرستانه هست
426
00:18:39,650 --> 00:18:41,850
بی خیال رفیق، برای چی باید همچین فکری بکنی
427
00:18:41,860 --> 00:18:43,970
همچین فکری در واقع نژادپرستانه هست
428
00:18:43,980 --> 00:18:47,780
خدایا، هیچ جوره...نژادپرستانه رو نمیتونم کاریش بکنم
429
00:18:47,790 --> 00:18:51,200
ببین چوئی، کشیدن فردی به نام دینش چاگتای
430
00:18:51,210 --> 00:18:55,489
به عنوان یک جنگجوی "آزتک" اصلا با عقل جور درنمیاد
431
00:18:55,490 --> 00:18:56,900
آره، میدونی چیه؟
432
00:18:56,910 --> 00:18:58,990
فکر می کنم حق با تو هست رئیس
433
00:18:59,000 --> 00:19:01,460
...عالیه، پس
434
00:19:01,470 --> 00:19:03,490
پس..عالیه، اینو تغییر بده
435
00:19:03,500 --> 00:19:07,830
و نذار این نماد واقعی آزادی رو بکنه
436
00:19:07,840 --> 00:19:10,080
و بعدش هرکاری خواستی باهاش بکن
437
00:19:10,090 --> 00:19:13,300
خیلی خب -
خیلی خب -
438
00:19:13,310 --> 00:19:17,270
اگه من اینو میدونستم، میتونستیم قبل از اینکه هیچ کدوم از این اتفاقا بیفته انصراف بدیم
439
00:19:17,280 --> 00:19:20,140
دقیقا به همین دلیل هست که باید روش های ارتباطی بهتری داشته باشیم
440
00:19:20,150 --> 00:19:21,730
میدونم جرد، میدونم
441
00:19:21,740 --> 00:19:23,730
...ببین، من دوست دارم یک سیستم
442
00:19:23,740 --> 00:19:26,680
سازماندهی به نام "اسکرام" راه اندازی کنم
(اسکرام: یک چارچوب تکرارپذیر و افزایشی برای کنترل پروژه (مدیریت نرمافزار) است)
443
00:19:26,690 --> 00:19:27,980
..اسکرام طراحی شده برای
444
00:19:27,990 --> 00:19:29,850
خیلی خب، یک ساعت وقت داری!برو
445
00:19:29,860 --> 00:19:32,190
نه
446
00:19:32,200 --> 00:19:33,490
نه، کهنه هست
447
00:19:33,500 --> 00:19:34,910
اه، چه اتفاقی داره میفته؟
448
00:19:34,920 --> 00:19:36,490
گیلفویل 100 دلار باهام شرط بسته
449
00:19:36,500 --> 00:19:37,910
که اگه من فقط یکی از اشیا داخل اتاق رو لمس کرده باشم
450
00:19:37,920 --> 00:19:39,369
میتونه با بوکشیدن پیداش کنه
451
00:19:39,370 --> 00:19:41,209
اوکی، لطفا الان نه
452
00:19:41,210 --> 00:19:44,830
باید الان باشه، تازه جق زدم که تمرکزم بیشتر بشه
453
00:19:44,840 --> 00:19:46,080
یه بازه زمانی 15 دقیقه ای طول میکشه
454
00:19:46,090 --> 00:19:49,000
خب، خیلی کار داریم که باید انجام بدیم
455
00:19:49,010 --> 00:19:51,549
به نظرتون بهتر نیست اون کارها رو بکنیم لطفا؟ -
رفیق، آروم باش -
456
00:19:51,550 --> 00:19:53,549
ما هر کدوممون امروز صبح ترتیب یه "ماژول" کامل رو دادیم
ماژول: یک روش طراحی نرمافزار است برای افزایش وسعت نرمافزاری)
(که از قسمتهای مجزایی به نام ماژول تشکیل شدهاست
457
00:19:53,550 --> 00:19:54,760
فقط داریم یکمی استراحت می کنیم
458
00:19:54,770 --> 00:19:57,300
خیلی زیبا و خفن شده DRM الان
(DRM: مدل مرجع اطلاعاتی)
459
00:19:57,310 --> 00:19:59,559
