1 00:00:06,527 --> 00:00:10,750 وظائف الكلى, وظائف الكبد هرمون تستوستيرون, أنا لا أعرف كيف حدث لك ذلك 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,379 ولكنك قد كبرت 40 سنة في هذه الأسابيع السبع الماضية 3 00:00:14,380 --> 00:00:16,000 واو , حقاً ؟ 4 00:00:16,010 --> 00:00:17,790 حضر لدينا مدمن (ميث) هذا الصباح "الميث: نوع من المنشطات" 5 00:00:17,800 --> 00:00:21,840 يعتبر بيولوجياً أصغر منك وهو يبلغ الـ 58 سنة 6 00:00:21,850 --> 00:00:23,220 (من مستخدمين (ماي سبيس 7 00:00:24,050 --> 00:00:25,380 إذاً, مالذي يحدث معك ؟ 8 00:00:25,390 --> 00:00:29,080 أعمل على تهيئة هذه الخدمة السحابية 9 00:00:29,090 --> 00:00:32,440 - ولقد علقت فيها لأكثر من إسبوع - واو 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,899 ,أنا مبرمج جيد أعني انه الشيء الوحيد الذي أجيده 11 00:00:34,900 --> 00:00:36,720 في السنة الماضية لعبت (الفريسبي) وكسرت سني "الفريسبي : لعبة رمي صحن بلاستيكي" 12 00:00:36,730 --> 00:00:38,190 هذا تخصص طبيب الأسنان 13 00:00:38,200 --> 00:00:39,690 .. نعم , حسناً 14 00:00:39,700 --> 00:00:43,280 العبرة هنا, أنني تعلمت (روبي أون ريلز) خلال عطلة الإسبوع وانا بعمر الـ 17 "منصة برمجية لتطبيقات الإنترنت" 15 00:00:43,290 --> 00:00:45,900 علي أن أتعلم السحابة , علي ذلك 16 00:00:45,910 --> 00:00:49,290 هل تريد نصيحتي المهنية لك , كطبيبك ؟ 17 00:00:49,300 --> 00:00:52,740 كان عليك أخذ تلك العشرة ملايين من (غافين بيلسون) حسناً ؟ 18 00:00:52,750 --> 00:00:55,880 ولكن الندم سيقتلك لذلك حاول تجنبه 19 00:00:55,890 --> 00:00:57,540 حاولت إخبارك 20 00:01:08,400 --> 00:01:11,930 مساعدة خارجية ؟ كلا, لن نطلب أي مساعدة خارجية 21 00:01:11,940 --> 00:01:14,760 (بقي إسبوع على (تك كرانش ريتشارد) لايمكننا الإنتظار أكثر) 22 00:01:14,770 --> 00:01:16,609 ريتشارد), إنظر إلى اللوح) 23 00:01:16,610 --> 00:01:21,650 هندسة السحابة عبارة عن غائط كبير يعرقل أنابيبنا "كناية عن انه عائق يعرقل العمل" 24 00:01:21,660 --> 00:01:23,850 علينا الإتصال على سباك لإصلاحه 25 00:01:23,860 --> 00:01:26,990 حسناً, رغم أني كرهت هذا التشبيه ولكن (إرليك) على حق 26 00:01:27,000 --> 00:01:29,949 لقد أنهينا أنا و (غلفويل) العمل على خدمات التوزيع منذ أيام مضت 27 00:01:29,950 --> 00:01:31,780 ونحن الآن نجلس في انتظارك 28 00:01:31,790 --> 00:01:35,080 - يمكنني حل المشكلة - ريتشارد) أنت نجم رائع حسنا ؟) 29 00:01:35,090 --> 00:01:36,950 ولكنك فقط لاتعرف للسحابة 30 00:01:36,960 --> 00:01:39,500 هذه الأمر الصغير التافه فقط 31 00:01:39,510 --> 00:01:41,710 والذي أصبح مهم جداً 32 00:01:41,720 --> 00:01:43,880 وفي نواحٍ كثيرة يعتبر هو مستقبل الحواسيب 33 00:01:45,720 --> 00:01:49,010 أظن بأني خرجت عن سياق الموضوع ولكنك تفهم ما أعنيه 34 00:01:49,020 --> 00:01:52,139 (لقد تحدثت سلفاً إلى (بيتر غريغوري عن تعيين مستشار داخلي 35 00:01:52,140 --> 00:01:54,809 لقد تواصلت مع مبرمج خبير في الهندسة السحابية 36 00:01:54,810 --> 00:01:58,310 إنه أمر جنوني (يدعونه (النحات 37 00:01:58,320 --> 00:02:02,480 النحات) ذاك الرجل بالقبعة السوداء) الذي قام بإختراق البنك أمريكي 38 00:02:02,490 --> 00:02:04,730 وقام بتحطيم نظامهم بالكامل هذا (النحات) الذي تقصده ؟ 39 00:02:04,740 --> 00:02:06,159 علينا أن نجلبه إذا استطعنا 40 00:02:08,790 --> 00:02:11,210 حسناً, يمكننا التكلم مع الرجل 41 00:02:11,330 --> 00:02:14,410 ولكن , سيكون عليه إقناعي حقاً 42 00:02:20,970 --> 00:02:25,000 قبل ستة أشهر كان بحوزة هذا الرجل 35 مليون وسلسلة (بي) للتمويل 43 00:02:25,010 --> 00:02:27,880 والآن هو هنا يقوم بأعمال في هذا المبنى 44 00:02:27,890 --> 00:02:30,420 هو فعلاً يقوم بإيصالهم للسحابة 45 00:02:30,430 --> 00:02:33,570 لاتلمسو أي شيء قد ينقل لكم عدوى الفشل 46 00:02:38,150 --> 00:02:39,980 أعتقد بأن ذلك هو 47 00:02:41,990 --> 00:02:45,900 اعذرني, السيد (نحات) ؟ 48 00:02:45,910 --> 00:02:50,520 (نعم , الناس يدعونني بـ (النحات 49 00:02:50,530 --> 00:02:53,410 ولكن لا أحد يدعوني بذلك في الواقع إنه مجرد إسم مستعار 50 00:02:53,420 --> 00:02:56,750 (كما تعلمون, أنا (كيفن 51 00:02:56,760 --> 00:03:01,000 (حسنا (كيفن) نحن من شركة (المزمار ولقد تحدثنا سابقاً 52 00:03:01,010 --> 00:03:03,500 - نعم, إذا أنتم في ورطة ؟ - كلا, كلا لسنا في ورطة 53 00:03:03,510 --> 00:03:05,210 نعم, نحن في ورطة بالكامل 54 00:03:05,220 --> 00:03:07,460 لدينا عرض تجريبي بعد إسبوع واحد ولم ننجح بعد في السحابة 55 00:03:07,470 --> 00:03:09,790 - هذا صحيح - انتظر, انت (ريتشارد) ؟ 56 00:03:09,800 --> 00:03:11,930 نعم 57 00:03:11,940 --> 00:03:16,350 الخوارزمة التي انشأتها محكمة جداً انه مخطط جيد فعلاً 58 00:03:16,360 --> 00:03:18,060 حسناً, شكراً 59 00:03:18,190 --> 00:03:21,560 ظننتك ستكون أصغر سناً كم عمرك ؟ 25 ؟ 60 00:03:21,570 --> 00:03:22,610 ستة وعشرون 61 00:03:25,570 --> 00:03:28,650 إذاً, يوم الإثنين لدي مشروع نموذج للأمم المتحدة 62 00:03:28,660 --> 00:03:31,310 ولكن قد يمكنني العمل على مشروعكم في نهاية الإسبوع 63 00:03:31,320 --> 00:03:35,650 هل تعتقد بأنك قادر على إنهاء عملنا بالكامل في يومين ؟ 64 00:03:35,660 --> 00:03:38,290 أعلم بأني قادر على ذلك 65 00:03:38,300 --> 00:03:41,620 أقوم بخلط شراب ميلو ييلو وقطع أوريو مع دواء اديرال وحينها لا أنام حتى أنهي العمل 66 00:03:41,630 --> 00:03:43,960 حسناً 67 00:03:43,970 --> 00:03:47,080 ولكن أتعلم شيئاً لدي عرض للعمل لدى (جيتاونك) في نهاية الإسبوع 68 00:03:47,090 --> 00:03:49,180 إنه رائع نوعاً ما 69 00:03:49,190 --> 00:03:51,550 وبكل صراحة, التقنية لديهم أقوى قليلاً 70 00:03:51,560 --> 00:03:54,050 انتظر, ماذا ؟ 71 00:03:54,060 --> 00:03:56,099 تظن أن تقنية (جيتاونك) أقوى من تقنيتنا ؟ 72 00:03:56,100 --> 00:03:58,890 (آسف, ولكني لا أذكر بأني قرأت في (بانو دايلي "مجلة لأخبار التقنية" 73 00:03:58,900 --> 00:04:02,180 (أن (غافن بيلسون) و (بيتر غريغوري (كانو يتنافسون على (جيتاونك 74 00:04:02,190 --> 00:04:05,480 لا أحد عرض عشرة ملايين دولار (للحصول على (جيتاونك 75 00:04:05,490 --> 00:04:08,020 (نعم, أنا أتفق مع (ريتشارد عليك أن تنضم للعمل معنا 76 00:04:08,030 --> 00:04:10,770 - .. ماذا .. كلا - مالذي سيتطلبه الأمر, مداعبة قضيبك ؟ 77 00:04:10,780 --> 00:04:13,770 لأن (ريتشارد) سيقوم بذلك بشكل جيد 78 00:04:18,450 --> 00:04:20,880 أنت مضحك ياصاحب الشعر الأشعث 79 00:04:20,890 --> 00:04:22,370 حسناً, أنا معكم 80 00:04:22,380 --> 00:04:23,630 سأراكم يوم الجمعة 81 00:04:25,710 --> 00:04:27,540 حسناً 82 00:04:27,550 --> 00:04:29,430 - عمل جيد - نعم 83 00:04:33,390 --> 00:04:36,260 عذراً, ياشباب هل أنتم مهتمون 84 00:04:36,270 --> 00:04:39,139 في شراء بعض الحلوى حتى نتمكن من إرسال مجموعتي في الكنيسة للتخييم ؟ 85 00:04:39,140 --> 00:04:42,050 كلا 86 00:04:42,060 --> 00:04:43,890 سأراهن بمئة دولار بأنه لايوجد هناك كنيسة 87 00:04:43,900 --> 00:04:45,810 الأمر كله مجرد إحتيال, هؤلاء المحتالون الصغار 88 00:04:45,820 --> 00:04:47,360 إنهم مجرد أطفال 89 00:04:47,370 --> 00:04:50,610 يبدو أن (غلفويل) وسيدته الشيطانة قد عادو من المطار 90 00:04:50,620 --> 00:04:52,860 هل يمكنكم تخيل المنظر المريب الذي سنراه بعد قليل 91 00:04:52,870 --> 00:04:55,200 (يقول بأنها تشبه (ايمي واينهاوس " مغنية أمريكية ميتة" 92 00:04:55,210 --> 00:04:57,750 مالذي يعنيه ذلك ؟ أنها مليئة بالوشوم ولاتملك مكان للذهاب إليه ؟ 93 00:04:57,760 --> 00:05:00,370 - مدمنة على المخدرات ؟ - متحللة ؟ 94 00:05:00,380 --> 00:05:03,280 حسناً, ذلك كان سيئاً 95 00:05:05,340 --> 00:05:08,830 (أيها السادة, هذه (تارا 96 00:05:08,840 --> 00:05:10,670 - أهلاً - تارا) هؤلاء الشباب) 97 00:05:10,680 --> 00:05:12,670 (جاريد)، (دينيش)، (إرليك) و (ريتشارد) 98 00:05:12,680 --> 00:05:15,480 - (أنا (إرليك - من الجيد معرفتكم أخيرا 99 00:05:17,150 --> 00:05:18,420 أهلاً 100 00:05:18,430 --> 00:05:20,430 حسناً 101 00:05:23,020 --> 00:05:25,760 بحق المسيح, أين الشبه بينها وبين (ايمي واينهاوس) ؟ 