1 00:00:10,950 --> 00:00:14,490 تباً, أجل لا يهم 2 00:00:14,520 --> 00:00:17,800 هل أنت بخير, (ريتشارد)؟ - نعم, أنا بخير - 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,000 آسف, لا يمكنني رميها بشكل أكثر بطئاً 4 00:00:20,050 --> 00:00:23,310 حاول مره أخرى, (ريتشارد) - لا , لا أود ذلك - 5 00:00:23,340 --> 00:00:25,640 ربما كان شخص آخر يود ذلك, من التالي؟ 6 00:00:25,680 --> 00:00:28,650 إذا كان لا بد من أن يقوم بذلك أحدنا فسأتطوع ولكن الأمر يبدو مخيفاً جداً 7 00:00:28,680 --> 00:00:30,680 أمتأكد؟ سيدوم الأمر لساعة كاملة 8 00:00:30,710 --> 00:00:34,080 هل من راغبين؟ - هل تغضب إن لم يتطوع أحد؟ - 9 00:00:35,920 --> 00:00:40,420 سيداتي سادتي, أهلاً بكم" "في مهرجان (ستيرن تيلر التقليدي) 10 00:00:40,450 --> 00:00:44,680 أود البدء باقتراح شرب نخب" "ضيف مميز لهذه الليلة 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,550 "وهو (ريتشارد هندريكس)" 12 00:00:46,590 --> 00:00:51,320 (ريتشارد) قدم أفضل عرض في (تيكرانش ديسرابت) منذ أسابيع 13 00:00:51,360 --> 00:00:53,460 لقد أحببناك وأحببنا عملك 14 00:00:53,490 --> 00:00:55,920 ولكننا نعلم أن كل من في (سيليكون فالي) يسعون وراءك 15 00:00:55,970 --> 00:00:59,870 ونعرف بأنك ستختار (بيتر غريغوري) على الأرجح 16 00:00:59,900 --> 00:01:02,800 ولكننا نود أن تنضم إلى فريقنا 17 00:01:02,840 --> 00:01:06,640 اسمح لـ(ستيرن تيلر كابيتل) بتسلم أمورك المالية 18 00:01:06,680 --> 00:01:09,680 ...لأننا قادرون معاً يا (ريتشارد) 19 00:01:09,710 --> 00:01:12,980 على تسجيل هدف مهم 20 00:01:15,320 --> 00:01:18,520 حسناً - ما رأيك, (ريتشارد)؟ - 21 00:01:20,490 --> 00:01:21,960 سأبذل قصارى جهدي 22 00:01:21,990 --> 00:01:26,030 حسناً, استمتعوا بوقتكم جميعاً 23 00:01:28,230 --> 00:01:30,330 لا أعرف يا رجل, بدأ يخالجني شعور غريب 24 00:01:30,360 --> 00:01:33,560 مع بدء كل هذه الشركات بتملقنا رغم أننا لن نأخذ أموالها 25 00:01:33,600 --> 00:01:37,660 (ريتشارد), (بيتر غريغوري) لم يسلمنا رسمياً تفاصيل الاتفاقية 26 00:01:37,700 --> 00:01:39,730 نعم ولكنه سيعطينا إياه غداً عند عودته 27 00:01:39,760 --> 00:01:41,860 إذا كنت لا تستطيع أن تستمتع بوجود هذا العدد من الناس 28 00:01:41,900 --> 00:01:45,400 الذين يتملقوننا عند هذا المستوى فأنا أشفق عليك 29 00:01:45,430 --> 00:01:48,570 هلا تسترخي وتستمتع بالأمر للحظة 30 00:01:48,600 --> 00:01:52,070 إنهم يتملقوننا بقوة في ملعب (إيه تي أند تي) 31 00:01:52,110 --> 00:01:56,480 نحن نقف في الملعب الذي سيستضيف بطولة العالم 32 00:01:56,510 --> 00:02:00,410 هذا لا يعنيني بشيء - وهو لا يهمني إطلاقاً أيضاً - 33 00:02:00,450 --> 00:02:03,320 مرحباً 34 00:02:03,350 --> 00:02:05,350 أنا (نيكول ستاين) وأترأس فريق الفتيات في (ستيرن تيلر) 35 00:02:05,380 --> 00:02:08,050 أنا (دينيش) - أنا (غيلفويل) - 36 00:02:08,090 --> 00:02:11,220 أحببت اسمك إذاً ما طبيعة عملكما في (بايب بايبر)؟ 37 00:02:11,260 --> 00:02:15,000 أنا المسؤول الفني - إنه يمزح, أنا المسؤول الفني - 38 00:02:15,030 --> 00:02:16,890 تباً لك إن كنت أمزح 39 00:02:16,930 --> 00:02:19,390 حسناً, كيف يمكن أن تكون المسؤول الفني؟ 40 00:02:19,430 --> 00:02:23,700 فهمت المشكلة, تعتقد أن كل مسؤول يجب أن يكون هندياً 41 00:02:23,730 --> 00:02:27,030 ولكنك نوع آخر من الهنود حسناً, أولاً تباً لك 42 00:02:27,070 --> 00:02:30,530 فأنا باكستاني وثانياً كيف يمكن أن تكون مسؤولاً فنياً في أي مجال؟ 43 00:02:30,580 --> 00:02:33,270 يجب أن تكون قادراً على التنظيم ...وتفويض الآخرين 44 00:02:33,310 --> 00:02:37,710 أنا أفوضك لكي تذهب وتحضر لي عبوة جعة فيما أتحدث مع (نيكول) 45 00:02:37,740 --> 00:02:41,150 أنا (جورج سيلفر) الشريك المشغل في (ستيرن تيلر) 46 00:02:41,180 --> 00:02:44,690 إذاً, ماطبيعة عملكما في (بايب بايبر)؟ 47 00:02:44,720 --> 00:02:47,190 أعرفك إلى المسؤول الفني 48 00:02:51,490 --> 00:02:54,630 هذا هو (دور هواستينغ) وقد كنا ندور حول بعضنا البعض خلال الدقائق ال20 الأخيره 49 00:02:54,660 --> 00:02:57,800 التوأمان (وينكلفوس) 50 00:02:57,830 --> 00:03:00,440 إنهما أشبه بدميتي (كين) محسنتين وراثياً 51 00:03:00,470 --> 00:03:02,970 أتعرف كم تبلغ قيمة ثروتهما؟ 52 00:03:03,010 --> 00:03:07,480 تباً, إنهما ينفصلان (كامرون) يقف إلى اليسار, صحيح؟ 53 00:03:07,510 --> 00:03:09,680 لا أستطيع - سأتقدم منه من الجهة اليمنى - 54 00:03:09,710 --> 00:03:12,810 وسأحاول إعادة جمعهما من دون إخافتهما 55 00:03:12,850 --> 00:03:16,280 راقبني (كامرون), (كامرون) 56 00:03:16,320 --> 00:03:21,080 يا للعجب, انظروا من حقق النجاح الباهر 57 00:03:21,120 --> 00:03:23,950 مرحباً يا (جفيد), هل تجري الأمور جيداً في (غوفي بيب)؟ 