رو انجام دادی DRM صبرکن، تو
460
00:19:59,560 --> 00:20:01,470
آره -
رو انجام دادم DRM من -
461
00:20:01,480 --> 00:20:05,050
انجام دادی DRM برای چی تو
انجام میدم، تو قرار بود خطایابی رو انجام بدی DRM من گفته بودم
462
00:20:05,060 --> 00:20:08,069
هرچیزی که کلمه "خطا" داشته باشه
بیشتر به کار تو میخوره
463
00:20:08,070 --> 00:20:10,440
آره، منم مثل تو هر روز از پس خطا برمیام -
اسکرام؟ -
464
00:20:10,450 --> 00:20:13,160
آره، اسکرام -
اسکرام -
465
00:20:13,170 --> 00:20:17,070
پس از "قوانین بر اساس فیلترینگ" میریم سراغ گردش کار
466
00:20:17,080 --> 00:20:19,700
در هر دفعه، کارت از بخش بسته یخی
467
00:20:19,710 --> 00:20:23,040
منتقل میشه به بخش "در حال انجام" و اونجا میمونه
468
00:20:23,050 --> 00:20:24,460
تا موقعی که برای "تست شدن" آماده هست
469
00:20:24,470 --> 00:20:27,880
اوکی، این قابلیت دید رو داخل روند کار گروهمون بیشتر می کنه
470
00:20:27,890 --> 00:20:31,160
و این آقایون، اسکرام هست
471
00:20:31,170 --> 00:20:33,580
به 8 هفته آینده زندگیمون خوش آمدیم
472
00:20:33,590 --> 00:20:35,420
این الان تبدیل به شغل شد
473
00:20:35,430 --> 00:20:38,220
اوکی، خب این کارت ها هستن
474
00:20:38,230 --> 00:20:40,929
من اینو زیر این بخش قرار میدم برای موتور مصرف
475
00:20:40,930 --> 00:20:43,269
و 3 تا داستان الان اینجا هستند
476
00:20:43,270 --> 00:20:46,090
فکر می کنید هر کدومش چقدر طول میکشه؟
477
00:20:46,100 --> 00:20:49,760
نمی دونم. کی اهمیت میده؟ هر کدومش 4 ساعت
478
00:20:49,770 --> 00:20:51,570
آره، شاید برای تو
479
00:20:51,580 --> 00:20:54,100
هر کدوم از این وظایف حداکثر برای من 3 ساعته
480
00:20:54,110 --> 00:20:55,850
وظایف نه، داستان
481
00:20:55,860 --> 00:20:58,070
من یه داستان دارم، چرا نمیای تخم منو بخوری
482
00:20:58,080 --> 00:20:59,770
خب، نظرتون در مورد این چیه؟
483
00:20:59,780 --> 00:21:04,330
چرا هر کدومتون یک داستان برنمیدارید
484
00:21:04,340 --> 00:21:06,620
تا ببینیم حق با کیه؟
485
00:21:06,630 --> 00:21:08,500
می بینی که داره چیکار می کنه، مگه نه؟
486
00:21:08,510 --> 00:21:11,459
میخواد یه کاری کنه که با هم رقابت کنیم تا کارها رو سریعتر انجام بدیم
487
00:21:11,460 --> 00:21:16,840
اون فکر میکنه این چرت و پرتای کنترل ذهن و اینا
488
00:21:16,850 --> 00:21:18,210
میتونه باعث بیشترشدن انگیزه ما بشه؟
489
00:21:18,220 --> 00:21:23,130
باشه، رقابت نکنید. با هر سرعتی که خواستید انجامشون بدین
490
00:21:23,140 --> 00:21:25,100
اه جرد
491
00:21:25,110 --> 00:21:28,890
من این بچه ها رو میشناسم
492
00:21:28,900 --> 00:21:31,940
من واقعا فکر نمی کنم اسکرام برای اینا جواب بده
493
00:21:31,950 --> 00:21:33,819
صبر کن...فقط به سیستم اطمینان کن
494
00:21:33,820 --> 00:21:37,110
پس ما میخوایم داخل یه سرعت خوب و آهسته کار کنیم، درسته؟