102 00:05:25,770 --> 00:05:30,230 أعني, سأمارس الجنس معها إذا قمتم بإبعاد (غلفويل) عنها 103 00:05:30,240 --> 00:05:34,160 من الغريب إستضافة فتاة في المنرل هناك طاقة غريبة 104 00:05:45,130 --> 00:05:47,280 (مرحبا .. (كيفن 105 00:05:47,290 --> 00:05:51,170 حسناً (ريتشارد) سأحتاج منك أن توافق (على راتب (كيفن 106 00:05:51,180 --> 00:05:54,680 (حصلت على توقيع (إرليك وأنت عليك التوقيع هنا 107 00:05:54,690 --> 00:05:57,430 ! عشرون ألف دولار لمدة يومين 108 00:05:57,440 --> 00:06:01,380 هل تعلمون من أيضاً ظنَ أن سعري مرتفع ؟ (شركة (بيترابتور 109 00:06:01,390 --> 00:06:03,020 من ؟ 110 00:06:03,030 --> 00:06:05,090 بالضبط 111 00:06:06,860 --> 00:06:10,610 جيد, (بيتر غريغوري) في طريقه للخروج من المدينة الآن لذلك سأقوم بملاحقته 112 00:06:10,620 --> 00:06:14,400 وسأجعله يوقع على هذا وعلى الشيك وسأعود في أقرب وقت 113 00:06:15,290 --> 00:06:16,740 شكراً 114 00:06:19,330 --> 00:06:21,490 هل تسير جيداً ؟ هل لديك أي اسئلة ؟ 115 00:06:21,500 --> 00:06:23,990 نعم, سؤال واحد 116 00:06:24,000 --> 00:06:26,370 رائع, ماهو 117 00:06:26,380 --> 00:06:29,180 لم تقوم بالضغط على شفتيك للداخل عندما لاتتحدث ؟ 118 00:06:29,190 --> 00:06:31,910 لأن لونهم يصبح أبيض 119 00:06:31,920 --> 00:06:33,880 هذا غير مريح 120 00:06:47,020 --> 00:06:48,520 مرحباً ياشباب 121 00:06:53,190 --> 00:06:54,570 (كيفن) 122 00:06:54,580 --> 00:06:58,520 كيف تمكنت من تجاوز أمن الشبكة في البنك الأمريكي 123 00:06:58,530 --> 00:06:59,780 أريد التفاصيل 124 00:07:01,590 --> 00:07:04,440 أخبرني المحامي بانه ليس مسموح لي أن اتحدث في هذا الأمر 125 00:07:04,450 --> 00:07:06,460 اتفهم الأمر, هذا رائع 126 00:07:25,980 --> 00:07:27,470 - حبيبتي - نعم 127 00:07:27,480 --> 00:07:28,690 لقد استيقظتي 128 00:07:38,660 --> 00:07:41,290 حسناً, سأذهب للإستحمام 129 00:07:44,460 --> 00:07:47,400 - ماذا كان ذلك ؟ - ماذا ؟ 130 00:07:47,410 --> 00:07:51,160 تارا) للتو همست لك شيئاً) ثم قامت بالنظر إلي بطريقة غريبة 131 00:07:51,170 --> 00:07:52,740 كلا, لم تفعل 132 00:07:52,750 --> 00:07:54,500 بلا, فعلت 133 00:08:06,570 --> 00:08:08,019 مالأمر ؟ 134 00:08:08,020 --> 00:08:10,519 (هل تعلم ماهي حالة الـ (كومبيرشين 135 00:08:10,520 --> 00:08:16,620 هي عندما يستمتع الشخص برؤية من يحبه يستمتع مع شخص آخر 136 00:08:16,630 --> 00:08:20,070 جنسياً هذا عكس الغيرة 137 00:08:20,080 --> 00:08:23,750 يبدو أنه عكس الفطرة ولكن لماذا تخبرني عن هذا الأمر ؟ 138 00:08:25,090 --> 00:08:27,500 .. رغم أن ماسأقوله قد يصدمك 139 00:08:28,710 --> 00:08:30,970 تارا) تشعر بالإنجذاب لك) 140 00:08:33,960 --> 00:08:35,140 أعِد ماقلته ؟ 141 00:08:35,150 --> 00:08:38,470 نعم, لقد أفزعني هذا أيضاً في باديء الأمر 142 00:08:38,480 --> 00:08:41,680 "لم يعجبني قولك "في باديء الأمر 143 00:08:41,690 --> 00:08:43,090 مالذي تقوله ؟ 144 00:08:43,100 --> 00:08:45,010 (لأنني أتتبع فلسفة (مكسيم 145 00:08:45,020 --> 00:08:48,720 إفعل مايريده قلبك" "هذا هو القانون 146 00:08:48,730 --> 00:08:50,430 إذا أردت أن تجامع صديقتي الحميمة فأنا موافق على ذلك 147 00:08:50,440 --> 00:08:54,060 بحق المسيح يارجل, انا بالكاد أقف بجانبك وأنت ترتدي هذه المنشفة 148 00:08:54,070 --> 00:08:56,110 لا أريد أن أقيم علاقة ثلاثية معك 149 00:08:56,120 --> 00:08:58,060 أنا لا اتحدث عن علاقة ثلاثية 150 00:08:58,070 --> 00:08:59,610 إسمع, ليس علي أن أكون في الغرفة حتى 151 00:08:59,620 --> 00:09:01,030 إلا إذا أردت أنت ذلك 152 00:09:01,040 --> 00:09:03,240 .. حسناً, كلا .. لا أريد 153 00:09:06,460 --> 00:09:08,570 حسناً, هل انتهينا الآن 154 00:09:08,580 --> 00:09:10,820 - نعم - هل تحتاج لبطاقة ركن مجاني للسيارة ؟ 155 00:09:10,830 --> 00:09:12,490 كلا, لقد حضرت بسيارة أجرة 156 00:09:12,500 --> 00:09:14,880 إذاً, سأعود بنفس الطريقة 157 00:09:14,890 --> 00:09:16,660 لم لا أستعير سيارة (بيتر) لتعيدك الى المنزل 158 00:09:16,670 --> 00:09:18,830 هو لن يستخدمها سنبحر إلى (آرالون) غداً 159 00:09:18,840 --> 00:09:22,010 - آرالون) ؟) - (نعم, الجزيرة التي يبنيها (بيتر 160 00:09:25,600 --> 00:09:27,670 ماهذا .. الخط الأحمر ؟ 