58 00:03:23,980 --> 00:03:26,790 عليك طرح السؤال عليهم لقد صرفوني من العمل 59 00:03:26,820 --> 00:03:30,350 ماذا؟ - لقد خاف مستثمرونا - 60 00:03:30,380 --> 00:03:33,520 من عملية تخفيض لسعر الأسهم لذا قاموا بعملية دمج 61 00:03:33,550 --> 00:03:36,920 نعم, بقيمة مئتي مليون, صحيح؟ 62 00:03:36,960 --> 00:03:40,960 الجميع استفادوا مالياً أما أنا فحصلت على أسهم من دون أموال 63 00:03:40,990 --> 00:03:44,490 ثم خسرت كل أسهمي حين صرفوني 64 00:03:44,530 --> 00:03:46,960 لقد أنفقت كل علاوتي لاستئجار ذاك المنزل 65 00:03:46,990 --> 00:03:48,960 سوف أحاول مقاضاتهم 66 00:03:49,000 --> 00:03:52,200 يا إلهي - اسمع, كل ما أقوله هو - 67 00:03:52,240 --> 00:03:54,910 لا تدعهم يعبثون معك, اتفقنا؟ 68 00:03:54,940 --> 00:03:56,570 إذا أخذت أموالاً من الأشخاص غير المناسبين 69 00:03:56,600 --> 00:03:58,600 فستقع في ورطة مثل ورطتي تماماً 70 00:03:58,640 --> 00:04:01,860 توخ الحذر فحسب الجميع يراقبك الآن 71 00:04:01,910 --> 00:04:04,700 نعم, بالتأكيد, أعرف شكراً, (جفيد) 72 00:04:04,740 --> 00:04:09,340 لا أعني أنهم يراقبونك الآن بالذات 73 00:04:13,980 --> 00:04:15,910 تباً, أين هي تلك الكاميرا؟ 74 00:04:16,000 --> 00:04:26,789 Translated by : @MonlineKw 75 00:04:26,790 --> 00:04:28,700 لا أصدق عدد الهدايا التي سنتلقاها 76 00:04:28,730 --> 00:04:32,240 بل الهدايا التي سأتلقاها انا هذه الخوذة الإلكترونية للمسؤول الفني 77 00:04:32,270 --> 00:04:33,770 لا, أنا هو المسؤول الفني 78 00:04:33,810 --> 00:04:36,940 بصفتي أعلى منك منصباً آمرك بأن تعيد لي الخوذة 79 00:04:36,980 --> 00:04:39,650 لا يمكنك أن تجبرني على القيام بأمور فأنت لست مديري 80 00:04:39,680 --> 00:04:41,610 بل أنا مديرك بالفعل - حسناً - 81 00:04:41,650 --> 00:04:44,850 (ريتشارد) أخبره أنني المسؤول الفني - سبق أن أخبرت ذاك الرجل البدين بأنني المسؤول الفني - 82 00:04:44,890 --> 00:04:47,460 توقفا, توقفا, رجاءً توقفا 83 00:04:47,490 --> 00:04:49,390 لدي الكثير من العمل لأنجزه وأنتما لديكما أعمالاً تنجزانها 84 00:04:49,430 --> 00:04:51,860 ربما يجدر بنا العمل بدلاً من التشاحن 85 00:04:53,360 --> 00:04:55,400 (جاريد), كان يفترض أن نتلقى وثيقة شروط اليوم 86 00:04:55,430 --> 00:04:57,800 هل وصلنا أي شيء من (بيتر غريغوري)؟ 87 00:04:57,830 --> 00:05:01,370 (بيتر غريغوري) توفي - ماذا؟ - 88 00:05:06,371 --> 00:05:08,371 (بيتر غريغوري) الملياردير التقني" "توفى عن عمر 48 عاماً 89 00:05:09,310 --> 00:05:11,240 يا للهول 90 00:05:19,590 --> 00:05:27,230 كان أذكى وأصدق وأغرب رجل عرفته على الإطلاق 91 00:05:29,090 --> 00:05:30,960 لا أستطيع أن أصدق أنه توفي 92 00:05:31,000 --> 00:05:34,830 هل لي أن أسأل عما حصل؟ 93 00:05:34,870 --> 00:05:40,040 نعم كان في رحلة سفاري ...في (سيرينجيتي) 94 00:05:40,080 --> 00:05:45,540 وكان قد دخل خيمته حين دخل فرس نهر إلى المخيم 95 00:05:45,580 --> 00:05:47,880 يا للهول 96 00:05:47,910 --> 00:05:49,680 هاجمه فرس نهر؟ 97 00:05:49,710 --> 00:05:54,480 لا, أعتقد أن فرس النهر بدأ يهاجمهم 98 00:05:54,520 --> 00:05:58,950 فأمسك أحد الرجال ببندقية ...وأطلق النار عليه ولكن 99 00:05:58,990 --> 00:06:01,960 ...لم يصوب بشكل جيد و 100 00:06:03,500 --> 00:06:06,660 وأصاب (بيتر غريغوري) بالخطأ؟ 101 00:06:06,700 --> 00:06:09,300 نعم ...لا, لم يصيبه 102 00:06:09,340 --> 00:06:18,340 ولكنني أعتقد أن صوت الطلق الناري ...أجفل (بيتر) الذي خرج من خيمته و 103 00:06:19,180 --> 00:06:20,710 وأصبح أمام فرس النهر؟ 104 00:06:20,750 --> 00:06:24,380 لا, كان فرس النهر قد جفل أيضاً بسبب الضجيج 105 00:06:24,420 --> 00:06:28,750 وهرب قبل خروج (بيتر) من خيمته 106 00:06:32,290 --> 00:06:34,490 إذاً ماذا أصاب (بيتر)؟ 107 00:06:34,530 --> 00:06:39,460 لم يكن يركض منذ زمن بعيد 108 00:06:39,500 --> 00:06:44,270 ...ربما لم يركض في حياته وقد 109 00:06:47,300 --> 00:06:48,730 كان هذا ماحصل 110 00:06:53,910 --> 00:06:58,840 ...هذا فعلاً - غريب جداً - 111 00:06:58,880 --> 00:07:01,210 محزن للغاية ومأساوي - محزن وغريب للغاية - 112 00:07:05,960 --> 00:07:09,090 هذا غريب جداً, في لحظة كان (بيتر غريغوري) حياً 113 00:07:09,130 --> 00:07:11,960 وفجأه توفي - (جاريد), أنا (إيرليك) - 114 00:07:12,000 --> 00:07:15,260 أريدك أن تحدد كل المواعيد مع الشركات الأخرى بأسرع وقت ممكن 115 00:07:15,300 --> 00:07:16,830 لتكن الاجتماعات متتالية الاجتماع تلو الأخرى 116 00:07:16,870 --> 00:07:19,730 ماذا تفعل؟ قالوا إنهم سيمولوننا رغم ذلك 117 00:07:19,760 --> 00:07:22,230 علينا الانتظار فحسب - لقد أحببت (بيتر غريغوري) - 118 00:07:22,270 --> 00:07:24,270 ربما أكثر مما أحبني حتى 119 00:07:24,310 --> 00:07:26,170 ولكنه يجب أن تعلم شيئاً ما هنا 120 00:07:26,200 --> 00:07:29,180 إنه أمر لم تخبرنا به (مونيكا) 121 00:07:29,210 --> 00:07:31,840 وهو أن كل هذه الشركات المؤلفة من رجل واحد تتضمن بنداً يسمح بفسخ الشركة 122 00:07:31,880 --> 00:07:33,480 أتعرف ما معنى هذا؟ - لا - 123 00:07:33,510 --> 00:07:35,940 هذا يعني أنه بعد وفاة (بيتر) 124 00:07:35,990 --> 00:07:40,220 يحق لكل من المستثمرين المتبقين بيع الأسهم والرحيل 125 00:07:40,250 --> 00:07:43,390 مما يعني أنه قد لا يبقى هناك شركة (ريفيغا) في آخر النهار 126 00:07:43,430 --> 00:07:46,490 أتتحدث جدياً؟ - نعم لذا علينا الاستعداد لذلك - 127 00:07:46,530 --> 00:07:49,760 أعرف أن هذا يجعلني أبدو كشخص فظيع 128 00:07:49,790 --> 00:07:54,670 ولكنه لدينا شركة نديرها, أتعرف من كان ليوافقني الرأي فوراً؟ (بيتر غريغوري) 129 00:07:56,100 --> 00:07:58,000 "ألهموا" 130 00:07:58,400 --> 00:08:00,130 "آمنوا" 131 00:08:00,200 --> 00:08:01,931 "تخيلوا" 132 00:08:02,032 --> 00:08:03,032 "ابتكروا" 133 00:08:04,510 --> 00:08:06,050 وهذا هو الإعلان الترويجي 134 00:08:06,080 --> 00:08:11,150 في حلمتنا الجديدة الذي يبشر بإطلاق (نوكليوس) في يناير في معرض (سي إي إس) 135 00:08:11,180 --> 00:08:13,580 هل من أسئلة؟ - أنا لدي سؤال - 136 00:08:13,620 --> 00:08:18,420 كان هذا مريعاً, لقد أذلني للتوا مراهق لعين في (تيكرانش ديسرابت) 137 00:08:18,460 --> 00:08:21,960 وأنتم تقدمون لي هذا الإعلان السخيف؟ 138 00:08:21,990 --> 00:08:25,630 فتاة مصابة بالسكري على أرجوحة - أظنها مصابة بالسرطان - 139 00:08:25,660 --> 00:08:27,730 هذا مافهمته على الأقل 140 00:08:27,760 --> 00:08:29,590 لا يهمني نوع المرض الذي تعاني منه 141 00:08:29,630 --> 00:08:33,830 كل ما يهمني هو أن (نوكليوس) أفضل من (بايد بايبر) 142 00:08:33,870 --> 00:08:36,000 (هندريكس) تقدم علينا جميعاً بفارق كبير 143 00:08:36,030 --> 00:08:40,540 إذا أخطأنا الآن فقد نفوت فرصة العمر التجارية 144 00:08:40,610 --> 00:08:43,210 عالم خلق قواعد البيانات يزدهر بقوة كبيرة 145 00:08:43,240 --> 00:08:45,680 مع كل الصور الشخصية والملفات العديمة النفع 146 00:08:45,710 --> 00:08:48,450 التي يرفض الناس أن يقوموا بألغائها عن الإنترنت 147 00:08:48,480 --> 00:08:50,950 تبين أن 92 في المئة من قواعد بيانات العالم 148 00:08:50,990 --> 00:08:53,750 تم تكوينها خلال العامين الماضيين بمفردهما 149 00:08:53,790 --> 00:08:56,630 بحسب المعدل الحالي ستنتهي قدرة التخزين العالمية للبيانات 150 00:08:56,660 --> 00:09:01,020 بحلول الربيع المقبل والوضع سيكون كارثياً بكل معنى الكلمة 151 00:09:01,070 --> 00:09:05,700 سنواجه نقصاً في قواعد البيانات وتقنيناً وأسواقاً سوداء لقواعد البيانات 152 00:09:05,730 --> 00:09:09,070 ابتكار أحد الأشخاص سينقذ العالم من يوم الحرب الفانية لقواعد البيانات 153 00:09:09,100 --> 00:09:13,370 ومن الأفضل أن تكون (نوكليوس) المنقذه وليس (بايد بايبر) اللعينة 154 00:09:14,410 --> 00:09:16,010 لا أعرف ما رأيكم يا جماعة 155 00:09:16,040 --> 00:09:18,450 ولكنني لا أريد أن أعيش في عالم 156 00:09:18,480 --> 00:09:22,180 حيث يقوم شخص آخر بتحسين الأوضاع بشكل أفضل منا 157 00:09:27,160 --> 00:09:30,930 الحرب الفانية لقواعد البيانات هل هو مهووس بهذه الفكرة؟ 158 00:09:30,970 --> 00:09:33,060 أو لأنه يستعملها كثيراً مؤخراً 159 00:09:33,100 --> 00:09:36,240 هذا صحيح, هناك حرب الثلج والكارما الفانية 160 00:09:36,270 --> 00:09:38,340 إضافة إلى يوم الدينونة 161 00:09:43,120 --> 00:09:45,480 (لوري), هل طلبت رؤيتي؟ 162 00:09:45,520 --> 00:09:49,520 تفضلي, (مونيكا), أنا متأكدة من أنك عرفت بأنه تم تعييني كشريكة إدارية 163 00:09:49,560 --> 00:09:54,920 نعم, تهاني, هل أخبرك الشركاء كيف اتخذوا قرارهم؟ 164 00:09:54,970 --> 00:09:59,700 لقد عاينوا أداءات كل الشركاء الأساسيين خلال الحملات التمويلية الأخيرة 165 00:09:59,770 --> 00:10:01,930 ووجدوا أن أرقامي هي الأفضل موضوعياً 166 00:10:01,980 --> 00:10:06,240 ولذلك تم اختياري - نعم ولكن الشريكة الإدارية - 167 00:10:06,280 --> 00:10:10,810 تحتاج إلى عقد لقاءات مع الناس والتفاعل معهم 168 00:10:10,850 --> 00:10:12,580 يمكنك الجلوس إن أردت أتريدين الجلوس؟ 169 00:10:12,610 --> 00:10:13,980 أم يجدر بنا الوقوف؟ 170 00:10:14,010 --> 00:10:16,580 ...كما تريدين - أنا سأبقى واقفة - 171 00:10:16,620 --> 00:10:18,190 حسناً - أما أنت فلست مضطرة - 172 00:10:18,220 --> 00:10:21,290 حسناً أستشعرين بغرابة إن جلست؟ 