495
00:21:37,120 --> 00:21:40,480
حتما
496
00:21:40,490 --> 00:21:42,370
صبر کن، پس برای چی داری سریعتر تایپ می کنی؟
497
00:21:42,380 --> 00:21:43,620
نمی کنم
498
00:21:43,630 --> 00:21:50,040
شاید سرعت آهسته من یکمی سریعتر از تو هست
499
00:21:50,050 --> 00:21:52,580
کیرخور
500
00:21:53,890 --> 00:21:55,910
ایولا
501
00:21:55,920 --> 00:21:58,339
بچه ها، شما تا حالا جلوی خونه رو دیدین؟
502
00:21:58,340 --> 00:21:59,670
چون به نظرم باید اینو ببینید
503
00:21:59,680 --> 00:22:02,050
نه مرسی -
خفه شو، داریم کار می کنیم -
504
00:22:02,060 --> 00:22:05,670
واو، خیلی کار برده
505
00:22:05,680 --> 00:22:07,680
من همین الانش هم دارم لبخند میزنم
506
00:22:07,690 --> 00:22:09,850
واقعا باید منو میکشید که انگشتم رو بردم بالا؟
507
00:22:09,860 --> 00:22:11,310
خیلی بیخوده
508
00:22:11,320 --> 00:22:12,810
واقعا؟ این بخش بیخودش هست؟
509
00:22:12,820 --> 00:22:14,680
..خب، کیر دینش هم
510
00:22:14,690 --> 00:22:16,270
اه، نه
511
00:22:16,280 --> 00:22:20,360
اه لعنتی
512
00:22:20,370 --> 00:22:22,020
شماها صاحب خونه هستید؟
513
00:22:22,030 --> 00:22:23,530
آره، من هستم
514
00:22:23,540 --> 00:22:26,280
ما یه سری شکایات در مورد این اثر هنری داشتیم
515
00:22:26,290 --> 00:22:28,830
ببینید، کاری که داخل خونه میکنید
به خودتون مربوطه
516
00:22:28,840 --> 00:22:31,000
اه، نه، ما از این کارها..از این کارها نمی کنیم -
اه نه -
517
00:22:31,010 --> 00:22:34,090
اما این تو هستی، مگه نه؟
اون سمت راستیه؟
518
00:22:34,100 --> 00:22:35,870
آره
519
00:22:35,880 --> 00:22:37,210
باید روی این رو رنگ بزنید
520
00:22:37,220 --> 00:22:41,389
اه، فکر نکنم هنرمندمون از این کار خوشش بیاد
طرف لاتین هست
521
00:22:41,390 --> 00:22:44,260
اینی که الان گفتم نژادپرستانه بود؟ -
برای چی از من میپرسی؟ -
522
00:22:44,270 --> 00:22:48,350
اه، خب میتونم از هرکسی بپرسم
اما نژاد..شما
523
00:22:48,360 --> 00:22:50,300
مهم نیست، من یه راه حل دارم
524
00:22:50,310 --> 00:22:51,770
میبریمش بالا
525
00:22:51,780 --> 00:22:53,440
نمیاریمش پایین، همینجوری باز بشه
526
00:22:53,450 --> 00:22:55,069
نه، نه، نه، نه، نه. ببندش
527
00:22:55,070 --> 00:22:56,890
..نه
528
00:22:58,040 --> 00:23:02,739
اینو داشته باش، از مستاجرهای قبلی مونده
529
00:23:02,740 --> 00:23:03,980
...باورنکردنیه، نمی تونم باور کنم که
530
00:23:03,990 --> 00:23:07,200
من تا الان وارد گاراژ نشده بودم
531
00:23:07,210 --> 00:23:08,370
یعنی اینا ماریجوآنا هست؟
532
00:23:08,380 --> 00:23:10,540
ما باید اونا رو ببریم
533
00:23:10,550 --> 00:23:13,240
یا اونا رو همینجا ول می کنیم تا ببینیم
534
00:23:13,250 --> 00:23:18,160
آیا مجرمان به صحنه جرم برمیگردن یا نه
535