161 00:09:27,680 --> 00:09:29,060 هذا هو خط التاريخ الدولي 162 00:09:29,070 --> 00:09:30,590 الجزيرة بنيت فوقها تماماً 163 00:09:30,600 --> 00:09:33,390 حينها يستطيع من في النصف الغربي الإحتفال برأس السنة 164 00:09:33,400 --> 00:09:35,600 وفي اليوم التالي سيتوجهون الى النصف الشرقي 165 00:09:35,610 --> 00:09:37,400 وسيحتفلون برأس السنة ثانية "لأن الفرق بين النصفين يوم كامل" 166 00:09:37,410 --> 00:09:40,150 ولكن إذا كان بإمكانهم المشي لم يستخدم السيارة في الجزيرة ؟ 167 00:09:40,160 --> 00:09:43,660 بيتر) لايحب المشي كثيراً) 168 00:09:45,280 --> 00:09:47,020 إذاً ساجعل الرجال يجلبون السيارة لك 169 00:09:47,030 --> 00:09:48,080 جيد 170 00:10:01,130 --> 00:10:03,800 سيارة بدون سائق 171 00:10:08,770 --> 00:10:10,710 إختر وجهة 172 00:10:10,720 --> 00:10:15,309 أهلا, انا .. سأتجه الى 5230 173 00:10:15,310 --> 00:10:18,690 (طريق (نيويل), (بالو ألتو 174 00:10:18,700 --> 00:10:22,210 توجيه المسار , المعايرة .. ستكون المسافة الى الوجهة 175 00:10:22,220 --> 00:10:24,730 بمقدار 4.6 ميل إربط حزام اللأمان رجاءً 176 00:10:24,740 --> 00:10:26,160 حسناً 177 00:10:27,320 --> 00:10:29,290 استمتع برحلتك 178 00:10:33,010 --> 00:10:34,700 أنت ؟ 179 00:10:34,710 --> 00:10:37,960 تارا) تريد ممارسة الجنس معك ؟ هل أنت متأكد ؟) 180 00:10:37,970 --> 00:10:40,210 نعم, (غلفويل) للتو أخبرني ذلك 181 00:10:40,220 --> 00:10:43,509 أخبرك بأن (تارا) تريد مجامعة شخص آخر في هذا المنزل 182 00:10:43,510 --> 00:10:46,880 غيره هو , وذلك الشخص هو أنت ؟ (دينيش) ؟ 183 00:10:46,890 --> 00:10:48,550 .. نعم, هذا 184 00:10:48,560 --> 00:10:52,260 أنت تبدو في حيرة من أمرك ولكن ليس لنفس سبب حيرتي 185 00:10:52,270 --> 00:10:55,019 الا يبدو لك أنه من الغريب أن (تارا) تريد شخصاً غريباً 186 00:10:55,020 --> 00:10:57,980 واختارتك أنت , بدلا مني 187 00:10:57,990 --> 00:11:00,150 الشخص الأكثر منطقياً ان تختاره في هذا المنزل ؟ 188 00:11:00,160 --> 00:11:03,189 حسناً, أظن انني أرى مجرى الأمور هنا شكراً على وقتك 189 00:11:03,190 --> 00:11:06,240 (انتظر, هل انت متأكد أنها لم تطلب من (غلفويل 190 00:11:06,250 --> 00:11:09,520 شخص دنمركي وأنت لم تسمعه جيداً ؟ "الدنمركي وإسم (دينيش) متشابهين بالإنجليزي" 191 00:11:09,530 --> 00:11:12,190 نعم, على الأغلب انت على حق هي تريد مضاجعة شخص دنمركي 192 00:11:12,200 --> 00:11:14,830 انتظر, هل بنيت جميع الجداول بهذه السرعة ؟ 193 00:11:14,840 --> 00:11:16,209 نعم, بالتأكيد 194 00:11:16,210 --> 00:11:20,200 حسناً, إذاً .. ماهذا ؟ 195 00:11:20,210 --> 00:11:23,209 مخزن القيمة الرئيسي 196 00:11:23,210 --> 00:11:24,450 المجاميع 197 00:11:24,460 --> 00:11:27,870 هل تتحدث الإنجليزية ؟ 198 00:11:31,770 --> 00:11:33,880 أنت تقوم بحركة الشفتين من جديد يارجل 199 00:11:33,890 --> 00:11:35,770 كلا, لم افعل 200 00:11:36,730 --> 00:11:42,580 توقف عن النظر لشفتي 201 00:11:45,510 --> 00:11:48,510 تم الوصول للوجهة الوجهة الجديدة 202 00:11:48,520 --> 00:11:50,930 (الى (غريغوري) في (آرالون 203 00:11:50,940 --> 00:11:55,560 المسافة إلى الوجهة: 4،126 ميل 204 00:11:55,570 --> 00:11:57,310 استمتع برحلتك 205 00:11:57,320 --> 00:11:59,160 مالذي يحدث ؟ 206 00:12:04,030 --> 00:12:06,250 عذراً, ماذا ؟ ياسيد سيارة 207 00:12:09,790 --> 00:12:13,660 (انا و (تارا) سنذهب الى حفلة (التعميد الشيطاني هل تريد الذهاب معنا ؟ 208 00:12:13,670 --> 00:12:16,030 ستو بيرنز) قرر اعتناق المسار اليساري معنا) 209 00:12:16,040 --> 00:12:19,790 مسؤول قاعدة البيانات في شركة ياهو قرر أن يصبح شيطاني ؟ "مذهب يمجد الشيطان" 210 00:12:19,800 --> 00:12:21,170 نحن في كل مكان 211 00:12:21,180 --> 00:12:24,170 اهلاً (إرليك) هل أنت قادم دينيش) سيحضر 212 00:12:24,180 --> 00:12:25,640 سيحضر ؟ 