173 00:10:21,330 --> 00:10:23,530 يمكنني الوقوف 174 00:10:24,390 --> 00:10:29,270 (مونيكا), لقد توفي (بيتر غريغوري) 175 00:10:29,310 --> 00:10:31,940 نعم, أعرف 176 00:10:31,970 --> 00:10:36,080 من ناحية شخصية وفاته محزنة جداً 177 00:10:36,110 --> 00:10:38,950 ولكن من الناحية المهنية هذا تصرف لا يمكن الدفاع عنه 178 00:10:38,980 --> 00:10:42,910 كنت أراجع ملفاته كان يتابع أعمالاً ملتبسة للغاية 179 00:10:42,950 --> 00:10:47,820 هل تعرفين أننا نمتلك مزرعة لتربية النعام بقيمة 30 مليون دولار في المغرب 180 00:10:47,860 --> 00:10:50,130 أم أننا نمتلك أغلبية الأسهم 181 00:10:50,160 --> 00:10:53,470 في 3 شركات متخصصة في الخفاء؟ 182 00:10:53,510 --> 00:10:57,110 هذا الصندوق مليء بمحارم عليها تدوينات 183 00:10:57,140 --> 00:11:01,110 تفصل اقتناع (بيتر) بأن فطريات التوت البري المعدلة جينياً 184 00:11:01,150 --> 00:11:04,890 ستتحول إلى القطن المستقبلي - أتذكر هذا بالفعل - 185 00:11:04,920 --> 00:11:07,590 (مونيكا) 186 00:11:07,620 --> 00:11:09,920 لقد مات (بيتر غريغوري) 187 00:11:09,960 --> 00:11:12,489 نعم - يجب أن نبدو منافسين الآن - 188 00:11:12,490 --> 00:11:16,890 أكثر من أي وقت مضى تجاه المستثمرين تماماً كما في نظر هذه الصناعة عامة 189 00:11:16,940 --> 00:11:22,110 أعني أن (بايد بايبر) هي على الأرجح الشركة الأفضل التي يمكن الاستثمار فيها حالياً في المدينة 190 00:11:22,140 --> 00:11:25,180 وهم معنا - حقاً؟ - 191 00:11:25,210 --> 00:11:28,010 إذاً لمَ يعقدون اجتماعات مع شركات أخرى 192 00:11:28,040 --> 00:11:31,280 حول الاستثمار في السلسلة (إيه)؟ - لا, لقد طلبت منهم للتو - 193 00:11:31,320 --> 00:11:33,850 الانتظار ليوم أو يومين ريثما ننظم الأمور 194 00:11:33,890 --> 00:11:38,160 يبدو أن هذا الأمر أثار لديهم الشكوك 195 00:11:38,190 --> 00:11:40,290 ونحن نخاطر بخسارة التشارك معهم 196 00:11:40,330 --> 00:11:42,900 وهذا قد يعرض الشركة للخطر 197 00:11:42,930 --> 00:11:47,270 ويعرض استمراريتك هنا يا (مونيكا) كشريكة مساعدة 198 00:11:47,300 --> 00:11:51,140 أعتقد أنني كنت مصدومة حينها - ...(مونيكا) - 199 00:11:54,280 --> 00:11:56,010 (بيتر غريغوري) توفي 200 00:11:58,550 --> 00:12:01,720 نعم أعرف 201 00:12:01,750 --> 00:12:06,620 هذا رائع, أتعرفان كم مرة دخلت إلى تلك الغرف 202 00:12:06,850 --> 00:12:09,490 من دون أن أمتلك أي ابتكار مهم؟ 203 00:12:09,530 --> 00:12:15,630 نحن سندخل الآن ونحن نتمتع بفحولة قوية مغطاة بغبار نجومية (ألفيس) 204 00:12:15,660 --> 00:12:18,130 حقاً؟ - (ريتشارد هندريكس)؟ إنهم مستعدون لمقابلتك - 205 00:12:18,170 --> 00:12:21,540 هذه فرصتنا الكبرى أيها الشابان - حسناً, لنقهم بهذا - 206 00:12:23,380 --> 00:12:25,510 أنت ابق هنا يا (جاريد) 207 00:12:25,540 --> 00:12:29,410 مع التمويل الكافي يجب أن نكون قادرين على تقديم 208 00:12:29,450 --> 00:12:32,050 قاعدة بيانات شغالة في أي وقت لشركة (سي إيه إس) 209 00:12:32,090 --> 00:12:36,550 وتحجيم (نوكليوس) في السوق 210 00:12:40,050 --> 00:12:41,530 نعم 211 00:12:41,560 --> 00:12:42,930 لا أدري 212 00:12:43,860 --> 00:12:48,630 ماذا؟ - لا يبدو لي الأمر منجزاً - 213 00:12:48,670 --> 00:12:53,370 كان منجزاً بما فيه الكفاية لنفوز بمسابقة (تيكرانش ديسرابت) 214 00:12:53,410 --> 00:12:56,170 نعم وتهاني على ذلك لقد ربحتم 50 ألف دولار 215 00:12:56,210 --> 00:12:59,480 ولكنكم تطلبون منا مبلغاً يفوق ذلك بمئتي مرة 216 00:12:59,510 --> 00:13:02,810 (ريتشارد), نحن نعلم جميعاً بشأن قدرتكم المذهلة 217 00:13:02,850 --> 00:13:06,460 على ضغط البيانات ولكن دعنا لا نكون ساذجين 218 00:13:06,490 --> 00:13:10,090 لا يمكنك أن تتوقع بأن نستثمر أموالاً على خوارزم 219 00:13:10,120 --> 00:13:13,530 والتغلب على واحدة من أكبر شركات التكنلوجيا في العالم 220 00:13:13,560 --> 00:13:17,770 لذا فكر في الموضوع قليلاً ثم عد وقدم لنا المزيد 221 00:13:17,800 --> 00:13:19,730 ربما في الأسبوع المقبل مثلاً؟ 222 00:13:22,170 --> 00:13:25,300 ماذا حصل؟ - كان هذا غريباً جداً - 223 00:13:25,340 --> 00:13:28,670 أعتقد أن رذاذ نجومية (ألفيس) لم يكن يغطينا كما اعتقدت 224 00:13:28,710 --> 00:13:31,110 أتريان؟ لهذا السبب أردت التعاون مع (بيتر غريغوري) 225 00:13:31,140 --> 00:13:34,150 هذه تفاهات, ذاك الرجل نظم لنا حفلة كبرى 226 00:13:34,180 --> 00:13:35,950 ثم لم يعد يريدنا فجأة 227 00:13:35,980 --> 00:13:39,850 وأنا أكره الحفلات, ثم قال "عودوا الأسبوع المقبل حين يصبح لديكم المزيد" 228 00:13:39,880 --> 00:13:41,750 المزيد؟ أكثر من هذه القدرة 229 00:13:41,790 --> 00:13:47,980 لا, لا تباً لهذا الرجل وتباً لهذا المكان برمته 230 00:13:48,030 --> 00:13:50,320 شاهداني اقضي على هذا المكان - كلا, كلا تمهل - 231 00:13:51,790 --> 00:13:55,360 هل تتذكرون عندما طلبتم مني العودة عندما يكون لدي المزيد 232 00:13:55,390 --> 00:13:58,090 ثم قلت إنني سأعود؟ أنا لن أعود 233 00:13:58,130 --> 00:14:00,390 لن أعود مطلقاً هذا ليس محتسباً 234 00:14:00,430 --> 00:14:03,270 أنا مغطى بالغبار أنا وغد وطوله 3 أقدام 235 00:14:03,300 --> 00:14:05,730 ولدي ابتكار مهم يؤهلني لزيارة شركة أخرى 236 00:14:05,780 --> 00:14:09,080 لن تضعني في (جامبوترون) أو ترمي الكرات علي 237 00:14:12,050 --> 00:14:13,680 إلى اللقاء 238 00:14:21,220 --> 00:14:23,620 هل أنت متوعك؟ هل تحتاج إلى بروتينات؟ 239 00:14:23,650 --> 00:14:24,920 لا أعلم ماذا حصل 240 00:14:24,960 --> 00:14:27,520 بعد وفاة (بيتر) وربما بعد رحيل (ريفيغا) 241 00:14:27,560 --> 00:14:30,630 أنا فقط... أردت الحصول على التمويل إنشاء (بايد بايبر) 242 00:14:30,660 --> 00:14:32,030 أكره هذا الجزء 243 00:14:33,230 --> 00:14:34,730 حسناً, ثمة شيء واحد مؤكد 244 00:14:34,770 --> 00:14:37,640 إذا أردنا الحصول على أية جاذبية فعلي أن أسرع عملي 245 00:14:37,670 --> 00:14:39,940 إنها رسالة إلكترونية من (رون لافلام) 246 00:14:41,140 --> 00:14:43,680 حصلت للتو على مسودة اتفاق من (ستيرن تيلر) 247 00:14:43,710 --> 00:14:48,040 عرضوا 5 ملايين و 25 مليون بعد التقييم 248 00:14:48,070 --> 00:14:50,740 هذا أكثر مما أعتقدت - تباً كانوا يريدوننا أن نهمد 249 00:14:50,780 --> 00:14:52,880 نهمد؟ - الهمود هو السلبية - 250 00:14:52,910 --> 00:14:56,410 إنها استراتيجية جنسية يستعملها الشوفاني المتوحد 251 00:14:56,450 --> 00:14:58,920 كما ترى الجميع يريدوننا لكن عبر احتقارنا 252 00:14:58,950 --> 00:15:01,390 يحاولون تخفيض سعرنا 253 00:15:01,420 --> 00:15:06,120 لكن عبر احتقارك لهم تصديت لاحتقارهم لنا 254 00:15:06,160 --> 00:15:08,800 جعلت من أراد همدنا أن يهمد (ريتشارد), هذا قد يكون جيداً 255 00:15:08,830 --> 00:15:11,660 أين اجتماعنا التالي؟ - شركة (روس لونا كابيتل) - 256 00:15:11,690 --> 00:15:13,430 هل على الاستمرار في القيام بذلك؟ الاستمرار في الهمد؟ 257 00:15:13,460 --> 00:15:14,900 كلا, سأهتم بذلك الآن 258 00:15:14,940 --> 00:15:17,730 إذا أرادوا التفاوض عبر اللجوء إلى العدائية والفظاظة 259 00:15:18,810 --> 00:15:20,570 فهم اختاروا الرجل الخطأ 260 00:15:20,610 --> 00:15:24,220 كما ترون, أكثر شيء يقلقنا 261 00:15:24,250 --> 00:15:27,380 هو كيف ستتمكنون من تحقيق سرعة الهروب بما يتعلق بمعدل النمو الخاص بكم 262 00:15:27,420 --> 00:15:29,950 ...الوصول إلى الكتلة الأساسية 263 00:15:29,980 --> 00:15:32,920 آسف, ماهو الشيء المضحك؟ 264 00:15:32,950 --> 00:15:36,950 تلك اللوحة وراءك مروعة 265 00:15:36,990 --> 00:15:41,090 تبدو كأنها رسمة سيئة لمهرج الـ(كاما سوترا) 266 00:15:41,120 --> 00:15:45,390 لذا أوافقك الرأي تناسب ثقافي سيء 267 00:15:45,430 --> 00:15:49,070 أظن أنه علينا متابعة الرحيل - اسمع, لم أقل أي شيء عن عدم التناسب الثقافي - 268 00:15:49,100 --> 00:15:50,840 كلا, أنا قلت ذلك 269 00:15:50,870 --> 00:15:53,610 ...لا بأس, حسناً 270 00:15:53,640 --> 00:15:57,420 شكراً على اجتماعكم بنا, علينا الذهاب إلى العديد من هذه الأمكنة 271 00:15:57,450 --> 00:15:59,550 آمل أن نشاهد أعمالاً فنية أرفع ذوقاً 272 00:15:59,590 --> 00:16:03,390 كما أن شعاركم يبدو كأنه مهبل منحرف الجانب 273 00:16:03,420 --> 00:16:06,120 أجد هذا الأمر عنصرياً ألا تجده كذلك؟ 274 00:16:09,500 --> 00:16:12,260 ...حسناً, هذا ما يقلقني - هذا ما يقلقني - 275 00:16:12,300 --> 00:16:14,890 من بحق الجحيم اختار لك هذا القميص؟ 276 00:16:14,930 --> 00:16:17,800 ماذا؟ - لقد فهمت - 277 00:16:17,830 --> 00:16:20,800 مع السروال أظن أنه شيء متكامل 278 00:16:20,840 --> 00:16:23,370 زوجتي اختارت ذلك 279 00:16:23,410 --> 00:16:24,940 إذاً زواجك سيء 280 00:16:24,980 --> 00:16:31,250 هل تبالي بـ(بايد بايبر)؟ - هل أبالي بـ(بايد بايبر)؟ بالطبع - 281 00:16:31,280 --> 00:16:33,680 يبدو كأنك لا تبالي بنا لأنني لا أرى ذلك 282 00:16:33,720 --> 00:16:38,790 في الواقع ما أراه هو النظير البشري للعضو الذكري اللين 283 00:16:38,820 --> 00:16:43,790 "الرخو, العبارة الجنسية هي "رخو قلة من الناس يعرفون ذلك 284 00:16:43,830 --> 00:16:45,630 في الواقع بكل تأكيد نبدي اهتماماً بذلك 285 00:16:45,670 --> 00:16:48,230 ...لكن أظن أننا بحاجة إلى 286 00:16:48,260 --> 00:16:50,770 آسف, هل هناك مشكلة ما؟ 287 00:16:50,800 --> 00:16:56,500 هذا كله خطأ أشعر بانعدام عام للرؤية 288 00:16:56,540 --> 00:17:00,570 رائحة المافن خاصتك نتنه للغاية والأمر نفسه ينطبق على أفكارك 289 00:17:00,610 --> 00:17:04,180 واحد منكم هو أكثر شخص غير جذاب رأيته في حياتي 290 00:17:04,220 --> 00:17:06,080 ولن أقول من هو 291 00:17:07,120 --> 00:17:09,820 هل علينا الذهاب؟ أو عليكم أنتم الذهاب؟ 292 00:17:09,860 --> 00:17:14,930 عرض علينا للتو 8 على 40 نحن 5 على 5 أيها السيدان 293 00:17:14,970 --> 00:17:17,600 وشركتا (غالفستون كابيتل فاند) و(يونغفيل فنتشور) اتصلتا بنا 294 00:17:17,640 --> 00:17:19,770 يريدان عقد اجتماعات معنا قبل أن يجتمع بنا أي شخص آخر 295 00:17:19,810 --> 00:17:22,470 دعني أحاول ذلك أريد أن أكون فظاً خلال هذا الاجتماع التالي 296 00:17:22,510 --> 00:17:23,880 تفضل 297 00:17:23,910 --> 00:17:25,510 لذا مع بعض التمويل المناسب 298 00:17:25,540 --> 00:17:28,550 يجب أن يصبح لدينا قواعد بيانات شغالة بالتزامن مع (سي أي أس) 299 00:17:28,580 --> 00:17:33,350 وإذا لم تمولوننا فلن تكونوا إلا مجموعة فاسقين أوغاد 300 00:17:37,190 --> 00:17:39,390 ماهذه الرائحة هل أطلق أحدهم غازات؟ 301 00:17:39,430 --> 00:17:42,560 هل أطلقت غازات؟ 302 00:17:44,070 --> 00:17:48,000 هل أستطيع تناول قطعة حلوى أم أنكم ستأكلون كل شيء؟ 303 00:17:49,200 --> 00:17:51,240 لأنكم بدن 304 00:17:53,480 --> 00:17:57,520 هذه ليست غلطتك يا (ريتشارد) هذا شيء لا يمكن تعلمه 305 00:17:57,550 --> 00:18:01,420 لذا دعني أهتم بالأمر في المرة المقبلة يمكنني الإحساس بأننا سنشارك في لقاء كبير 306 00:18:01,450 --> 00:18:05,120 ماذا ستفعل؟ - لست متأكداً بعد, لكن امنحني بعض المتسع - 307 00:18:05,150 --> 00:18:07,790 ثمة شيء بداخلي عليه الخروج 308 00:18:07,830 --> 00:18:09,520 ومن أنا لأوقفه؟ 309 00:18:11,660 --> 00:18:15,300 خصيتاه؟ - وضع خصيتيه على الطاولة؟ - 310 00:18:15,330 --> 00:18:17,630 مباشرة على الطاولة - بشكل متعمد؟ - 311 00:18:17,670 --> 00:18:20,170 لا أرى كيف يمكن أن يكون قد حصل ذلك نتيجة خطأ 312 00:18:20,200 --> 00:18:23,410 (ريتشارد), تلقيت رسالة إلكترونية من الرجال في (ميدلاند أوك) 313 00:18:23,440 --> 00:18:26,920 على ما يبدو ثمة حدود وأنا تجاوزتها 314 00:18:26,950 --> 00:18:30,580 الحد ما بين 12 و15 مليون دولار 315 00:18:30,620 --> 00:18:38,320 يا للروعة وصل للتو عرض (ميدلاند أوك) تم تقييمنا بـ75 مليوناً, بالكامل 316 00:18:38,350 --> 00:18:41,090 هل تسخر مني؟ - تفحصوا مسودة الشروط هذه - 317 00:18:41,120 --> 00:18:46,990 هناك ارتباط وثيق بين كوني لا أطاق وبين ارتفاع التقييم 318 00:18:47,030 --> 00:18:53,670 يا شباب؟ هذه (لوري بريم) المديرة الشريكة الجديدة لدى (ريفيغا) 319 00:18:53,710 --> 00:18:59,380 مرحباً, أنا (ريتشارد هندريكس) - أجل, أعرفك من صورتك - 320 00:18:59,410 --> 00:19:01,380 يسرني كثيراً أن ألتقي بك شخصياً 321 00:19:01,410 --> 00:19:03,550 أجل - حسناً, إذاً انتهينا من هذا - 322 00:19:03,580 --> 00:19:05,850 أيها السادة أدرك مقدار الاهتمام 323 00:19:05,890 --> 00:19:07,320 الذي حصلتم عليه من الشركات الأخرى 324 00:19:07,360 --> 00:19:09,960 أدرك أن المشاركة في سلسلتكم (إيه) تتطلب 325 00:19:09,990 --> 00:19:12,920 عرضاً تنافسياً كبيراً لكن لعدة أسباب 326 00:19:12,960 --> 00:19:14,430 أعتقد أن ذلك هو القرار المتبصر 327 00:19:14,460 --> 00:19:19,470 والآن, أقدم لكم هذا 328 00:19:19,500 --> 00:19:23,740 20مليون مقابل تقييم بقيمة 100 مليون؟ 329 00:19:23,770 --> 00:19:28,270 ...أنا لا هذا أعلى بكثير من أي عرض آخر 330 00:19:28,310 --> 00:19:32,010 هذا صحيح, هذا شيء متعمد للغاية 331 00:19:32,040 --> 00:19:34,510 لذا أعتقد أن هذا يلبي شروطكم 332 00:19:34,550 --> 00:19:37,650 (مونيكا)... ستجد الوقت لتضفي الطابع الرسمي على التفاصيل 333 00:19:37,680 --> 00:19:39,320 شكراً, أتمنى لكم يوماً جيداً 334 00:19:39,350 --> 00:19:41,090 أجل, شكراً 335 00:19:41,120 --> 00:19:43,780 أجل 336 00:19:46,660 --> 00:19:50,020 مبروك يا شباب ...أنا سعيدة للغاية 337 00:19:50,070 --> 00:19:52,530 تباً, هي من ستأخذني إلى منزلي 338 00:19:52,560 --> 00:19:54,890 سأتصل بك يا (ريتشارد) - أجل, حسناً - 339 00:19:54,940 --> 00:19:57,870 شكراً على قدومك - تمهلي يا (لوري), انتظري - 340 00:19:59,900 --> 00:20:01,870 يا رفاق, أظن أننا حصلنا على التمويل 341 00:20:01,900 --> 00:20:04,410 رائع يا (ريتشي) 342 00:20:08,340 --> 00:20:14,290 لذا دفعت بعضوي الذكري جانباً ...فككت الزرين الأخيرين وفوراً 343 00:20:14,320 --> 00:20:16,950 ماذا تفعلين؟ - تباً, آسفه - 344 00:20:17,030 --> 00:20:20,790 قابلني عند جهة المنزل الجانبية 345 00:20:20,820 --> 00:20:22,990 حسناً اذهبي 346 00:20:24,090 --> 00:20:26,000 مرحباً - مرحباً, ما الأمر؟ - 347 00:20:26,030 --> 00:20:29,730 إذا عرف أحد أنني عدت إلى هنا فسأطرد من عملي, حسناً؟ 348 00:20:29,760 --> 00:20:31,070 حسناً 349 00:20:31,100 --> 00:20:34,030 لا تقبلوا بهذه الصفقة - ماذا؟ - 350 00:20:34,070 --> 00:20:36,830 أنتم تستحقون نصف ذلك في أفضل الأحوال 351 00:20:36,870 --> 00:20:39,330 يا للهول, شكراً على هذا الإطراء 352 00:20:39,370 --> 00:20:42,130 كلا, أنا أثني عليكم كنتم بارعين للغاية في التفاوض 353 00:20:42,180 --> 00:20:46,810 لكن هذا تقييم كلاسيكي خاطف - ما المشكلة في ذلك؟ - 354 00:20:46,850 --> 00:20:49,850 (بايد بايبر) سيصبح مرتبطاً بهذا التقييم المجنون 355 00:20:49,880 --> 00:20:52,210 ولن تتمكنوا أبداً من الإرتقاء إلى أعلى من ذلك 356 00:20:52,250 --> 00:20:56,020 إذا لم تتمكنوا من رفع القيمة في الجولة التالية 357 00:20:56,060 --> 00:20:58,460 إذا واجهتم مصاعب فسيقضى عليكم 358 00:20:58,490 --> 00:21:01,160 إنها قبلة الموت بالنسبة إلى مدير تنفيذي شاب 359 00:21:01,190 --> 00:21:05,200 عليك البدء مع تقييم واقعي ومن ثم النمو بوتيرة معقولة 360 00:21:05,230 --> 00:21:09,900 حسناً, بما أن هذه صفقة سيئة فلم عرضتها علينا ربة عملك؟ 361 00:21:09,930 --> 00:21:11,870 لأنها شديدة التنافس 362 00:21:11,900 --> 00:21:15,170 هي تريد (بايد بايبر) لتظل (ريفيغا) عائمة 363 00:21:15,200 --> 00:21:17,110 حسناً - اسمع, أنا أحترم (لوري) - 364 00:21:17,140 --> 00:21:20,000 لكن هذا تماماً ما لا يمكن أن يفعله (بيتر) 365 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 (ريتشارد), أنا أملك حصصاً في (بايد بايبر) 366 00:21:23,270 --> 00:21:25,070 لو كان هذا التقييم جيداً على المدى الطويل 367 00:21:25,110 --> 00:21:28,340 هل كنت لأقف هنا وأخاطر بوظيفتي؟ 368 00:21:28,380 --> 00:21:32,110 لا تقبلوا عرضها, ربما عليكم قبول أقل عرض حصلتم عليه 369 00:21:32,150 --> 00:21:33,610 حتى ذلك قد يكون مرتفعاً للغاية 370 00:21:33,640 --> 00:21:36,710 مجدداً, شكراً على هذا الإطراء 371 00:21:37,680 --> 00:21:43,480 وأنا لم أرى شيئاً هنا - أجل, شكراً - 372 00:21:43,520 --> 00:21:46,360 كنت سأقول إن رأيت شيئاً فعليك أن تريني مفاتنك أيضاً 373 00:21:50,620 --> 00:21:53,690 حسناً - ...حسناً شكراً على - 374 00:22:02,341 --> 00:22:06,362 "هل أنت منشغل؟" "أتريد أن نلتقي لشرب كأس؟" 375 00:22:09,310 --> 00:22:13,950 آسف بالنسبة إلى تلك الحفلة كنت بمزاج سيء في تلك الليلة 376 00:22:13,980 --> 00:22:17,310 وفي الحقيقة أنا في الواقع أبلي بلاء حسناً 377 00:22:17,350 --> 00:22:19,480 جيد, هذا عظيم - أجل - 378 00:22:19,520 --> 00:22:21,950 أعني أنني أستطيع تبرير ماحصل إلى مالا نهاية 379 00:22:21,990 --> 00:22:26,724 لكنني أدركت أخيراً أنه ليس هناك ما أستطيع فعله 380 00:22:26,725 --> 00:22:28,130 أتعلم؟ - أجل - 381 00:22:28,160 --> 00:22:31,660 لذا تصالحت مع كل ذلك 382 00:22:31,690 --> 00:22:33,890 ...كنت أفكر في الواقع 383 00:22:33,930 --> 00:22:37,100 ماذا لو طلبت أقل من ذلك؟ 384 00:22:38,430 --> 00:22:41,760 ماذا؟ - ماذا لو ذهبت إلى أحدهم - 385 00:22:41,810 --> 00:22:44,100 وطلبت أقل مما عرضوه عليك في المرة الأولى؟ 386 00:22:44,140 --> 00:22:46,940 تعني التفاوض معهم على مبلغ أقل؟ 387 00:22:46,970 --> 00:22:49,010 أجل - هل يمكنك فعل ذلك؟ - 388 00:22:49,040 --> 00:22:52,610 أجل, لمَ لا؟ - ...أجل, لكن - 389 00:22:53,910 --> 00:22:57,070 أعني, أطن أنه من الناحية التقنية كان بوسعي فعل ذلك 390 00:22:59,480 --> 00:23:03,510 أظن أنه بوسعك أن تجادل وتقول إنه ربما لكان من الأسهل 391 00:23:03,550 --> 00:23:07,050 لو وضعت معايير واقعية 392 00:23:07,080 --> 00:23:10,180 والحصول على تدفق مالي متعادل - أجل, هذا ما أقوله - 393 00:23:11,090 --> 00:23:15,680 عندئذٍ لم تكن لتواجه تلك الجولة من السقوط 394 00:23:16,990 --> 00:23:22,920 ولم تكن لتضطر إلى القبول بأن يستحوذوا على شركتك 395 00:23:24,130 --> 00:23:26,590 كل ذلك المال 396 00:23:26,620 --> 00:23:29,430 ضرني - أعني أنا لا أعلم - 397 00:23:29,460 --> 00:23:31,290 تباً 398 00:23:31,340 --> 00:23:35,140 كلا, كلا كان بوسعنا أن ننفذ سلسلة (بي) شرعية 399 00:23:35,170 --> 00:23:39,640 وكنت لأبقى المدير التنفيذي كنت لأحتفظ بعملي 400 00:23:39,670 --> 00:23:43,310 وبمنزلي الفخم وعلى الأرجح كانت صديقتي لتظل معي 401 00:23:45,510 --> 00:23:48,010 تباً - حسناً - 402 00:23:48,050 --> 00:23:51,720 لمَ لم يقل لي أحد إنه كان بوسعي أن آخذ مقدار أقل من المال؟ 403 00:23:51,750 --> 00:23:53,680 لا أدري, لا أردي 404 00:23:54,760 --> 00:23:57,450 ...تخطر الأفكار ثم - تباً - 405 00:23:57,490 --> 00:23:59,980 سأذهب في سيارة أجرة وسأتركك تستمر بفعل ذلك 406 00:24:00,020 --> 00:24:01,450 شكراً لأنك التقيت بي هنا 407 00:24:01,490 --> 00:24:03,820 تباً 408 00:24:10,160 --> 00:24:12,560 (ريتشارد) 409 00:24:12,590 --> 00:24:15,660 (ريتشارد), أنا (لوري بريم) كنت داخل منزلك أمس 410 00:24:15,700 --> 00:24:17,430 هل توصلت إلى قرار بما يتعلق باقتراحنا؟ 