00:23:18,170 --> 00:23:20,300
چی میگی، لطفا؟
536
00:23:20,310 --> 00:23:23,150
اوکی، پس من این نقاشی رو نگه میدارم
و 10 هزار دلار هم گیرم میاد
537
00:23:23,160 --> 00:23:24,390
تو چی گیرت میاد؟
538
00:23:24,400 --> 00:23:26,720
فقط فکر کردم موقعی یه در گاراژ جدید خریدم
539
00:23:26,730 --> 00:23:28,590
شاید تو بتونی بیای و یه لوگو جدید نقاشی کنی
540
00:23:28,600 --> 00:23:29,890
یه چیز فقط هنری
541
00:23:29,900 --> 00:23:32,140
اما یکمی کمتر چالش برانگیز؟
542
00:23:32,150 --> 00:23:36,310
هی، اون زیر رو نگاه نکن، از اونجا برو
543
00:23:36,320 --> 00:23:40,440
اون من نیستم
544
00:23:40,450 --> 00:23:42,490
فقط باهات روراست باشم
545
00:23:42,500 --> 00:23:45,520
من واقعا، واقعا، واقعا به این نیاز دارم
546
00:23:45,530 --> 00:23:48,940
پس...من سعی می کنم در مقابلت حسابی آسیب پذیر باشم
547
00:23:48,950 --> 00:23:50,910
نمی دونم، اینجا مکان امنی هست؟
548
00:23:50,920 --> 00:23:53,670
ببین، تو می تونی آسیب پذیر باشی
549
00:23:53,680 --> 00:23:55,030
اما اینجا مکان امنی نیست
550
00:23:55,040 --> 00:23:57,590
یه لوله کش هفته پیش دقیقا همینجایی که وایسادی چاقو خورد
551
00:23:57,600 --> 00:23:58,870
چی؟ یا حضرت عیسی
552
00:23:58,880 --> 00:24:02,870
چی...برای چی باید به یک لوله کش چاقو بزنی؟
553
00:24:02,880 --> 00:24:04,639
خیلی خب، ارزش امتحان کردن رو داشت
554
00:24:04,640 --> 00:24:06,760
در هرصورت ممنون، چوئی
555
00:24:06,770 --> 00:24:10,050
صبر کن، برو و نقاشی رو همینجا بذار
556
00:24:10,060 --> 00:24:12,100
دوست دارم بهش نگاه کنم
557
00:24:12,110 --> 00:24:15,100
و به علاوه، فکر کنم بدونم شما پسر سفیدپوستا چه لوگوئی دوست دارین
558
00:24:15,110 --> 00:24:16,970
اه، عالیه
ممنون چوئی
559
00:24:16,980 --> 00:24:19,860
آره، ممنونم مرد -
خیلی خب -
560
00:24:19,870 --> 00:24:21,230
آره، یکی هم از اینا -
خیلی خب -
561
00:24:26,240 --> 00:24:29,400
یکی دیگه هم تموم شد -
تو واقعا تموم کردی؟ -
562
00:24:29,410 --> 00:24:31,499
تو هنوز داری روی اون قبلی کار می کنی؟
563
00:24:31,500 --> 00:24:38,339
هرچقدر وقت میخوای استفاده کن، هیچ عجله ای نیست دینش
564
00:24:38,340 --> 00:24:40,040
الان در مورد خودت خیلی خوشحال هستی؟
565
00:24:40,050 --> 00:24:42,180
من در مورد خودمون خیلی خوشحال هستم
566
00:24:45,810 --> 00:24:47,550
سلام؟
567
00:24:47,560 --> 00:24:51,340
سلام، ریچارد اینجا هست؟
568
00:24:51,350 --> 00:24:52,390
نمی دونم
569
00:24:52,400 --> 00:24:54,930
سلام -
سلام -
570
00:24:54,940 --> 00:24:58,019
اومدی سرمایه گذاریت رو چک کنی؟
571
00:24:58,020 --> 00:25:00,980
گوش کن، حق با تو بود
572
00:25:00,990 --> 00:25:02,859
من یکمی بازیت دادم
573
00:25:02,860 --> 00:25:06,740
شاید خیلی
اما بین بستن یه قرارداد گیر افتاده بودم
574