213 00:12:27,270 --> 00:12:29,130 (هذه (مونيكا 214 00:12:29,140 --> 00:12:31,680 اهلا, (مونيكا) انا (جاريد) لدي سؤال 215 00:12:31,690 --> 00:12:33,050 جاريد) لايمكنني مكالمتك الآن) 216 00:12:33,060 --> 00:12:35,140 أحد مساعدينا قام بالخلط بين توقيت الشرق 217 00:12:35,150 --> 00:12:37,770 (والغرب في توقيت العمل في (آرالون 218 00:12:37,780 --> 00:12:40,190 والآن الكثير من الأمور المهمة تحدث قبل اوانها بيوم 219 00:12:40,200 --> 00:12:43,030 بيتر سيغضب عندما يكتشف ذلك 220 00:12:43,040 --> 00:12:46,419 سيصدر ذلك الصوت 221 00:12:46,420 --> 00:12:48,131 تباً, هذا هو على الخط الآخر يجب أن اقفل 222 00:12:48,132 --> 00:12:50,130 - .. انتظري (مونيك) أريد فقط - (مرحباً (بيتر 223 00:12:52,880 --> 00:12:54,520 (الو (مونيكا 224 00:12:55,470 --> 00:12:58,180 ايتها السيارة .. سيد سيارة 225 00:12:58,190 --> 00:12:59,800 اعذرني 226 00:12:59,810 --> 00:13:01,800 .. آرالون) عبارة عن جزيرة إذا كيف سنتمكن من) 227 00:13:01,810 --> 00:13:03,479 أوه, لا, لا ..لا 228 00:13:03,480 --> 00:13:05,380 توقف, دعني أخرج 229 00:13:07,150 --> 00:13:10,700 هذا ليس جيداً 230 00:13:11,370 --> 00:13:12,560 لا , لا 231 00:13:12,570 --> 00:13:14,290 اعذروني رجاءً 232 00:13:15,870 --> 00:13:18,230 أرجوك اضغط البوق, اضغط 233 00:13:18,240 --> 00:13:20,200 لا, لا , لا ..لا 234 00:13:20,210 --> 00:13:23,540 لا, لا , ارجوك 235 00:13:23,550 --> 00:13:25,800 هذا ليس جيد 236 00:13:26,630 --> 00:13:28,260 حسناً (دونالد) إبقى هادئاً 237 00:13:33,960 --> 00:13:37,500 متبقي 103 ساعات للوصول للوجهة الدخول الى وضعية السبات 238 00:13:37,510 --> 00:13:39,590 - ماذا ؟ لا - تمتع برحلتك 239 00:13:39,600 --> 00:13:41,250 حسناً, ابقى هادئاً , ابقى هادئاً 240 00:13:41,260 --> 00:13:42,840 انتظر, هاتفي 241 00:13:42,850 --> 00:13:46,519 لاشبكة, لاشبكة, لاشبكة 242 00:13:58,120 --> 00:14:00,869 نجلب لك الحديقة يا إبليس الجبار 243 00:14:00,870 --> 00:14:04,869 .. العطور التي تزينه , والأبخرة 244 00:14:04,870 --> 00:14:06,780 مالذي نفعله هنا ؟ 245 00:14:06,790 --> 00:14:08,709 انظر الى هؤلاء الناس 246 00:14:08,710 --> 00:14:13,540 من خلال هذا اللهب الأسود للشيطان نمشي الى الجحيم 247 00:14:13,550 --> 00:14:15,840 البوابات النائية فتحت 248 00:14:15,850 --> 00:14:19,130 ومرورهم مبشر بالصرخات الخالدة 249 00:14:19,140 --> 00:14:21,350 لحراس هذه الوحوش 250 00:14:21,360 --> 00:14:24,600 تنفس من أنفاسه يا شقيق الليل 251 00:14:24,610 --> 00:14:27,270 وتغذى من دماغه المتضاءل 252 00:14:27,280 --> 00:14:30,220 - .. من اليأس - لقد استوعبت الامر , يبدو منطقياً الآن 253 00:14:30,230 --> 00:14:31,390 استوعبت ماذا ؟ 254 00:14:31,400 --> 00:14:35,480 لم (تارا) اعجبت بك بدلاً عني 255 00:14:35,490 --> 00:14:37,060 انها تنجذب للقبح 256 00:14:37,070 --> 00:14:39,530 - تباً لك - لا, فكر بالأمر 257 00:14:39,540 --> 00:14:43,450 هذه هي الحياة التي اختارتها, صحيح ؟ هي تنجذب الى الاشياء الغير جذابة 258 00:14:43,460 --> 00:14:46,290 انظر الى كل هؤلاء الناس القبيحين و (غيلفويل) والآن أنت 259 00:14:46,300 --> 00:14:49,290 هذا غباء, انا جذاب أكثر منك بكثير 260 00:14:49,300 --> 00:14:50,919 - كلا, لست كذلك - افضل منك بكثير 261 00:14:50,920 --> 00:14:54,290 بأي منطق ستعتبر اكثر جاذبية مني 262 00:14:54,300 --> 00:14:57,500 انت تقول بأن كل امرأة في العالم 263 00:14:57,510 --> 00:14:59,580 ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟ 264 00:14:59,590 --> 00:15:02,550 نعم, الا اذا كن مضطربات 265 00:15:02,560 --> 00:15:03,600 تباً 266 00:15:10,440 --> 00:15:11,850 هل انت بخير ؟ 267 00:15:11,860 --> 00:15:13,939 نعم, نعم 268 00:15:13,940 --> 00:15:15,320 .. بخير, فقط كما ترى 269 00:15:15,330 --> 00:15:19,020 الكثير من التزامنات الكثير من الاجزاء المتحركة 270 00:15:19,030 --> 00:15:22,270 لاشيء لتقلق لأمره انت ركز فقط على السحابة 271 00:15:22,280 --> 00:15:24,780 انا هنا إذا احتجتني 272 00:15:42,390 --> 00:15:44,540 .. اتعلم شيئاً 273 00:15:44,550 --> 00:15:46,260 اعلم بأنه ليس ماقمنا بتوظيفك له 274 00:15:46,270 --> 00:15:48,139 ولكني في الحقيقة اواجه بعض المشاكل 275 00:15:48,140 --> 00:15:50,690 مع تكرار البيانات في طبقة الإستمرار 276 00:15:50,810 --> 00:15:52,800 تَنحَ 277 00:15:57,650 --> 00:15:59,750 اوه, تباً 278 00:16:00,990 --> 00:16:02,489 أنا أوسم منك بكثير 279 00:16:02,490 --> 00:16:04,280 كلا, وجهي متناسق بالكامل 280 00:16:04,290 --> 00:16:05,950 هل تعلم ماذا كانو يدعونني وانا صغير ؟ 281 00:16:05,960 --> 00:16:07,980 - ماذا ؟ - دينزيل" الباكستاني" 282 00:16:07,990 --> 00:16:09,200 لاتشبهه في شيء 283 00:16:09,210 --> 00:16:11,790 دينزيل واشنطون) لديه ابتسامة جميلة) 284 00:16:11,800 --> 00:16:12,990 انت تبدو غبياً 285 00:16:13,000 --> 00:16:16,080 يحيى الشيطان لقد انتهينا 286 00:16:16,090 --> 00:16:17,790 - يحيى الشيطان - .. يحيى الشيطان, لقد 287 00:16:17,800 --> 00:16:20,140 انتهينا 288 00:16:23,640 --> 00:16:26,000 شكراً لحضوركم جميعاً 289 00:16:26,010 --> 00:16:30,310 شقيقنا (جايسون) تكرم لتقديم الطعام هذا الإسبوع 290 00:16:30,320 --> 00:16:32,349 (انه من مطعم (تشيك فيل اي 291 00:16:32,350 --> 00:16:34,900 اعلم انهم مع حقوق المسيحيين 292 00:16:34,910 --> 00:16:38,020 ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة 293 00:16:38,030 --> 00:16:40,350 اعتقد بأن سيد الظلام سوف يتفهمنا 294 00:16:40,360 --> 00:16:43,240 وأيضاً, .. للتذكير 295 00:16:43,250 --> 00:16:46,210 (اذا قمتم بركن سياراتكم في موقف (سيف اون 296 00:16:46,220 --> 00:16:48,830 انهم يقومون بسحبها 297 00:16:48,840 --> 00:16:52,830 حسناً, أجهل ان كنت تريد الاوريو الأصلي أو المضاعف 298 00:16:52,840 --> 00:16:55,330 لذلك قمت بجلب كلاهما 299 00:16:55,340 --> 00:16:56,539 .. إذاً, كيف 300 00:16:56,540 --> 00:17:00,350 - تباً, تباً - كيفين) ؟) 301 00:17:01,380 --> 00:17:03,300 مرحباً 302 00:17:04,920 --> 00:17:06,380 تباً 303 00:17:06,390 --> 00:17:08,280 مالذي تفعله بالأسفل ؟ 304 00:17:08,290 --> 00:17:11,780 لقد فعلتها مجدداً, لقد فعلتها مجدداً 305 00:17:11,790 --> 00:17:13,530 - فعلت ماذا ؟ - فعلتها مجدداً 306 00:17:14,900 --> 00:17:17,399 لا 307 00:17:17,400 --> 00:17:19,110 ماهذا ؟ 308 00:17:19,120 --> 00:17:22,860 هل قمت بالكتابة على مخطط البيانات ؟ 309 00:17:22,870 --> 00:17:25,030 لم قد تفعل ذلك ؟ لا يجب ان تقوم ابداً بفعل ذلك 310 00:17:25,040 --> 00:17:27,730 هذا ماقالوه بالضبط عندما كنت اعمل في البنك الأمريكي 311 00:17:27,740 --> 00:17:31,240 عملت لديهم ؟ ظننتك قمت بإختراقهم ؟ 312 00:17:31,250 --> 00:17:32,320 كلا 313 00:17:33,960 --> 00:17:36,660 كنت مستشاراً في الخدمات المصرفية للأفراد 314 00:17:36,670 --> 00:17:38,580 قمت بتحطيم نظامهم بالكامل 315 00:17:38,590 --> 00:17:41,380 كلف الأمر سبعة مهندسين وأخذ اكثر من اسبوع 316 00:17:41,390 --> 00:17:43,800 للبحث في كل الرموز واستخراج اخطائي 317 00:17:43,810 --> 00:17:45,929 والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة 318 00:17:45,930 --> 00:17:49,400 كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص بأنني عملت هناك 319 00:17:51,180 --> 00:17:52,769 تباً 320 00:17:52,770 --> 00:17:53,769 على ماذا ؟ 321 00:17:53,770 --> 00:17:57,590 لقد اخبرتك الآن سأكون في مشكلة كبيرة 322 00:17:57,600 --> 00:17:59,150 مشكلة ؟ 323 00:17:59,160 --> 00:18:01,770 لقد دمرت للتو نظامي بالكامل 324 00:18:01,780 --> 00:18:03,520 .. سأقوم بلكمك على وجهك 325 00:18:03,530 --> 00:18:05,949 لانقوم بالتضحية بماعز او شيء من هذا القبيل 326 00:18:05,950 --> 00:18:08,360 (نحن لسنا مثل جماعة (غولدين داونرز 327 00:18:08,370 --> 00:18:10,690 نعم 328 00:18:10,700 --> 00:18:12,410 ريتشارد) هل انت بخير ؟) 329 00:18:14,290 --> 00:18:18,110 دينيش) لدينا مشكلة صغيرة) 330 00:18:18,120 --> 00:18:21,790 النحات) للتو قام بنحت برنامجنا بالكامل) 331 00:18:21,800 --> 00:18:23,129 ماذا ؟ 332 00:18:23,130 --> 00:18:26,010 نعم, طبقات قاعدة البيانات طبقات التطبيق 333 00:18:26,020 --> 00:18:27,799 حتى البرامج النصية تلفت 334 00:18:27,800 --> 00:18:31,040 DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول كما فعل مع البنك 335 00:18:31,050 --> 00:18:34,630 لم يقم باختراق البنك لقد كان مستشاراً هناك في ذلك الوقت 336 00:18:34,640 --> 00:18:37,020 عندما قام بتحطيم نظامهم عن طريق الخطأ 337 00:18:37,030 --> 00:18:39,309 - اخبرتهم بذلك أيضاً - ماهذا ؟ 