411 00:24:17,470 --> 00:24:22,500 أجل, سنتعامل معكم لكن علينا إعادة التفاوض على الشروط 412 00:24:22,540 --> 00:24:25,640 أخشى أن هذا غير ممكن, عرضنا كل ما يمكننا عرضه من مال 413 00:24:25,670 --> 00:24:29,980 كلا, كلا نريد مبلغاً أقل نريد مبلغاً أقل بكثير من ذلك 414 00:24:30,010 --> 00:24:35,150 سنعمل مع (ربفيغا) إذا قبلتم بتقييم هو 10 ملايين على 50 مليون 415 00:24:35,180 --> 00:24:38,980 وليس بـ20 على 100 أظن أن هذا منطقي أكثر 416 00:24:39,010 --> 00:24:42,390 وهذا عرضي الأخير يمكنك قبوله أو رفضه 417 00:24:42,420 --> 00:24:48,030 لم أكن أتوقع هذا الأمر لكن أظن أننا نستطيع القبول به 418 00:24:48,060 --> 00:24:53,190 وثمة شيء آخر نريد أن تصبح (مونيكا) من أعضاء مجلس إدارة (ريفيغا) 419 00:24:53,230 --> 00:24:55,470 هذا يبدو غير مهم بالتأكيد 420 00:24:55,500 --> 00:24:57,670 يمكننا الاتصال بمحاميك غداً 421 00:24:57,710 --> 00:25:00,610 للتكلم عن بقية التفاصيل - جيد - 422 00:25:08,880 --> 00:25:16,010 كان (بيتر) واحداً من قلة الناس الذين خطوا خطوات الاستعمال التكنولوجيا لمساعدة تطور البشرية 423 00:25:16,050 --> 00:25:18,050 لكن كيف يمكننا بالضبط 424 00:25:18,090 --> 00:25:21,950 أن نحدد قيمة ما قدمه أحد البشر للبشرية؟ 425 00:25:21,990 --> 00:25:25,420 دعونا نقسم ذلك إلى ثلاثة عناصر أساسية 426 00:25:29,630 --> 00:25:34,630 تعرفت على (بيتر) عندما كان يفكر بالاستثمار بشركتي (زيتوسفير) 427 00:25:34,670 --> 00:25:39,240 بالرغم من أنني أعتقد أنه كان متردداً بعد عودته المخيبة للآمال من (سناب تشات) 428 00:25:39,270 --> 00:25:44,010 لكنه قام بذلك في جميع الأحوال وكنا نجتمع في كل شهر 429 00:25:44,050 --> 00:25:47,950 لطالما كان (بيتر) رجلاً صادقاً وأعرف أنه لو كان معنا اليوم 430 00:25:47,990 --> 00:25:50,980 كان ليقول إن (سناب تشات) لم تخيب امله 431 00:25:51,020 --> 00:25:54,420 وكان ليسامحك يا (ليف) بسبب سوء فهمك 432 00:25:54,460 --> 00:25:57,250 كان (بيتر) من هذا النوع من الرجال 433 00:25:57,290 --> 00:25:59,620 كان حميماً وكريماً 434 00:25:59,660 --> 00:26:02,090 ولم يخب أمله بـ(سناب تشات) 435 00:26:07,030 --> 00:26:12,460 لن أنسى أبداً أول مره تعرفت من خلالها على (بيتر) 436 00:26:12,490 --> 00:26:16,300 كان ذلك في مرأب أمه حيث بدأنا بأول عمل تجاري معاً 437 00:26:16,330 --> 00:26:19,540 وهو تصنيع منظومات عرض مرئية لعتاد كمبيوترات (آي بي أم) 438 00:26:20,640 --> 00:26:23,600 لم ننظر مجدداً إلى الوراء وفي آخر مره رأيته فيها 439 00:26:23,640 --> 00:26:26,870 كان في مطعم على بعد نصف ميل من ذاك المرأب 440 00:26:26,910 --> 00:26:31,410 تكلمنا كما يفعل الأصدقاء القدامى وسألني عن (جاكسون هول) 441 00:26:31,450 --> 00:26:34,350 وسألته عن تمارين الـ(بيلاتي) الرياضية 442 00:26:34,390 --> 00:26:38,160 وبالرغم من ذلك كانت هناك مشكلة ما 443 00:26:38,190 --> 00:26:42,120 تحت كل ذلك كان هناك توتر أكيد 444 00:26:43,200 --> 00:26:45,190 توتر سأندم عليه إلى الأبد 445 00:26:45,230 --> 00:26:48,500 ليس سراً أنه كان ثمة خلافات بيني وبين (بيتر) 446 00:26:48,530 --> 00:26:50,930 تركنا الأعمال تفرق بيننا 447 00:26:50,970 --> 00:26:52,470 والآن؟ 448 00:26:52,500 --> 00:26:55,070 الآن ليتني أستطيع القول إنني آسف لحصول ذلك 449 00:26:55,110 --> 00:26:57,570 ولكنه فات الآوان, لقد رحل 450 00:26:57,610 --> 00:27:01,780 وهذا يجعلني أدرك مدى اهمية المسامحة 451 00:27:01,810 --> 00:27:08,020 والقيام بالأعمال بحب وبرحمة وليس بشكل انتقامي وتنافسي 452 00:27:09,280 --> 00:27:11,690 أعني أننا ندين بذلك لبعضنا البعض, أليس كذلك؟ 453 00:27:11,720 --> 00:27:13,620 وندين بذلك له 454 00:27:13,660 --> 00:27:17,390 في جميع الأحوال هذا الوادي هو مكان ساعد (بيتر) على بنائه 455 00:27:17,420 --> 00:27:20,520 وحيث نجتمع معاً كحالمين 456 00:27:20,560 --> 00:27:24,800 جميعنا لنجعل العالم فعلاً مكاناً أفضل 457 00:27:26,230 --> 00:27:31,200 هذه (فلورنسا) خلال عصر النهضة, هذه (كاملوت) 458 00:27:31,240 --> 00:27:35,680 إنه المكان الذي أطلق عليه "(بيتر) اسمه "مهد الإبداع 459 00:27:38,680 --> 00:27:41,210 سأشتاق إلى صديقي 460 00:27:43,650 --> 00:27:45,420 الوداع يا (بيت) 461 00:27:48,520 --> 00:27:50,690 قد يكون بشرياً رغم كل شيء 462 00:27:54,746 --> 00:27:56,059 آسف 463 00:27:56,060 --> 00:27:59,459 إنها رسالة من (رون لافلام) 464 00:27:59,460 --> 00:28:01,259 (غافن بيلسون) يقاضيك" "قدم دعوى اليوم يقول فيها 465 00:28:01,260 --> 00:28:04,020 إنك سرقت (بايد بايبر)" "من (هولي) 466 00:28:04,060 --> 00:28:05,860 تباً 467 00:28:12,750 --> 00:28:15,230 (غافن بيلسون) يقاضينا 468 00:28:15,280 --> 00:29:20,830 Translated by : @MonlineKw