00:25:06,750 --> 00:25:11,360
باشه؟ و میخوام بگم که من فقط داشتم کارم رو انجام میدادم
575
00:25:11,370 --> 00:25:13,869
اما این بهونه ای هست که نازی ها هم استفاده میکردن
576
00:25:13,870 --> 00:25:16,080
پس زیاد مطمئن نیستم این حرفم چقدر تاثیر داره
577
00:25:16,090 --> 00:25:18,039
منظورت؟
578
00:25:18,040 --> 00:25:20,700
متاسفم
579
00:25:20,710 --> 00:25:22,170
اما همچنین متاسف نیستم
580
00:25:22,180 --> 00:25:24,879
دلیلی که من پیتر رو متقاعد کردم که روت سرمایه گذاری کنه
581
00:25:24,880 --> 00:25:27,840
اینه که من فکر می کنم تو پلت فورم واقعا خوبی داری
582
00:25:27,850 --> 00:25:30,719
خیلی بهتر از بقیه برنامه های فشرده سازی پیتر
583
00:25:30,720 --> 00:25:34,520
که معذرت میخوام در موردشون بهت نگفته بودم
584
00:25:34,530 --> 00:25:36,350
ببین، میدونم 8 هفته زمان زیادی نیست
585
00:25:36,360 --> 00:25:37,970
که اینو آماده کنین
586
00:25:37,980 --> 00:25:43,470
اما یه حسی دارم که تو از اون آدمایی هستی
که موقعی یه آتش زیرشون هست، بهتر کار می کنن
587
00:25:43,480 --> 00:25:45,739
آتش خیلی بزرگیه
588
00:25:45,740 --> 00:25:47,530
آره هست
589
00:25:47,540 --> 00:25:49,610
و در ضمن
590
00:25:49,620 --> 00:25:51,530
تو تنها شرکت از شرکت های پیتر هستی
591
00:25:51,540 --> 00:25:54,150
که من 10 درصد از حقوق سالیانه ام رو داخلش سرمایه گذاری کردم
592
00:25:54,160 --> 00:25:58,790
پس واقعا امیدوارم موفق بشی
593
00:25:58,800 --> 00:26:00,910
خب، میدونی
594
00:26:00,920 --> 00:26:07,670
فکر کنم خواهیم فهمید
595
00:26:07,680 --> 00:26:09,330
لوگو رو جلوی در دیدم
596
00:26:09,340 --> 00:26:12,099
...نمی دونستم
597
00:26:12,100 --> 00:26:17,010
خوبه، بچه ها. لوگوی جدید
598
00:26:17,020 --> 00:26:20,780
میتونیم لطفا هردوتامون بریم؟ -
تو اول برو -
599
00:26:26,330 --> 00:26:28,690
خوشم میاد ازش
600
00:26:28,700 --> 00:26:31,570
خب، حرف های کوچک هست
601
00:26:31,580 --> 00:26:34,280
اما حداقل نژادپرستانه نیست
602
00:26:34,290 --> 00:26:36,530
هست؟
603
00:26:36,540 --> 00:26:39,410
کار چوئی رامیرز هست؟ تحت تاثیر قرار گرفتم
604
00:26:39,420 --> 00:26:42,700
یه نقاشی رو امروز 500 هزار دلار فروخت
605
00:26:42,710 --> 00:26:47,090
نقاشیش که روی در گاراژ احیانا نبود؟ بود؟
606
00:26:48,400 --> 00:26:51,010
فکر نمی کنی برای دفتر کارها خیلی آتش افروز هست؟
607
00:26:51,020 --> 00:26:55,260
گاوین، تو با چالش کشیدن احساساتت به اینجا رسیدی
608
00:26:55,270 --> 00:26:58,139
تو منو خوب میشناسی
609
00:26:58,140 --> 00:27:02,440
اما خیلی تحریک کننده هست
610
00:27:15,140 --> 00:27:18,440
ترجمه از رسول
MysticSub
611
00:27:19,140 --> 00:27:24,440
خبرگزاری آریافیلم به روزترین اخبار دنیای فیلم و سریال
www.ariamovie.ir
www.warez-ir.info با همکاری