338 00:18:39,310 --> 00:18:42,979 ريتشارد) لم قد جعلت هذا الطفل) DDL يتمكن من الدخول الى الـ 339 00:18:42,980 --> 00:18:46,730 لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني 340 00:18:46,740 --> 00:18:48,280 وكذلك ظننت انت والجميع 341 00:18:48,290 --> 00:18:50,810 وقمتم بالضغط علي لأقوم بتوظيفه 342 00:18:50,820 --> 00:18:53,320 نعم (ريتشارد) للسحابة للعمل على السحابة 343 00:18:53,330 --> 00:18:54,950 لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه 344 00:18:54,960 --> 00:18:58,820 والتركيز على كل شي آخر والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل 345 00:18:58,830 --> 00:19:00,499 عليك أن تقوم بسحب هذا الأحمق 346 00:19:00,500 --> 00:19:01,710 هل تسمع ذلك ؟ 347 00:19:01,720 --> 00:19:03,290 اسحبه للخارج هنا واجعله يقوم 348 00:19:03,300 --> 00:19:05,300 بالبحث معك سطراً سطراً عن المشكلة 349 00:19:05,310 --> 00:19:07,380 ليحل الأمر طالما ذلك ممكناً 350 00:19:07,390 --> 00:19:11,510 لم يكن علي أن آكل كل الدجاج الشيطاني 351 00:19:14,680 --> 00:19:17,680 حسناً, وهذا السطر هنا قل قمت بحذفه 352 00:19:17,690 --> 00:19:21,010 او قمت بتحريكه فقط 353 00:19:21,020 --> 00:19:23,510 (مرحباً, (كيفن 354 00:19:23,520 --> 00:19:25,150 ربما, لا أعلم 355 00:19:25,160 --> 00:19:28,150 ماذا ؟ مالذي يعنيه ذلك ؟ ماهي مشكلتك يارجل ؟ 356 00:19:28,160 --> 00:19:31,080 (لا يمكننا التركيز احتاج للـ (آديرال "دواء كحة يستخدم كمنشط" 357 00:19:32,530 --> 00:19:34,699 أين (جاريد) لقد كان سيحضره لي 358 00:19:34,700 --> 00:19:37,660 هذا في الحقيقة سؤال جيد 359 00:19:37,670 --> 00:19:39,080 لا أعلم أين هو 360 00:19:49,300 --> 00:19:51,590 (وصفة النحات الطبية للـ (اديرال 361 00:19:51,600 --> 00:19:53,810 اتمنى ان لايسبب لي المشاكل 362 00:19:54,720 --> 00:19:57,260 انتهت البطارية, هذه مشكلة 363 00:19:57,270 --> 00:19:58,800 احتاج للإستلقاء قليلاً 364 00:19:58,810 --> 00:20:00,229 ماذا؟ كلا 365 00:20:00,230 --> 00:20:03,720 اخبرتني انك قادر على العمل ب 48 ساعه متواصلة هذه موهبتك 366 00:20:03,730 --> 00:20:06,270 نعم, وكيف تظن بأني أفعل ذلك ؟ (استخدم الـ (اديرال 367 00:20:06,280 --> 00:20:09,190 حسناً, نحن لانملكه الآن 368 00:20:09,200 --> 00:20:11,069 الضوء ساطع هنا 369 00:20:11,070 --> 00:20:13,310 من يستخدم الـ (اديرال) الآن ؟ 370 00:20:13,320 --> 00:20:16,080 (نصف الأطفال في (بالو ألتو 371 00:20:18,240 --> 00:20:19,710 مرحباً 372 00:20:21,410 --> 00:20:24,490 (هل يملك احدكم (اديرال 373 00:20:24,500 --> 00:20:28,640 ويريد أن يكسب خمسين دولار ؟ 374 00:20:56,120 --> 00:20:58,110 (مالذي تعنيه بأنه هذا ليس (اديرال (هذا هو (اديرال 375 00:20:58,120 --> 00:21:01,450 (انا اعلم كيف يبدو الـ (اديرال (وهذا ليس (اديرال 376 00:21:07,290 --> 00:21:10,620 (اعذرني, (كيليب 377 00:21:10,630 --> 00:21:13,920 يبدو انه حصل خطأ ما 378 00:21:13,930 --> 00:21:17,810 (ماقمت ببيعه لي ليس (اديرال 379 00:21:17,820 --> 00:21:21,180 .. لذلك يمكننا هل بإمكانك أن تجلب لي (اديرال) حقيقي ؟ 380 00:21:21,190 --> 00:21:23,480 نعم, نعم بالتأكيد 381 00:21:23,490 --> 00:21:25,600 يمكنني فعل ذلك 382 00:21:25,610 --> 00:21:28,270 او يمكنني اعطائك هذا 383 00:21:30,280 --> 00:21:31,860 .. حسناً, سأقوم 384 00:21:31,870 --> 00:21:34,650 ستقوم بماذا ؟ هل ستقوم بالإتصال على الشرطة ؟ 385 00:21:34,660 --> 00:21:37,400 وتخبرهم بأنه تم خداعك في شراء دواء غير قانوني من طفل ؟ 386 00:21:37,410 --> 00:21:40,450 أيها الغبي الأحمق إذهب من هنا 387 00:21:40,460 --> 00:21:41,990 - .. أنت - ! اهرب 388 00:21:42,000 --> 00:21:44,460 - حسناً, أنا أهرب - استمر في الهرب 389 00:22:24,000 --> 00:22:25,870 أحمق 390 00:22:27,670 --> 00:22:29,540 ريتشارد) مالمشكلة ؟) 391 00:22:31,680 --> 00:22:33,870 هل كنت تبكي ؟ 392 00:22:33,880 --> 00:22:36,670 أي واحد منهم كان السبب ؟ 393 00:22:36,680 --> 00:22:38,460 ذلك الذي يبيع الحلوى للكنيسة صحيح ؟ 394 00:22:38,470 --> 00:22:40,340 لقد جلبت لنفسك المشاكل أيها الأحمق الصغير 395 00:22:43,390 --> 00:22:45,130 لا, لا, لا 396 00:22:45,140 --> 00:22:48,430 (الآن اذهب الى بيتك واجلب لي خمسة من الـ (اديرال 397 00:22:48,440 --> 00:22:50,800 او سأقوم بقطع عنقك هل تفهمني ؟ 398 00:22:50,810 --> 00:22:53,140 سوف أقتل أمك وأغتصب أباك 399 00:22:53,150 --> 00:22:55,569 سأحطم هذا الوجه الصغير 400 00:22:55,570 --> 00:22:58,239 واجعل اسنانك تتطاير ايها الصغير القذر 401 00:22:58,240 --> 00:22:59,739 الآن اذهب, اذهب, 402 00:22:59,740 --> 00:23:01,790 - احضر لي خمسة (آديرال) الآن - حسنا, آنا اسف , آسف 403 00:23:15,810 --> 00:23:17,460 - أهلا - (تارا) 404 00:23:19,260 --> 00:23:21,800 - مرحباً - أهلاً 405 00:23:21,810 --> 00:23:24,050 .. أولاً 406 00:23:24,060 --> 00:23:26,400 .. إذاً 407 00:23:27,930 --> 00:23:31,930 لقد فكرت كثيراً بالأمر 408 00:23:31,940 --> 00:23:35,320 لأكون صادقاً, بعض الامور في هذه الإتفاقية 409 00:23:35,330 --> 00:23:36,780 لازلت لا أفهمها 410 00:23:38,330 --> 00:23:43,310 مع ذلك, أنا لم أحصل على تجارب جنسية كثيرة 411 00:23:43,320 --> 00:23:47,420 لذلك أظن أنه من الغباء أن أرفض شيء مثل هذا 412 00:23:49,120 --> 00:23:53,780 طالما أن (غيلفويل) ليس في الغرفة 413 00:23:53,790 --> 00:23:58,130 .. وعندما أتحقق أن الباب مقفل بإحكام 414 00:23:59,270 --> 00:24:01,930 .. حينما اتأكد من ذلك حينها 415 00:24:03,440 --> 00:24:05,639 .. نعم 416 00:24:05,640 --> 00:24:10,730 .. أريد أن أمارس علاقة جنسية معك 417 00:24:12,150 --> 00:24:13,150 (تارا) 418 00:24:14,400 --> 00:24:15,390 نعم 419 00:24:15,400 --> 00:24:18,420 عن ماذا تتحدث ؟ 420 00:24:19,990 --> 00:24:22,560 غيلفويل) أخبرني) 421 00:24:22,570 --> 00:24:25,159 أعلم أنكِ تريدين ممارسة الجنس معي 422 00:24:25,160 --> 00:24:26,870 غيلفويل) ؟) 423 00:24:26,880 --> 00:24:28,990 هلا أتيت هنا للحظة 424 00:24:32,800 --> 00:24:36,700 هل أخبرت (دينيش) أنني أريد ممارسة الجنس معه ؟ 425 00:24:38,470 --> 00:24:39,720 كلا 426 00:24:41,340 --> 00:24:43,880 أوه, انتظري لقد نسيت لقد أخبرته فعلاً 427 00:24:43,890 --> 00:24:46,000 لقد كنت منتشي فعلاً كنت امزح معه 428 00:24:46,010 --> 00:24:47,090 هل صدقني ؟ 429 00:24:49,020 --> 00:24:51,310 هل وهبت نفسك لإمرأتي للتو ؟ 430 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 أوه, هذا واضح 431 00:24:56,610 --> 00:25:00,070 ياإلهي, هذا عمل لئيم منك 432 00:25:00,080 --> 00:25:02,240 انظر كم هو لطيف 433 00:25:02,250 --> 00:25:04,100 انه بديع, أنت بديع 434 00:25:04,110 --> 00:25:08,170 لاتنادني بذلك انه يقلل من رجولتي 435 00:25:10,040 --> 00:25:12,790 (من الأحمق الذي يستمع الى مايقوله (غيلفويل 436 00:25:14,090 --> 00:25:16,280 حسناً (تارا), إليك الأمر 437 00:25:16,290 --> 00:25:18,200 إذا تمكنتي من إخباري أمام وجهي 438 00:25:18,210 --> 00:25:21,170 بأنك صدقاً ترين بأن (ديتيش) جذاب أكثر مني 439 00:25:21,180 --> 00:25:24,600 حينها فقط سأعترف بالهزيمة 440 00:25:28,600 --> 00:25:29,670 ماذا ؟ 441 00:25:36,060 --> 00:25:39,020 والإختبار التدرجي قد .. انتهى 442 00:25:39,030 --> 00:25:42,730 نعم, إنه نظيفٌ الآن لقد نجحنا 443 00:25:42,740 --> 00:25:44,440 النظام مستقر من جديد 444 00:25:44,450 --> 00:25:48,239 الحمد لله, الآن يمكنني الانتقلا للمرحلة الثانية وأنسيى أنك قد كنتَ موجوداً قط 445 00:25:48,240 --> 00:25:50,660 هل يمكنك صنع معروف لي ؟ 446 00:25:52,080 --> 00:25:54,450 لاتخبر أي أحداً بأني سببت هذا الخطأ 447 00:25:54,460 --> 00:25:57,620 لن أخبر أي أحد بأني وظفتك إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا 448 00:25:57,630 --> 00:25:59,249 مثل اتفاقية البنك الامريكي 449 00:25:59,250 --> 00:26:02,050 فهمت ذلك 450 00:26:02,060 --> 00:26:04,130 حسناً, سأتصل على أمي لتأتي وتأخذني 451 00:26:04,140 --> 00:26:05,580 أمك ؟ 452 00:26:05,590 --> 00:26:08,220 وبالمناسبة, انت مدين لي بعشرين لف دولار 453 00:26:08,230 --> 00:26:11,030 يالك من سافل 454 00:26:12,150 --> 00:26:14,400 (عليك أن تناقش ذلك مع (جاريد 455 00:26:17,040 --> 00:26:18,630 أين (جاريد) ؟ 456 00:26:34,740 --> 00:26:36,960 اعذرني, هل يمكنك مساعدتي ؟ 457 00:26:38,890 --> 00:26:41,420 تجاوز العقبة اسئناف العمل 458 00:26:41,430 --> 00:26:43,130 من فضلك كن حذراً 459 00:26:52,720 --> 00:26:56,310 من فضلك كن حذراً, من فضلك كن حذراً 460 00:27:20,030 --> 00:27:26,080 by: es0